Attention: Enlever la notice du foyer et la remettre au client,
accompagnée des instructions nécessaires
(explications et démonstrations).
In Fire
(Fuego)
Prisma
Pour le ramoneur, cocher la bonne position des chicanes (voir 1.5).
2 In Fire - Prisma
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de votre foyer Bodart & Gonay.
Nous sommes heureux de constater que votre choix s’est porté sur un produit de qualité entièrement conçu et réalisé par
notre société, en utilisant les techniques de production les plus récentes.
Afi n d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire a entivement et de conserver
ce e notice.
Conservez précieusement votre preuve d’achat, c’est elle qui servira à déterminer le délai de la garantie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay.
Le Service Clientèle.
MEMO
(à compléter par l’installateur)
* APPAREIL TYPE IN FIRE
* NUMERO DE SERIE:
(visible sur l’étique e d’identifi cation du foyer, voir
Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confi er la réalisation de votre installation.
Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être respectées lors de
l’installation et l’utilisation de l’appareil.
Si toutefois vous désirez assumer vous-même ce e exécution, pour vous éviter toute surprise, perme ez-nous de vous
recommander de:
- vous référer aux termes de notre convention de garantie,
- prendre conseil auprès de votre fournisseur.
Concernant l’installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent
comporter tous les cas d'espèce, nous nous limiterons aux points les plus importants.
In Fire - Prisma 3
OK!
TABLE DES MATIERES
RECOMMANDATIONS
1. Combustible
2. Premier feu
3. A chaque feu
1. Utilisation: 5
1.1. Description des éléments 5
1.2. Ouverture - fermeture du foyer 6
1.3. Conduit du feu 6
1.3.2. Allure idéale 7
1.3.3. Allure réduite 7
1.4.Fonctionnement au charbon 8
1.5. Réglage des chicanes pour In Fire 9
1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse 10
1.3.1. Allumage 7
2. Entretien: 11
2.1. Entretien courant 11
2.2. Entretien annuel 12
- Placement des briques et des plaques fonte pour les In Fire 13
- Placement des briques et plaques fonte pour le Prisma 14
3. Anomalies de fonctionnement 15
4. Pièces de rechange 16
4.1. In Fire 16
4.2. Prisma 20
5. Garantie 22
4
4
4
RECOMMANDATIONS
1. Combustible:
Cet appareil brûle du bois (bien sec!) en bûches ainsi que
des bûches de copeaux de bois compressés.
Ne pas charger trop de bois en une fois.
Il est également possible d’utiliser des brique es.
Cet appareil ne peut, en aucun cas, être utilisé comme
incinérateur!
Il peut également brûler du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30.
Il est par contre interdit de brûler du coke ou autres combustibles contenant du soufre.
2. Le premier feu:
- Réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de fumée et odeur.
Aérez la pièce !
Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car
dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir défi nitivement.
3. A chaque feu impérativement:
- Fermer la porte du caisson cendrier.
- Positionner correctement la grille en fonction du combustible.
- Faire fonctionner la ventilation.
4 In Fire - Prisma
1.Utilisation:
A. Air froid de convection
B. Air chaud de convection
1.1. Description des éléments
1. Le portillon: Ne jamais laisser ouvert pendant le
fonctionnement de l’appareil. Le portillon du Prisma
s'ouvre latéralement par pression sur la partie
droite.
2. Le thermostat: Il règle la quantité d’air primaire
pour la combustion en fonction de sa position. Son
clapet se ferme et s’ouvre en fonction de la température de la chambre de combustion. Son bouton
de commande est téléscopique pour en faciliter la
manoeuvre.
3. La porte du cendrier: Elle donne accès au cendrier
et au bras de décendrage. Elle doit toujours être
fermée pendant un feu (sinon l’air de combustion
n’est plus contrôlé et le feu s’emballe → surchauff e de l’appareil).
;
:
9
W. Air de combustion
X. Combustion primaire
Y. Combustion secondaire (post combustion)
Z. Fumées
10.Les fi ltres de ventilation: Ils empêchent l’encrassement des ventilateurs et la circulation des
poussières. Ils peuvent être enlevés sans outil pour le
ne oyage.
11. Etique e d’identifi cation du foyer
12. Briques réfractaires ou plaques de fonte: matière
naturelle qui protège le corps de chauff e tout en limitant les variations de température.
#
8
"
4.Le bras de décendrage: Pour l’utiliser, le tirer vers
soi. Il sert à adapter le foyer au type de combustible
(position gauche: grille ouverte pour le charbon; position droite: grille fermée pour le bois). Le décendrage
s’eff ectue en le remuant de droite à gauche.
