Einleitung…………………………………………Seite 3
Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für
dieses Gerät..…………………………………….Seite 4
Transport und Verpackung……………...…...…Seite 5
Geräteausstattung……………………………….Seite 6
Installation…………………………………..……Seite 6
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Contents
Contents
ContentsContents
Introduction……………………………………..Page 15
General Notes……………………….…………Page 15
Special safety Information for this Unit………Page 16
Transport and Packaging………………….….Page 17
Appliance Equipment……...……….….……...Page 18
Installation……….………...…………………...Page 18
Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8
Reinigung und Wartung………………...……..Seite 11
Störungsbehebung..……………..……..…..….Seite 11
Technical Data……………...…………….……Page 23
Disposal….………………………...……….…..Page 23
EU Product Data Sheet……………………….Page 24
2
DDDDEUTSCH
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Einleitung
Einleitung
EinleitungEinleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allge
Allgemmmmeine Hinweise
AllgeAllge
eine Hinweise
eine Hinweiseeine Hinweise
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
und Feuchtigkeit fern.
• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz-
stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)
oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzerwartung oder bei Störung.
• Das Gerät und wenn möglich das Netzkabel müs-
sen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Bei Beschädigung darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind
aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses
Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät
an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
• Aufgrund stetiger Produktmodifikationen kann Ihr
Gerät von dieser Bedienungsanleitung leicht abweichen; Funktionen und Verwendungsmethoden
bleiben unverändert.
• Die Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung
können vom Originalgerät abweichen.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Ver-
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor,
etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen-
dungen verwendet zu werden wie beispielsweise
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei-
chen;
- in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande-
ren Unterkünften;
- Frühstückspensionen;
- im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
• Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse
oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
• Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen
Mittel um den Abtauvorgang (falls notwendig) zu beschleunigen, außer
den in der Anleitung beschriebenen Hilfsmitteln (Modellabhängig im
Lieferumfang enthalten).
• Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
• Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
• Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Aerosolbehälter
mit brennbarem Treibgas im Gerät.
• Dieses Gerät kann von Kinde
Kindern
KindeKinde
rn ab 8 Jahren und darüber und von Per-
rnrn
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
GerätesGerätes
Gebrauchs des
Gebrauchs des Gebrauchs des
verstanden haben.
4
• Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
• Reinigung und Benutz
Benutzer
BenutzBenutz
er----Wartung
erer
Wartung dürfen nicht durch Kinder
WartungWartung
Kinder durchge-
KinderKinder
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
• HIN
HINWEIS:
WEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/
HINHIN
WEIS:WEIS:
Gefriergerät be- und entladen.
• Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Stellen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile an der
Geräterückseite auf.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen auto-
risierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes
Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem
Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn
Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr
benutzen.
• Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten vorgesehenen
Sammelstellen.
Kühlmittel
Kühlmittel
KühlmittelKühlmittel
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
vor feuergefährliche
vor feuergefährlichen Sto
vor feuergefährlichevor feuergefährliche
Der Kühlmittelkreislauf enthält das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine
Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
n Stoffen
ffen
n Ston Sto
ffenffen
Bei
Bei Besch
Beschäd
ädigung
igung des Kühlkreislaufs:
BeiBei
BeschBesch
ädäd
• offenes Feuer, Zündquellen unbedingt vermeiden,
• Gerät von der Stromversorgung trennen,
• Raum, in dem das Gerät steht durchlüften und
• einen Fachmann kontaktieren.
Transport und
Transport und Verpackung
Transport und Transport und
Gerät
Gerät transportieren
transportieren
Gerät Gerät
transportierentransportieren
Transportieren Sie das Gerät, wenn möglich, in vertikaler Lage. Anderenfalls ist es unbedingt erforderlich,
das Gerät vor der Installation für einige Stunden auf-
des Kühlkreislaufs:
igung igung
des Kühlkreislaufs:des Kühlkreislaufs:
Verpackung
VerpackungVerpackung
5
recht stehen zu lassen („Vor der Erstinbetriebnahme“). Schützen Sie das Gerät während des Transportes vor Witterungseinflüssen.
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS
Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den
Transport bzw. die Installation des Gerätes erleichtern. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und
verschieben Sie es vorsichtig.
Gerät auspacken
Gerät auspacken
Gerät auspackenGerät auspacken
Installation
Installation
InstallationInstallation
Voraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den AufstellortVoraussetzungen an den Aufstellort
• Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor-
derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet und der Betrieb effektiv und mit möglichst
niedrigem Energieverbrauch gewährleistet werden kann. Zu diesem Zweck muss genügend
Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein.
