Vi gratulerar dig till ditt val av en ny Bona DCS70.
Läs alla användarinstruktioner noggrant innan du börjar använda maskinen.
Om någonting är oklart kan du få hjälp av din återförsäljare eller av Bona. Du
kan även besöka vår webbplats www.bona.com
bruksanvisningar, diagram och reservdelar.
Viktigt!
Den här bruksanvisningen gäller endast för Bona DCS70.
Bona DCS70 får endast användas för hantering av torra
Bona DCS70 är utformad för att hantera trädamm vid slipning av golv och dammsugning med
utrustning från Bona. Bona AB frånsäger sig allt ansvar om Bona DCS70 används för andra
ändamål eller hanteras på annat sätt än vad som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Uppmärksamma särskilt säkerhetsinstruktionerna.
Läs bruksanvisningen innan du börjar använda Bona DCS70.
Reservdelar som används till Bona DCS70 måste vara godkända av Bona AB.
Kontakta omedelbart din försäljare om någon av ovanstående delar saknas.
FARA betyder attdu eller annan personal kan drabbas av allvarlig personskada eller död om
INSTRUKTIONERNA SOM ÄR MÄRKTA MED FARA PÅ DEN HÄR MASKINEN ELLER I DENNA
BRUKSANVISNING ignoreras eller inte följs.Läs hela bruksanvisningen innan du använder den här
maskinen.
VARNING betyder attdu eller annan personal kan drabbas av personskada om instruktionerna som är
märkta med VARNING på den här maskinen eller i denna bruksanvisning ignoreras eller inte följs.
Dessutom kan maskinen eller annan egendom skadas om instruktioner som är märkta med VARNING
ignoreras.
En blandning av damm och luft kan under ogynnsamma omständigheter vara explosiv.
Slipning/dammsugning av trägolv kan skapa en miljö som kan vara explosiv.
Nedanstående säkerhetsrutiner måste följas.
R
3
Bona DCS70
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Hantering
Sladdar som har klämskador eller sprickor kan vara farliga att använda o ch bör
bytas ut omedelbart. Risk för personskada.
Anslut maskinen inte till ett ojordat uttag. Risk för personskada.
Se till att underlaget är stabilt, så att Bona DCS70 inte välter omkull. Risk för
skada på person och egendom.
Risk för klämskador vid hantering av excenterlåsen.
Sug inte upp brinnande eller pyrande partiklar eftersom maskinen kan fatta eld.
Om en brand skulle bryta ut, dra ut stickproppen ur uttaget och släck elden med
tillgänglig brandbekämpningsutrustning.
Maskinen får inte användas i miljöer där explosiva gaser kan förekomma. Stor
risk för explosion.
Titta inte in i sugröret eller sugslangen om det/den är tilltäppt. Stor risk för
skada på ögonen.
Rikta inte sugslangen mot kroppsdelar när maskinen är igång.
Undvik att placera handen eller andra delar av kroppen på sugintaget när
sugslangen inte är isatt. Risk för personskada.
Sug inte upp vatten, olja eller andra vätskor.
Vid lyftning av maskinen, se till att dammbehållaren är tömd och att ingen
person befinner sig under den upplyfta maskinen. Risk för skada på person och
egendom.
Service
Ta ut stickproppen ur vägguttaget när underhållsarbeten utförs. Montera
tillbaka alla skydd på motorn och alla fläktdelar när servicearbetena har
slutförts. Risk för personskada.
Hälsovådligt damm kan spridas vid rengöring av grovfiltret och vid byte av filter
och säck. Därför bör användaren bära tätt sittande kläder, skyddsglasögon,
skyddshandskar och andningsmask i överensstämmelse med skyddsklass P2.
Gör inte hål i något filter. Risk för dammspridning.
4
Bona DCS70
Hantering
Anslut kraftkabeln till rätt vägguttag. Anslut slangen till slipmaskinen eller till sugröret tillsammans med
golvmunstycket. Starta Bona DCS70 genom att trycka på strömbrytaren.
Stoftavskiljaren avskiljer material i tre steg:
Det första steget består av en cyklonavskiljare där allt grovt material avskiljs innan det når något
filter.
Det andra steget består av ett veckat grovfilter som filtrerar bort det fina, synliga dammet.
I det tredje steget, slutfiltreringen, används ett HEPA 13-filter som avskiljer det för ögat osynliga
och hälsovådliga dammet.
Grovfiltrets egenskaper
Grovfiltret är starkt och mycket stabilt. Lågt tryckfall med ytterst bra avskiljning.
