Boahaus LLC BHAS1139 Owner Manual

ATTENTION!!!
Any inquiry or replacement
parts you need, contact us
directly at:
contact@boahaus.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Scan this QR Code to chat to Customer Support Team.
Or Call Us at +1 (787) 688-1254
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO
MODEL #: 1631
DRESSING TABLE WITH MIRROR
Tocador con Espejo
Aprox. product weight 105.02 lbs. / 47,71 Kg. *
*Weight may vary +/- 5%.
Lot: See package
Production date: See package
Purchase date:
THIS INFORMATION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ESTE FOLLETO CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. POR FAVOR, LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA FUTURA.
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
3
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Please read the Assembly Instructions prior to assembling this product.
2. Remove all the hardware from the box and sort by type.
3. Check to see that all the hardware and parts are present BEFORE assembling.
4. To avoid damage, assemble the product on a sturdy, level and protective surface.
5. Please wait until all steps are completed before fully tightening bolts.
6. Make sure all bolts are tightly fastened before the unit is used.
7. To move the product, you must lift it. DO NOT drag it, if you drag it can cause overturning.
8. This product is sold with a hardware kit to be fixed on the wall. You must install this kit to prevent
any accidents or damages. When properly installed, this restrain can provide protection against the unexpected tipping of the unit due to smalls tremors, bumps or climbing. The restrain is only a deterrent and is not a substitute for proper adult supervision. Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones de armado antes de ensamblar este producto.
2. Extraiga todo el hardware de la caja y ordene por tipo.
3. Verifique que todo el hardware y las piezas están presentes ANTES de ensamblar.
4. Para evitar daños, ensamble el producto sobre una superficie resistente, nivelada y conprotección.
5. Espere hasta que todos los pasos se hayan completado antes de apretar completamente los tornillos
y accesorios.
6. Asegúrese de que todos los tornillos y accesorios estén bien apretados antes de usar la unidad.
7. Para mover el producto debe levantarlo. NO lo arrastre, si lo arrastra puede causar volcamiento.
8. Este producto se vende con un kit de accesorios para ser fijado en la pared. Debe instalar este kit
para evitar accidentes o daños. Cuando se instala correctamente, esta restricción puede proporcionar protección contra la inclinación inesperada de la unidad debido a temblores pequeños, golpes o al treparse. La restricción es solo un elemento disuasivo y no es un sustituto de la supervisión adecuada de un adulto. El uso de restricciones de vuelco solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de volcarse.
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
4
General Dimensions / Dimensiones Generales
You will need / usted necesitará:
Tools not included / herramientas no incluidas
2 people 2 personas
Recommended space for assemble Espacio recomendado para el armado
Maximum weight supported
Peso máximo soportado
Weight in pounds. / Peso en libras.
Note: weight must be evenly distributed. Nota: el peso debe estar distribuido uniformemente.
Note: Place a carpet or blanket in the assembly area to avoid damage to the parts during the process. Nota: Colocar una alfombra o manta en el area de armado para evitar daños en las piezas durante el proceso.
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
5
DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN
QTY.
1
Top tray / Travesaño superior
1
2
Top base / Base superior
1
5
Side tray / Travesaño lateral
2
7
Left side / Lateral izquierdo
1
10
Right side / Lateral derecho
1
11
Mirror / Espejo
1
12
Crossbeam / Travesaño
1
13
Large footer / Zócalo grande
1
14
Small footer / Zócalo pequeño
2
17
Front of large drawer / Frontal de cajón grande
4
18
Front of small drawer / Frontal de cajón pequeño
3
20
Rear of small drawer / Posterior de cajón pequeño
3
21
Rear of large drawer / Posterior de cajón grande
4
22
Bottom of drawer / Fondo de cajón
7
23
Backboard / Fondo
1
24
Drawer divide support / Divisoria soporte cajón
1
25
Division / División
1
26
Side of the small right drawer / Lateral de cajón pequeño derecha
3
27
Side of the small left drawer / Lateral de cajón pequeño izquierda
3
30
Right side of large drawer / Lateral derecho de cajón grande
4
31
Left side of large drawer / Lateral izquierdo de cajón grande
4
PARTS IDENTIFICATION / IDENTIFICACION DE PARTES
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
6
Note: the separation of the accessories before starting the assembly will facilitate it.
Nota: la separación de los accesorios antes de empezar el armado facilitará el mismo.
