B&O H8i Beoplay User Manual

Beoplay H8i
User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d’emploi Guida utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Gebruikershandleiding Guia do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
用户指南
使用者指南
Configuring your H8i
Beoplay
EN Use the Beoplay app for setup, product customization and
music enhancing features.
DA Brug appen Beoplay til konfiguration, produkttilpasning og
funktioner til forbedring af musikken.
DE Benutzen Sie die Beoplay-App für die Einrichtung,
Produktpersonalisierung und für die Verbesserung der Musikwiedergabe.
ES Utilice Beoplay App para usar las funciones de configuración,
personalización del producto y mejora de la música.
FR Utilisez Beoplay app pour la configuration, la personnalisation
du produit et les fonctions d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l’app Beoplay per la dotazione di settaggio,
personalizzazione articolo e miglioramento di esperienza musicale.
JA Beoplay アプリからは、製品 のセットアップ、カスタマイズや
イコライ ザ 機 能 に アクセスで きま す。
KO Beoplay 앱을 사용해 설정, 제품 맞춤화 및 음질 개선
기능을 이용할 수 있습니다.
NL Gebruik de Beoplay app voor het instellen en aanpassen van
het apparaat en voor de muziekinstellingen.
beoplay.com/APP
PT Utilize a appBeoplaypara configuração e personalização
do produto, assim como para funcionalidades de aperfeiçoamento sonoro.
3
RU Используйте приложение Beoplayд ля нас тройки,
индивидуальной конфигурации и улучшения звучания музыки.
SV Använd Beoplayappen för installation, produkt anpassning
och förbättrande åtgärder för musik.
ZH 使用 Beoplay 进 行 设 置 、产 品 定 制 和 增 强 音 乐 特 性 。
ZHTW 使用 Beoplay 應用程式以安裝,進行產品自訂與獲得音樂強
化功能。
4
Turn on / o
EN Turn on headphones before putting it on. Short press
center button to turn on headphone. To turn o, press center button for 2 seconds or headphone will automatically turn o when not in use for 15 mins. Beoplay H8i remembers previously connected devices. When turned on, H8i attempts to reconnect to previously paired devices.
DA Tænd for hovedtelefonen, før du tager den på. Tryk
kortvarigt på midterknappen for at tænde for hovedtelefonen. Sluk hovedtelefonen ved at holde midterknappen nede i 2 sekunder. Hovedtelefonen slukkes automatisk, når den ikke har været i brug i 15 minutter. Beoplay H8i husker tidligere forbundne enheder. Når H8i er tændt, forsøger den at genoprette forbindelse til tidligere parrede enheder.
DE Schalten Sie den Kopfhörer ein, bevor Sie ihn aufsetzen.
Zum Einschalten des Kopfhörers drücken Sie die mittlere Taste kurz. Zum Ausschalten drücken Sie die mittlere Taste für 2 Sekunden. Wird der Kopfhörer 15 Minuten lang nicht benutzt, schaltet er sich automatisch ab. Der Beoplay H8i speichert die zuvor verbundenen Geräte. Beim Einschalten versucht der H8i, sich erneut mit Geräten zu verbinden, mit denen er zuvor gekoppelt war.
ES Encienda los auriculares antes de ponérselos. Presione
levemente el botón central para encender el auricular. Para apagarlo, presione el botón central durante 2 segundos. El auricular se apagará automáticamente cuando no haya sido utilizado en un lapso de 15 minutos. Beoplay H8i crea una memoria para los dispositivos conectados previamente. Al encenderlo, H8i trata de reconectarse a los dispositivos asociados previamente.
5
FR Allumez le casque avant de le porter. Appuyez brièvement
sur le bouton central pour allumer le casque. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes. Le casque s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes. Beoplay H8i mémorise des appareils déjà connectés. Une fois allumé, H8i essaie de se reconnecter à des appareils jumelés.
