EU Product Data Sheet……................... Page 26
2
DDDDEUTSCH
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Einleitung
Einleitung
EinleitungEinleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hi
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HiAllgemeine Hi
nweise
nweisenweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die
Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
HI
HINWEIS
NWEIS:
HIHI
NWEISNWEIS
Darstellungen können vom Originalgerät abweichen.
:
: :
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen.
• Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß
eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.eingebauten Zustand.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
und Feuchtigkeit fern.
• Betreiben Sie das Gerät nicht
nicht unbeaufsichtigt.
nichtnicht
• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz-
stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)
oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzerwartung oder bei Störung.
• Das Gerät und wenn möglich das Netzkabel müs-
sen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Bei Beschädigung darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind
aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Ver-
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor,
etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Beachten Sie zu Ihrem Kochgerät die Herstellerangaben, ob der Be-
trieb einer Dunstabzugshaube darüber erlaubt ist und ggf. welcher Sicherheitsabstand eingehalten werden muss.
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb:Für den Abluftbetrieb:
• Es muss für ausreichende Belüftung im Raum gesorgt werden, wenn
die Dunsthaube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, welche Gas
oder andere Brennstoffe verbrennen.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und
Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht
größer sein als 4 Pa (4x10-5 bar).
• Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für Ab-
gase von Geräten benutzt wird, die mit Gas oder anderen Brennstoffen
betrieben werden.
•
Die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden sind einzuhalten.
• Beachten und befolgen Sie des Weiteren die Montageanweisungen,
die wir Ihnen im Kapitel „Installation“ geben.
• VORSICHT:
VORSICHT: Berührbare Teile des Gerätes können heiß werden, wenn
VORSICHT: VORSICHT:
sie mit Kochgeräten benutzt werden.
• Flambieren Sie nicht unter der Dunstabzugshaube! Frittiert werden darf
unter der Haube wegen Brandgefahr
Brandgefahr nur unter ständiger Beobachtung.
BrandgefahrBrandgefahr
• Lassen Sie eine Gaskochstelle nie ohne aufgesetztes Kochgeschirr
brennen. Starke Hitzeentwicklung kann die Dunstabzugshaube beschädigen.
4
• Überhitzte Fette und Öle können sich schnell entzünden. Nie Fett und
Öl unbeaufsichtigt erhitzen.
• Prüfen Sie niemals den Filterzustand während des Betriebes.
• Das Gerät NIE ohne befestigte Aluminium-Dunstfilter benutzen.
• Dieses Gerät kann von Kindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Per-
KindernKindern
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
GerätesGerätes
Gebrauchs des
Gebrauchs des Gebrauchs des
verstanden haben.
• Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
• Reinigung und Benutzer
Benutzer----Wartung
BenutzerBenutzer
Wartung dürfen nicht durch Kin
WartungWartung
Kinder
der durchge-
KinKin
derder
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
• Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die An-
weisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Pflege“ dazu geben. Es besteht Brandg
Brandgeeeefahr
BrandgBrandg
fahr wenn die Reinigung nicht nach Angaben
fahrfahr
der Anweisung ausgeführt wird.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen auto-
risierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes
Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem
Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn
Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr
benutzen.
5
Auspacken des Gerätes
Auspacken des Gerätes
Auspacken des GerätesAuspacken des Gerätes
Installation
Installation
InstallationInstallation
• Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und
Kartonverpackung.
• Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle
Transportschäden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
• Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Fachhandel.
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Am Gerät können sich noch Staub oder
Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das
Gerät wie unter „Reinigung und Pflege“ beschrieben
zu säubern.
Geräteausstattung
Geräteausstattung
GeräteausstattungGeräteausstattung
Ein Sicherheitsabstand zwischen der Abstellfläche
der Kochgefäße auf der Kochmulde und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube ist unbedingt erforderlich:
Der Abstand sollte zwischen 6
Der Abstand sollte zwischen 65555 –––– 75 cm betragen
Der Abstand sollte zwischen 6Der Abstand sollte zwischen 6
Bei Gasgeräten muss der Abstand mindestens
Bei Gasgeräten muss der Abstand mindestens
Bei Gasgeräten muss der Abstand mindestens Bei Gasgeräten muss der Abstand mindestens
65 cm betragen.