IDENTIFICATION OF ACCESSORIES / IDENTIFICACION DE ACCESORIOS
NUMBER
DESCRIPTION
QTY
A
Wooden dowel / Pin (6 x 30 mm)
60
AS
Wooden dowel / Pin (6 x 50 mm)
2
AZ
Allen key / Llave allen
1
B
Simple minifix screw / Tornillo minifix simple
22
C
Drum lock / Tambor minifix
22
CR1
Metallic left slide 350mm / corredera lateral izquierda
350mm
7
CR2
Metallic right slide 350 mm / Corredera lateral derecha
350mm
7
CR3
Left drawer slide 350mm / Corredera cajón izquierda
350mm
7
CR4
Right drawer slide 350 mm/ Corredera cajón derecha
350 mm
7
D
Flat head screw / Tornillo cabeza plana (3,5 x 14 mm)
78
DE
Screw / Tornillo cabeza plana (4,5 x 50 mm)
2
DZ
Structural screw / Tornillo estructural (5 x 50 mm)
31
EN
Nail / Clavo
23
FM
Adhesive bore patch / Tapón adhesivo
31
L
Drywall Anchor / Anclaje de pared
2
PX
Handle / Tirador
7
Q
Metallic angle plates / Soporte de metal
2
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
7
V
Mounting bracket / Soporte de montaje
2
X
Small plastic foot / Pie plástico
7
Y
Adhesive bore patch / Tapón adhesivo
14
E
Clamp / Abrazadera
1
F
Flanged head screw / Tornillo cabeza flangeada (3,5 x
16 mm)
2 H
Nail / Clavo (12x12mm)
7
I
Glass / Vidrio (1090 X 210 X 4MM)
1
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
8
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
9
1. Fix wooden dowel (A) to crossbeam (12) and large footer (13).
Fijar pin (A) a travesaño (12) y zócalo grande (13).
A H X
X4
2. Fix wooden dowel (A) to small footer (14)
x2. Fijar pin (A) a zócalo pequeño (14) x2.
A
X4
PRE-ASSEMBLY / PRE- ARMADO
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
10
Note: the two upper holes have to be facing up. Nota: los dos agujeros superiores deben estar hacia arriba.
3. Fix simple minifix screw (B) to top base (2).
Fijar tornillo minifix simple (B) a base superior (2).
B
x8
4. Fix wooden dowel (A), metallic left slide (CR1) and plastic foot (X) to left side (7).
Fijar pin (A), corredera lateral izquierda (CR1) y pie plástico (X) a lateral izquierdo (7).
D CR1
x2
H X
A
x2 x2
x1
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
11
26
27
30
31
20
21
5. Fix wooden dowel (A) to sides of drawer (30/31) x8 and side drawer (26/27) x6
Fije pin (A) al lateral del cajón grande (30/31) x8 y al lateral del cajón pequeño (26/27) x6
A
x22
6. Fix wooden dowel (A) to rear of large drawer (21) and rear of small drawer (20)
Fije el pin (A) al posterior de cajón grande (21) y al posterior de cajón pequeño (20)
A
x22
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
12
VA
VB
Note: the two upper holes have to be facing up. Nota: los dos agujeros superiores deben estar hacia arriba.
7. Fix simple minifix screw (B) to front of large drawer (17) x4 and front of small drawer (18) x3.
Fijar tornillo minifix simple (B) a frente de cajón grande (17) x4 y frente de cajón pequeño (18)x3
B
x14
8. Fix wooden dowel (A), metallic right slide (CR2) to drawer divide support (24). Flip drawer divide
support (24) and fix metallic left slide (CR1). Fijar pin (A), corredera lateral derecha (CR2) a divisoria soporte cajón (24). Voltear divisoria soporte cajón (24) y fijar corredera lateral izquierda (CR1).
CR1 CR2
D
x4
18
17
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
13
Note: the two upper holes have to be facing up. Nota: los dos agujeros superiores deben estar hacia arriba.
9. Fix wooden dowel (A) to side tray (5) x2.
Fijar pin (A) a travesaño lateral (5) x2.
A
AS
x2
x2
10. Fix wooden dowel (A), metallic right slide (CR2) and plastic foot (X) to right side (10).
Fijar pin (A), corredera lateral derecha (CR2) y pie plástico (X) a lateral derecho (10).
D CR2
x10
x5
H X A
x2 x2
x1
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
14
Note: the two upper holes have to be facing up. Nota: los dos agujeros superiores deben estar hacia arriba.
11. Fix wooden dowel (A), metallic left slide (CR1) to division (25). Flip division (25) and fix metallic
right slide (CR2) and plastic foot (X). Fijar pin (A), corredera lateral izquierda (CR1) a división (25). Voltear división (25) y fijar corredera lateral derecha (CR2) y pie plástico (X).
