Bomann DU 652 IX Service Manual [de]

HHHH
GGGG
OOD
OOD
OODOOD
HHHH
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTSAUSHALTS
----
DDDD
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBEUNSTABZUGSHAUBE
HHHH
DU
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLDOUSEHOLD
DU
DUDU
----
CCCC
OOKER
OOKER
OOKER OOKER
652
652
652652
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/GarantieBedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction ManualInstruction Manual
DDDDEUTSCH
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Inhalt
Inhalt
InhaltInhalt
Einleitung....................................................................................................................................................Seite 3
Allgemeine Hinweise…………………………………………………………………………….…………..…….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät……………………………………………………….………..Seite 4 Auspacken des Gerätes………………………………………………………………………………..………….Seite 5 Geräteübersicht…………………………………………………………………………………………………….Seite 5
Installation…………………....…………………………………..…………………………………..…..…………Seite 6
Inbetriebnahme / Betrieb…………………..….………………..……………………………….………….……..Seite 9
Reinigung und Wartung….....…………………………………..…………………………….………....………..Seite 9
Reparaturen……………………………………………………………………….……………………………....Seite 11
Störungsbehebung……………………………………………………………………….….……...………...….Seite 11 Technische Daten……………………………………………………………….………………………………..Seite 12
Garantie………………………………………………………….………….....................................................Seite 13
Entsorgung…………………..…………...…………………....……….………………………….…..……..…..Seite 14
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Contents
Contents
ContentsContents
Introduction...............................................................................................................................................Page 15
General Notes…………………………………………………………………..……………………….….…….Page 15
Special safety Information for this Unit…………………………………………….……………………..........Page 16
Unpacking the Appliance…………………………………………………………………….……………..……Page 17 Overview of the Appliance…………….……………………………………………….…………….…..……...Page 17 Installation…………….……...…………………………………….……..……………………………...……….Page 17
Startup / Operation………....…………………………………..………….…………………………..……...…Page 20
Cleaning and Maintenance….....………………………………….…..……………………………..……..…..Page 21
Repairs……………………………………………………………………….…………………………………....Page 22
Troubleshooting………………………………………………………………………..….……...…………...….Page 22 Technical Data……………...…………………………………..…………….………………………..…………Page 23
Disposal….…………………..…………...…………………....……….…………….………………..……..…..Page 24
2
DDDDEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind
dingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
Weist auf mögliche Gefährdungen für
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren
auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedi
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
Betreiben Sie das Gerät nur im ordnu
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hit
tigkeit fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
unbeaufsichtigt.
das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker
schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zur Reinigung oder bei Störung.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädig
Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikb
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unb
ze, direkter Sonneneinstrahlung
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) oder
ungen untersucht werden.
eutel, Karton, Styropor, etc.) e
EUTSCH
EUTSCHEUTSCH
Gerät.
Einleitung
Einleitung
EinleitungEinleitung
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
ACHTUNG
ACHTUNG::::
ACHTUNGACHTUNG
HINWEIS
HINWEIS:
HINWEISHINWEIS
:
: :
Sie diese und den Kassenbon gut nungsanleitung mit.
das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
e-
e-
oder sogar zu Per-
sonenschäden führen.
Betreiben Sie das Gerät nicht
nicht
nichtnicht
Schalten Sie
reichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
ngsgemäß eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.eingebauten Zustand.
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
3
und Feuch-
r-
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Es muss für ausreichende Belüftung im Raum gesorgt werden, wenn die Dunst- haube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, welche Gas oder andere Brenn­stoffe verbrennen.
Vorsicht:
Vorsicht: Berührbare Teile des Gerätes können heiß werden, wenn sie mit Koch-
Vorsicht:Vorsicht: geräten benutzt werden.
Flambieren Sie nicht unter der Dunstabzugshaube! Fritiert werden darf unter der Haube wegen Brandgefahr nur unter ständiger Beobachtung.
Öffnen Sie bei Gasherden die Gaszufuhr erst, wenn Kochgeschirr auf dem Herd steht. Brandgefahr!
Brandgefahr! Der Filter kann beschädigt werden.
Brandgefahr!Brandgefahr!
Lebensmittel beim Braten sollten ständig überwacht werden. Durch überhitztes Öl kann eine Brandgefahr
Brandgefahr entstehen.
