BNF UMX AS3Xtra Instruction Manual

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
UMX™ AS3Xtra
2
EN
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Meaning of Special Language:
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superfi cial injury.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
• Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffi c and people.
• Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equip­ment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not specifi cally designed and protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
• Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always keep aircraft in sight and under control.
• Always use fully charged batteries.
• Always keep the transmitter powered on while aircraft is powered.
• Always remove batteries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool after use before touching.
• Always remove batteries after use.
• Always ensure failsafe is properly set before fl ying.
• Never operate aircraft with damaged wiring.
• Never touch moving parts.
3
EN
T
he E-fl ite® UMX™ AS3Xtra takes Ultra Micro eXtreme to the next level. Constructed of laser-cut fl at
foam with carbon reinforcement and micro-thin fi lm, this aircraft was specifi cally engineered to optimize super-low wing loading, strength and durability, plus AS3X® technology to provide outstanding 3D performance in tight fl ight spaces. Based on the ground-breaking original UMX Extra 300 3D, the addition of AS3X technology makes it possible to be even more successful whether it’s performing the simplest loop or the latest extreme 3D moves.
Please be sure to read through this manual carefully so that you are equipped to successfully enjoy all the benefi ts this outstanding ultra micro model has to offer.
To register your product online, go to www.e-fl iterc.com
Installed
Motor: Ultra Micro Brushed Motor
8.5mm x 23mm (EFLU5152) Receiver : DSM2/DSMX UM AS3X
Receiver/Servos/ESC, UMX AS3Xtra (EFLU5164)
(2) 2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo (SPMSA2030L)
Needed to Complete
Battery: 150mAh 1S 3.7V 25C/45C
Li-Po, (EFLB1501S25 or EFLB1501S45)
Battery Charger: Celectra™ 4-Port 1S 3.7V 0.3A DC Li-Po Charger (EFLC1004)
Recommended Transmitter: Full range Spektrum
DSM2®/DSMX®
with dual-rates (DX4e and up)
19.8 in (503mm)
16.8 in (426mm)
1.25 oz (36.5 g)
Prefl ight Checklist ..................................................4
The Incredible AS3X
®
system
Aerobatics Experience ...........................................4
Low Voltage Cutoff (LVC) ........................................4
Transmitter and Receiver Binding ...........................5
Alternate Flight Mode Programming .......................6
ESC/Receiver Arming, Battery Installation and
Center of Gravity ....................................................7
Optional Side Force Generators (SFGs) Installation .8
Control Direction Test .............................................8
Control Centering ..................................................9
Trimming ...............................................................9
Control Horn Settings .............................................9
Dual Rates .............................................................9
Flying Tips and Repairs ........................................10
Post Flight Checklist ............................................10
Power Components Service .................................11
Troubleshooting Guide .........................................12
Limited Warranty .................................................13
Warranty and Service Information ........................15
Compliance Information for the European Union ...15
Replacement parts ...............................................58
Optional parts and Accessories ............................59
Table of Contents
Specifi cations
4
EN
1. Charge fl ight battery.
2. Install a fully charged fl ight battery in the aircraft
3. Bind aircraft to transmitter.
4. Make sure linkages move freely.
5. Perform Control Direction Test with transmitter.
6. Set dual rates
7. Adjust center of gravity.
8. Perform a radio system Range Check.
9. Find a safe and open area.
10. Plan fl ight for fl ying fi eld conditions.
The Artificial Stability – 3 aXis (AS3X) system developed by Horizon Hobby product developers is an electronic advancement that virtually eliminates common barriers RC pilots fight on a regular basis. Its combination of multi-axis sensors and exclusive software reduces the correction workload normally required to combat turbulence, adjust for torque effects, p-factor and goes even further by stopping or significantly delaying tip-stalls. Beyond an increase in stability, the AS3X system provides enhanced agility you can use to perform aggressive maneuvers with a higher level of precision more easily.