- Abstand zur Geräterückseite ca. 50~70 mm,
• Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
• Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Trans-
portschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie
unter „Reinigung und Wartung“
zu den Seitenwänden und oberhalb des Gerätes jeweils min. 100 mm;
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Gerä-
tetüren vollständig zu öffnen sind.
• Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen
Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die Klimaklasse finden Sie auf dem „EU-Produktdatenblatt“
und dem Typenschild, welches sich im Innenraum
oder auf der Geräterückseite befindet.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und
sicheren Standfläche auf. Falls das Gerät nicht
waagerecht steht, stellen Sie die Standfüße entsprechend nach.
auftritt (z.B. im Freien, Badezimmer), da die
Metallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
- in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren
Materialien (z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken
6
etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkula-
Türanschlag
Türanschlagwechsel
TüranschlagTüranschlag
wechsel
wechselwechsel
tion (z.B. Garage).
- Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungseinflüssen aus.
Türgriff
Türgriffmontage
TürgriffTürgriff
montage
montagemontage
Entnehmen Sie die Abdeckkappen an der Türaußenseite und schrauben Sie den Griff mit den beiliegenden Schrauben in den darunterliegenden Bohrungen
fest. Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltenden
Schraubenabdeckkappen auf.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
• Die Installation an das Stromnetz muss gemäß
den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
• Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand)
nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort
dies erfordert.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät
nicht mit dem Netzstrom verbunden sein.
HI
HINNNNWEIS
WEIS::::
HIHI
WEISWEIS
• Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
•
Sie benötigen ggf.:
Schraubenschlüssel, Kreuz-
schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher.
•
****Im Lieferumfang enthalten!
Bewahren Sie die zu ersetzenden Teile für einen
weiteren möglichen Türanschlagwechsel auf.
elektrischen Schlag
elektrischen Schlag führen!
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
• Verändern Sie den Gerätenetzstecker nicht!
Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen
Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.
• Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss ge-
währleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort
von der Stromversorgung zu trennen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass
die Spannungsversorgung mit den Angaben auf
dem Typenschild übereinstimmt.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine vor-
schriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose an.
• Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht
frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installationsseitig eine entsprechende Trennvorrichtung vorhanden sein.
7
IIIInbetrie
nbetriebbbbnahme
nbetrienbetrie
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der ErstinbetriebnahmeVor der Erstinbetriebnahme
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
nahme / Betrieb
nahmenahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier
• Entnehmen Sie die Scharnierabdeckung und die
Blindkappe.
• Demontieren Sie das obere Türscharnier und
heben Sie die Gerätetür aus.
• Versetzen Sie den Türstopper auf der Türunter-
seite. Stellen Sie die Gerätetür sicher beiseite.
• Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und blo-
ckieren Sie es in dieser Position. Schrauben Sie
die Standfüße aus und demontieren Sie das untere Türscharnier.
• Übertragen und befestigen Sie das untere Tür-
scharnier auf die gegenüberliegende Geräteseite.
Schrauben Sie die Standfüße entsprechend ein.
• Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Po-
sition. Setzen Sie die Gerätetür auf und fixieren
Sie sie in der vorgesehenen Position.
• Übertragen und befestigen Sie das obere Tür-
scharnier auf die gegenüberliegende Geräteseite,
nachdem Sie den Scharnierstift ausgeschraubt
und von der anderen Scharnierseite eingesetzt
haben.
• Setzen Sie die Scharnierabdeckung (*Liefer-
umfang) und die Blindkappe auf.
• Überprüfen Sie, ob die Tür vertikal sowie horizon-
tal optimal ausgerichtet ist, so dass ein reibungsloses Öffnen sowie Schließen der Tür gewährleistet ist.
• Demontieren Sie den Türgriff und bringen Sie
diesen auf der entsprechend anderen Türaußenseite an. Beachten Sie die Anweisung unter „Türgriffmontage“. Versetzen Sie die Abdeckkappen
auf die freiliegenden Bohrungen der entsprechend anderen Türaußenseite.
Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte
zur Fehlfunktion des Kühlsystems und dadurch zum
Ausfall des Gerätes führen.
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen
sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie
die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung
und Wartung“ dazu geben.
Bedienfeld
Bedienfeld
BedienfeldBedienfeld
Funktionstasten
Funktionstasten
FunktionstastenFunktionstasten
AAAALA
LARM
RM Alarmsignal ausschalten
LALA
RMRM
TEMP°C
TEMP°C Innentemperatur einstellen
TEMP°CTEMP°C
Super
Super Freeze
Freeze 3333““““ Schnellgefrierfunktion aktivieren
Super Super
FreezeFreeze
/ deaktivieren
Funktionsbe
Funktionsbeschreibung
FunktionsbeFunktionsbe
Tempera
Temperatureinstellung
TemperaTempera
Durch mehrmaliges Drücken der Taste TEMP
schreibung
schreibungschreibung
tureinstellung
tureinstellungtureinstellung
TEMP°C
°C
TEMPTEMP
°C°C
stellen Sie die gewünschte Innentemperatur im Bereich von -14°C bis -24°C ein.
