Allgemeine Hinweise…………………………………………………………………………….…………..…….Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät……………………………………………………….………..Seite 4
Auspacken des Gerätes………………………………………………………………………………..………….Seite 5
Geräteübersicht…………………………………………………………………………………………………….Seite 5
General Notes…………………………………………………………………..……………………….….…….Page 17
Special safety Information for this Unit…………………………………………….……………………..........Page 18
Unpacking the Appliance…………………………………………………………………….……………..……Page 19
Overview of the Appliance…………….……………………………………………….…………….…..……...Page 19
Installation…………….……...…………………………………….……..……………………………...……….Page 19
Benutzen Sie das Gerät ausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenenZweck.DiesesGerät
ist nicht für den gewerblichen Gebrauchbestimmt.
r in der Art und Weise benutztwerden,wieesindieserBedienungsanleitungbeschriebenist.
Jede andere Verwendung gilt als nichtbestimmungsgemäßundkannzuSachschäden
Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.HaltenSieesvorHit
tigkeit fern. Benutzen Sie das GerätnichtmitfeuchtenHänden.
unbeaufsichtigt.
aus, ziehenSiedenNetzstecker
schalten Sie die Sicherung ab, wennSiedasGerätnichtbenutzen,zurReinigungoderbeiStörung.
das NetzkabelmüssenregelmäßigaufZeichenvonBeschädigunge
den. Wird eine Beschädigung festgestellt,darfdasGerätnichtmehrbenutztwerden.
Umbauten oder Veränderungen amGerätsindausSicherheitsgründennichtzulässig.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassenSiekeineVerpackungsteile
Lassen Sie kleine Kinder nicht mitFoliespielen.Esbesteht
besonders gekennzeichnet. Beachten Sie dieseHinweiseunb
ze, direkter Sonneneinstrahlung
(ziehen Sie am Stecker, nichtamKabel)oder
(Plastikbeutel, Karton,Styropor,etc.)e
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Gerät.
Einleitung
Einleitung
EinleitungEinleitung
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
ACHTUNG
ACHTUNG::::
ACHTUNGACHTUNG
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Sie diese und den Kassenbon gut
nungsanleitung mit.
•
• Es darf nu
das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
e-
e-
oder sogar zu Per-
sonenschäden führen.
•
•
• Betreiben Sie das Gerät nicht
nicht
nichtnicht
• Schalten Sie das Gerät
• Das Gerät und ggf.
•
•
reichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.eingebauten Zustand.
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
3
und Feuch-
n untersucht wer-
r-
Page 4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Es muss für ausreichende Belüftung im Raum gesorgt werden, wenn die Dunst-
haube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, welche Gas oder andere Brennstoffe verbrennen.
• Vorsicht:
Vorsicht: Berührbare Teile des Gerätes können heiß werden, wenn sie mit Koch-
Vorsicht:Vorsicht:
geräten benutzt werden.
• Flambieren Sie nicht unter der Dunstabzugshaube! Fritiert werden darf unter der
Haube wegen Brandgefahr nur unter ständiger Beobachtung.
• Öffnen Sie bei Gasherden die Gaszufuhr erst, wenn Kochgeschirr auf dem Herd
steht. Brandgefahr!
Brandgefahr! Der Filter kann beschädigt werden.
Brandgefahr!Brandgefahr!
• Lebensmittel beim Braten sollten ständig überwacht werden. Durch überhitztes Öl
kann eine Brandgefahr
Brandgefahr entstehen.
BrandgefahrBrandgefahr
• Prüfen Sie niemals den Filterzustand, wenn die Dunsthaube in Betrieb ist.
• Das Gerät NIE ohne befestigte Aluminium-Dunstfilter benutzen.
• Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstät-
ten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer sein als 4 Pa
(4x10-5 bar).
• Bei der Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Be-
hörden einzuhalten.
• Befolgen Sie die Montageanweisung. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ih-
nen im Kapitel „Installation“ dazu geben.
• Dieses Gerät kann von Kindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit
KindernKindern
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-
Gebrauchs des GerätesGebrauchs des Gerätes
sultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
• Reinigung und Benutzer
Benutzer----Wartung
BenutzerBenutzer
Wartung dürfen nicht durch Kinder
WartungWartung
Kinder durchgeführt werden,
KinderKinder
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4
Page 5
• Das Gerät
muss regelmäßiggereinigtwerden.BeachtenSiedieAnweisungen,
die wir Ihnen im Kapitel „ReinigungundWartung“dazugeben.Esbesteht
wenn die ReinigungnichtnachAngabenderAnweisungausgeführtwird.