Now the AS3X system has been expanded to an evolutionary level by providing multiple flight assistance options. For the UMX AS3Xtra, there are five pre-programmed flight modes to make complex maneuvers such as knife edge, harrier and hovering easier to accomplish. Change between AS3X modes at the flip of a switch to best suit the way you want to fly instantly. Not only will you feel as if your in total command of a much larger expertly tuned model, it delivers the kind of control confidence that will unlock maneuver capability that some pilots might take years to master.
To see what we mean, go to www.E-fliteRC.com/ AS3X.
Prefl ight Checklist
The Incredible AS3X® system Aerobatics Experience
When a Li-Po battery is discharged below 3V per cell, it will not hold a charge. The aircraft’s ESC protects the fl ight battery from over-discharge using Low Voltage Cutoff (LVC). Once the battery discharges to 3V per cell, the LVC will reduce the power to the motor in order to leave adequate power to the receiver and servos to land the aircraft.
When the motor power decreases, land the aircraft immediately and replace or recharge the fl ight battery.
Always disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after each fl ight. Charge your Li-Po battery to about half capacity before storage. Make
sure the battery charge does not fall below 3V per cell. Failure to unplug a connected battery will result in trickle discharge.
For your fi rst fl ights, set your transmitter timer or a stopwatch to 4 minutes. Adjust your timer for longer or shorter fl ights once you have fl own the model.
NOTICE: Repeated fl ying to LVC will damage the battery.
Low Voltage Cutoff (LVC)
5
EN
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifi er) code of a single specifi c transmitter. You need to ‘bind’ your chosen Spektrum™ DSM2/DSMX technology equipped aircraft transmitter to the receiver for proper operation.
Any full range Spektrum DSM2/DSMX transmitter can bind to the DSM2/DSMX receiver. Please visit www. bindnfl y.com for a complete list of compatible transmitters.
Transmitter and Receiver Binding
Binding Procedure
CAUTION: When using a Futaba transmitter with a Spektrum DSM® module, you must reverse the
throttle channel and rebind. Refer to your Spektrum module manual for binding and failsafe
instructions. Refer to your Futaba transmitter manual for instructions on reversing the throttle channel.
1. Refer to your transmitter’s unique instructions for binding to a receiver (location of transmitter’s Bind control).
2. Make sure the fl ight battery is disconnected from the aircraft.
3. Power off your transmitter.
4. Connect the fl ight battery in the aircraft. Keep the plane immobile for 5 seconds. The receiver LED will begin to fl ash rapidly (typically after 5 seconds).
5. Make sure the transmitter controls are neutral and the throttle and throttle trim are in low position.
6. Put your transmitter into bind mode. Refer to your transmitter’s manual for binding button or switch instructions.
7. After 5 to 10 seconds, the receiver status LED will turn solid, indicating that the receiver is bound
to the transmitter. If the LED does not turn solid, refer to the Troubleshooting Guide at the back of the manual.
For subsequent fl ights, power on the transmitter for 5 seconds before connecting the fl ight battery.
6
EN
Alternate Flight Mode Programming
Default
Flight Mode
Alternate
Flight Mode
Ch 5
Switch
Position
Mode Programming
Stick Positions
(Mode 2 shown)
General
Flight
Standard
AS3X
®
0
Standard
AS3X
®
Knife Edge
Assist
1
Hover Assist
Torque
Roll
Assist
2
Reset all to Default Settings
Out of the box, the AS3Xtra comes standard with 3 fl ight modes, shown in bold in the chart to the right.
A transmitter with a 2-position channel 5 switch will only allow the use of position 0 or position 2 fl ight modes.
If possible (refer to your transmitter manual) assign channel 5 in your transmitter to a 3 position switch to operate all 3 fl ight modes. You can modify the fl ight modes available using the directions below.
NOTICE: Fast forward flight in the Hover and Torque Roll Assist modes may cause oscillation and damage to the aircraft.
IMPORTANT: Your transmitter must be bound to the receiver before changing fl ight mode programming.
1. Ensure all servo reversing is set to normal in the transmitter.
2. Hold the transmitter sticks as shown, then connect the flight battery. The assigned flight mode switch does not need to be in a particular position.
3. The receiver LED will flash 3 times to confirm that the flight mode has been changed.
4. After a switch position change, fully lower the throttle, then disconnect the flight battery. The receiver stores the new flight mode for future flights.