Das Display zeigt die Temperaturwahl an.
Schnellgef
Schnellgefrrrrierf
SchnellgefSchnellgef
Halten Sie die Taste SUPER FREEZE 3
ierfuuuunktion
nktion
ierfierf
nktionnktion
SUPER FREEZE 3““““ ca. 3 Se-
SUPER FREEZE 3SUPER FREEZE 3
kunden gedrückt um die Schnellgefrierfunktion zu
aktiveren / deaktivieren.
Ist die Funktion aktiviert, zeigt das Display
und das Symbol
leuchtet.
[-24]
an
8
Bei Aktivierung der Schnellgefrierfunktion arbeitet
Lebensmittel lagern
Lebensmittel lagern
Lebensmittel lagernLebensmittel lagern
das Gerät bei maximaler Leistung um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
Die Schnellgefrierfunktion schaltet etwa nach
52 Stunden automatisch ab. Die Innentemperatur
passt sich der voreingestellten Temperatur an.
Die Funktion kann jederzeit vor Ablauf der Abschaltzeit beendet werden.
AAAAllllaaaarrrrmmmmfunktion
funktion
funktionfunktion
Sobald die Gefrierraumtür länger als eine Minute
geöffnet bleibt, ertönt ein akustisches Signal.
Das Symbol
Drücken Sie die Taste ALARM
blinkt im Display.
ALARM oder schließen Sie
ALARMALARM
die Gerätetür um den Signalton auszuschalten.
Gerä
Gerät starten
t starten
GeräGerä
t startent starten
• Gerät an die Stromversorgung anschließen.
• Legen Sie die Betriebsbedingungen fest. Lesen
Sie hierzu auch den folgenden Abschnitt „Einstellungen“.
Einstellungen
Einstellungen
EinstellungenEinstellungen
HI
HINNNNWWWWEEEEIS
HIHI
IS: E
: Empfehlung!
mpfehlung!
ISIS
: E: E
mpfehlung!mpfehlung!
Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das
Gerät einige Zeit vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Beachten Sie grundsätzlich die Lagerungsvorschriften auf den Verkaufsverpackungen.
Der 4-Sterne Gefrierraum ermöglicht Ihnen Gefriergut bei einer Temperatur von ≤ -18°C über mehrere
Monate zu lagern, Eiswürfel zu bereiten und frische
Lebensmittel einzufrieren.
Um eine
Um eine Verunreini
Um eine Um eine
meiden,
meiden, sind
meiden, meiden,
Verunreinigung
VerunreiniVerunreini
sind folgende Anweisungen
sind sind
gung von Leb
von Lebeeeensmitteln
gunggung
von Lebvon Leb
folgende Anweisungen zu beachten:
folgende Anweisungenfolgende Anweisungen
nsmitteln zu ver-
nsmittelnnsmitteln
zu beachten:
zu beachten:zu beachten:
zu ver-
zu ver-zu ver-
• Wenn die Tür für einen längeren Zeitraum geöff-
net wird, kann es zu einem erheblichen Tempera-
turanstieg im Geräteinneren führen.
• Die Flächen, die mit Lebensmittel und zugängli-
chen Ablaufsystemen in Berührung kommen kön-
nen, regelmäßig reinigen (siehe „Reinigung und
Wartung“).
• Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern
Beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstellungsort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der Bestückung ändert.
Bei Erstbetrieb stellen Sie zunächst die niedrigstmögliche Temperaturstufe ein oder wählen Sie die
Schnellgefrierfunktion an, bis das Gerät die gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird
empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu
stellen, dann können Sie eine eventuelle Temperaturkorrektur einfach vornehmen.
im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere
Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
• Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht, be-
achten Sie die Hinweise unter „Abschalten“.
Einfrieren
Einfrieren
EinfrierenEinfrieren
• Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis
auf den Kern durchgefroren werden. Während
des Gefriervorgangs sollte die Temperatur von
frischen Lebensmitteln daher so schnell wie mög-
lich reduziert werden, damit die Bildung von Eis-
kristallen geringgehalten wird und die Lebensmit-
telstruktur nicht beschädigt wird.
• Das Gefriergut sollte wenn möglich, immer in
direktem Kontakt mit dem Gefrierfachboden gela-
gert werden.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.