Reparieren Sie das Gerätnichtselbst,
Fachmann auf. Um Gefährdungenzuvermeiden,eindefektesNetzkabelnurvom
Hersteller, einem qualifiziertenTechnikeroderdemKundendienstdurchein
sich an den Kundenservicewendenodersich an den Kundenservicewendenoder
sich an den Kundenservicewendenoder
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Hat das Gerät keineStromversorgung?
Haben Sie eineLeistungsstufeeingestellt?
Haben Sie die richtigeLeistungsstufeg
filterverschmutzt?
Sind die für denUmluftbetriebbenötigten
Kohlefilter (richtig)eingesetzt?
AbluftbetriebbenötigteLuf
Das Leuchtmittelistdefekt,
nichtfestinderFassung.
Der Dunstfilter istverschmutzt.
Es bestehtVerbrennungsgefahr!
Es bestehtVerbrennungsgefahr!Es bestehtVerbrennungsgefahr!
Es bestehtVerbrennungsgefahr!
einen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufeneinen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufen
ie den Netzsteckerrichtigein.
Kontrollieren Sie die
Überprüfen Sie dieEinstellung.
Überprüfen Sie dieEinstellung.DieKüche
ist nicht ausreichendbelüftet.
Reinigen Sie den Dunst
gung des Aluminium
Überprüfen Sie dieKohlefilter(siehe„Akti
auswechseln“).
Überprüfen Sie denLuftauslass.
Überprüfen Sie das Leuchtmittel(siehe
Leuchtmittel auswechseln
Reinigen Sie den Dunst
.
• Entfernen Sie
Leuchtmittel auswechseln
Leuchtmittel auswechseln
Leuchtmittel auswechselnLeuchtmittel auswechseln
WA
WARNUNG:
RNUNG:
WAWA
RNUNG:RNUNG:
•
• Entfernen Sie den Lampenring
• Wechseln Sie das Leuchtmittel.
• Setzen Sie den Lampenring
Verlust des Garantieanspruchs.
Reparaturen an elektrischen
ausgeführt werden. Eine
werden.
das Leuchtmittel auswechseln.
2 x 2
2 x 20000 WWWW Halogenlampen (Typ G4)
2 x 22 x 2
Halogenlampen (Typ G4)
Halogenlampen (Typ G4)Halogenlampen (Typ G4)
einem geeigneten Werkzeug.
Reparaturen
Reparaturen
ReparaturenReparaturen
hmann
Bevor Sie
Bevor Sie
Bevor Sie Bevor Sie
Störung
Störung
StörungStörung
Das Gerät arbeitet
nicht bzw. nicht
richtig
Das Gerät arbeitet
nicht effizient
Die Beleuchtung
funktioniert nicht
-
-
wählt?
- Ist der Dunst
-
- Ist der für den
auslass frei?
eingesetzt, sitzt
Störungsbehebung
Störungsbehebung
StörungsbehebungStörungsbehebung
Behebung
wurde falsch
e-
t-
Behebung
BehebungBehebung
- Setzen S
-
-
-
kohlefilter
-
„
Haussicherung.
filter (siehe „Reini-
-Dunstfilters“).
v-
“).
Öl tropft vom Gerät herunter
filter.
12
Page 13
HINWEIS
Falls Sie nach dem Durcharbeiten derobigenSchritteimmernochProblememitIhremGeräthabensollten,
wenden Sie sich an Ihren FachhandeloderdenKundenservice
Technische und gestalterische ÄnderungenimZugestetigerProduktentwicklungenvorbehalten.
Produktdatenblatt für HaushaltsdunstabzugshaubennachVerordnung(EU)Nr.65/2014
Produktdatenblatt für HaushaltsdunstabzugshaubennachVerordnung(EU)Nr.65/2014Produktdatenblatt für HaushaltsdunstabzugshaubennachVerordnung(EU)Nr.65/2014
Produktdatenblatt für HaushaltsdunstabzugshaubennachVerordnung(EU)Nr.65/2014
Luftstrom bei min. Geschwindigkeit im Normalbetrieb m³/h 456.2
Luftstrom bei max. Geschwindigkeit im Normalbetrieb m³/h 648.9
Luftstrom bei Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnellstufe m³/h -
A-bewertete Luftschallemissionen im Normalbetrieb
- bei min. Geschwindigkeit dB 64
- bei max. Geschwindigkeit dB 71
A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe
dB -
oder Schnellstufe
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (PO) W -
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus (PS) W 0.42
1) A+ (höchste Effizienz) bis F (geringste Effizienz) 3) A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
2) A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) 4) A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur RichtlinienkonformitätHinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich die Geräte DU 657 G und DU 658 G in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befinden:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Garantie /
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
GarantiebedingungenGarantiebedingungen
Garantie / Kundendienst
Garantie / Garantie /
Kundendienst
KundendienstKundendienst
1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Vertragshänd-
ler.
2. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24 Monaten.
Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch die Rechnung, Lieferschein oder gleichwertiger Unterlagen nachzuweisen ist. In diesem Zeitraum erstrecken sich die Garantieleistungen über die
Arbeitszeit, die Anfahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich
auf 6 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich
oder gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf
durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 6 Monaten.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sachgemäßer
Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanleitung auf Fabrikationsoder Materialfehler zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
beruhen, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation, unsachgemäßer Behandlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurückzuführen sind.
14
Page 15
Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas,
Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
nicht autorisierte Dritte.
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie und müssen unmittelbar nach Feststellung dem Verkäu-
fer gemeldet werden.
6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum
über. Die Garantie gilt nur für Geräte, welche sich im Bereich der Bundesrepublik Deutschland bzw. Österreich befinden.
7. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2017
Garantieabwicklung
Garantieabwicklung
GarantieabwicklungGarantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, die Internetseite des Serviceportals
www.sli24.de
aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird.
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbHC. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Straße 17
D-47906 Kempen
15
Page 16
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, ElektrogerätegehörennichtindenHausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung vonElektrogerätenvorgesehenenSammelstellenundgebendortIhre
Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr be
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen,durchfalscheEntsorgung,aufdieUmweltunddiemenschl
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung,zumRecyclingundzuanderenFormenderVerwertung
Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgensind,erhaltenSieüberIhreKommunenoderdieGemeindeverwa
Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandeneSchnapp
und Riegelschlösser, wennSiedas
Entsorgung
Entsorgung
EntsorgungEntsorgung
che Gesundheit zu vermeiden.
von Elektro- und Elektronik-
tungen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG: WARNUNG:
Betrieb nehmen oder es entsorgen.
nutzen werden.
i-
l-
-
Gerät außer
16
Page 17
ENGLISH
Thank you for choosing our product. Wehopeyouwillenjoyusingtheappliance.
Symbols in these Instructions for Use
Symbols in these Instructions for UseSymbols in these Instructions for Use
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety isspecially
order to avoid accidents and preventdamagetothema
o your healthandindicatespossibleinjuryrisks.
o themachineorotherobjects.
This highlights tips and information.
Read the operating instructions carefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructions
appliance
The appliance is designed exclusivelyforprivateuseandfortheenvisagedpurpose.Thisapplianceisnot
The appliance is only to be used asdescribedintheusermanual.Donotusetheapplianceforany
purpose. Any other use is not intendedandcanresultindamagesorpersonalinjuries.
properlyinstalled.
properlyinstalled.properlyinstalled.
properlyinstalled.
doors. Keep it awayfromsourcesofheat,directsunlightandhumidity.
operate the machine withoutsupervision.
When not in use, for cleaning, usermaintenanceworksorwithdisruption,switchofftheapplianceand
disconnect the plug (pull theplugitself,notthelead)orturnoffthefuse.
the mainsleadhavetobechecke
must not beused.
For safety reasons, alterations or modificationsofthe
In order to ensure your children’s safety,pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,
Do not allow small children to playwiththefoil.Thereisa
marked. It is essential to comply withtheseinstructionsin
to other people, please also pass on the operatinginstructions.
d regularly for signsofdamage.Ifdamage
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Introduction
Introduction
IntroductionIntroduction
WAR
WARNING
NING::::
WARWAR
NINGNING
This warns you of dangers t
CAUTION
CAUTION::::
CAUTIONCAUTION
This refers to possible hazards t
NOTE
NOTE::::
NOTENOTE
and the receipt. If you give this
•
fit for commercial use.
chine:
General Notes
General Notes
General NotesGeneral Notes
•
• Operate the appliance only
• Do not use it out
appliance with wet hands.
• Do not
not
not not
•
possibly
• The appliance and if possibly
is found the appliance
•
•
out of their reach.