5. Repeat this process to change other flight modes, or reset all settings to default using the
chart provided.
NOTICE: Always launch the aircraft in General Flight or Standard AS3X
®
mode or damage to the aircraft
may result. IMPORTANT: When the throttle is fully lowered for
1–2 seconds, the aircraft will reset to Standard AS3X mode until the throttle is raised again. This is normal. Standard AS3X mode allows you to launch the model again without a control input being held.
Flight Mode Benefi ts
Default
General Flight
Heading hold on ailerons, standard AS3X on elevator and rudder.
Standard AS3X
Standard AS3X on ailerons, elevator and rudder.
Hover Assistance
Aggressive heading hold on ailerons, elevator and rudder.
Alternate
Knife Edge Assist
Heading hold on ailerons, elevator and rudder.
Torque Roll Assist
Standard AS3X on ailerons, aggressive heading hold on elevator and rudder.
7
EN
ESC/Receiver Arming, Battery Installation and Center of Gravity
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
3
2
CAUTION: Always keep hands away from the propeller. When armed, the motor will turn the propeller in response to any throttle movement.
Arming the ESC/receiver also occurs after binding as previously described, but subsequent connection of a fl ight battery requires the following steps.
AS3X
The AS3X
®
system will not activate until the throttle stick or trim is increased for the first time. Once active, the control surfaces may move rapidly and noisily on the aircraft. This is normal. AS3X technology will remain active until the battery is disconnected.
1. Apply hook and loop tape to the battery.
2. Attach the battery to the hook and loop strip on the fuselage.
Center of Gravity (CG)
81mm forward from the trailing edge of the aileron
at the fuselage.
3. Lower the throttle and throttle trim to the lowest settings on your transmitter. Power on your transmitter, then wait 5 seconds.
4. Connect the battery to the ESC, noting proper polarity. Keep the plane immobile and away from wind for 5 seconds to allow the AS3X system to initialize. A continuous LED indicates a successful connection.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the ESC when not fl ying to eliminate power supplied to the motor. The ESC does not have an arming switch and will respond to any transmitter input when a signal is present.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the ESC when not fl ying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fi re when batteries are charged.
81mm
8
EN
Control Direction Test
You should bind your aircraft and transmitter before doing these tests. Move the controls on the trans­mitter to make sure the aircraft control surfaces move correctly and in the proper direction.
Make sure all linkages move freely.
Optional Side Force Generators (SFGs) Installation
Side Force Generators add side force in all fl ight attitudes, increase rudder authority and make a variety of aerobatics possible.
1. Slide the SFG slot on the wing so the lower half of the SFG is under the carbon wing supports.
2. Turn the SFG carefully so the carbon supports fit into the SFG.
3. Secure the SFGs to the wing and carbon supports using foam-safe CA (cyanoacrylate adhesive).
NOTICE: Install the SFGs vertically on the wing. Failure to install the SFGs at a 90º angle may result in incorrect fl ight performance.
9
EN
Before the fi rst fl ights, or in the event of an accident, make sure the fl ight control surfaces are centered. Adjust the linkages mechanically if
the control surfaces are not centered. Use of the transmitter sub-trims may not correctly center the aircraft control surfaces due to the mechanical limits of linear servos.
1. Make sure the control surfaces are neutral when the transmitter controls and trims are centered. The transmitter sub-trim must always be set to zero.
2. When needed, use a pair of pliers to carefully bend the metal linkage (see illustration).
3. Make the U-shape narrower to make the connector shorter. Make the U-shape wider to make the linkage longer.
Control Centering
Control Horn Settings
The illustration shows linkage positions chosen for the best aerobatic response. Linkage connections on the control horns directly affect aircraft response.
Aileron Elevator Rudder
Dual Rates
To obtain the best fl ight performance, we recommend using a DSM2/DSMX radio capable of Dual Rates. The suggested settings shown here are the recommended starting settings. Adjust according to the individual preferences after the initial fl ight.
NOTICE: Do not set your transmitter travel adjust over 100%. If the TRAVEL ADJUST is set over
100%, it will not result in more control movement, it will overdrive the servo and cause damage.
