ALL DRIVELINE GUARDS, TRACTOR
AND EQUIPMENT SHIELDS IN PLACE
DRIVE SHAFT SECURELY
ATTACHED AT BOTH ENDS
DRIVE SHAFT GUARDS THAT TURN
FREELY ON DRIVE SHAFT
READING OPERATOR’S MANUAL
DO NOT USE PTO ADAPTORS
399141000
Cod 399141000
1
1
Cod 399JAP001
2
3
Cod 399CEE051
4
287
Cod 399143000
95
610
711
812
3
1713
1418
1519
1620
4
2521
2226
23
27
2428
5
2933
3034
3135
3236
6
TCC
37
S
C
C
SS
1 oz. = 28,3 g
S1S2S4S5S6H7S8H8S9SHS0
4 gr. 7 gr. 10 gr.13 gr.18 gr.22 gr.26 gr. 28 gr. 30 gr.
C
S
12 gr.20 gr.32 gr.
T
80°
50°
20 gr. 30 gr.60 gr.80 gr.
5 gr.6 gr.7 gr.8 gr.
36g16g
6 gr.
S
T
CSC
100 gr. 160 gr.
SK
6g6g
16g
36g
37
1 oz. = 28,3 g
7
38
42
39
43
4044
4145
8
46
50
47
49
51
5248
53
9
54
58
10
55
59
5660
5761
621270
66
63
64
65
67
68
69
11
74
71
72
73
75
76
77
78
82
79
80
81
83
84
85
13
8687
88
89
14
TRANSLATION OF THE
ENGLISH
SAFETY LABELS
SHIELD TUBE LABEL COD. 399141000
1
SHIELD TUBE LABEL COD. 399JAP001
The operator must obey all labels and must maintain the proper shielding.
A high percentage of driveline injuries occur when safety shielding is missing or
not functioning properly.
For export reasons it may be displayed together with label 399CEE051 but this is
not necessary for the purpose of obtaining .
SHIELD TUBE LABEL COD. 399CEE051
2
Rotating driveline – contact can cause death. Keep away! Do not wear
loose clothing, jewelry, or hair that could become entangled with the driveline.
Do not operate without all driveline, tractor and implement shields in place. Damaged or missing parts must be repaired or replaced before using the driveline.
Driveline must be securely attached at both ends. Driveline shields must turn freely
on driveline.
Disconnect PTO clutch, shut off tractor engine, and remove key before approaching
the implement. Keep all bystanders away from the implement while in operation.
Read this manual, and the operator’s manual for the implement, before using the
machine.
YOUR SAFETY DEPENDS UPON THIS INFORMATION.
DRIVE TUBE LABEL COD. 399143000
3
DANGER! Do not wear loose clothing, jewelry, or hair that could become
entangled with the driveline.
Contact with rotating parts could cause serious injury or death.
GUARD MISSING DO NOT OPERATE.
Do not operate without all driveline, tractor and implement shields in place.
Damaged or missing parts must be repaired or replaced before using the driveline.
SAFETY AND WORKING CONDITIONS
When using the implement and the driveline, do not exceed the speed or
4
power limits given by the operator’s manual.
Do not overload the implement or suddenly engage the PTO clutch.
Any torque limiter or clutch must be installed on the implement end of the driveline.
Use the implement only with the original driveline, which is compatible in length,
power capacity, torque limiters or overrunning clutches and shielding.
The driveline and its torque limiter or overrunning clutch are designed specically
for the implement, and should be used exclusively for this purpose.
Verify in the implement instruction handbook if the driveline requires a torque limiting or overrunning clutch. Standard drivelines, torque limiters and overrunning
clutches are designed for speeds up to 1000 min –1.
Check that the driveline can operete freely without interfering with the tractor or
implement. Contact with parts of the tractor (drawbar, tires, three point linkage)
damage the shield on the driveline.
Do not use tractors or implement hitching systems that interfere with the driveline
when the joint angles change. Do not use adapters or other components not approved by the implement manufacturer.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENG
15
ENG
All rotating parts must be guarded. Contact with a rotating driveline can
5
cause death or serious injury. The tractor master shield, the driveline guards,
and the implement input connection shield form an interactive guarding system.
Ensure that all driveline, tractor, and implement shields are functional and
6
in place before operation. Damaged or missing parts must be replaced with
original equipment spare parts, correctly installed, before using the driveline.