För att stoftavskiljaren ska ge högsta möjliga kapacitet är det viktigt att filtret rengörs (se avsnitt
"Rengöring av grovfilter") eller byts ut så snart sugeffekten börjar avta.
HEPA 13-filtrets driftsegenskaper
HEPA 13-filtret är dimensionerat för fint, torrt damm och bör föregås av ett förfilter.
Observera
HEPA 13-filter kan inte rengöras och måste bytas ut när de är förbrukade.
Observera
HEPA 13-filtrets driftsstabilitet minskar och kan förstöras helt om det utsätts för vatten.
Motor och vakuumpump
Stoftavskiljaren är utrustad med en enfasig motor med en direktmonterad vakuumpump.
Motorn kyls av en separat kylfläkt.
Autostart funktionen
Startknappens lägen:0: Maskinen av
1: Maskinen på
2: Autostart funktion,
Eluttaget som är placerat på maskinen har en autostart funktion. När man ansluter en annan maskin i
detta uttag kommer DCS70 att starta automatiskt när den andra maskinen startar. När man stänger av
den andra maskinen kommer DCS70 att köra i ca 10 sekunder för att suga ur det som finns i slangen.
5
Bona DCS70
Uppsamling
Partiklar och damm faller ner i en transparent dammbehållare under cyklonavskil jaren.
I dammbehållaren finns ett Longopac-säckslangsystem som bör bytas ut när det är fullt.
Systemet består av en 65 fots veckad plastslang som ger ungefär tjugo dammfria säckbyten.
1. Tillslut säcken
med två buntband.
Byte av Longopac-magasin
Börja med att låsa hjulbromsarna.
2. Klipp mellan buntbanden. 3. Dra ut den nya säcken ur
Longopac-säcksystemet.
1. Klipp upp säcken. 2. Lossa banden. 3. Dra ut magasinet. 4. Ta bort packningen
och kassera resten
av Longopac-
5. Sätt i ett nytt
Longopac-magasin
och kontrollera
öppningen som det
visas på bilden.
9. Vänd på magasinet
och dra ut en ny
säck.
6. Klipp av
förslutningsbanden.
10. Sätt magasinet på
plats.
säcksystemet.
7. Vik den inre
Longopac-delen över
kanten.
11. Sätt fast banden. 12. Tillslut säcken
8. Montera
packningen.
med ett buntband
och klipp av resten.
6
Bona DCS70
Rengöring av grovfiltret med hjälp av rensventilen
För att få ut högsta möjliga sugkapacitet är stoftavskiljaren utrustad med en rensventil som lätt rensar
grovfiltret.
1. Starta maskinen.
(Läge “1” på
startknappen)
OBS! Rensa filtret varje gång du startar och innan du stänger av maskinen.
2. Täpp till sugslangen genom att
hålla öppningen mot en jämn yta.
Vänta i ungefär 7–10 sekunder tills
maskinen har byggt upp ett
vakuum.
Upprepa hela proceduren tre gånger.
3. Tryck filterrensventilen kraftigt.
Byte av grovfilter
1. Öppna locket till
cyklonen.
2. Ta bort locket. 3. Byt ut grovfiltret.
Byte av HEPA 13-filter
1. Ta av locket. 2. Lossa muttrarna. 3. Ta av locket.
4. Byt ut HEPA 13filtret.
Varning
Hälsovådligt damm kan spridas vid rengöring av grovfilter och vid byte av filter och säck. Därför bör
användaren bära tätt sittande kläder, skyddsglasögon, skyddshandskar och andning smask i
överensstämmelse med skyddsklass P2.
7
Bona DCS70
FÖRBRUKNINGSARTIKLAR
Följande lista innehåller de vanligaste förbrukningsartiklarna som användaren kan beställa från Bona
AB eller dess återförsäljare.
Artikelnr Mängd Beteckning
ASO539001 1 Longopac® 20 m/65 fot, 4 magasin/lådor
ASO539032 1 Veckat grovfilter 1 m2/10 kubikfot
ASO539033 1 HEPA 13-filter 1,5 m2/16 kubikfot
ASO539015 1 Sugslang 38 mm antistatisk svartvit, 7,5 m
ASO539031 1 Tredelat sugrör med golvmunstycke och verktyg för springor
ASO539016 1 Gummimuff 38 mm/1,5 tum antistatisk svart, ger inga märken
ASO539050 1 Klämma 45–50 mm
ASO539060 1 Klämma 60 mm
För beställning av reservdelar se diagram med artikellista som finns tillgängliga på:
http://spareparts.bona.com/
Felsökning
Maskinen är konstruerad och anpassad för en krävande miljö och uppgift, men användaren bör beakta
att maskinen innehåller precisionstillverkade komponenter som bör skyddas mot hårda slag och stötar.