It is normal for linear servos to make signifi cant noise. The noise is not an indication of a faulty servo.
Tip: For the fi rst fl ight, fl y the model in low rate.
Dual Rate
Low High 3D
Aileron 50% 70% 100% Elevator 40% 70% 100% Rudder 50% 70% 100%
Trimming
After adjusting transmitter trim in the air or on the ground, do not touch the control sticks for 2 seconds. This allows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X performance. Failure to do so could affect fl ight performance.
IMPORTANT: Only trim your aircraft in General or Standard Flight mode.
10
EN
We recommend fl ying your aircraft indoors in a gymnasium, or outdoors in calm conditions. Always avoid fl ying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid fl ying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards or soccer fi elds. Consult local laws and ordinances before choosing a location to fl y your aircraft.
NOTICE: Always launch the aircraft in General Flight or Standard AS3X
®
mode or damage to the aircraft
may result.
Takeoff
Place the aircraft in position for takeoff (facing into the wind if fl ying outdoors). Set dual rates to low position and gradually increase the throttle to ¾ to full and steer with the rudder. Pull back gently on the elevator and climb to check trim. Once the trim is adjusted, begin exploring the fl ight envelope of the aircraft.
Failure to lower the throttle stick and trim to the lowest possible positions during a crash could result in damage to the ESC in the receiver unit, which may require replacement.
NOTICE: Crash damage is not covered under the warranty.
Repairs
Repair the aircraft using foam-compatible CA (cyanoacrylate adhesive) or clear tape. Only use foam-compatible CA, as other types of glue can damage the foam. When parts are not repairable, see the Replacement Parts List for ordering by item number.
For a listing of all replacement and optional parts, refer to the list at the end of this manual.
NOTICE: Use of foam-compatible CA accelerant on your aircraft can damage the color printing on the fi lm. DO NOT handle the aircraft until the accelerant fully dries.
IMPORTANT: The fi lm on the aircraft may show wrinkles. Wrinkles vary with the passage of time and do not change the aircraft’s fl ight performance.
NOTICE: When you are fi nished fl ying, never leave the aircraft in direct sunlight or in a hot, enclosed area such as a car. Doing so can damage the aircraft
Flying Tips and Repairs
Always
decrease throttle at
propeller strike.
NOTICE
Post Flight Checklist
1. Disconnect the fl ight battery from the ESC
(Required for safety and battery life).
2. Power OFF the transmitter.
3. Remove the fl ight battery from the
aircraft.
4. Recharge the fl ight battery.
5. Store the fl ight battery apart from the
aircraft and monitor the battery charge.
6. Make note of the fl ight conditions and
fl ight plan results, planning for future fl ights.
11
EN
Power Components Service
Disassembly
CAUTION: DO NOT handle the propeller
while the fl ight battery is connected to the ESC. Personal injury could result.
1. Disconnect the battery from the ESC/receiver.
2. Hold the prop shaft using needle-nose pliers or hemostats.
3. Turn the propeller counterclockwise (facing the front of the model) to remove. Turn the propeller clockwise to install.
4. Carefully remove the damaged spinner and glue from the propeller.
5. Hold the nut on the end of the prop shaft using needle-nose pliers or hemostats.
6. Turn the gear on the shaft clockwise (facing
the front of the model) to remove the nut.
7. Gently pull the shaft (A) from the gearbox (B).
Make sure the washer (C) and two bushings
(D) are not lost.
8. Disconnect the motor from the ESC/receiver.
9. Gently push the motor out of the gearbox and remove the motor from the fuselage.
NOTICE: DO NOT remove the gearbox from the aircraft. Damage to the aircraft will result.
Assembly
Assemble the aircraft using the instructions above in reverse order.
• Correctly align the prop shaft gear with the
pinion gear on the motor.
• Connect the motor to the ESC/receiver so
that the powered motor turns the propeller counterclockwise (facing the front of the model).
• Make sure the propeller size numbers (130 x 70) face away from the motor (see illustration).
• Attach the spinner to the propeller using foam­compatible CA (Cyanoacrylate adhesive).