Disengage the PTO, turn off the tractor engine, remove the key, and check
7
that all rotating parts have come to a standstill before approaching the implement or performing maintenance work.
Do not approach, nor allow bystanders to come near the work zone or rota-
8
ting parts. Do not wear loose clothing, jewelry, hair, or anything which could
get caught in the machine.
Contact with rotating parts could cause serious injury or death.
Do not stand, lean, or otherwise come in contact with the driveline. Do not
9
step over or go under the driveline.
Telescoping tubes should overlap by 1/2 of their length in normal operation
10
and they must overlap by at least 1/3 of their length in any operating condition. If greater telescoping capability is required, contact the implement dealer or
manufacturer. During maneuvers, when the driveline is not rotating, the telescoping
tubes must have a suitable overlap to maintain the tubes aligned and allow then to
slide propely.
Always hitch the tractor to STATIONARY MACHINERY (pumps, hoists, ge-
11
nerators, dryers, etc.) so that the prole tubes are not over-extended, and
chock the tractor wheels to prevent rolling.
SINGLE CARDAN JOINTS
12
When operating, ensure that the joint angles are small and as equal as possible. The joint angles may vary widely during turns, but must never exceed 35°
under power or 45° during rotation. Disengage the PTO when the angle of the
joints becomes excessive or too unequal.
CONSTANT VELOCITY JOINTS
13
Constant velocity joints can allow large joint angles - up to 50°, 75° (SH
dimension) or 80° depending upon the type. These joint angles should only be
allowed for brief periods, for example during turning.
For drivelines with a constant velocity joint on the tractor side and a single cardan
joint on the implement side, the maximum recommended angles of the single joint
are 16° at 540 min –1 and 9° at 1000 min –1 to prevent irregular motion.
When used at night or in poor visibility, illuminate the driveline operating area.
14
Friction clutches may become hot during use. Do not touch!
15
Keep the area around the friction clutch clear of any material which could
catch re and avoid prolonged slipping.
Check that all bolts or nuts are properly torqued.
19
Best results are achieved when the chains are attached nearly perpindicular to the
driveline guard. Adjust the length to allow articulation of the driveline in working or
transport postions, but avoid excessive slack that may wrap around the driveline.
20
and the chain will disconnect from the shield.
In this case, replace the chain.
The “S” hook of the new chain must be inserted in the eyelet of the base cone and
must be closed to prevent it slipping and maintain its form.
21
and the chain will disconnect from the shield.
The chain may be easily reconnected as described in the following procedure.
22
23
24
25
kWCV-HP-PSN∙mkWCV-HP-PSN∙m
Always wear adequate safety equipment when performing any maintenance
or repair work.
The tractor symbol on the shield indicates the tractor end of the driveline.
Torque limiters or overrunning clutches must be mounted at the implement
Ensure that the driveline is securely attached to the tractor and the implement before operating.
Attach the shield restraint chains, allowing sufcient slack for the driveline to
move during turns and operation.
If the length of the chain is not adjusted correctly and tension is excessive,
for example during machine maneuvers, the “S” connection hook will open
If the length of chain is not adjusted correctly and tension is excessive, for
example during machine maneuvers, the “Spring Link” connection will open
Open the locking ring by loosening the screw and removing the plate.
Insert the chain in the locking ring and reposition the plate.
Close the plate by means of the screw.
Never use the shield restraint chains to support the driveline for storage.
Always use the support on the implement.
540 min
-1
1000 min
-1
ENG
17
ENG
Clean and grease the tractor PTO and implement input connection shaft to
26
facilitate installation of the driveline.
Keep the driveline horizontal during handling to prevent the halves from sli-
27
ding apart, which could cause injury or damage the shielding. Use suitable
means to transport heavy drivelines.
PUSH - PIN
28
Push the pin and slide the yoke onto the PTO shaft so that the pin engages
the groove on the PTO. Make sure that the pin returns to its initial position after
attachment to the shaft.
BALL COLLAR
29
Align the yoke on the PTO. Push or pull the collar to the open position. Slide
the yoke onto the splined shaft. Release the collar and pull or push the yoke along
the shaft until the balls engage the groove and the collar returns to its original
(closed) position. Make sure the collar returns to its initial (closed) position and the
yoke is properly attached to the shaft.