Filter, tätningar, fästdon och anslutningar är noggrant anpassade och utvalda för operatörens
arbetsmiljö. Därför är det av stor vikt att operatören och servicepersonalen behandlar maskinen med
insikt och kunskap för att maskinen ska fungera felfritt för det ändamål den är avsedd för.
Problem Orsak/fel Åtgärd
Motorn går inte Ingen spänning
Kabelbrott
Strömbrytaren är trasig
Motorn stannar direkt efter start Fel säkring Byt ut säkringen
Motorn går men maskinen
suger inte
Motorn går men maskinen
suger dåligt
Maskinen läcker damm Filtret har lossnat eller är skadatKontrollera och byt vid behov
Onormala maskinljud Beställ service
Slangen är inte ansluten
Slangen är tilltäppt
Hål i slangen
Igensatt filter
Slitna tätningar
Anslut till vägguttaget
Byt ut sladden
Byt strömbrytare
Anslut slangen
Sug ut stoppet baklänges
Byt ut slangen
Rensa eller byt filter
Kontrollera/byt ut slitna
tätningar
8
Bona DCS70
Garanti
På Bona Division Sandings egentillverkade maskiner samt Bona DCS med tillbehör
tillverkade efter 2008-01-01 gäller 24 månaders fabriksgaranti (från
faktureringsdatum) detta avseende material- och tillverkningsfel.
Bona Division Sanding förbinder sig gratis avhjälpa material- och tillverkningsfel
förutsatt att maskinen med betald frakt insändes till oss med avsedd
reklamationsblankett som beskriver felet.
Fabriksgarantin omfattar endast nyförsäljning.
Någon annat ersättnings- eller skadeståndsskyldighet åtaga vi oss icke.
Ej heller ersättes transportskador eller transportkostnader. Vid transportskada är det
upp till mottagande part att ta kontakt med aktuell transportör för ersättning.
Garantin omfattar EJ fel som uppstått genom normalt slitage, felaktiga reservdelar,
ovarsamhet, felaktig användning, ingrepp utan Bona Division Sandings godkännande
eller att maskinen kopplats till felaktig spänning.
GARANTIN GÄLLER ICKE:
• Förbrukningsmaterial såsom hjul, elkablar, sandpapper, lampor, kol, etc.
• Indirekta skador eller skador och fel som uppstå på grund av yttre åverkan,
olyckshändelse, dålig skötsel, överbelastning, reparationer utförda utan vår
vetskap och godkännande, eller skador av annan orsak liggande utom vår
kontroll.
• Vid användning av via annat företag tillverkade delar producerade utanför vår
kontroll.
• Elektriska komponenter vid spänningsvariationer utöver vad som har angivits i
manualen.
• Om likvid för maskin icke erlagts enligt avtal.
Vid reklamation skall maskinen eller överenskommen del returneras till oss eller vårt
ombud för garantiundersökning och för eventuell garantireparation eller utbyte.
Ingrepp på maskinen under fabriksgaranti får endast göras efter godkännande av
ansvarig på Bona Division Sanding och endast utföras av personal på Bona AB eller
av Bona AB Division Sanding godkänd personal.
Härmed försäkras att stoftavskiljaren Bona DCS70 med artikelnummer:
AMO530005 med början från serienummer 0809AMO530163
uppfyller kraven i rådets direktiv:
98/37/EG om maskiner,
2006/95/EGom elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgrä
2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet, inklusive gällande ändringar.
Följande normer har använts som vägledning vid utformningen av maskinerna:
SS-ISO 2768-1
SS-ISO 1940-1
SS-EN ISO 13920
SS-EN ISO 14121-1
SS-EN ISO 12100 -1, -2
SS-EN ISO 13857
SS-EN 60204-1
SS EN 55014 -1, -2
SS-EN 61000-3-2
SS-EN 61000-6-2
SS-EN ISO 8062-1, -3
Torbjörn Bengtsson
Högste chef för Pullman-Ermator AB
Motor type:
Voltage (+/- 10%):
Frequency:
Fuses:
Max Flow:
Max Vacuum:
Hose:
Coarse filter:
HEPA filter:
Noise level:
Bag system:
Length/Wide/Height:
Weight:
Dust capacity:
Hour meter:
We congratulate you on your choice of a new Bona DCS70.
Read the complete user instructions carefully before starting to use the
machine. If anything is not clear, you can obtain help from your dealer or from
Bona. You can also visit our web site, www.bona.com
manuals, schematics and spare parts.
Important!