65 cm betragen. Wenn die Installationsanweisungen
65 cm betragen. 65 cm betragen.
75 cm betragen.
75 cm betragen75 cm betragen
.
. .
für die Gaskochgeräte einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser Abstand zu berücksichtigen.
Wahl des Wrasenausgangs
Wahl des Wrasenausgangs
Wahl des WrasenausgangsWahl des Wrasenausgangs
Sie können die Dunstabzugshaube in zwei Möglichkeiten betreiben:
Abluftbetrieb
Abluftbetrieb
AbluftbetriebAbluftbetrieb
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
• Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet
werden, der für Abgase von Geräten benutzt wird,
die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben
werden.
• Bei der Ableitung der Abluft sind die Vorschriften
der zuständigen örtlichen Behörden einzuhalten.
Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt zum
Ableiten der Küchengerüche nach außen.
Meist wird die Abluft vertikal abgeführt.
Die Abluft kann durch den Oberschrank
und Dachboden zum Dachfürst geleitet
werden.
Falls eine Leitung unter den Oberschränken vorhanden ist, kann der Abzugsschacht so verlegt werden, dass die Abluft waagerecht durch die Wand abgeleitet werden kann.
Umluftbetrieb
Umluftbetrieb
UmluftbetriebUmluftbetrieb
Wenn Sie keine direkte Abzugsöffnung nach außen
haben; kann die Haube auch im Umluftbetrieb arbeiten (d.h. die gefilterte Luft wird wieder in den Raum
6
abgegeben). In diesem Fall müssen Aktivkohlefilter
• Bestimmen Sie die Position der Dunstabzugshau-
zusätzlich wie unter „Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen“ beschrieben, eingesetzt werden.
Aktivkohlefilter sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Bestellen Sie die Kohlefilter bei Ihrem Händler oder
in unserem Online Zubehör-Shop www.bomann
germany.de
germany.de. Verwenden Sie dabei die Referenz-
germany.degermany.de
www.bomann----
www.bomannwww.bomann
nummer, die Sie unter „Technische Daten“ finden.
Montage
Montage
MontageMontage
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
• Bei der Montage und/oder beim Einsetzen der
Dunstfilter sowie der Kohlefilter darf das Gerät
nicht mit dem Netzstrom verbunden sein.
• Die Nichtbeachtung der Befestigungsvorrichtung
kann zur Stromschlaggefahr
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Stromschlaggefahr führen.
StromschlaggefahrStromschlaggefahr
• Prüfen Sie vor der Montage die Wand auf Tragfä-
higkeit der Abzugshaube.
• Achten Sie beim Erstellen der Bohrlöcher in der
Wand stets darauf, keine bereits vorhandenen
elektrischen Leitungen oder andere verdeckte
be mittig über der Kochstelle in Übereinstimmung
mit den vorgegebenen Sicherheitsabständen.
Bild 1
Bild 1
Bild 1Bild 1
A
A Schachtabschluss
A A
B
B Schachthalterung
B B
C
C Aufhängung Gehäuse
C C
D
D Sicherung Gehäuse
D D
Für die Wandmontage sind insgesamt 8x Befestigungslöcher mit ca. 8 mm Durchmesser notwendig.
Versenken Sie darin die beiliegenden Dübel
(Bild 1)
(Bild 1)
(Bild 1)(Bild 1)
• Nehmen Sie zunächst die Bohrungen für die Be-
festigung des Gehäuses entsprechend der beilegenden Bohrschablone vor. Überprüfen Sie die
Markierungen mit einer Wasserwaage!
- Drehen Sie die oberen Schrauben 2x
ST4*30mm für die Aufhängung des Gehäuses
(C)
(C) soweit ein, dass sie ca. 2~4 mm aus der
(C)(C)
Wand hervorstehen.
Bild 2
Bild 2 Bild 2a
Bild 2Bild 2
Bild 2a
Bild 2aBild 2a
.
Gegenstände zu beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen
freiliegen und nicht verdeckt werden.