AUTOMATIC BALL COLLAR
30
Pull the collar back until it locks in the open position. Use both hands to slide
the yoke onto the shaft - the collar will automatically unlock. Push or pull the yoke
along the shaft until the balls engage the groove and the collar returns to its original
(closed) position. Make sure the collar returns to its initial (closed) position and the
yoke is properly attached to the shaft.
TAPER PIN
31
Ensure correct tightening of the nut before use.
Slide the yoke onto the PTO and insert the pin so that the tapered prole ts into
the groove on the shaft. Recommended tightening torque:
150 Nm (110 ft lbs) for 1 3/8” Z6 or Z21 proles.
220 Nm (160 ft lbs) for 1 3/4” Z6 or Z20 proles.
Use only Bondioli & Pavesi taper pins for replacement.
CLAMP BOLT
32
Ensure correct tightening of the bolt before use.
Recommended tightening torque:
91 Nm (67 ft lbs) for M12 bolts. 144 Nm (106 ft lbs) for M14 bolts.
LUBRICATION
Always wear adequate safety equipment when performing any maintenance
33
or repair work.
LUBRICATION OF TELESCOPING TUBES
34
If grease ttings are not provided, separate the two halves of the driveline,
and manually lubricate the telescoping tubes.
GREASING SYSTEM
35
If the driveline is equipped with the Greasing System the telescoping tubes
may be lubricated via the grease tting located next to the tube yoke.
The Greasing System enables rapid lubrication of telescoping tubes at any driveline position, without removal from either the tractor or implement.
18
Replace worn or damaged components with genuine Bondioli & Pavesi spa-
36
re parts. Do not modify or tamper with any part of the driveline. For any
operations not explained in this instruction manual, consult your local Bondioli &
Pavesi representative.
Check that all components are in good condition and properly lubricated
37
before using the driveline. Clean and re-lubricate the driveline before seasonal storage.
Lubricate each part after the number of hours shown in chart.
Heavy duty applications in aggressive environments may require more
frequent lubrication intervals.
The quantitiv of grease specied in the manual is recommended for intervals of
50 hours.
Quantities specied in grams (g). 1 ounce (oz.) = 28.3 g (grams).
Inject grease into the cross kit until it purges from each bearing cap.
Pump progressively and avoid high pressures from the grease gun
Recommended grease NLGI 2.
Following seasonal use, it is recommended to clean out any grease inside the CV
shield.
TORQUE LIMITER AND OVERRUNNING CLUTCH
RA - RL OVERRUNNING CLUTCHES
38
This device prevents transmission of inertial loads from implement to the
tractor during deceleration or stopping of the PTO.
Lubricate every 50 hours of use and after storage.
The RL overrunning clutches do not require lubrication and are not equipped
with grease ttings.
Keep clear of the machine until all parts have stopped moving.
SA - LC RATCHET TORQUE LIMITERS
39
This device interrupts the transmission of power when the torque exceeds
the setting.
Immediately disengage the PTO when ratcheting sounds are heard.
Lubricate every 50 hours of use and after storage.
The LC limiters are tted with seal rings and require lubricaion only once each
season.
LN - LT SYMMETRICAL RATCHET TORQUE LIMITERS
40
This device interrupts the transmission of power when the torque exceeds
the setting.
Immediately disengage the PTO when ratcheting sounds are heard.
Lubricate every 50 hours of use and after storage.
The LT limiters are tted with seal rings and require lubricaion only once each
season.
LB – SHEAR BOLT TORQUE LIMITER
41
This device interrupts the transmission of power by shearing a bolt when the
torque exceeds the setting.
Replace the sheared bolt with the same diameter, length and grade as the original.
Lubricate the LB limiters with grease ttings at least once every season and after
long periods of storage.
ENG
19
ENG
LR – AUTOMATIC TORQUE LIMITER
42
This device interrupts the transmission of power when the torque exceeds
the setting. To automatically re-engage the device, slow down or stop the PTO.
This device is sealed - no additional lubrication is required.
GE – SHOCK ABSORBING CLUTCH
43
Absorbs shock loads and vibrations, and smoothes transmission of an alternating or pulsating load.
No maintenance is required.
FRICTION TORQUE LIMITERS
Check the condition of the friction linings when installing the clutch or after periods
of storage.