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
other
Do not use the
if
appliance are prohibited.
polystyrene etc.)
danger of suffocation!
danger of suffocation!
danger of suffocation!danger of suffocation!
17
Page 18
Special safety Information for this U
Special safety Information for this Unit
Special safety Information for this USpecial safety Information for this U
nit
nitnit
• Provision shall be made for adequate ventilation in the room when the cooker
hood is operated simultaneously with appliances that burn gas or other fuels.
• Attention!
Attention! Accessible parts of the appliance may become hot when used with
Attention!Attention!
cooking utensils.
• Do not flambé under the cooker hood! You can fry under the hood due to fire haz-
ard only under constant observation.
• Open the gas supply at gas stoves only when cookware is on the stove. Risk of
fire!
fire! The filter can be damaged.
fire!fire!
Risk of
Risk of Risk of
• Food during frying should be constantly supervised. By overheated oil can arise a
fire hazard
fire hazard.
fire hazardfire hazard
• Do not check the filter condition while the hood is in operation.
• NEVER use the appliance without fixed aluminum grease filter.
• If the cooker hood and other devices which are powered b other forms of energy
as electricity, served together, the pressure in the room should not exceed 4 Pa
(4x10
-5
bar).
• Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
• Follow the installation instructions. Note the instructions that we give you in the
chapter “Installation”.
• This appliance can be used by children
children aged from 8 years and above and persons
childrenchildren
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
the appliancethe appliance
• Children
Children shall not play with the appliance.
ChildrenChildren
• Cleaning and user maintenance
user maintenance shall not be made by children
user maintenanceuser maintenance
children unless they are
childrenchildren
use of
use of use of
older 8 years and supervised.
• The appliance must be cleaned regularly. Follow the instructions that we give you
in the chapter “Cleaning and Maintenance”. There is a risk of fire
risk of fire if cleaning is not
risk of firerisk of fire
carried out according to these instructions.
18
Page 19
•
Do not try to repair the applianceonyourown.Alwayscontactanauthorized
technician. To avoid the exposuretodanger,alwayshavefault
only by the manufacturer,byourcustomerserviceorbyqualifiedpersonandwith
Remove the appliance from its packaging.
Remove all packaging material, suchasfoils,filler,cable
To prevent hazards, check the applianceforanytransportdamage.
In case of damage, do not put the
Production residue or dust may havecollectedonthe
and Maintenance
original appliance maydifferfromtheappliancepicturedhere.
Assembly material incl. drill template
There must be a safety distance betweenthehotplateofthe
––––
installation instructions for the gas cookerspe
ycablebereplaced
holder and cardboard packaging.
into operation. Contact your distributor.
appliance. We recommend cleaningtheappliancea
1 x outer (lower) duct without ventilationslots
1 x inner (upper) duct with ventilation slots
ing pot on the hob andthe
cm. For gas appliances, the distance must beatleast65cm.
cm. For gas appliances, the distance must beatleast65cm.cm. For gas appliances, the distance must beatleast65cm.
cm. For gas appliances, the distance must beatleast65cm.
ify a greater distance, this distance mustbetakenintoconsi
a cable of the same type.
Unpacking the Appliance
Unpacking the Appliance
Unpacking the ApplianceUnpacking the Appliance
1.
2.
3.
4.
NOTE
NOTE::::
NOTENOTE
cording to chapter “Cleaning
NOTE
NOTE:::: The
NOTENOTE
appliance
”.
Overview of the Appliance
Overview of the Appliance
Overview of the ApplianceOverview of the Appliance
1 Telescopic duct, 2-part
2 Control panel
3 Glass capture panel
4 Aluminum grease filter
5 Lighting
c-
Supplied parts
Supplied parts
Supplied partsSupplied parts
1 x glass capture panel
2 x non-return valve
extractor hood:
The distance must be between 45
The distance must be between 45
The distance must be between 45 The distance must be between 45
eration.
55
55
5555
Installation
Installation
InstallationInstallation
cook
bottom part of the
If the
c
19
d-
Page 20
Selecting the fume outlet
the extractor hood intwo
The extracted air may notbe
from appliances which arepoweredbygasorotherfuels.