This Operator’s Manual only concerns Bona DCS70
Bona DCS70 may only be used for handling dry
Bona DCS70 is designed to handle wood dust when sanding floors and vacuuming with Bona’s
equipment. Bona AB disclaims all responsibility if the Bona DCS70 is used for other purposes
or is handled differently than described in this Operator’s Manual.
Pay special attention to the Safety Instructions.
Read the Operator’s Manual before starting to use Bona DCS70.
Spare parts used on the Bona DCS70 must be approved by Bona AB.
1-phase, 1400 W
230 VAC
50/60 Hz
10 slow-blow260m3/h28kpa
If anything is missing of the above items, contact your dealer right away.
R
DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER
STATEMENTS FOUND ON THIS MACHINE OR IN THIS Owner’s Manual are ignored or are not
adhered to. Read this entire manual before operating this machine.
WARNING means: Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on
your machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Damage to the machine or
to other property may occur as well, if the WARNING is ignored.
A mixture of dust and air can under unfortunate circumstances be explosive. Sanding/Vacuuming
wood floors can create an environment that can be explosive. The following safety procedures must
be adhered to.
R
3
Bona DCS70
SAFETY INSTRUCTIONS
Handling
Cables damaged through crushing or cracking can be dangerous if used and
Service
should be replaced immediately. Risk of personal injury.
Do not connect the machine to an unearthed socket. Risk of personal injury.
Make sure that the foundation is solid so the Bona DCS 70 doesn’t tip over.
Risk of personal injury and property damage.
Risk of pinch injuries when handling the toggle fasteners.
Do not vacuum burning or smoldering particles as the machine can catch fire. If
a fire should break out, pull out the plug from the socket and extinguish using
the available fire fighting equipment.
The machine must not be used in environments where explosive gas can
occur. Large risk for explosions.
Do not look into the suction pipe or suction hose if blocked. Large risk of injury
to the eyes.
Do not point the suction hose towards body parts when the machine is running.
Avoid placing your hand or other parts of the body against the suction inlet if
the suction hose is not fitted. Risk of personal injury.
Do not vacuum water, oil or any other liquids.
While lifting the machine, make sure that the dust container is emptied and that
no person is under the lifted machine. Risk of person injury and property
damage.
Remove the plug from the wall socket when carrying out maintenance work.
Reassemble all guards on the motor and fan components once servicing is
complete. Risk for person injury.
Health impairing dust can be spread when cleaning the coarse filter and during
filter and bag replacement. Accordingly, the user should wear tight fitting
clothing, protective glasses, protective gloves and a breathing mask conforming
to protection class P2.
Do not make holes in any filter. Risk of dust dispersion.
4
Bona DCS70
Handling
Connect the power cable to the right wall outlet. Assemble the hose to the sanding machine or to the
suction pipe together with the floor nozzle. Start the Bona DCS70 by using the push switch.
The dust extractor separates material in three stages:
The first stage consists of a cyclone separator, where all coarse material is separated before
reaching a filter.
The second stage consists of a folded coarse filter that filters out the fine visible dust.
The third stage, final filtering, uses a HEPA13 filter, which separates the health-impairing dust
which is not visible to the eye.
Coarse filter characteristics
The coarse filter is strong and very stable. Low pressure drop with extremely good separation.
In order to attain maximum capacity from the dust extractor it is important that the filter is cleaned, look
at “Cleaning the coarse filter”, or replaced as soon as the suction effect starts to drop.
HEPA13 filters operating characteristics
The Hepa13 filter is dimensioned for fine, dry dust and should be preceded by a pre-filter
Caution
HEPA13 filter cannot be cleaned and must be replaced when spent.
Caution
The operating stability of the HEPA13 filter drop and can be completely destroyed if exposed to
water.
Motor and vacuum pump
The dust extractor is equipped with a 1 phase motor with a direct mounted vacuum pump.
The motor is cooled by a separate cooling fan
Auto start function
Start button: 0: Machine OFF
1: Machine ON
2: Auto start function
There is an outlet on the Bona DCS70 which can be used when running a sanding
machine. If the start button is set to 2, the DCS70 will start automatically when starting
the connected machine. When the connected machine is turned off the DCS70 will run
for about 10 seconds this to make sure that all dust in the hose will disappear.
5
Bona DCS70
Collection
Particles and dust falls down into a transparent dust container under the cyclone separator.
Inside the dust container is a Longopac bag hose system which should be replaced when full.
The system consists of a 65 ft folded plastic hose, which gives about 20 dust free bag changes.
1. Seal the bag with two
cable ties.
Replacing the Longopac magazine
Start of with locking the wheel brakes.
2. Cut between the
cable ties.
3. Pull out a new bag from the
Longopac.