5. Le cendrier: En forme de pelle pour perme re le
ramassage des cendres jusqu’au fond de l’appareil.
Surveiller le remplissage du cendrier et le vider avant
qu’il ne déborde.
6. Grilles: Elles sont en fonte réfractaire, la grille
supérieure est actionnée par le bras de décendrage.
7. La fermeture de porte et main froide: Portillon
fermé, placer la main froide dans le trou de la clenche
pour ouvrir et fermer.
8.Levier de fermeture: Ce levier doit être actionné
pour fermer le portillon.
13. Répartiteurs: Ils perme ent une distribution
régulière de l’air primaire.
14. Carrosserie: Elle limite le caisson de convection.
15. Pare-bûche: Pour la sécurité.
16. Contre porte: Ce sont des joints en inox, inusables,
pour garantir une étanchéité de la porte et un désenfumage sans perturbations.
17. Chicanes: En inox réfractaire, elles augmentent
le trajet des fumées optimisant la combustion secondaire et augmentant le transfert de chaleur. Elles
perme ent une adaptation du foyer au tirage de la
cheminée.
18. Le doseur d’air secondaire: Il permet d’augmenter (levier vers la gauche) ou de diminuer (levier vers la
droite) l’air secondaire qui est également l’air de désenfumage de la vitre (+ = meilleur désenfumage).
In Fire - Prisma 5
19. Le variateur: Il permet un réglage de la vitesse des
ventilateurs.
1. Réglage de la vitesse.
2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous le
bouton(calibré en usine).
3. Fusible (Enlever le bouton, dévisser la plaque,
tirer pour le remplacement, remplacer par un fusible
identique).
20.Le thermocontact:
1. Démarre la ventilation lorsque l'appareil est chaud.
2. Arrête la ventilation lorsque l'appareile sst froid.
1.2. Ouverture - fermeture de la porte
Pendant le feu, ouvrir lentement la porte. Une ouverture brusque
provoque un refoulement momentané du foyer.
Pour fermer la porte: lever la poignée, appuyer la porte contre le
corps de chauff e de manière à écraser légèrement le joint, puis
abaisser la poignée jusqu’au blocage.
1
2
3
Il est normal que le ventilateur se coupe lors de l’ouverture
de la porte.
1.3. Conduite du feu
La qualité et le séchage du bois sont primordiaux
pour le fonctionnement optimal du foyer (rendement
et puissance de chauff e, propreté de la vitre).
Un bois de qualité est :
- Un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé.
- Privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux ayant
tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie. Par ordre
de préférence : le charme, le chêne, le hêtre...
- Il est possible d’utiliser aussi des bûches de copeaux de bois com-
pressés ainsi que des brique es.
OK!
Une charge de bois excessive entraîne:
- Une diminution du rendement et une augmentation de la consommation de bois.
- Une importante perte de chaleur par la cheminée.
- Un vieillissement prématuré du foyer.
6 In Fire - Prisma
1.3.1. Allumage
1. Ouvrir le réglage d’air au maximum: thermostat 9.
Placer la grille en position ouverte (levier à gauche).
2. Déposer allume-feu ou papier journal chiff onné.Compléter avec du petit bois d’allumage.
L’utilisation de liquides infl ammables est interdite.
Déposer 2-3 bûches fendues (selon la taille).
3. Me re à feu.
4. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au démarrage: Laisser
la porte légèrement entrebaillée pour éviter l’encrassement de la vitre, dont la
température encore trop basse provoque une condensation et un dépôt de particules.
5. A endre que le petit bois soit bien enfl ammé et CHARGER les premières bûches en choisissant les plus
petites.
6. Dès qu’il y a de belles fl ammes et que la vitre est suffi samment chaude, fermer complètement la porte.
7. Lorsque le feu est vif, fermer la grille (levier à droite) ainsi que le cendrier et démarrer la ventilation (Variateur
«ON»)
8. Lorsque l’appareil est chaud, régler le thermostat sur la position désirée.
9. Adapter la vitesse de la ventilation à la quantité d’air chaud dont vous avez besoin.
1.3.2. Allure idéale pour un bon rendement
1. Choisir des bûches fendues (1 ou 2 suivant la quantité de chaleur nécessaire)
2. Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les échanges gazeux
3. Me re le thermostat sur 7-8
4. Me re le ventilateur au maximum.
Signe d'une bonne combustion avec du bois, après une phase de dégazage où l'intérieur
du foyer devient noir, pendant la combustion proprement dite, ce goudron noir doit être brûlé, etl'intérieur du
foyer doit apparaître clair, pour se noircir à nouveau à la charge suivante et ensuite être à nouveau rebrûlé.