BrandgefahrBrandgefahr
Prüfen Sie niemals den Filterzustand, wenn die Dunsthaube in Betrieb ist.
Das Gerät NIE ohne befestigte Aluminium-Dunstfilter benutzen.
Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstät-
ten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer sein als 4 Pa (4x10-5 bar).
Bei der Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Be- hörden einzuhalten.
Befolgen Sie die Montageanweisung. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ih- nen im Kapitel „Installation“ dazu geben.
Dieses Gerät kann von Kindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit
KindernKindern reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-
Gebrauchs des GerätesGebrauchs des Gerätes
sultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
KinderKinder
Reinigung und Benutzer
Benutzer----Wartung
BenutzerBenutzer
Wartung dürfen nicht durch Kinder
WartungWartung
Kinder durchgeführt werden,
KinderKinder
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen,
e wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung dazu geben. Es besteht
wenn die Reinigung nicht nach Angaben der Anweisung ausgeführt wird.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten
Fachmann auf. Um Gefährdung
Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst durch ein
gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind,
dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverp
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden
Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Fachhandel.
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät
“ beschrieben
vom Originalgerät abweichen.
1 x äußerer Kaminschacht ohne Belüftungsschlitze
1 x innerer Kaminschacht mit Belüftungsschlitzen
Montagematerial inkl. Bohrschablone
en zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom
Rückschlagklappe
di gefahr
gefahr
gefahrgefahr
1.
2. ckung.
3.
4.
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
Auspacken d
Auspacken des Gerätes
Auspacken dAuspacken d
es Gerätes
es Geräteses Gerätes
.
Bran
Brand-
BranBran
a-
d-
d-d-
„Reinigung und Wartung
HINWEIS
HINWEIS:::: Die Abbildung kann
HINWEISHINWEIS
Lieferumfang
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
zu säubern.
Geräteübersicht
Geräteübersicht
GeräteübersichtGeräteübersicht
1 Teleskopschacht, 2-teilig
2 Bedienfeld
3 Aluminium-Dunstfilter
4 Beleuchtung
1 x Anschlussstutzen mit
1 x Abluftschlauch
wie unter
n
5
Ein Sicherheitsabstand zwischen der Abstellfläche der Kochgefäße auf der Kochmulde und dem
Teil der Dunstabzugshaube ist unbedingt erforderlich:
Der Abstand sollte
75
7575
75
Wenn die Installationsanweisungen für die Gaskochgeräte einen größeren Abstand
Sie können die Dunstabzugshaube in zwei Möglichkeiten betreiben:
Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für Abgase von G
benutzt wird, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden.
Bei der Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen B
Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt zum Ableiten der Küchengerüche nach a
Meist wird die Abluft ve
tikal abgeführt. Falls über
Ihrer Küche ein geeign
tes Dachgeschoss liegt,
Oberschrank und
Dachboden zum Dachfürst geleitet werden.
Wenn Sie keine direkte Abzugsöffnung nach außen haben;
(d. h. ohne Abzugsöffnung nach außen; die gefilterte Luft wird wieder in den Raum abgegeben). In diesem
zusätzlich
Aktivkohlefilter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bestellen Sie die K
www.bomann.de
www.bomann.dewww.bomann.de
www.bomann.de
der Montage und/oder beim Einsetzen der Dunstfilter sowie der Kohlefilter
ten muss der Abstand mindestens
ten muss der Abstand mindestensten muss der Abstand mindestens
ten muss der Abstand mindestens
Falls in Ihrer Küche eine
Leitung unter den Obe
schänken vorhan
kann der Abzugsschacht so
uft waagerecht durch die
auch im Umluft
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen
ohlefilter bei Ihrem Händler
erenznummer, die Sie unter
darf das Gerät nicht mit
Der Abstand sollte zwischen
Der Abstand sollte Der Abstand sollte tragen.
tragen.
tragen. tragen.
zwischen 60
zwischen zwischen
60 ––––
6060
dieser Abstand zu berücksichtigen.