• If the edges of the clutch plates are exposed (see g. 44) the clutch is either type
FV with Belleville spring or FFV with helicoil springs. Measure and record the spring
height as shown in gure 45. If the clutch plates are covered by a metal band (see
gure 46) the clutch is type FT.
If the clutch discs are exposed and the bolts have cap nuts, the clutch is of
the FK type.
Following seasonal use, relieve the spring pressure and keep the clutch in a dry
place. Check the condition of friction disks and restore spring pressure before
using the clutch. If the clutch overheats due to frequent or prolonged slipping,
consult your equipment dealer or manufacturer, or your local Bondioli & Pavesi
representative.
FV - FFV FRICTION TORQUE LIMITER
44
The torque transmitted to the machine is limited by allowing the clutch plates
to slip relative to each other.
Torque peaks or short duration overloads are limited when the clutch is used and
adjusted properly.
It can be used as an overload clutch, or to help start implements with high inertial loads.
The setting can be adjusted by modifying the working height of the springs.
The torque setting of friction torque limiters FV and FFV is adjusted by incre-
45
asing or decreasing the height “h” of the spring.
To increase / reduce the torque setting, screw / unscrew each of the eight nuts
by 1/4 of turn and check for proper operation. Repeat the procedure if necessary.
Avoid excessive tightening of the bolts - implement, tractor, or driveline damage
may occur.
FT - FK FRICTION TORQUE LIMITERS
46
The torque transmitted to the machine is limited by allowing the clutch plates
to slip relative to each other. Torque peaks or short duration overloads are limited
when the clutch is used and adjusted properly. It can be used as an overload
clutch, or to help start implements with high inertial loads. The FT has a metal
band around its circumference. The bolts should be tightened until the metal band
around the circumference of the clutch touches the spring, then loosen each nut
by 1/4 turn. Avoid excessive tightening of the bolts - implement, tractor, or driveline
damage may occur.
The FK clutch has bolts with cap nuts. The spring compression is correct
when the nuts are fully screwed on. Use only special B&P bolts and nuts.
20
If the clutch has four socket head set screws in addition to the eight hex
47
head bolts on the ange yoke, it is equipped with the Spring Release system.
Spring pressure is relieved when these four set screws are screwed into the ange
yoke. See the instruction leaet enclosed with clutches with the Spring Release
system installed.
The Spring Release System enables checking of the condition of the friction clutch
and reduces spring pressure on the disks during storage.
Friction clutches equipped with the Spring Release System are supplied with
an additional instruction sheet. Read this information for proper use of the
Spring Release System.
Friction clutches may become hot during use. Do not touch!
48
Keep the area around the friction clutch clear of any material which could
cause a re and avoid prolonged slipping of the clutch.
A clutch which combines the functional characteristics of friction clutch and
an overrunning clutch.
Used on machines with high inertial loads.
Lubricate every 50 hours of use and after storage.
Keep clear of the machine until all parts have stopped moving.
SHIELD DISASSEMBLY
Remove the Philips head screws.
50
Remove the base cone and the shield tube.
51
Remove the outer cone and the bearing ring.
52
SHIELD ASSEMBLY
Grease the bearing groove on inner yokes.
53
Fit the bearing ring into the yoke groove with the grease tting facing the
54
drive tube.
Install the outer cone, inserting the grease tting through the proper hole.
55
Install the base cone and shield tube.
56
Tighten the Philips head screws.
57
Use of electric powered screwdrivers is not recommended.
ENG
CV JOINT SHIELD DISASSEMBLY
Remove the screws arranged radially around the circumference of the CV
58
cone.
Remove the screws from the base cone.
59
Remove the base cone and the shield tube.
60
21
ENG
Remove the CV cone.
61
Disengage the retaining spring, leaving it inserted in one of the two holes of
62
the bearing ring to avoid losing it.
Spread the bearing rings and remove from their groove.
63
CV JOINT SHIELD ASSEMBLY
Grease the bearing grooves.
64
Fit the bearing ring into the yoke groove with the grease tting facing the
drive tube.
Install the bearing ring on the CV body with the reference pins facing the
65
inner yoke. The bearing ring is equipped with a grease tting, used only for
50° CV joints. This grease tting is not used with 80° CV joints.
Connect the retaining spring to the two edges of the bearing ring.
66
Slide the CV cone onto the CV body and align the radial holes with the be-
67
aring ring reference pins. Align the hole at the base of the CV cone with the
grease tting on the smaller bearing ring.