IT Accendere le cue prima di indossarle. Premere
brevemente il tasto centrale per accendere le cue. Per spegnere le cue, tenere premuto il tasto centrale per 2 secondi. Le cue si spegneranno automaticamente se non vengono utilizzate per più di 15 minuti. Beoplay H8i ricorda i dispositivi precedentemente collegati. Quando è acceso, il dispositivo H8i cerca di riconnettersi ai dispositivi appaiati precedentemente.
JA ヘッド フォン を 装 着 す る 前 に 、ヘッド フ ォン を オン に し ま す。
ヘッドホンの電源を入れるには、中央のボタンを短く押しま す 。電 源 を 切 る に は 、中 央 の ボ タ ン を 2秒 間 押 し ま す 。使 用 さ れない状態が15分間続くと、自動的 に電源 がオフになりま す。Beoplay H8i で は 、以 前 に 接 続 し た デ バ イ ス が 記 憶 さ れ ま す。H8i の電源を入れると、それらのデバイスへの再接 続 を 試 み ま す。
KO 착용하기 전에 헤드폰의 전원을 켭니다. 헤드폰을 켜려면
가운데 버튼을 짧게 누 릅니다.헤드폰을 끄려면 가운데 버튼을 2초 동안 누 릅니다.15분 동안 사용하지 않을 경우, 헤드폰이 자 동으로 꺼집니다. Beoplay H8i는 이전에 연결된 장치를 기억합니다.전원이 켜지면 H8i가 이전에 페어링된 장 치와의 다시 연결을 시도합니다.
6
NL Zet de hoofdtelefoon aan voordat u deze op uw hoofd zet.
0:02
Druk kort op de middelste knop om de hoofdtelefoon in te schakelen. Druk 2 seconden op de middelste knop om het apparaat uit te schakelen. De hoofdtelefoon schakelt automatisch uit wanneer deze 15 minuten niet wordt gebruikt. Beoplay H8i onthoudt vier eerder aangesloten apparaten. Wanneer ingeschakeld probeert de H8i opnieuw verbinding te maken met eerder aangesloten apparaten.
PT Ligue os auscultadores antes de ligar o equipamento.
Pressione o botão central por breves instantes para ligar os auscultadores. Para desligá-los, prima o botão do centro durante 2 segundos. Os auscultadores desligam-se automaticamente quando não são utilizados durante 15 minutos. Os auscultadores Beoplay H8i memorizam os dispositivos ligados anteriormente. Quando são ligados, os H8i tentam voltar a ligar-se a dispositivos emparelhados anteriormente.
RU Включите наушники перед тем, как наде ть их.
Коротким нажатием на кнопк у в центре вк лючите наушник. Чтоб ы его вык лючить, наж мите на кнопку в центре и удерж ивайте в течение 2 секунд. Наушник выключается автоматически, е сли его не использовали в течение 15 мину т. Beoplay H8i запоминает ранее подключенные устройства. Н4 пытается подсоединиться к ранее подключенным устройствам, когда он вк лючен.
7
SV Slå på hörlurarna innan du tar på dig dem. Tryck en kort
stund på knappen i mitten för att sätta på hörlurarna. För att stänga av dem, tryck åter på knappen i mitten 2 sek. Hörlurarna stängs automatiskt av när de inte har använts på 15 min. Beoplay H8i kommer ihåg tidigare anslutna apparater. När dessa är igång, försöker H8i återansluta till tidigare inkopplade apparater.
ZH 在戴上耳机前,先打开耳机。短按中央按钮以开启耳机。若要
关 机 ,请 按 住 中 央 按 钮 2 秒 钟 。超 过 15 分钟没有使用后,耳机 将自动关机。Beoplay H8i 会记住先前所连接的装置。开启 时,H8i 会尝试连接到先前已配对的装置。
ZHTW 配戴前,請先開啟耳機。短按中央按鈕以開啟耳機。若要關
機 ,請 按 下 中 央 按 鈕 2 秒 鐘 。超 過 15 分 鐘 沒 有 使 用 後 ,耳 機 將自動關機。Beoplay H8i 會記住先前所連接的裝置。開啟 時,H8i 會嘗試 連接到先前已 配對的裝置。
8
Bluetooth pairing
0:05
EN Press and hold the middle button on the right headphone for
5 seconds to initiate Bluetooth pairing. Release the button when a sound is heard and the indicator light flashes blue. Select Beoplay H8i in the Bluetooth settings on your device.