HINWEIS
HINWEIS: Empfehlungen
HINWEISHINWEIS
: Empfehlungen
: Empfehlungen: Empfehlungen
• Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen
an möglichen scharfen Kanten zu vermeiden.
Bohrungsmaße
Bohrungsmaße
BohrungsmaßeBohrungsmaße
Einheit mm
• Setzen Sie vor dem Einhängen der Haube die
zwei Rückschlagklappen durch leichtes biegen
von oben in den Anschlussstutzen (Abluftkanal)
ein
(Bild 2)
(Bild 2)
(Bild 2)(Bild 2)
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb: Für den Abluftbetrieb:
.
Hieran ist ein flexibler Abluftschlauch (Lieferumfang) mit 150 mm Innendurchmesser zu befestigen. Sichern Sie den Schlauch mit
dem beiliegenden Kabelbinder
(Bild 2a)
(Bild 2a)
(Bild 2a)(Bild 2a)
.
7
Bild 3
•
Bild 3 Bild 4
Bild 3Bild 3
Bild 4
Bild 4Bild 4
Bild
Bild 7777
Bild Bild
• Hängen Sie das Gehäuse ein. Kontrollieren Sie
den sicheren Halt und die waagerechte Position.
Drehen Sie zur Sicherung des Gehäuses (D)
(D) die
(D)(D)
unteren Schrauben 2x ST4*30mm durch das Gehäuse ein
(Bild
(Bild 3333))))
(Bild (Bild
.
• Befestigen Sie die Halterung (mit Winkel) für den
oberen Schachtabschluss (A)
(A) mit den Schrauben
(A) (A)
2x ST4*40mm, nachdem Sie die Auszugslänge
der Schachtabdeckung bestimmt haben
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb: Für den Abluftbetrieb:
Prüfen Sie die richtige Position
(Bild
(Bild 4444))))
(Bild (Bild
.
des Abluftschlauches und verbinden Sie ihn mit der
Abzugsöffnung nach außen.
Bild
Bild 5555 Bild
Bild Bild
Bild 6666
Bild Bild
• Ziehen Sie den inneren Schacht hinauf und fixie-
ren Sie die Schachtabdeckung seitlich mit der
Halterung mithilfe der Blechschrauben 2x
ST4*8mm
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzenAktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen
(Bild
(Bild 7777))))
(Bild (Bild
.
• Entnehmen Sie den Aluminium-Dunstfilter (siehe
„Reinigung des Aluminium-Dunstfilters“).
Setzen Sie die Kohlefilter an die
Ansaugöffnung des Abluftkanals.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsstifte am Abluftkanal in die Befestigungsschlitze des Kohlefilters eingreifen. Drehen
Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
• Setzen Sie den Aluminium-Dunstfilter wieder ein.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
• Fixieren Sie den äußeren (unteren) Schacht mit
der Halterung (ohne Winkel) mithilfe der Blechschrauben 2x ST4*8mm
(Bild
(Bild 5555))))
(Bild (Bild
.
• Setzen Sie die ineinander geschobene Schacht-
einheit auf; fixieren Sie die Schachteinheit seitlich
mit dem Gehäuse mithilfe der Blechschrauben 2x
ST4*8mm und befestigen Sie die Schachthalterung (B)
(B) mit den Schrauben 2x ST4*40mm
(B)(B)
(Bild
(Bild 6666))))
(Bild (Bild
.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
• Die Installation an das Stromnetz muss gemäß
den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
• Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem
elektrischen Schlag
elektrischen Schlag führen!
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
• Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker
nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen
Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.
• Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss ge-
währleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort
von der Stromversorgung zu trennen.
• Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benut-
zen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
8
Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typen-
HINW
HINWEIS
EIS::::
HINWHINW
EISEIS
schild des Gerätes.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschrifts-
mäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
• Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht
frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installationsseitig eine entsprechende Trennvorrichtung vorhanden sein.