In the case of 50° CV joints only: insert the shield strip, aligning with the
68
elements specied in point 66, and also the additional hole of the shield strip
with the grease tting of the large ring.
Ensure that the radial holes of the CV cone are aligned with the holes on the
69
reference pins of the bearing ring.
In the case of 50° CV joints only: Ensure that the radial holes of the shield
70
strip are aligned with the holes on the reference pins of the bearing ring
and that the access hole on the CV cone is aligned with the grease tting of the
bearing ring.
Tighten the 6 flange head screws of the protection strip. The use of an elec-
71
tric screwdriver is not recommended.
Fit the base cone and tube, inserting the grease tting in the hole on the
72
base cone.
Tighten the 3 screws. Use of electric powered screwdrivers is not recommended.
73
SHORTENING THE DRIVELINE
Bondioli & Pavesi does not recommend modications to its products.
74
If the driveline needs to be shortened, proceed as described below.
If you are unsure of the procedure, or need additional assistance, please contact
your local implement dealer or qualied service center.
Remove shielding.
75
22
Shorten drive tubes by the required length. In normal conditions, telesco-
76
ping tubes must always overlap by at least a 1/2 of their length. During manoeuvres, when the driveline is not rotating, the telescoping tubes must have a
suitable overlap to maintain the tubes aligned and allow then to slide properly. If
the driveline is tted with a single chain restraint system (splined inner tube), the
tubes can be shortened by a limited amount (normally no more than 70 mm) to
avoid eliminating the splined ring connecting the two shield tubes. If the driveline
is tted with a greasing system incorporated in the inner drive tube, the tubes
can be shortened by a limited amount to avoid damage to the lubrication system.
Carefully measure and shorten each drive tube equally.
Carefully deburr the ends of the tubes with a le and remove any chippings
77
from the tubes.
Shorten shield tubes one at time by cutting the same length that was cut
78
from the drive tubes. If the driveline is equipped with Single Chain Restraint
System, shortening the driveline will involve removal of the plastic ring which connects the shield tubes. If it is necessary to remove this collar, ADD A RETAINING
CHAIN TO THE TRACTOR SIDE OF THE DRIVELINE SHIELD.
Grease the internal drive tube.
79
Reassemble the shielding on the driveshaft.
Check the length of the drive shaft at the minimum and maximum positions
80
of the machine.
Telescoping tubes must always overlap by at least a 1/2 of their length.
During manoeuvres, when the driveline is not rotating, the telescoping tubes must
have a suitable overlap to maintain the tubes aligned and allow then to slide properly.
TROUBLESHOOTING
WEAR OF YOKE EARS
81
EXCESSIVE WORKING ANGLE
• Reduce the working angle.
• Disengage PTO when joint angle exceeds 45°.
DEFORMATION OF YOKES
82
EXCESSIVE TORQUE PEAK OR SHOCK LOAD
• Avoid overloading or engaging PTO when under load.
• Check function of torque limiter.
CROSS ARM BROKEN
83
EXCESSIVE TORQUE PEAK OR SHOCK LOAD
• Avoid overloading or engaging PTO when under load.
• Check function of torque limiter.
ACCELERATED WEAR OF CROSS ARMS
84
EXCESSIVE LOAD
• Do not exceed the speed or power limits indicated in the instruction manual.
INSUFFICIENT LUBRICATION
• Follow instructions in point 37.
ENG
23
ENG
SEPARATION OF TELESCOPING TUBES
85
EXCESSIVE EXTENSION OF DRIVELINE
• Do not extend driveline to the point that the tubes separate.
• For stationary machinery, position the tractor so the telescoping tubes overlap as
illustrated in point 10.
TWISTING OR BENDING OF TELESCOPING TUBES
86
EXCESSIVE TORQUE PEAK OR SHOCK LOAD
• Avoid overloading or engaging PTO when under load
• Check function of torque limiter.
• Check that driveline does not come into contact with tractor or implement components during movement.
ACCELERATED WEAR OF TELESCOPING TUBES
87
INSUFFICIENT LUBRICATION
• Follow instructions from point 33 to point 37.
INSUFFICIENT TUBE OVERLAP
• Follow instructions in point 10.
ACCELERATED WEAR OF SHIELD BEARING
88
INSUFFICIENT LUBRICATION
• Follow instructions in point 37.