Pour un meilleur rendement, il vaut mieux avoir un thermostat sur 7-8 et charger bûche par bûche en
fonction de la quantité de chaleur dont vous avez besoin.
Ceci permet également de garder la vitre ainsi que les briques et la cheminée plus propres.
Veiller également à fermer le plus possible les chicanes et idéalement placer la troisième chicane
si votre cheminée le permet (voir 1.5 Réglage des chicanes).
Charge maximale autorisée en allure maximum :
Modèle: IF 743-4/ FUEGO IF 683-4 IF 603-4 PRISMA
Charge maximale
(pour allure réduite): 9Kg 8Kg 7Kg 9kg
Charge conseillée
pour 1heure à allure
maximale: 3,6Kg 3Kg 2.4Kg 3.6Kg
1.3.3. Allure réduite et combustion longue durée
Charge maximale autorisée en une fois en allure réduite (voir tableau précédent).
1. Conserver un lit de braises de 3 à 5 cm sur le fond du foyer.
2. Choisir des bûches de très grosse section.
3. Positionner le thermostat en fonction du tirage de votre cheminée. Une allure
réduite s’obtient généralement de 0 à 3.
In Fire - Prisma 7
Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite, afi n d’obtenir un feu de longue durée.
L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée. Rechargerz lorsqu’il ne reste que des braises,
juste après la disparition des dernières fl ammes.
L’utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accumulation de suies
dans la cheminée donc, un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre.
Eviter l'allure réduite lors de conditions atmosphériques défavorables
(basse pression et humidité élevée) car un refoulement est à craindre.
1.4.Fonctionnement au charbon
Utiliser du charbon (anthracite ou charbon maigre) calibre 12/22 ou 20/30.
Les combustibles contenant du soufre comme par exemple le coke et ses dérivés sont
REM: ne pas utiliser l’appareil avec du charbon par temps doux. Le tirage et l’allure étant réduits, la combustion risque de devenir incomplète.
interdits.
1.Positionner la GRILLE en position OUVERTE.
2.OUVRIR le réglage d’air au maximum: THERMOSTAT 9.
3.Déposer du papier (non glacé) chiff onné et du PETIT BOIS d’allumage dans le foyer.
4.METTRE à FEU.
5.Laisser la porte légèrement ENTREBAILLEE de façon à retarder le salissement de la vitre, dont la température encore trop basse provoque la condensation et le dépôt des fumées.
6.Dès que la VITRE est suffi samment CHAUDE, FERMER LA PORTE.
7.DEMARRER la VENTILATION en POSTION MOYENNE.
8.Déposer deux pelletées de charbon SANS L’ETALER sur la grille.
9. Quand le feu a percé la masse (apparition de fl ammes), ajouter une SECONDE CHARGE.
10. Laisser continuer la progression du feu avant de réduire PROGRESSIVEMENT l’admission d’air (le thermostat) jusqu’à la position correspondant au besoin calorifi que.
11. ADAPTER LA VITESSE DE LA VENTILATION.
Remarque pour les In Fire:
Pour les personnes utilisant fréquemment du charbon, une corbeille en acier réfractaire est disponible en
option. Elle permet une meilleure combustion du charbon et une protection du répartiteur d’air de la température de combustion très élevée.
8 In Fire - Prisma
!
ATTENTION!
Durant le fonctionnement du foyer, et même s’il n’y a plus de fl ammes, certaines
parties accessibles de l’appareil sont à des températures très élevées.
Ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité du foyer.
1.5. Réglage des chicanes pour In Fire:
Position la plus ouverte: le foyer est livré
dans ce e confi guration. Elle permet un
passage aisé des fumées.
A ention: chicane inférieure, les perfo-
rations à gauche.
Position intermédiaire: si aucun refou-
lement à l'ouverture n'est observé, il est
possible de fermer un peu les chicanes
pour augmenter le rendement.
A ention: chicane inférieure, les perfo-
rations à droite, retourner la chicane.
In Fire - Prisma 9
O
Position la plus fermée: si il n'y a toujours aucun refoulement en position
intermédiaire, fermer au maximum,
toujours pour avoir le meilleur rendement que le foyer peut donner par
rapport à la cheminée.
Troisième chicane: si il n'y a toujours
aucun refoulement en position fermée,vous
pouvez installer la troisième chicane.
Toujours dans le but d'obtenir le meilleur
rendement que le foyer peut donner par
rapport à la cheminée.
1.6. Ventilateurs et variateur de vitesse.
MAX.
O
FF=
MINI.
Position interdite.