When venting the extractedair,complywiththeregulationsoftherelevantlocal
The hood has an upper air outlet to vent
The extracted airisno
mally vented vertically.If
there is a suitableloft
space above yourkitch
extracted air is vented throughthewall
he roof ridge.
extractionventtothe
side;the
scribed under
sup
. Toorder,usethe
the
Failure to use the mounting fixturesmayleadtoa
wall
When drilling the holes in the wallalwaysmakesurethatnoexistingelectricalcable
Make sure that the vents are clearofobstaclesandarenotcovered.
vented into a flue which is usedforthewastegas
thereisaconduitinyour
kitchenunderthewallunits,
extractionductcanbe
routedsothattheextracted
orizontally throughthewall.
side; the hood can also work in
leased back into the room).Inthiscase,two
bon filter for recirculationmode”,mustbe
bon filter from your
ber found under“Technical
the
extractor
Selecting the fume outlet
Selecting the fume outletSelecting the fume outlet
You can operate
Extraction mode
Extraction mode
Extraction modeExtraction mode
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
•
•
authorities.
•
en, the
units and the loft floor to t
modes:
cooking odours to the outside.
r-
air can be vented h
• If
the
Recirculation mode
Recirculation mode
Recirculation modeRecirculation mode
If you do not have a direct
without an extraction vent to the out
vated carbon filter as de
used.
The activated carbon filter are not
accessories shop, www.bomann.de
Assembly
Assembly
AssemblyAssembly
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
www.bomann.de
www.bomann.dewww.bomann.de
• When assembling or inserting
connected to the mains.
•
CAUTION
CAUTION::::
CAUTIONCAUTION
• Before mounting, check that the
•
out
filtered air is re
“Installing the activated car
plied. You can order the car
reference num
extraction filter as well as the carbon filter,
risk of electric shock
risk of electric shock.
risk of electric shockrisk of electric shock
has sufficient load capacity to bear the
recirculation mode (i.e.
acti-
dealer or in our online
Data”.
appliance must not be
hood.
s or other objects are
damaged.
•
20
Page 21
NOTE
endations for preparationwork
endations for preparationworkendations for preparationwork
endations for preparationwork
person
Wear protective gloves to preventinjuriesfromanysharpedges.
Determine the position of the extractorhoodcentrallyabovethehobin
Mark the necessary holes for the wallmountingbyusingthesupplieddrilltemplateandcheckthemwitha
screws
for
A).
glass capture panel is fastenedtothehoodbodywiththescrews(7)intherubberplugswith
as well as the mounting rail withbracket(2)tothetop
cover
bending
(Fig.
NOTE:::: Recomm
NOTENOTE
Recomm
RecommRecomm
• When installing, ask another
•
1
4 5
•
safety distances.
•
spirit level.
• Drill Ø 8 mm mounting holes into
to assist.
2
6 7
con
the wall for the respective brackets (1+2+3).
3
8
specified
the dowel pins (5) and
fasten the brackets with the
• Attach the suspension rail (1)
edge parallel to the rail (1) (Fig.
• Before suspending the hood:
- the
washers (Fig. B).
- insert the non-return valves
For extraction mode:
For extraction mode:
For extraction mode:For extraction mode:
• Hereupon a flexible
•
•
(6).
the hood body
Determine the extension length of the duct
onto the extractor duct from above by gently
in advance!
them.
el.
• Fix the outer (lower) duct with
Screw in two plate screws (8) from the back
21
E).
Page 22
• Place the outer duct with the
fixed
Slide the inner (upper) duct alongtheslidefixtureintotheouter(lower)duct.Makesuretha
is aligned with the vents at the top.
duct or sliding back into the outer duct.
For extraction mode, correctly positiontheflexible
nd
(Fig.G)
n filter forrecirculationmode
n filter forrecirculationmoden filter forrecirculationmode
n filter forrecirculationmode
um grease filter.
Place the carbon filter onto the airintakeoftheextractionduct.Makesurethatthemountingpinsonthe
extraction duct engage the mountingslotsofthecarbonfilter.Turntherespectivefilterclockwiseuntilit
um grease filter
odours
The installation to the mains supplymustconformtothelocal
Improper connection may cause toan
plug
The accessibility of the power plugm
Ensure that your mains power correspondswiththespecificationsoftheappliance.Thespecificationsare
le to a properlyinstalledandearthedwalloutlet.
Information to reduce the environmentaleffectofcooking
Information to reduce the environmentaleffectofcookingInformation to reduce the environmentaleffectofcooking
Information to reduce the environmentaleffectofcooking
(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendixI,No.2)
(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendixI,No.2)(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendixI,No.2)
(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendixI,No.2)
The diameter of the pot and pan floorsshouldbeaccordingtothe
rail (3) onto the extractor hood (Fig. F). Fastentherail(3)tothewall
Determine the extension length of the duct coverbypullinguptheinner
previously
months
standards and regulations.