D
A
B
C
I
n
s
t
a
l
l
R
e
m
o
v
e
12
EN
AS3X
Problem Possible Cause Solution
Control surfaces not at neutral position when transmitter controls are at neutral
Control surfaces may not have been mechanically centered from factory
Center control surfaces mechanically by adjusting the U-bends on control linkages
ESC/receiver does not arm when the battery is connected
Aircraft was not kept immobile for 5 seconds
Disconnect and reconnect the fl ight battery while keeping the aircraft still for 5 seconds with throttle sitck in lowest position.
Aircraft oscillates in fast forward fl ight
Incorrect fl ight mode Decrease throttle, then change to
General Flight or a Standard AS3X fl ight mode
Controls oscillate in fl ight, (model rapidly jumps or moves)
Propeller is unbalanced, causing excessive vibration
Remove propeller and rebalance or replace it if damaged
Problem Possible Cause Solution
Aircraft will not respond to throttle but responds to other controls
Throttle stick and/or throttle trim too high Reset controls with throttle stick and throttle
trim at lowest setting
Throttle channel is reversed Reverse throttle channel on transmitter Motor disconnected from receiver Open fuselage and make sure motor is
connected to the receiver
Extra propeller noise or extra vibration
Damaged propeller, spinner or motor Replace damaged parts Prop screw is too loose Tighten the prop screw Prop is out of balance Remove and balance propeller, or replace
with a balanced propeller.
Reduced fl ight time or aircraft underpowered
Flight battery charge is low Completely recharge fl ight battery Propeller installed backwards Install propeller with numbers facing forward Flight battery damaged Replace fl ight battery and follow fl ight battery
instructions Flight conditions may be too cold Make sure battery is warm before use Battery capacity too low for fl ight conditions Replace battery or use a larger capacity
battery
LED on receiver fl ashes and aircraft will not bind to transmitter (during binding)
Transmitter too near aircraft during binding process
Power off transmitter, move transmitter a
larger distance from aircraft, disconnect and
reconnect fl ight battery to aircraft and follow
binding instructions Bind switch or button not held long enough
during bind process
Power off transmitter and repeat bind
process. Hold transmitter bind button or
switch until receiver is bound Aircraft or transmitter is too close to large
metal object, wireless source or another transmitter
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt binding again
Troubleshooting Guide
13
EN
Problem Possible Cause Solution
LED on receiver fl ashes rapidly and aircraft will not respond to transmitter (after binding)
Less than a 5-second wait between fi rst powering on transmitter and connecting fl ight battery to aircraft
Leaving transmitter on, disconnect and
reconnect fl ight battery to aircraft
Aircraft bound to different model memory (ModelMatch
radios only)
Select correct model memory on transmitter
and disconnect and reconnect fl ight battery
to aircraft Flight battery/transmitter battery charge is
too low
Replace/recharge batteries
Transmitter may have been bound to a different model (or with a different DSM Protocol)
Select the right transmitter or bind to the
new one
Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt linking again
Control surface does not move
Control surface, control horn, linkage or servo damage
Replace or repair damaged parts and adjust
controls Wire damaged or connections loose Do a check of wires and connections,
connect or replace as needed
Flight battery charge is low Fully recharge fl ight battery Control linkage does not move freely Make sure control linkage moves freely
Controls reversed Transmitter settings reversed Adjust controls on transmitter appropriately Motor loses power Damage to motor or power components Do a check of motor and power components
for damage (replace as needed)
Motor power quickly decreases and increases then motor loses power
Battery power is down to the point of receiver/ESC Low Voltage Cutoff (LVC)
Recharge fl ight battery or replace battery that
is no longer performing
Servo locks or freezes at full travel
Travel adjust value is set above 100%, overdriving the servo
Set Travel adjust to 100% or less and/or set
sub-trims to Zero and adjust linkages
mechanically
Troubleshooting Guide (Continued)
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product
not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Limited Warranty
14
EN
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, fi nal assembly, modifi cation or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to confl ict of law principals). This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www. horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_ service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support
to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support offi ce.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met,
your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notifi cation or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are
agreeing to payment of the service without notifi cation. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby. com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notifi cation, after which it will be discarded.