H
X
CR1
x2 x2
CR2
D
x5
X12
12. Fix pin (A) to mirror (11)
Fijar pin (A) a espejo (11)
MODEL 1631
www.boahaus.com
Note: use the allen key (AZ) to adjust the structural screws (DZ). Nota: usar la llave allen (AZ) para ajustar los tornillos estructurales (DZ).
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
15
Note: use the allen key (AZ) to adjust the structural screws (DZ). Nota: usar la llave allen (AZ) para ajustar los tornillos estructurales
13. Fix side tray (5) x2 to mirror (11).
Fijar travesaño lateral (5) x2 a espejo (11).
DZ
FM
x4
x4
14. Fix top tray (1) to previous assembly.
Fijar travesaño superior (1) a ensamble previo.
DZ
FM
x2
x2
ASSEMBLY / ARMADO
DZ
AZ
DZ
AZ
MODEL 1631
www.boahaus.com
Note: use the allen key (AZ) to adjust the structural screws (DZ). Nota: usar la llave allen (AZ) para ajustar los tornillos estructurales (DZ).
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
16
Note: use the allen key (AZ) to adjust the structural screws (DZ). Nota: usar la llave allen (AZ) para ajustar los tornillos estructurales (DZ).
15. Fix top base (2) and drawer divide support (24) to previous assembly.
Fijar base superior (2) y divisoria soporte cajón (24) a ensamble previo.
DZ
x2 C
x2
16. Fix crossbeam (12) and large footer (13) to left side (7) and division (25).
Fijar travesaño (12) y zócalo grande (13) a lateral izquierdo (7) y división (25).
DZ
FM
x4
x4
DZ
AZ
DZ
AZ
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
17
Note: use the allen key (AZ) to adjust the structural screws (DZ). Nota: usar la llave allen (AZ) para ajustar los tornillos estructurales (DZ).
17. Fix small footer (14) x2 and right side (10) to previous assembly.
Fijar zócalo pequeño (14) x2 y lateral derecho (10) a ensamble previo.
DZ
FM
x4
x4
18. Fix both previous assemblies (14 and 17).
Fijar ambos ensambles previos (14 y 17).
C
x6
DZ
AZ
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
18
19. Fix backboard (23) and metallic angle plates (Q) to previous assembly.
Fijar fondo (23) y soporte de metal (Q) a ensamble previo.
EN
D
Q
DZ
x8
x2 x1
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
19
20. Fix side of drawer (30/31) and bottom of drawer (22) to rear of drawer (21)
Fijar lateral de cajón central (30/31) y fondo de cajón (22) a trasero de cajón (21)
21. Fix front large drawer (17) x4 and handle (PX) x4 to previous assembly.
Fijar frente del cajón grande (17) x4 y tirador (PX) x4 a ensamble previo.
x4
C
PX
x8
D
x4
x8
DZ
AZ
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
20
Note: the missing holes must be made with the screwdriver and the corresponding screw. Nota: los agujeros faltantes deben hacerse con el destornillador y el tornillo correspondiente.
DZ
AZ
22. Fix left drawer slide (CR3) x4 and right drawer slide (CR4) x4 to large drawer x4.
Fijar corredera de cajón izquierdo (CR3) x4 y corredera de cajón derecho (CR4) x4 a cajón grande x
4.
x4
D
x16
x4
23. Attach the side of the small drawer (26/27) x6 to the rear of the small drawer (20) x3.
Coloque el lateral del cajón pequeño (26/27) x6 en la parte posterior del cajón pequeño (20)x3.
CR3
CR4
x4
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
21
24. Fix front of small drawer (18) x3 and handle (PX) x3 to previous assembly.
Fijar frente de cajón pequeño (18) x3 y tirador (PX) x3 a ensamble previo.
C
PX
x6
D
x3
x6
25. Fix left drawer slide (CR3) x3 and right drawer slide (CR4) x3 to small drawer x3.
Fijar corredera de cajón izquierdo (CR3) x3 y corredera de cajón derecho (CR4) x3 a cajón pequeño x3.
CR3
x3
x3
D
x12
Note: the missing holes must be made with the screwdriver and the corresponding screw. Nota: los agujeros faltantes deben hacerse con el destornillador y el tornillo correspondiente.
CR4
x3
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
22
26. Place drawers.
Colocar cajones.
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
23
27. And finally fix furniture to the wall.
Y finamente fijar mueble a la pared.
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
24
IMPORTANT INFORMATION, PLEASE READ THE
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
1. Fix the mounting bracket (V) on the back of the furniture as shown in the figure, using the screws (F)
2. Locate a post on the wall to attach the mounting bracket (V), place it approximately 1” below the one that is attached to the furniture. Use wall anchors (L) and screws (DE).