. If the plug does not fit properly to the outlet, letinstallaproperoutletby
appliance
size of the cooking zone.
parallel to the other rails (1+2).
•
•
• Pull the inner duct cover up a
screwing in the plate screws (8)
IIIInstalling the activated carbo
nstalling the activated carbo
nstalling the activated carbonstalling the activated carbo
• Remove the alumin
•
clicks into place.
• Reinstall the alumin
NOTE
NOTE::::
NOTENOTE
extraction hose (not supplied).
fasten the duct unit on the side to the
.
.
t the inner duct
mounted rail (2) by
The activated carbon filter absorbs
Electrical connection
Electrical connection
Electrical connectionElectrical connection
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
•
•
• Do not modify the appliance
an authorized specialist.
•
supply in case of an emergency.
•
printed on the rating label.
• Connect the mains cab
and must be replaced at least every six
electric shoc
electric shock!
electric shocelectric shoc
k!
k!k!
ust be ensured in order to disconnect the
Startup / Operation
Startup / Operation
Startup / OperationStartup / Operation
regardless of use.
from the power
Cooker hood
Cooker hood
Cooker hood Cooker hood
22
Page 23
Use pans and pots with flat floors, uneven floors increase the energy consumption.
Ensure that there is sufficient supply air for the operation of the cooker hood.
Adjust the fan step intensity of the damp evolution of the cooking process.
To product the optimal effect of the cooker hood, install it according to the installation instructions. Keep the
distance between the upper edge of the cooker and the lower edge of the cooker hood.
Clean the filter regularly.
Controll the active carbon filter regularly and renew it as required.
Switch off the cooker hood after use.
If your cooker hood has a switch-off delay, activate this function.
Switch off the lighting after the cooking process.
We recommend the use of biological cleaners.
Information to professional users for disassembly
Information to professional users for disassembly
Information to professional users for disassembly Information to professional users for disassembly
(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendix I, No. 2)
(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendix I, No. 2)
(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendix I, No. 2)(acc. VO (EU) No. 66/2014 appendix I, No. 2)
Cooker hood
Cooker hood
Cooker hoodCooker hood
Information for non-destructive disassembly for maintenance purposes
Please remove the filter and lamps as described in the manual.
Further steps of disassembly for maintenance are not provided
If you would like to exchange defective components, please contact our customer service.
Accumulators are not included.
Information for disassembly in terms of recycling, recovery and disposal at the end of the life of the appliance
Check that the unit is disconnected from the power supply before removing all filter from the hood.
First remove the chimney.
When disassembling the hood, be sure that you first loosen the lower and then the upper screws.
For the recycling and recovery of resources give the appliance, the lamps and the various filter to:
- a communal collection point of public waste disposal authorities
- a dedicated disposal company, offering a return system
- a resident electric trader, who voluntary withdraws electrical appliances
The extractor hood is operated via pushbuttons. The individual fan settings as well as the lighting can be
switched on and off with the corresponding buttons.
Lowest fan setting
Moderate fan setting
Highest fan setting
Lighting
Power level:
Power level:
Power level:Power level:
The motor begins to run at low speed. This setting is suitable for cooking on a low flame and for dishes which
produce no or little steam, in order to circulate the air around the kitchen.
Power level:
Power level:
Power level:Power level:
The motor runs at moderate speed. This setting is suitable for normal cooking.
23
Page 24
Power level
The motor runs at high speed. The settingis
f a lot of vapour is produced, the fanshouldbeleftrunningforafewminutesaftercooking.Onlyleavethefan
running if absolutely necessary, sinceotherwiseunnecessaryenergyisconsumed.
there
tractor hood and
Before cleaning or maintenance wo
fore
Hot steam could dam
Do not use a wire brush or other sharp,abrasiveitems.
Do not use any acidic or abrasive
housing,useamild
The appliance can be used againafter
tractor hood in recirculationmode,youmust
bon
Grease residues in the alumin
peratures. It is therefore importantthatthegreasefilterisregularlycleaned/r
filter
filter
solution
rinse
ke and steamneedtobe
ing of your
accessories should also be cleaned regularlyforhygienereasons.
connect
electrical
age the plastic parts. The device must be drybeforerestartingoper
ventscratching.
vated
um grease filter may ignite on exposuretohighte
cleaned. We
cess,
filter
Power level::::
Power levelPower level
tracted or filtered (e.g. when frying).
