User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Gebruikershandleiding
Guia do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
用户指南
使用者指南
Configuring your H8i
Beoplay
EN Use the Beoplay app for setup, product customization and
music enhancing features.
DABrug appen Beoplay til konfiguration, produkttilpasning og
funktioner til forbedring af musikken.
DE Benutzen Sie die Beoplay-App für die Einrichtung,
Produktpersonalisierung und für die Verbesserung der
Musikwiedergabe.
ES Utilice Beoplay App para usar las funciones de configuración,
personalización del producto y mejora de la música.
FR Utilisez Beoplay app pour la configuration, la personnalisation
du produit et les fonctions d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l’app Beoplay per la dotazione di settaggio,
personalizzazione articolo e miglioramento di esperienza
musicale.
JA Beoplay アプリからは、製品 のセットアップ、カスタマイズや
イコライ ザ 機 能 に アクセスで きま す。
KO Beoplay 앱을 사용해 설정, 제품 맞춤화 및 음질 개선
기능을 이용할 수 있습니다.
NL Gebruik de Beoplay app voor het instellen en aanpassen van
het apparaat en voor de muziekinstellingen.
beoplay.com/APP
PT Utilize a appBeoplaypara configuração e personalização
do produto, assim como para funcionalidades de
aperfeiçoamento sonoro.
3
RU Используйте приложение Beoplayд ля нас тройки,
индивидуальной конфигурации и улучшения звучания
музыки.
SV Använd Beoplayappen för installation, produkt anpassning
och förbättrande åtgärder för musik.
ZH 使用 Beoplay 进 行 设 置 、产 品 定 制 和 增 强 音 乐 特 性 。
ZHTW 使用 Beoplay 應用程式以安裝,進行產品自訂與獲得音樂強
化功能。
4
Turn on / o
EN Turn on headphones before putting it on. Short press
center button to turn on headphone. To turn o, press
center button for 2 seconds or headphone will
automatically turn o when not in use for 15 mins. Beoplay
H8i remembers previously connected devices. When
turned on, H8i attempts to reconnect to previously paired
devices.
DATænd for hovedtelefonen, før du tager den på. Tryk
kortvarigt på midterknappen for at tænde for
hovedtelefonen. Sluk hovedtelefonen ved at holde
midterknappen nede i 2 sekunder. Hovedtelefonen slukkes
automatisk, når den ikke har været i brug i 15 minutter.
Beoplay H8i husker tidligere forbundne enheder. Når H8i er
tændt, forsøger den at genoprette forbindelse til tidligere
parrede enheder.
DE Schalten Sie den Kopfhörer ein, bevor Sie ihn aufsetzen.
Zum Einschalten des Kopfhörers drücken Sie die mittlere
Taste kurz. Zum Ausschalten drücken Sie die mittlere Taste
für 2 Sekunden. Wird der Kopfhörer 15 Minuten lang nicht
benutzt, schaltet er sich automatisch ab. Der Beoplay H8i
speichert die zuvor verbundenen Geräte. Beim Einschalten
versucht der H8i, sich erneut mit Geräten zu verbinden, mit
denen er zuvor gekoppelt war.
ES Encienda los auriculares antes de ponérselos. Presione
levemente el botón central para encender el auricular. Para
apagarlo, presione el botón central durante 2 segundos. El
auricular se apagará automáticamente cuando no haya sido
utilizado en un lapso de 15 minutos. Beoplay H8i crea una
memoria para los dispositivos conectados previamente. Al
encenderlo, H8i trata de reconectarse a los dispositivos
asociados previamente.
5
FR Allumez le casque avant de le porter. Appuyez brièvement
sur le bouton central pour allumer le casque. Pour
l’éteindre, appuyez sur le bouton central pendant
2 secondes. Le casque s’éteint automatiquement s’il n’est
pas utilisé pendant 15 minutes. Beoplay H8i mémorise des
appareils déjà connectés. Une fois allumé, H8i essaie de se
reconnecter à des appareils jumelés.
IT Accendere le cue prima di indossarle. Premere
brevemente il tasto centrale per accendere le cue. Per
spegnere le cue, tenere premuto il tasto centrale per
2 secondi. Le cue si spegneranno automaticamente se
non vengono utilizzate per più di 15 minuti. Beoplay H8i
ricorda i dispositivi precedentemente collegati. Quando è
acceso, il dispositivo H8i cerca di riconnettersi ai dispositivi
appaiati precedentemente.
가운데 버튼을 짧게 누 릅니다.헤드폰을 끄려면 가운데
버튼을 2초 동안 누 릅니다.15분 동안 사용하지 않을 경우,
헤드폰이 자 동으로 꺼집니다. Beoplay H8i는 이전에
연결된 장치를 기억합니다.전원이 켜지면 H8i가 이전에
페어링된 장 치와의 다시 연결을 시도합니다.
6
NL Zet de hoofdtelefoon aan voordat u deze op uw hoofd zet.
0:02
Druk kort op de middelste knop om de hoofdtelefoon in te
schakelen. Druk 2 seconden op de middelste knop om het
apparaat uit te schakelen. De hoofdtelefoon schakelt
automatisch uit wanneer deze 15 minuten niet wordt
gebruikt. Beoplay H8i onthoudt vier eerder aangesloten
apparaten. Wanneer ingeschakeld probeert de H8i
opnieuw verbinding te maken met eerder aangesloten
apparaten.