Plastic parts of the Bondioli & Pavesi drivelines are completely recyclable.
89
For a cleaner environment, collect and dispose properly at the time of replacement.
24
TRADUCTION DES
FRANÇAIS
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
ÉTIQUETTE POUR TUBE PROTECTEUR Code 399141000
1
ÉTIQUETTE POUR TUBE PROTECTEUR Code 399JAP001
L’opérateur doit respecter les indications gurant sur les décalcomanies de
sécurité et doit maintenir le protecteur efcace. Un grand nombre d’accidents
provoqués par les transmissions à cardan se produisent lorsque le protecteur n’est
pas monté ou n’est pas efcace.
Pour cause d’exportation, elle peut appliquée avec l’étiquette de sécurité
399CEE051, mais elle n’est pas nécessaire pour l’homologation.
ÉTIQUETTE POUR TUBE PROTECTEUR Code 399CEE051
2
Ne pas s’approcher de la transmission à cardan lorsqu’elle est en service.
Le contact avec une pièce en rotation peut provoquer des accidents graves. Ne
pas porter de vêtements de travail ou ceintures avec pans ottants, des écharpes,
etc. Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les protecteurs du tracteur et
de la machine ont été installés et qu’ils fonctionnent correctement. Remplacer les
composants détériorés ou manquants et les monter correctement avant d’utiliser
la transmission. Arrêter le moteur du tracteur et retirer la clé de contact avant toute
intervention de maintenance sur la machine. Lire attentivement le présent manuel
ainsi que le manuel de la machine avant de l’utiliser.
CES INDICATIONS CONCERNENT VOTRE SÉCURITÉ.
ÉTIQUETTE POUR TUBE TRANSMISSION Code 399143000
3
DANGER! Ne pas s’approcher de la zone de travail ou des composants en
rotation. Éviter de porter des vêtements de travail ou ceintures avec pans ottants,
des écharpes, etc…. Le contact avec une pièce en rotation peut provoquer des
accidents graves. PROTECTION ABSENTE, NE PAS UTILISER.
Ne pas utiliser la transmission à cardan sans protecteur. S’assurer que tous les
protecteurs sont bien en place et efcaces avant de se servir de la machine. Les
pièces ou parties manquantes ou détériorées doivent être réparées ou remplacées
avant d’utiliser la transmission à cardan.
SÉCURITÉ ET CONDITIONS D’UTILISATION
Lorsque la machine - donc la transmission à cardan est en service, ne pas
4
dépasser les limites de vitesse et de puissance indiquées dans le manuel
de la machine. Éviter les surcharges et les démarrages sous charge de la prise
de force. Utiliser le limiteur de couple et la roue libre sur le côté machine de la
transmission. N’utiliser la machine qu’avec une transmission à cardan Bondioli
& Pavesi présentant longueur, dimensions, dispositifs de sécurité et protecteurs
adéquates. Utiliser la transmission à cardan, les limiteurs de couple et les roues
libres uniquement pour les fonctions auxquelles ils sont destinés.
Vérier dans le livret d’instructions de la machine si la transmission à cardan
doit être équipée d’un limiteur de couple ou d’une roue libre. L’utilisation des
transmissions à cardan, des limiteurs de couples et des roues libres gurant au
catalogue est prévue pour une vitesse ne dépassant pas 1000 min-1.
Vérier que la transmission à cardan puisse réaliser toutes les mises en articulation
prévues sans interférence avec le tracteur ou la machine. Le contact avec des
parties du tracteur, des crochets ou chevilles d’attelage des attelages 3-points
endommage le protecteur de la transmission à cardan.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
F
25
F
Ne pas utiliser de tracteurs ou de systèmes d’accouplement à la machine qui
interfèrent avec l’arbre à cardan au travail. Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de
composants qui ne sont pas prévus par le constructeur de la machine.
Toutes les pièces en rotation doivent être protégées.
5
Les protecteurs du tracteur et de la machine doivent former un système
complet et intégré avec le protecteur de la transmission à cardan.
Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les protecteurs du tracteur
6
et de la machine sont en place et efcaces. Remplacer les composants
détériorés ou manquants par des pièces d’origine Bondioli & Pavesi et les monter
correctement avant d’utiliser la transmission.
Arrêter le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et s’assurer que toutes
7
les pièces ou parties en rotation sont arrêtées avant toute intervention de
maintenance sur la machine.