1. Cut the bag open 2. Loosen the straps 3. Pull out the
magazine
5. Place a new
Longopac magazine
and check the opening
according to the
picture
9. Turn the magazine
over and pull out a
new bag
6. Cut off the sealers 7. Fold the inner
10. Put the magazine
in place
Longopac over the
edge
11. Attach the straps 12. Seal the bag with
4. Remove the gasket
and discard the
Longopac rest
8. Mount the gasket
a sealer and cut off
any rest
6
Bona DCS70
Cleaning the coarse filter through cleaning valve
In order to get maximum suction capacity is the dust extractor equipped with a cleaning valve whi ch
effortlessly cleans the coarse filter.
1. Start the machine
Start button is
set to “1”
(Machine ON)
N.B. Clean the filter every time you start and before you stop the machine.
2. Block the suction hose by the
work place. Wait about 7-10 sec.
while the machine builds up a
vacuum.
Repeat the whole process 3 times.
3. Press the filter cleaning valve
hard
Replacing the coarse filter
1. Open the cyclone lid 2. Remove the lid 3. Replace the coarse filter
Replacing the HEPA13 filter
1. Remove lid 2. Loosen the nuts 3. Remove lid
4. Replace the
HEPA13 filter
Warning
Health impairing dust can be spread when cleaning the coarse filter and during filter and bag
replacement. Accordingly, the user should wear tight fitting clothing, protective glasses, protective
gloves and a breathing mask conforming to protection class P2.
7
Bona DCS70
CONSUMABLES
The following list includes the most common consumables that the user can order from Bon a AB or its
distributors.
To order spare parts, see schematics with article list,
This is available at: http://spareparts.bona.com/
Trouble shooting
The machine is constructed and adjusted to a demanding environment and task, but the user may
notice that the machine contains precision made components which should be protected against hard
blows and jolts. Filter, seals, fasteners and connections are thoroughly adjusted and chosen for the
operators working environment. That is why it is of great importance that the operator and service
personnel treat the machine with insight and knowledge in order for the machine to work perfectly for
its purpose.
Problem Cause/Fault Action
The motor is not running No power
Broken cable
The switch is broken
The motor stops right after start Wrong fuse Replace the fuse
The motor is running but there
is no suction
The motor is running but there
is inadequate suction
The machine is leaking dust The filter has loosen or is
Abnormal machinery sounds Order service
The hose is not connected
The hose is blocked
Hole on the hose
Clogged filter
Worn seals
damaged
2
Connect to the wall socket
Change the cable
Change switch
Connect the hose
Suck out the blockage
backwards
Replace the hose
Clean or change filter
Check/replace worn seals
Check and change if necessary
8
Bona DCS70
Warranty
A 24 month factory warranty (from the date of invoice) against material and
manufacturing faults applies to Bona Division Sanding’s own manufactured machines
and Bona DCS with accessories manufactured after 01-01-2008.
Bona Division Sanding pledges to rectify material and manufacturing faults free of
charge provided that the machine, with paid freight, is sent to us with the relevant
warranty claim form describing the fault.
The factory warranty only covers new sales.
We do not undertake any other form of compensation or liability to damages.
Transport damage or transport costs will not be compensated. In the event of
transport damage it is up to the receiver to contact the relevant transport company for
compensation.
The warranty does NOT cover faults that have occurred via normal wear, incorrect
spare parts, carelessness, incorrect use, procedures without Bona Division Sanding’s
approval or that the machine is connected to incorrect current.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
• Consumable materials such as wheels, electric cables, abrasives, lamps, coal
brushes, etc.
• Indirect damage, damage and errors that occur due to external damage,
accidents, poor maintenance, overload, repairs performed outside of our
knowledge and approval, or damages for another reason outside of our control.
• With the use of parts produced by another company outside of our control.
• Electrical components with current variations beyond what has been specified in
the manual.
• If payment for the machine is not made according to agreement
In the event of a warranty claim, the machine or the agreed part must be returned to
us or our dealer for warranty testing and for potential warranty repair or replacement.
During the factory warranty period, service or repairs may only be carried out upon
approval by a manager at Bona Division Sanding and only performed by staff at
Bona AB or approved staff at Bona AB Division Sanding.
This to declare that the Bona DCS70 with article number:
AMO530005 starting with serial number 0809AMO530163
Follows the provisions of Council Directive:
98/37/EG relating to machinery.
2006/95/EG, relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
2004/108/EG, relating to electromagnetic compatibility including valid amendments.