PT Ligue os auscultadores antes de ligar o equipamento.
Pressione o botão central por breves instantes para ligar os
auscultadores. Para desligá-los, prima o botão do centro
durante 2 segundos. Os auscultadores desligam-se
automaticamente quando não são utilizados durante 15
minutos. Os auscultadores Beoplay H8i memorizam os
dispositivos ligados anteriormente. Quando são ligados, os
H8i tentam voltar a ligar-se a dispositivos emparelhados
anteriormente.
RU Включите наушники перед тем, как наде ть их.
Коротким нажатием на кнопк у в центре вк лючите
наушник. Чтоб ы его вык лючить, наж мите на
кнопку в центре и удерж ивайте в течение 2 секунд.
Наушник выключается автоматически, е сли его
не использовали в течение 15 мину т. Beoplay H8i
запоминает ранее подключенные устройства. Н4
пытается подсоединиться к ранее подключенным
устройствам, когда он вк лючен.
7
SV Slå på hörlurarna innan du tar på dig dem. Tryck en kort
stund på knappen i mitten för att sätta på hörlurarna. För
att stänga av dem, tryck åter på knappen i mitten 2 sek.
Hörlurarna stängs automatiskt av när de inte har använts
på 15 min. Beoplay H8i kommer ihåg tidigare anslutna
apparater. När dessa är igång, försöker H8i återansluta till
tidigare inkopplade apparater.
ENPress and hold the middle button on the right headphone for
5 seconds to initiate Bluetooth pairing. Release the button
when a sound is heard and the indicator light flashes blue.
Select Beoplay H8i in the Bluetooth settings on your device.
DATryk på den midterste knap på den højre hovedtelefon, og
hold den nede i 5 sekunder for at påbegynde Bluetoothparring. Slip knappen, når der høres en lys, og
indikatorlampen blinke blåt. Vælg Beoplay H8i under
Bluetooth-indstillinger på din enhed.
DE Halten Sie die mittlere Taste am rechten Kopfhörer 5
Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu
initiieren. Lassen Sie die Taste los, wenn ein akustisches
Signal ertönt und die Anzeigeleuchte blau blinkt. Wählen
Sie den Beoplay H8i-Kopfhörer in den BluetoothEinstellungen auf Ihrem Gerät aus.
ES Mantenga pulsado el botón medio situado en el auricular
derecho durante 5 segundos para iniciar el emparejamiento
Bluetooth. Suelte el botón cuando escuche un ruido y la luz
del indicador parpadee de color azul. Seleccione Beoplay
H8i y la configuración del Bluetooth de su dispositivo.
FR Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du milieu sur le
casque droit pendant 5 secondes pour lancer le jumelage
Bluetooth. Relâchez le bouton lorsqu’un son est émis et le
voyant clignote en bleu. Sélectionnez Beoplay H8i dans les
paramètres Bluetooth de votre appareil.
IT Tenere premuto il pulsante centrale sulla cua destra per 5
secondi per avviare l’accoppiamento Bluetooth. Rilasciare il
pulsante quando si sente un suono e la luce dell’indicatore
lampeggia in blu. Selezionare Beoplay H8i nelle impostazioni
Bluetooth del dispositivo.
버튼을 5초 동안 길게 누릅니다.사운드가 들리고 표시등이
파란색으로 깜박이면 버튼에서 손을 떼십시오.사용 중인
장치의 Bluetooth 설정에서 Beoplay H8i를 선택합니다.
NL Houd de middelste knop op de rechter oortelefoon 5
seconden ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te starten.
Laat de knop los wanneer u een geluid hoort en het
indicatielampje blauw knippert. Selecteer Beoplay H8i in de
Bluetooth-instellingen op uw toestel.
PT Prima e mantenha premido o botão intermédio no
auscultador direito durante 5 segundos para iniciar o
emparelhamento Bluetooth. Liberte o botão quando ouvir
um som. O indicador luminoso acende-se a azul. Selecione
Beoplay H8i nas definições de Bluetooth no dispositivo.
RU Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд среднюю
кнопку на правом наушнике, чтобы инициировать
сопряжение по Bluetooth. Кнопку можно отпустить
после звукового сигнала и активации синего
индикатора. В настройках Bluetooth на своем
устройстве выберите Beoplay H8i.
SV Tryck och håll inne den mittersta knappen på den högra
hörluren i fem sekunder för att påbörja Bluetoothparkopplingen. Släpp knappen när ett ljud hörs och
indikatorlampan blinkar blått. Välj Beoplay H8i i Bluetoothinställningarna på din enhet.
ZH按住右侧耳 机上的中间按钮 5 秒 钟 ,可 启 动 蓝 牙 配 对 。 听 到 声
音且指示灯闪烁蓝色时,松开按钮。在设备的蓝牙设置中选择
Beoplay H8i。
ZHTW 按住右耳機的中央按鈕 5 秒以啟動藍牙配對。聽到聲音後,
請釋放按鈕,指示燈將閃爍藍燈。在您裝置上的藍牙設定中
選擇 Beoplay H8i。
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.