15
EN
Declaration of Conformity
Compliance Information for the European Union
(in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2013091304
Product(s): EFL AS3Xtra BNF Basic Item Number(s): EFLU5150 Equipment class: 1
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA
Sep 13, 2013
Warranty and Service Information
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling
of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or where you purchased the product.
Country of Purchase Horizon Hobby Phone Number/Email Address Address
United States of
America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.
com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
www.quickbase.com/db/
bghj7ey8c?a=GenNewRecord
888-959-2305
Sales
sales@horizonhobby.com
888-959-2305
United Kingdom
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk Units 1–4 , Ployters Rd,
Staple Tye Harlow, Essex,
CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
Germany
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
China
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby – China
info@horizonhobby.com.cn Room 506,
No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
+86 (021) 5180 9868
Robert Peak
Chief Financial Offi cer
Horizon Hobby, Inc.
16
DE
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby Inc vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden kann. Diese Störungen können zu momentanen Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen und Warnungen für dieses Modell und allem dazugehörigem Zubehör (Ladegeräte, Akkus etc..)
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit beschädigter Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
17
DE
D
ie E-fl ite UMX AS3Xtra katapultiert die Ultra Mictro eXtreme Serie in die nächste Dimension. Konstruiert
aus lasergeschnittenen Schaum mit Carbonverstärkungen und Microfi lmbespannung vereint dieses Flugzeug eine unglaublich niedrige Flächenbelastung, Stabilität und Haltbarkeit mit der revolutionären AS3X Technologie und bietet damit phänomenale 3 D Flugleistungen in räumlich begrenztem Umfeld.
Basierend auf der bahnbrechenden UMX Extra 300 3D lässt sich dieses Flugzeug zusammen mit der AS3X Technologie noch einfacher fl iegen, gleichgültig ob Sie einen einfachen Looping oder extremen 3D Flug zelebrieren möchten.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, so dass Sie alle Vorteile die dieses außergewöhnliche Flugzeug bietet genießen können.
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
Eingebaut:
Motor: Ultra Micro Bürstenmotor
8.5mm x 23mm (EFLU5152)
Empfänger: DSM2/DSMX UM AS3X Empfänger/Servos/ESC, UMX AS3Xtra (EFLU5164)
(2) 2.3-Gramm Performance Linearservo mit langem Ruderweg.(SPMSA2030L)
Wird noch benötigt:
Akku: 150mAh 1S 3.7V 25C/45C Li-Po,
(EFLB1501S25 oder EFLB1501S45)
Ladegerät: E-fl ite 4 Port Ladegerät 1S 3,7V 0,3A
Empfohlener Sender:
Spektrum DSM2 /DSMX Sender mit Dual Rates und voller Reichweite.
503mm
426mm
36.5 g
Checkliste vor dem Fliegen .................................18
Die fantastische AS3X Aerobatic Erlebnis .............18
Niederspannungsabschaltung (LVC) .....................18
Binden von Sender und Empfänger ......................19
Wechsel der Flugmodes .......................................20
Armieren des Regler, einsetzen des Akkus und
Schwerpunkt. .....................................................21
Montage der optionalen Side Force
Generatoren (SFGs) .............................................22
Steuerrichtungstest .............................................22
Zentrieren der Kontrollen .....................................23
Trimming .............................................................23
Einstellungen der Ruderhörner .............................23
Dual Rate .............................................................23
Tipps zum Fliegen und Reparieren .......................24
Checkliste nach dem Fliegen ...............................24
Wartung der Antriebskomponenten ......................25
Leitfaden zur Problemlösung ................................26
Problemlösung (Fortsetzung) ................................27
Garantie und Serviceinformationen ......................27
Garantie und Service Kontakt Informationen.........29
Konformitätshinweise für die Europäische Union ..29
Ersatzteile ............................................................58
Optionale Bauteile und Zuberhörteile ...................59
Lieferumfang
Spezifi kationen
18
DE
1. Laden Sie den Flugakku.
2. Setzen Sie einen vollständig geladenen
Akku in das Flugzeug ein.