The following standards have been used for guidance when the machines were
designed:
SS-ISO 2768-1
SS-ISO 1940-1
SS-EN ISO 13920
SS-EN ISO 14121-1
SS-EN ISO 12100 -1, -2
SS-EN ISO 13857
SS-EN 60204-1
SS EN 55014 -1, -2
SS-EN 61000-3-2
SS-EN 61000-6-2
SS-EN ISO 8062-1, -3
Torbjörn Bengtsson
General Manager, Pullman-Ermator AB
Tipo de motor:
Voltaje:
Frecuencia:
Fusibles:
Corriente Máxima:
Depresión máxima:
Manguera:
Filtro grueso:
Filtro fino HEPA:
Nivel de ruidos:
Sistema de bolsa:
Largo/ancho/alto:
Peso:
Capacidad de polvo:
Contador amperio-hora:
Le felicitamos por haber elegido el nuevo Bona DCS70.
Antes de empezar a utilizar esta máquina, lea detenidamente las instrucciones
de uso. Si tiene cualquier duda, pregunte a su proveedor o a Bona. También
puede visitar nuestra web, www.bona.com
esquemas y repuestos.
¡Importante!
El presente manual solo atañe al Bona DCS70.
Bona DCS70 solo puede utilizarse con materiales secos
Bona DCS70 está diseñado para recoger el polvo producido por la madera al lijarse o aspirarse
con un equipo Bona.
Bona AB se exime de toda responsabilidad en caso de que el Bona DCS70 se utilice para otros
fines o se emplee de manera diferente a la detallada en este Manual de Uso.
Preste mucha atención a las Instrucciones de Seguridad.
Lea el Manual de Uso antes de comenzar a utilizar el Bona DCS70.
Los repuestos que se utilicen para el Bona DCS70 deben estar homologados por Bona AB.
Pliegue 1,2mClase H13 1,5m80 dB(A) Longopac® 20 m 78x60x115cm 43kg 70l 99 999 h.
10mX 38mm
2
2
, donde encontrará manuales,
y no explosivos.
2
Bona DCS70
Desembalaje
Por favor, al desembalar la máquina compruebe que contiene los siguientes artículos:
Manguera de succión
Kit de equipo de limpieza
Longopac de serie
Longopac Extra
Manual de uso
Si falta alguno de estos artículos, por favor póngase en contacto con su proveedor.
R
DANGER (peligro) significa: Puede sufrir graves lesiones físicas, o incluso la muerte, a usted o a otra
persona si ignoran o no cumplen las ADVERTENCIAS DE PELIGRO QUE APARECEN EN ESTA
MÁQUINA O EN ESTE Manual del propietario. Lea todo el manual antes de comenzar a utilizar esta
máquina.
WARNING (Atención) significa: Usted, u otra persona, puede resultar herido si ignora o no cumple
las advertencias de ATENCIÓN que aparecen en esta máquina o en el Manual del propietario. Si se
ignoran las advertencias de ATENCIÓN, la máquina u otro equipamiento pueden sufrir daños.
En condiciones desafortunadas, una mezcla de polvo y aire puede ser explosiva. Lijar/Aspirar suelos
de madera puede crear un ambiente que puede ser explosivo. Debe seguir las siguientes medidas de
seguridad.
R
3
Bona DCS70
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Modo de
empleo
Los cables que hayan sufrido daños por aplastamiento o corte pue den ser
peligrosos y deben sustituirse inmediatamente. Riesgo de daño personal.
No conecte la máquina a un enchufe que no tenga toma a tierra. Riesgo de
daño personal.
Asegúrese de que la base sea sólida, de manera que el Bona DCS70 no
pierda estabilidad. Riesgo de daño personal y material.
Riesgo de pillarse al manejar los cierres articulados.
No aspire material ígneo o humeante ya que la máquina podría prenderse
fuego. Si saltan llamas, quite el aparato del enchufe y apague el fuego con el
equipo de detención de incendios.
La máquina no debe utilizarse en ambientes donde pueda haber una explosión
de gas. Gran riesgo de explosión.
No mire dentro del tubo o manguera de succión en caso de bloqueo. Gran
riesgo de lesión ocular.
No acerque la manguera de succión a partes del cuerpo mientras la máquina
está en funcionamiento.
Evite colocar las manos u otras partes d el cuerpo en la entrada de succión si la
manguera de succión no está colocada. Riesgo de daño personal.
Al elevar la máquina, asegúrese de que el contenedor de polvo esté vacío y de
que no haya nadie debajo la máquina. Riesgo de daño personal y material.
No aspire agua, aceite o cualquier otro líquido.
Servicio
Mientras se realicen labores de mantenimiento, desenchufe la máquina. Una
vez se haya terminado la revisión, recoloque todos los dispositivos de
seguridad y componentes de ventilación. Riesgo de daño personal.