DA Tryk på den midterste knap på den højre hovedtelefon, og
hold den nede i 5 sekunder for at påbegynde Bluetooth­parring. Slip knappen, når der høres en lys, og indikatorlampen blinke blåt. Vælg Beoplay H8i under Bluetooth-indstillinger på din enhed.
DE Halten Sie die mittlere Taste am rechten Kopfhörer 5
Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu initiieren. Lassen Sie die Taste los, wenn ein akustisches Signal ertönt und die Anzeigeleuchte blau blinkt. Wählen Sie den Beoplay H8i-Kopfhörer in den Bluetooth­Einstellungen auf Ihrem Gerät aus.
ES Mantenga pulsado el botón medio situado en el auricular
derecho durante 5 segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth. Suelte el botón cuando escuche un ruido y la luz del indicador parpadee de color azul. Seleccione Beoplay H8i y la configuración del Bluetooth de su dispositivo.
FR Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du milieu sur le
casque droit pendant 5 secondes pour lancer le jumelage Bluetooth. Relâchez le bouton lorsqu’un son est émis et le voyant clignote en bleu. Sélectionnez Beoplay H8i dans les paramètres Bluetooth de votre appareil.
IT Tenere premuto il pulsante centrale sulla cua destra per 5
secondi per avviare l’accoppiamento Bluetooth. Rilasciare il pulsante quando si sente un suono e la luce dell’indicatore lampeggia in blu. Selezionare Beoplay H8i nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo.
9
JA Bluetooth のペアリングを開始するには、右のヘッドフォンの
真ん中のボタンを 5 秒間押し続けます。音が聞こえたらボタ ンを放し ま す。イン ジケーター  ライトが 青 色 で 点 滅しま す。デ バイスの[Bluetooth 設定]でBeoplay H8i を 選 択し ま す。
KO Bluetooth 페어링을 시작하려면 오른쪽 헤드폰의 가운데
버튼을 5초 동안 길게 누릅니다.사운드가 들리고 표시등이 파란색으로 깜박이면 버튼에서 손을 떼십시오.사용 중인 장치의 Bluetooth 설정에서 Beoplay H8i를 선택합니다.
NL Houd de middelste knop op de rechter oortelefoon 5
seconden ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te starten. Laat de knop los wanneer u een geluid hoort en het indicatielampje blauw knippert. Selecteer Beoplay H8i in de Bluetooth-instellingen op uw toestel.
PT Prima e mantenha premido o botão intermédio no
auscultador direito durante 5 segundos para iniciar o emparelhamento Bluetooth. Liberte o botão quando ouvir um som. O indicador luminoso acende-se a azul. Selecione Beoplay H8i nas definições de Bluetooth no dispositivo.
RU Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд среднюю
кнопку на правом наушнике, чтобы инициировать сопряжение по Bluetooth. Кнопку можно отпустить после звукового сигнала и активации синего индикатора. В настройках Bluetooth на своем устройстве выберите Beoplay H8i.
SV Tryck och håll inne den mittersta knappen på den högra
hörluren i fem sekunder för att påbörja Bluetooth­parkopplingen. Släpp knappen när ett ljud hörs och indikatorlampan blinkar blått. Välj Beoplay H8i i Bluetooth­inställningarna på din enhet.
ZH 按住右侧耳 机上的中间按钮 5 秒 钟 ,可 启 动 蓝 牙 配 对 。 听 到 声
音且指示灯闪烁蓝色时,松开按钮。在设备的蓝牙设置中选择 Beoplay H8i
ZHTW 按住右耳機的中央按鈕 5 秒以啟動藍牙配對。聽到聲音後,
請釋放按鈕,指示燈將閃爍藍燈。在您裝置上的藍牙設定中 選擇 Beoplay H8i。
10
Loading...
+ 21 hidden pages