60
ON
45
OFF=
10 In Fire - Prisma
O
30
15
O
2. Entretien:
2.1. Entretien courant
VITRE
Pour ne oyer la vitre, ouvrir la porte en procédant de la façon suivante:
ATTENTION !
- Ne pas ne oyer une vitre chaude.
- Vaporiser le produit* au centre de la vitre, ensuite étaler le produit avec un chiff on ou un papier
absorbant.
- Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits ne oyants sur les parties peintes.
- Pour des traces tenaces, il est possible d’utiliser une lame à gra er pour table de cuisson
vitrocéramique.
*nous vous conseillons l’utilisation du produit de ne oyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur.
«BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable.
REPARTITEUR D’AIR
Déboucher, au besoin, les trous d’arrivée d’air du répartiteur frontal avec un aspirateur, ainsi que ceux situés de
part et d'autre de la grille qui peuvent être facilement enlevés pour faciliter l'opération.
GRILLES
Veiller à vous assurer de l’absence d’obstacles limitant leur déplacement.
FILTRES A POUSSIERES
Les ne oyer à l’aspirateur et, si nécessaire, à l’eau. Des fi ltres neufs peuvent s’obtenir chez votre fournisseur.
THERMOSTAT
Vérifi er son bon déba ement.
Votre fournisseur est habilité à vérifi er le réglage.
PORTE
Vérifi er l’étanchéité du joint en inox.
Au besoin, votre fournisseur peut en assurer le réglage et/ou le remplacement. Vérifi er le fonctionnement correct de la fermeture et de la sécurité d’ouverture. Ceci afi n d’assurer un bon rendement et une vitre propre.
PORTE DU CENDRIER
Vérifi er l’état du joint et au besoin le remplacer pour assurer l’étanchéité. La dégradation de ce joint entraîne un
mauvais contrôle du feu ainsi qu'une baisse de rendement. Vérifi er le fonctionnement des clips-ressort.
In Fire - Prisma 11
2.2. Entretien annuel
RAMONAGE
Faire ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement pour rester
dans la légalité, mais aussi par souci de sécurité.
- Prendre note de la position des 2 chicanes
- Démonter les chicanes, comme illustré sur le dessin.
- Si la troisième chicane est installée, il faut d'abord descendre les 2
grandes chicanes, glisser la troisième chicane et l'enlever, avant de
manoeuvrer pour enlever les 2 grandes chicanes.
- Placer la grille en position fermée (bois).
-Fermer porte, thermostat et la porte cendrier.
- Après retombée des poussières, il suffi ra de les récolter à l’aspirateur.
Profi ter du ramonage pour contrôler l’état de la cheminée et du raccordement.
- Repositionner les chicanes en suivant les instructions inverses et en prenant garde de bien les repositionner
comme précédemment.
GRAISSAGE
En usage fréquent, il est souhaitable de graisser annuellement les organes suivants :
- Porte et portillon : charnières et fermeture.
- Thermostat : axe de commande.
NE PAS UTILISER DE GRAISSE NORMALE. En eff et, soumise à des températures élevées, celle-ci se des-
séchera et provoquera un grippage. Si nécessaire, ne oyer parfaitement les surfaces, puis appliquer une
GRAISSE RÉSISTANT A HAUTE TEMPÉRATURE, disponible chez votre distributeur .
PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES
Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits ne oyants sur les parties peintes.
Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute température B&G en aérosol,
disponible chez votre distributeur.
VENTILATEURS
Débrancher l’alimentation électrique, démonter les supports de fi ltres (enlever les 2 vis de blocage), déconnecter
les ventilateurs puis les retirer. Ne oyer les aubes des turbines au moyen d’un pinceau (l’air comprimé est proscrit). Remonter le tout.
BRIQUES REFRACTAIRES
Une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un morceau manquant entraînera le
remplacement pour conserver une protection effi cace du corps de chauff e. Les briques sont des pièces d’usure
facilement remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abîmée.
12 In Fire - Prisma
Placement des briques et des plaques fonte pour les In Fire :
1. Enlever les briques et la grille du fond.
2. Placer les briques dans l'ordre 1, 2, 3, 4.
3. Reme re les briques et la grille du fond.
ATTENTION AU SENS D'EMBOITEMENT
pour les plaques fonte
In Fire - Prisma 13
Placement des briques et des plaques fonte pour le Prisma :
Enlever 1-2--3-4-5-6-7-8.
Placer les briques verticales 1-2-3-4-5-6-78-9-10 dans l'In Fire.
Placer 1-2-3-4-5.
ATTENTION AU SENS D'EMBOITEMENT
pour les plaques fonte
14 In Fire - Prisma
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.