Al limpiar el filtro grueso o durante el cambio de filtro y bolsa, puede liberarse
polvo perjudicial para la salud. Por ello, el usuario deberá llevar ropa
reglamentaria adecuada, gafas de protección, guantes protectores y una
mascarilla de la clase P2.
No haga agujeros en ninguno de los filtros. Riesgo de dispersión de polvo.
4
Bona DCS70
Modo de empleo
Enchufe el cable de energía en el enchufe de la pared. Una la manguera a la máquina de lijado o al
tubo de succión junto con la boquilla de suelos. Encienda el Bona DCS70 presionando el botón de
encendido.
El extractor de polvo separa el material en tres fases:
La primera fase consiste en un separador ciclónico, donde se sepa ran los materiales gruesos
antes de llegar al filtro.
La segunda fase consiste en un filtro grueso plegado que filtra el polvo fino visible.
La tercera fase, el filtro final, utiliza un filtro HEPA 13 que separa el polvo perjudicial para la salud
que no es visible.
Características del filtro grueso
EL filtro grueso es fuerte y muy estable. La baja presión cae con una separación realmente b uena.
Para conseguir la máxima capacidad del extractor de polvo es importante que el filtro esté limpio,
véase "Limpiar el filtro grueso", o cámbielo en cuanto disminuya la capacidad de succión.
Características operativas de los filtros HEPA 13
El filtro HEPA 13 está diseñado para polvo fino y seco, y debe ir precedido de un prefiltro
Atención
El filtro HEPA 13 no puede limpiarse y debe cambiarse cuando esté gastado.
Atención
La estabilidad operativa del filtro HEPA 13 disminuye, y puede destruirse totalmente, si se expone
al agua.
Motor y bomba aspiradora
El extractor de polvo está equipado con un motor monofásico con una bomba aspirado ra
directamente montada.
El motor se enfría mediante un ventilador refrigerante separado
Botón de arranque:
0: Paro
1: Marcha
2: Función de Auto arranque
Hay un enchufe en la Bona DCS70 el cual puede ser utilizado para trabajar con una máquina de lijar.
Si el botón de arranque esta en la posición 2 la DCS70 arrancará automáticamente cuando la
máquina este conectada. Si ésta se apaga, la DCS70 continuará funcionando durante 10 segundos
hasta que todo el polvo del tubo haya desaparecido.
5
Bona DCS70
Recogida
Las partículas y el polvo caen a un contenedor de polvo transparent e situado debajo del separador
ciclónico.
Dentro del contenedor de polvo se encuentra un sistema de bolsas Longopac q ue debe cambiarse
cuando esté lleno.
El sistema consiste en una manguera de plástico de 20m., que proporciona unos 20 cambios de bolsa
para polvo.
1. Selle la bolsa con
bridas de plástico.
Sustituir el depósito Longopac
Primero cierre los frenos de las ruedas.
2. Corte entre las dos
bridas.
3. Extraiga una bolsa nueva del
Longopac.
1. Corte la bolsa
abierta
5. Coloque un
depósito Longopac
nuevo y compruebe
que lo abre como
aparece en la
fotografía
9. Déle la vuelta al
depósito y saque una
bolsa nueva
2. Afloje las
sujeciones.
3. Saque el depósito 4. Quite la junta y los
6. Corte los aislantes 7. Doble el interior
de Longopac por el
borde
10. Coloque el
depósito en su lugar
11. Ajuste las
sujeciones.
restos del Longopac.
8. Coloque la junta
12. Selle la bolsa con
un brida de plástico
y corte el resto de
bolsa.
6
Bona DCS70
Limpiar el filtro principal a través de la válvula de limpieza
Para conseguir la capacidad de succión máxima, el extractor de polvo está equipado con una válvula
de limpieza que limpia el filtro principal sin esfuerzo.
1. Encienda la
máquina
(1: Marcha)
N.B.: Limpie el filtro cada vez que enchufe y antes de apagar el aparato.
2. Bloquee la entrada de la
manguera de succión. Espere de 7
a 10 seg. mientras se aspira.
Repita 3 veces el proceso completo.
3. Presione con fuerza la válvula
de limpieza del filtro
Cambiar el filtro grueso
1. Abra la tapa del ciclón 2. Quite la tapa 3. Cambie el filtro principal
Cambiar el filtro HEPA 13
1. Quite la tapa 2. Afloje las tuercas 3. Quite la tapa
4. Cambie el filtro
HEPA 13
Atención
Al limpiar el filtro grueso o durante el cambio de filtro y bolsa, puede liberarse polvo perjudicial para la
salud. Por ello, el usuario deberá llevar ropa reglamentaria adecuada, gafas de protección, guantes
protectores y una mascarilla de la clase P2.