NOTE
NOTE::::
NOTENOTE
I
The appliance and the operation
well as the filter. The ex
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
•
switch off the fuse.
• Allow the unit to cool down be
• Do not uses steam cleaners for
electric shock!
electric shock!
electric shock!electric shock!
tion.
CAUTION
CAUTION::::
CAUTIONCAUTION
suitable if large quantities of smo
Cleaning and Maintenance
Cleaning and Maintenance
Cleaning and MaintenanceCleaning and Maintenance
of are best maintained by regular clean
rk, the device should always turn off and dis
cleaning.
cleaning the device; moisture could enter
extractor hood as
the mains plug or
components. Risk of
ex-
Risk of
Risk of Risk of
a-
•
•
• To clean the surface of the
•
• If you use your ex
(see “Replacing the activated car
Cleaning the alumin
Cleaning the aluminum grease filter
Cleaning the aluminCleaning the alumin
WARNING: Risk of fire!
WARNING: Risk of fire!
WARNING: Risk of fire!WARNING: Risk of fire!
placed.
um grease filter
um grease filterum grease filter
Grease and vapours collect in the
clean the grease filter monthly:
• Remove the aluminum grease
cleaners.
detergent and a soft cloth to pre
everything has dried properly.
replace the acti
filter”).
and may accumulate if not regularly
by sliding back the lock in the handle re
carbon filter regularly
m-
e-
recommend that you
push the filter down gen-
tly and pull out towards the front.
• Rinse the grease filter in a
• Then clean with a soft brush,
of hot water and neutral detergent. Soak the
thoroughly with hot water and leave to dry.
24
in the solution.
Page 25
• Alternatively, the grease filter
can
does
odours
dealer
“Technical
carbon
Remove the old carbon filter by turningthefilteranti
placing
2 x 20 W
2 x 20 W2 x 20 W
2 x 20 W
withasuitabletool.
formed repairbringsdangertotheuser.
Repairs to electrical appliances mustonlybecarriedoutby
must be changed only by a qualified electrician.
Before you contact an authorized specialist
Before you contact an authorized specialistBefore you contact an authorized specialist
Before you contact an authorized specialist
not connectedtomainspower
Have you set thepowerlevel?
60°C).
months,
www.bomann.de
www.bomann.dewww.bomann.de
www.bomann.de
an authorized specialist. Adamagedpowercord
Insert the plug properlyinthecontactsoc
also be cleaned in the dishwasher (up to
Slight discoloration may
occur in the dishwasher. This
Replacing the activated carbon filter
Replacing the activated carbon filter
Replacing the activated carbon filterReplacing the activated carbon filter
The activated carbon filter absorbs
Order the carbon filter from your
reference number found under
• See “Installing the activated
•
Replacing the lighting
Replacing the lighting
Replacing the lightingReplacing the lighting
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
Allow the lamps to cool before re
• Use the correct lighting:
• Carefully remove the lamp ring
• Change the lamp.
• Replace the lamp ring.
not affect the function of the grease filter.
and must be replaced at least every six
or in our online accessories shop,
Data”.
filter for recirculation mode”.
-clockwise.
the lighting. Risk of burns!
Halogen lamps (Type G4)
Halogen lamps (Type G4)
Halogen lamps (Type G4)Halogen lamps (Type G4)
Risk of burns!
Risk of burns!Risk of burns!
depending on use.
. To order, use the
A wrong or improperly per
Problem
Problem Possible cause
ProblemProblem
The appliance is
not working or
does not work
properly
Possible cause
Possible causePossible cause
- Is the unit
-
Repairs
Repairs
RepairsRepairs
Troubleshooting
Troubleshooting
TroubleshootingTroubleshooting
Solution
Solution
SolutionSolution
? -
et. Check the fuse.
- Check the setting.
k-
25
Page 26
Problem
Have you set thecorrectpower
Is the grease filterdirty?
Are the carbon filterneededforrecirculation
(correctly) installed?
Is the air outlet requiredforextractionmode
The lighting is faulty,wasincorrectlyinstalled,
lamp not secure inthefitting.
The grease filter isdirty.
after followingthestepsabo
Activated carbon filter for recirculation
The right to make technical and designmodificationsinthecourseofcontinuousproductdevelopmentr
Check the setting. Thekitchenisnotprope
Clean the grease filter(see
aluminum grease filter”).