Wahl des Wrasenausgangs
Wahl des Wrasenausgangs
Wahl des WrasenausgangsWahl des Wrasenausgangs
Installation
Installation
InstallationInstallation
cm betragen
cm betragen. Bei Gasgerä
cm betragencm betragen
. Bei Gasgerä
. Bei Gasgerä. Bei Gasgerä
untersten
65
65 cm b
cm be-
cm bcm b
e-
e-e-
6565
vorschreiben, ist
Abluftbetrieb
Abluftbetrieb
AbluftbetriebAbluftbetrieb
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
räten
hörden einzuhalten.
kann die Abluft durch einen
e-
e-
ußen.
r-
e-
verlegt werden, dass die Abl Wand abgeleitet werden kann.
r-
den ist,
Umluftbetrieb
Umluftbetrieb
UmluftbetriebUmluftbetrieb
Fall müssen zwei Aktivkohlefilter ben, eingesetzt werden.
Die in unserem Online Zubehör-Shop „Technische Daten“ finden.
Montage
Montage
MontageMontage
WARNUNG
WARNUNG::::
WARNUNGWARNUNG
Bei dem Netzstrom verbunden sein.
wie unter „
. Verwenden Sie dabei die Ref
kann die Haube
6
betrieb arbeiten
beschrie-
oder
ng der Befestigungsvorrichtung
Prüfen Sie vor der Montage die Wand auf Tragfähigkeit der Abzugshaube.
Bohrlöcher in der Wand stets darauf, keine bereits vorhandenen elektr
schen Leitungen oder andere verdeckte Gegenstände zu
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen freiliegen und nicht verdeckt werden.
: Empfehlungen für Vorbereitungsarbeiten
: Empfehlungen für Vorbereitungsarbeiten: Empfehlungen für Vorbereitungsarbeiten
: Empfehlungen für Vorbereitungsarbeiten
Ziehen Sie bei der Installation eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, um
Bestimmen Sie die Position der Dunstabzugshaube mittig über der Kochstelle in Übereinstimmung
vorgegebenen Sicherheitsabständen.
Markieren Sie die für die Wandmontage notwendigen Bohrungen
und überprüfen Sie diese mit einer Wasserwage.
Bohren Sie für die jeweiligen Halterungen (1+2+3) B
Sie darin die Dübel (5) und befestigen Sie die Halterungen mit den Schrauben (6).
Aufhängevorrichtung (1) für den Haubenkörper, sowie die Befestigungsschiene mit Winkel
am oberen Abschluss parallel zur
vorab die Auszugslänge der Schachtabdeckung!
Vor dem Einhängen der Dunsthaube
eingesetzt. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungshaken am Stutzen einrasten.
flexible
mit der Abzugsöffnung nach außen
Hängen Sie die Abzugshaube in die Aufhängevorrichtung
Halt und die waagerechte Position.
führen.
Verletzungen an möglichen scharfen Kanten zu vermeiden.
mit Hilfe der beiliegenden Bohrschablone
8 mm in die Wand. V
Schiene (1) an (Abb. A). Bestimmen Sie
wird der Anschlussstutzen mit Rückschlagklappen (4) von oben
150 mm Innendurchmesser
Kontrollieren Sie den siche
WARNUNG
WARNUNG::::
WARNUNGWARNUNG
Die Nichtbeachtu
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
Achten Sie beim Erstellen der
HINWEIS
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
1
4
kann zur Stromschlaggefahr
Stromschlaggefahr
StromschlaggefahrStromschlaggefahr
beschädigen.
2
5 6
i-
3
7
mit den
Bringen Sie die
(2) für die Schachtabdeckung
den Abluftkanal
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb:
Für den Abluftbetrieb:Für den Abluftbetrieb:
efestigungslöcher Ø
ersenken
auf
Hieran ist der beiliegende und
Abluftschlauch mit Ø
zu verbinden.
(1) ein (Abb. C).
7
zu befestigen (Abb. B)
ren
Schutzfolie von den Teleskopschächten.
Fixieren Sie den äußeren (unteren) Schacht mit der Befestigungsschiene
wird von der Schachtinnenseite an den dafür vorgesehenen Bohrungen befestigt. Drehen Sie zwei Blec
) von hinten ein (Abb. D
Schacht samt Schien
Schiene (3) parallel zu den Halterungen (1+2) an der Wand.
Schieben Sie den inneren (oberen) Schacht längs der Einschubvorrichtung in den äußeren (unteren)
arauf, dass der innere Schacht mit den Lüftungsöffnungen oben angesetzt wird.
stimmen Sie die Auszugslänge der Schachtabdeckung
schieben.
bringen Sie den flexiblen Abluftschlauch in die richtige Position.