7
Bona DCS70
ACCESORIOS
Esta lista incluye los accesorios más comunes que el usuario puede encargar a Bona AB o a sus
distribuidores.
Art. NºCantidad Nombre
ASO539001 1 Longopac® 20m, 4 depósitos/caja
ASO539032 1 Filtro principal doblado 1,2m2
ASO539033 1 Filtro HEPA 13 1,5m2
ASO539035 1 Manguera de succión 38mm, antiestática, de doble sentido, 10m
ASO539031 1 Tubo de succión de 3 piezas con boquilla para el suelo y boquilla
rinconera
ASO539016 1 Manguito de goma 38mm, antiestático, negro, no deja marcas
ASO539050 1 Abrazadera 45-50mm
ASO539060 1 Abrazadera 60mm
Para pedir piezas de repuesto, vea los esquemas con la lista de artículos que esta disponible en:
http://spareparts.bona.com/
En caso de algún fallo
La máquina está construida y se ajusta a entornos y tareas duras, pero el usuario debe tener en
cuenta que la máquina contiene componentes de precisión que de ben protegerse contra golpes y
sacudidas fuertes. Los filtros, sellos, cierres y conectores se han e legido y se ajustan al ambiente de
trabajo de los operarios. Por eso es tan importante que el operario y el personal del servicio traten la
máquina con destreza y conocimiento para que ésta cumpla con sus objetivos.
Problema Causa Remedio
El motor no funciona No hay alimentación eléctrica
El cable está roto
El interruptor está roto
El motor se para nada más
empezar
El motor funciona pero no se
produce succión
El motor funciona pero no la
succión no es la adecuada
La máquina suelta polvo El filtro se ha soltado o está
La máquina hace ruidos
extraños
Fusible erróneo Cambie el fusible
La manguera no está
conectada
La manguera está bloqueada
Hay un agujero en la manguera
El filtro está atascado
Se ha abierto el sellado
roto
Solicite revisión
Enchúfelo a la red
Cambie el cable
Cambie el interruptor
Conecte la manguera
Retire el elemento obstructor
Cambie la manguera
Limpie o cambie el filtra
Revise/cambie el sellado
Revíselo y, si es necesario,
cámbielo
8
Bona DCS70
Garantía
Las máquinas fabricadas por Bona Division Sanding y Bona DCS con accesorios
fabricados después del 01-01-2008 cuentan con una garantía de fábrica de 24
meses (a partir de la fecha de factura) para el material y los defectos de fabricación.
Bona Division Sanding se compromete a rectificar los defectos de material y
fabricación de forma gratuita siempre y cuando se nos envíe la máquina, a portes
pagados, con el formulario de reclamación de garantía pertinente en el que se
describa el defecto.
La garantía de fábrica sólo cubre las ventas nuevas.
No asumimos ningún otro tipo de compensación o responsabilidad por daños.
No se compensarán los costes de transporte y los daños de transporte. En caso de
daños de transporte, el receptor podrá ponerse en contacto con la empresa de
transportes en cuestión para solicitar algún tipo de compensación.
La garantía NO cubre los fallos producidos por desgaste normal, repuestos
incorrectos, falta de atención, uso incorrecto, procedimientos sin la aprobación de
Bona Division Sanding o si la máquina se conecta a una corriente incorrecta.
LA GARANTÍA NO CUBRE:
• Materiales consumibles como ruedas, cables eléctricos, abrasivos, lámparas,
escobillas de carbón, etc.
• Los daños indirectos, los daños y los errores producidos por daños externos, los
accidentes, el mantenimiento deficiente, el exceso de carga, las reparaciones
realizadas sin nuestro conocimiento y aprobación o los daños causados por otros
motivos fuera de nuestro control.
• Con la utilización de piezas fabricadas por otra empresa fuera de nuestro control.
• Los componentes eléctricos con variaciones de corriente superiores a las
especificadas en el manual.
• Si el pago de la máquina no se realiza conforme a lo acordado
En caso de reclamación de garantía, la máquina o la pieza acordada deberá
devolvérsenos a nosotros o a nuestro distribuidor para poder realizar una
comprobación de la garantía y para una posible reparación o sustitución bajo
garantía.
Durante el periodo de garantía de fábrica, el mantenimiento o las reparaciones sólo
pueden realizarse tras la aprobación de un jefe de Bona Division Sanding y sólo por
personal de Bona AB o personal aprobado de la Bona Division Sanding.