IIIInbetrie
nbetriebbbbnahme
nbetrienbetrie
nahme / Betrieb
nahmenahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
Die Bedienung erfolgt via Touch Control:
Betri
Betrieb
eb
BetriBetri
ebeb
Betrieb ein / aus
Leistungsstufe
Leistungsstufe
LeistungsstufeLeistungsstufe
1
1 niedrig
1 1
→→→→
2
2 mittel
2 2
→→→→
3
3 stark mit Booster-Funktion
3 3
Das Display zeigt die Auswahl an.
Beleuchtung
Beleuchtung
BeleuchtungBeleuchtung
Beleuchtung ein / aus
Ambienteb
Ambientebeleuchtung
AmbientebAmbienteb
eleuchtung (Hinterg
eleuchtungeleuchtung
(Hintergrundbeleuchtu
(Hinterg(Hinterg
rundbeleuchtung)
rundbeleuchturundbeleuchtu
ng)
ng)ng)
Funktionstaste der Ambientebeleuchtung
Einstellungen
Einstellungen
EinstellungenEinstellungen
1
1 Leistungs
Leistungs----Schaltstufe:
1 1
LeistungsLeistungs
Schaltstufe: Eignet sich für das Kochen
Schaltstufe: Schaltstufe:
auf kleiner Flamme und für Gerichte, bei denen kein
oder nur geringer Dampf auftritt, um die Küche zu
durchlüften.
2
2 Leistungs
Leistungs---- Schaltstufe:
2 2
LeistungsLeistungs
len Kochbetrieb.
3
3 Leistungs
Leistungs---- Schaltstufe
3 3
LeistungsLeistungs
Schaltstufe: Eignet sich für den norma-
Schaltstufe: Schaltstufe:
Schaltstufe (Booster
SchaltstufeSchaltstufe
(Booster----Funktion)
(Booster(Booster
Funktion):
Funktion)Funktion)
: Eignet
: :
sich, wenn große Mengen Rauch, Dampf abgesaugt
bzw. gefiltert werden sollen (z.B. beim Frittieren).
Die Booster
Booster----Funktion
BoosterBooster
Funktion arbeitet zunächst mit erhöhter
FunktionFunktion
Leistung, nach ca. 7 Minuten schaltet das Gerät
automatisch auf die mittlere Leistungsstufe um.
Bei sehr starker Dunstentwicklung sollten Sie das
Gebläse nach dem Kochen noch einige Minuten
weiterlaufen lassen.
Ambienteb
Ambientebeleuchtung
AmbientebAmbienteb
eleuchtung
eleuchtungeleuchtung
Für stimmungsvolles Licht sorgt die zuschaltbare
Hintergrundbeleuchtung.
Über die Funktionstaste schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung zunächst in hellblau (Werkseinstellung) ein und wieder aus.
Einen a
Einen anderen
Einen aEinen a
nderen Far
nderen nderen
Farbbbbtttton
FarFar
on auswählen und
auswählen und speichern
onon
auswählen und auswählen und
speichern
speichernspeichern
::::
Aktivieren Sie zunächst den automatischen Farbwechsel, siehe „Automatischer Farbwechsel“, drücken Sie die Funktionstaste in Ihrem favorisierten
Farbton; der Farbton leuchtet dauerhaft.
Drücken Sie die Taste erneut, der automatische
Farbwechsel wird fortgesetzt und der ausgewählte
Farbton ist gespeichert.
Das Wiedereinschalten der Hintergrundbeleuchtung
erfolgt in der von Ihnen gespeicherten Farbtonauswahl.
Die Farbtonauswahl kann jederzeit überspeichert
werden.
Automatischer Fa
Automatischer Farb
Automatischer FaAutomatischer Fa
rbwechsel
wechsel
rbrb
wechselwechsel
Wer sich nicht für eine Farbe allein entscheiden
möchte, kann über die Funktionstaste ein Farbspiel
aktivieren, das die unterschiedlichen Töne sanft ineinander übergreifen lässt.
Halten Sie dafür die Funktionstaste im Auszustand
für ca. 3 Sek. gedrückt, die Farbtöne ändern sich
automatisch:
hellblau → dunkelblau → grün → rot
Halten Sie die Funktionstaste erneut für 3 Sek. gedrückt, die Beleuchtung wird ausgeschaltet.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.