Ziehen Sie die innere Schachtabdeckung hinauf und fixieren Sie die Schachteinheit seitlich mit der
indem Sie die
ivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen
ivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzenivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen
ivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen
Dunstfilter.
Kohlefilter an die Ansaugöffnung
in die Befestigungsschlitze des Kohlefilters eingreifen. Drehen Sie den
Filter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
filter wieder ein.
ohlefilter binden Gerüche und müssen abhängig vom Verbrauch,
Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem
Gerätenetzanschlussstecker nicht!
mann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.
ohne Winkel
(Abb. E)
indem Sie den inneren Schacht hinauf ziehen oder
des Abluftkanals. Stellen Sie sicher, dass die Befest
jedoch mindestens alle
Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fac
Entfernen Sie die
schrauben (7
Setzen Sie den äußeren
Schacht. Achten Sie d
in den äußeren Schacht zurück
Für den Abluftbetrieb
angebrachten Schiene (2),
Akt
Akt
AktAkt
Entnehmen Sie die Aluminium-
Setzen Sie die
gungsstifte am Abluftkanal
).
e (3) auf die Abzugshaube
,
Blechschrauben (7) eindrehen (Abb. F).
en
(3). Die Schiene
h-
. Befestigen Sie die
Be-
zuvor
i-
jeweili-
gen
Setzen Sie die Aluminium-Dunst
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS Die Aktivk Monate gewechselt werden.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Verändern Sie den
elektrischen Schlag
elektrischen Schlag führen!
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
8
sechs
h-
WARNUNG:
Zugänglichkeit des Netzsteckers muss gewährleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort von der
Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Ang
Typenschild des Gerätes.
Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt
Bedienung der Dunstabzugshaube erfolgt über zwei Schiebeschalter. Die Beleuchtung
sind mit den entsprechenden Schaltern ein
kleinste Gebläsestufe
Beleuchtung ein
beginnt bei niedriger Geschwindigkeit zu laufen. Diese Schaltstufe eignet sich für das Kochen auf
kleiner Flamme und für Gerichte, bei denen kein oder nur geringer Dampf auftritt, um die Küche zu durchlü
mit mittlerer Geschwindigkeit. Diese Einstellung
Der Motor läuft mit hoher Geschwindigkeit. Die Einstellung eignet sich, wenn große Mengen Rauch und
Dampf abgesaugt bzw. gefiltert werde
Bei sehr starker Dunstentwicklung sollten Sie das Gebläse nach dem Kochen noch einige Minuten weiterla
fen lassen. Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen, da sonst unnötig Energie verbraucht wird.
Durch regelmäßige Reinigung Ihrer Dunstabzugshaube sowie der Filter, erhalten Sie das Gerät und den B
trieb im Bestzustand. Auch aus hygienischen Gründen sollte die Dunstabzugshaube und die Zubehörteile
und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen
oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist!
Steckdose an.
den normalen Kochbetrieb.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Die
Stromversorgung zu trennen.
a-
ben hierzu finden Sie auf dem
Die Gebläsestufen
Gebläse:
Gebläse:
Gebläse:Gebläse:
0 Gebläse aus I
Beleuchtung:
Beleuchtung:
Beleuchtung:Beleuchtung:
0 Beleuchtung aus I
IIII Leistungs
Leistungs---- Schaltstufe:
LeistungsLeistungs
Schaltstufe:
Schaltstufe:Schaltstufe:
Der Motor
ten.
II
II Leistungs
Leistungs---- Schaltstufe:
IIII
LeistungsLeistungs
Der Motor läuft
III
III Leistungs
Leistungs---- Schaltstufe:
IIIIII
LeistungsLeistungs
Schaltstufe:
Schaltstufe: Schaltstufe:
Schaltstufe:
Schaltstufe:Schaltstufe:
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme / Betrieb
InbetriebnahmeInbetriebnahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
- und auszuschalten.
II mittlere Gebläsestufe III
eignet sich für
-
, sowie die
höchste Gebläsestufe
f-
HINWEIS
HINWEIS::::
HINWEISHINWEIS
regelmäßig gereinigt werden.
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
Vor Reinigungs-
n sollen (z. B. beim Frittieren).
Reinigung
Reinigung und Wartung
ReinigungReinigung
und Wartung
und Wartungund Wartung
u-
e-
9
Loading...
+ 19 hidden pages