Ne pas s’approcher de la zone de travail ou de composants en rotation.
8
Éviter de porter des vêtements de travail ou ceintures avec pans ottants,
des écharpes, etc. Le contact avec une pièce en rotation peut provoquer des
accidents graves.
Ne pas utiliser la transmission comme barre d’appui ou marchepied.
9
Les tubes télescopiques doivent garantir à la fois un recouvrement d’au
10
moins 1/2 de leur longueur dans les conditions normales de travail et d’au
moins 1/3 de leur longueur en toutes conditions de travail. Et même lorsque la
transmission n’est pas en rotation, il faut conserver un recouvrement sufsant pour
éviter tout problème d’arc-boutement.
Utiliser les MACHINES EN POSTE FIXE (pompes, élévateurs, générateurs,
11
séchoirs, etc.) uniquement si elles sont attelées au tracteur. Immobiliser le
tracteur, avec des cales de roues si nécessaire. Le tracteur doit avoir la machine
attelée et doit être placé de manière que les angles des joints soient limités et
égaux entre eux.
JOINTS DE CARDAN SIMPLES
12
Travailler avec des angles limités et identiques α1 = α2. Pour des périodes
très courtes (braquage), il est recommandé de ne pas dépasser des angles de
fonctionnement de 45°. Débrayer la prise de force du tracteur si les angles sont
trop grands ou inégaux.
JOINTS HOMOCINÉTIQUES
13
Il est recommandé d’utiliser le joint homocinétique normalement aligné ou
avec de petits angles d’inclinaison. Pour des périodes très courtes (braquage),
les angles peuvent être grands mais ne doivent pas dépasser 50°, 75° (dimension
SH) ou 80° selon le type de joint homocinétique. Si la transmission comprend
un joint homocinétique côté tracteur et un joint de cardan côté machine, il est
recommandé de ne pas dépasser des angles de travail en continu du joint simple
de 16° à 540 min-1 et 9° à 1000 min-1 an d’éviter des irrégularités de rotation.
Éclairer la zone d’action de la transmission pendant les opérations d’attelage
14
et de travail nocturne ou en cas de mauvaise visibilité.
Les limiteurs peuvent atteindre des températures de fonctionnement élevées.
15
Ne pas toucher! Pour éviter tout risque d’incendie, éliminer toutes matières
inammables à proximité du limiteur et éviter tous glissements prolongés de celui-ci.
Contrôler le serrage d’éventuels boulons de xation.
19
rapport à la transmission. Régler la longueur des chaînettes de façon à permettre
la mise en articulation dans toutes les conditions de travail, de transport et de
manoeuvre. Éviter que les chaînettes s’enroulent autour de la transmission à cause
de leur longueur excessive.
20
le crochet en “S” de raccordement s’ouvrira et la chaînette se décrochera du
protecteur. Dans ce cas, remplacer la chaînette.
Le crochet en “S” de la chaînette neuve doit être engagé dans l’orice pratiqué
sur le bol protecteur de base et doit être fermé, an d’éviter son dégagement, en
maintenant sa forme arrondie.
21
excessive, pendant les manoeuvres de la machine par exemple, le crochet et le
ressort se séparent du protecteur.
Dans ce cas, la chaînette peut être facilement raccrochée comme indiqué dans la
procédure ci-après.
22
23
kWCV-HP-PSN∙mkWCV-HP-PSN∙m
Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être
effectuées avec des outils appropriés et pièces de remplacement d’origine.
Le tracteur imprimé sur le protecteur indique le côté tracteur de la
transmission. L’éventuel limiteur de couple ou roue libre doit toujours être
Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la transmission à cardan est
correctement verrouillée sur la prise de force du tracteur et de la machine.
Fixer les chaînettes du protecteur. Les meilleures conditions de
fonctionnement sont obtenues avec la chaînette en position radiale par
Si la longueur de la chaînette n’a pas été réglée correctement et sa tension
devient excessive pendant les manoeuvres de la machine par exemple,
Si la longueur de la chaînette munie du dispositif de décrochage du cône
protecteur de base n’a pas été réglée correctement et sa tension devient
Ouvrir la bague de xation en dévissant la vis et en déplaçant la plaquette.
Introduire la chaînette dans la bague de xation et replacer la plaquette.
540 min
-1
1000 min
-1
F
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.