Check the carbon filter(see“Replacingthe
activated carbon filter”).
Check the air outlet.
lighting (see“Replacingtheligh
Clean the grease filter
ve, contact your trader or an authorizedtechnician.
Glass capturepanel6
70.0
) Set:2units
Problem Possible cause
ProblemProblem
The appliance
does not run
efficiently
Possible cause
Possible causePossible cause
-
-
-
-
clear?
Solution
Solution
SolutionSolution
level?
-
r-
ly ventilated.
-
“Cleaning the
-
-
The lighting does
not work
Oil dripping from
the appliance
NOTE:
NOTE:
NOTE:NOTE:
If a problem still persists
Model
Model
ModelModel
Wall flue
Power supply
Lighting, halogen
Power rating
Protection class
Appliance dimensions H x W x D
Duct dimensions H x W x D
Check the
ing”).
Technical Data
Technical Data
Technical DataTechnical Data
DU 65
DU 657 G
DU 65DU 65
Glass capture panel 90 cm wide
220-240 V~, 50 Hz
2 x 20 W (Type G4)
50.0 x 90.0 x 34.5 cm
70.0 – 94.0 x 30.2 x 26.7 cm
7 G
7 G7 G
230 W
t-
.
DU 65
DU 658 G
8 G
DU 65DU 65
8 G8 G
0 cm wide
220-240 V~, 50 Hz
2 x 20 W (Type G4)
230 W
I
I
50.0 x 60.0 x 34.5 cm
– 94.0 x 30.2 x 26.7 cm
Net weight
Overview of dimensions,
figures in mm
mode
(not supplied)
mains reserved.
approx. 14.8 kg
KF 561 (Part no. 256 100
26
approx. 13.6 kg
e-
Page 27
Product data sheet for household
Product data sheet for household cooker hoods
Product data sheet for household Product data sheet for household
Brand
Brand
BrandBrand
Model
Model
ModelModel
Annual Energy Consumption (AEC
Annual Energy Consumption (AEC
Annual Energy Consumption (AECAnnual Energy Consumption (AEC
Fluid Dynamic Efficiency classFluid Dynamic Efficiency class
Lighting Efficiency (LE
1111))))
hood
)
Lighting Efficiency class3)
Grease Filtering Efficiency
Grease Filtering Efficiency class4)
Air flow at minimum speed in normal use
Air flow at maximum speed in normal use
Air flow in use at intensive or boost setting
A-weighted sound power emission in normal use
- at minimum speed
- at maximum speed
A-weighted sound power emission in use at intensive or boost setting
Power consumption in off mode (PO)
Power consumption in standby mode (PS)
1) A+ (highest efficiency) to F (lowest efficiency) 3) A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
2) A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) 4) A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
cooker hoods aaaaccording to
cooker hoods cooker hoods
))))
hood
hood
hoodhood
))))
hood
hood
hoodhood
2)
2)
2)2)
ccording to regulation
ccording to ccording to
regulation (EU) No.
regulation regulation
kWh/a 111.0
lux/W 9 / 10
m³/h 456.2
m³/h 648.9
m³/h -
(EU) No. 65/2014
(EU) No. (EU) No.
65/2014
65/201465/2014
Bomann
Bomann
BomannBomann
DU
DU 657 G / DU 658 G
657 G / DU 658 G
DU DU
657 G / DU 658 G657 G / DU 658 G
C
19.5
C
E
% 57.6
E
dB 64
dB 71
dB -
W -
W 0.42
This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
27
Page 28
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment; do not disposeofelectricalequipmentinthedomesticwaste.
Please return any electrical equipmentthatyouwillnolongerusetothe
This helps avoid the potential effectsofincorrectdisposalontheenvironmentandhumanhealth.
This will contribute to the recycling andotherformsofreutilizationofelectricalandelectronicequipment.
Information concerning where the equipmentcanbedisposedofcanbeobtainedfromyourlocalauthority.
Remove or disable any existing snapandboltlocks,ifyoutakethe
collection pointsprovidedfortheir
out of operationordisposeit
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Meaning of the “Dustbin” SymbolMeaning of the “Dustbin” Symbol
Disposal
Disposal
DisposalDisposal
disposal.
WARNING:
WARNING:
WARNING:WARNING:
appliance
.
28
Page 29
29
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbH
C. Bomann GmbHC. Bomann GmbH
www.bomann.de
www.bomann.de
www.bomann.dewww.bomann.de
Made in P.R.C.
32
Stand 03/17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.