3. Move the furniture to its final position, taking care to align the wall mounting bracket with the cabinet mounting bracket. Pass the clamp (E) through each bracket as shown in the picture and tighten enough until it is snug.
4. Make sure all parts are tight.
INFORMACION IMPORTANTE, LEA POR FAVOR
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
1. Monte el soporte de montaje (V) en la parte posterior del mueble como se muestra en la figura anterior, utilizando los tornillos (F)
2. Localice un poste en la pared en donde fijará el soporte de montaje (V), colóquelo aproximadamente 1” por debajo del que fijó en el mueble. Utilice los anclajes de pared (L) y los tornillos (DE).
3. Mueva el mueble a su posición final, cuidando de alinear el soporte de montaje de la pared con el soporte de montaje del mueble. Pase la abrazadera (E) a través de cada soporte como se muestra en la imagen y apriete lo suficiente hasta que quede ajustado.
4. Asegúrese que todas las piezas estén firmemente ajustadas.
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
25
Congratulations, you have assembled your DRESSING TABLE WITH MIRROR!!!
¡¡¡Felicitaciones, has armado tu Tocador con Espejo!!!
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
26
1609 Boahaus DRESSING TABLE WITH MIRROR Warranty
6-Months Limited Warranty
a. Boahaus, LLC provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a
period of six months from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Boahaus furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
b. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow
product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
c. As the exclusive remedy under this Warranty, Boahaus will (at its sole option) repair, replace or
refund the value of any defective furniture component. Boahaus may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. BOAHAUS SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
d. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser.
e. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain
states, there may be no implied warranties from Boahaus and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
f. For Warranty inquiries, questions about disposition or claims, please visit our website
www.boahaus.com. You can also contact Boahaus at +1 (787) 688-1254 or email at administracion@boahaus.com. Boahaus may require Warranty claims to be submitted in writingto:
Boahaus LLC. 1250-1252 Ave. Franklin Delano Roosevelt, San Juan, PR 00926.
Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect.
MODEL 1631
www.boahaus.com
Need some Help? Call +1 (787) 688-1254 or email contact@boahaus.com
¿Necesitas ayuda? Llama +1 (787) 688-1254 o envía un email contact@boahaus.com
27
Garantía de Tocador con Espejo 1609 Boahaus
Garantía limitada de 6 meses
1. Boahaus, LLC proporciona cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un
período de 6 meses a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales o mano de obra de componentes de muebles de Boahaus. Como se especifica en esta Garantía, "defecto" significa imperfecciones en componentes que perjudican sustancialmente la utilidad del producto. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
2. No hay cobertura de garantía por defectos o condiciones que resulten del incumplimiento de las
instrucciones del producto, o advertencias, uso indebido o abuso, daño intencional, incendio, inundación, alteración o modificación del producto o uso del producto de manera inconsistente con su uso previsto, o cualquier condición resultante de mantenimiento incorrecto o inadecuado, limpieza o cuidado. Tampoco hay cobertura de garantía para productos alquilados o cualquier producto comprado "usado" o "tal cual", en una venta de emergencia o de salida de la empresa, o de un liquidador.
3. Boahaus puede requerir una confirmación independiente del defecto reclamado y un comprobante de
compra. Las piezas de repuesto estarán garantizadas durante el período restante de la garantía original. BOAHAUS NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL y todos estos daños ESTÁN EXCLUIDOS DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desmontaje, transporte, mano de obra o daños a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted.
4. Esta Garantía se aplica únicamente a los defectos garantizados que surgen y se informan a
Boahaus dentro del período de cobertura de la garantía. La garantía no puede ser transferida a los propietarios o usuarios posteriores del producto, y será inmediatamente nula en caso de que el producto sea revendido, transferido, arrendado o alquilado a cualquier tercero o persona que no sea el comprador original.
5. NO HAY OTRAS GARANTÍAS APLICABLES A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, no puede
haber garantías implícitas de Boahaus y todas las garantías implícitas, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, están exoneradas cuando permitido por la ley. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SON APLICABLES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA o el período mínimo permitido por la ley, cualquiera que sea más corto. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted.
6. Para consultas sobre la garantía, preguntas sobre la disposición o reclamaciones, visite nuestro
sitio web www.boahaus.com. También puede ponerse en contacto con Boahaus en +1 (787) 688-1254 o por correo electrónico en administracion@boahaus.com. Boahaus puede requerir que los reclamos de garantía sean presentados por escrito a:
Boahaus LLC. 1250-1252 Ave. Franklin Delano Roosevelt, San Juan, PR 00926.
Incluya su recibo de compra u otra prueba de compra y una descripción específica del defecto del producto.
Loading...