3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkungen frei bewegen können.
5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit dem Sender durch.
6. Stellen Sie die Dual Rates ein.
7. Justieren Sie den Schwerpunkt.
8. Führen Sie einen Reichweitentest durch.
9. Finden Sie eine sichere und offenen Fläche zum fl iegen.
10. Planen Sie Ihren Flug nach den Flugfeldbedingungen.
Das 3 Achsen AS3X Stabilitätssystem eliminiert die bekannten Barrieren mit denen RC Piloten normalerweise zu kämpfen haben.
Die Kombination der Multi-Achsen Sensoren und exklusiver Software reduziert die Arbeitslast des Piloten verursacht von Turbulenzen, Tourque Drehmomentwirkungen, P-Faktor auszugleichen und verzögert Strömungsabrisse.
Neben der erhöhten Stabilität bietet das System große Agilität die ihnen aggressive Manöver mit unglaublicher Präzision ermöglichen.
Das AS3X System bietet jetzt auch eine Anzahl von unterstützenden Optionen. In der UMX AS3Xtra
sind 5 vorprogrammierte Flugmodes die Sie aktiv bei komplexen Flugmanövern wie im Messerflug, Harrier und bei dem Hovern unterstützen. Mit einem Schalterklick können Sie schnell zwischen den Flugmodes wechseln die Sie im Flug benötigen. Dieses sorgt für eine hochpräzise Kontrolle und ein Steuergefühl, dass sonst sonst nur erheblich größere Flugzeuge vermitteln.
Mit dieser Sicherheit werden Flugmanöver möglich für die andere Piloten Jahre brauchen.
Um zu erleben was wir damit meinen besuchen Sie bitte www.E-fliteRC.com/AS3X
Checkliste vor dem Fliegen
Die fantastische AS3X Aerobatic Erlebnis
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug. Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer Fernsteuerung auf 4 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Tipp: Überprüfen Sie vor und nach dem Fliegen die Akkuspannung mit dem LiPo Voltage Checker (EFLA111 separat erhältlich).
Niederspannungsabschaltung (LVC)
19
DE
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Bitte besuchen Sie www.bindnfl y.com für die vollständige Liste kompatibler Sender.
Binden von Sender und Empfänger
Der Bindevorgang
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen
Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des Bindeknopfes)
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Lassen Sie danach das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen still stehen. Die LED auf dem Empfänger beginnt nach 5 Sekunden schnell zu blinken.
5. Bitte stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen und die Gastrimmung in
unterster Position ist.
6. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger
an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.
Für nanchfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
20
DE
Wechsel der Flugmodes
Standard
Flight Mode
Altern-
ativer Flight
Mode
Kanal 5
Schalter
Position
Knüppelpositionen für
Schalterpositionen
(Mode 2 abgebildet)
Sport-
fl iegen
Standart
AS3X
0
Standart
AS3X
Messerfl ug
Unter-
stützung
1
Hover
Unter-
stützung
Torque
Rollen-
Assistent
2
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
Aus dem Lieferumfang ist das des AS3X System standardmäßig mit 3 Flugzuständen = Flight Modes programmiert, die Fett gedruckt in dem Kasten auf der rechten Seite zu sehen sind.
Ein Sender mit einem 2 Wege Kanal Schalter ermöglicht nur die Position 0 und 2 der Flight Modes.
Falls möglich, weisen Sie dem Kanal 5 einen 3 Positionsschalter zu, um alle drei Flight Modes nutzen zu können. Sie können die Flight Modes mit den unten stehenden Anweisungen auch ändern.
HINWEIS: Ein schneller Vorwärtsflug mit den Torque- Rollen und Hover Unterstützungs Modes kann zu Schwingungen führen und das Flugzeug beschädigen.
WICHTIG: Ihr Sender muss an den Empfänger gebunden sein bevor Sie die Programmierung der Flight Modes ändern.
1. Versichern Sie sich, dass die Servoreverseeinstellungen im Sender auf Normal gestellt sind.
2. Halten Sie die Sendersteuerhebel wie abgebildet und schließen dann den Flugakku an. Der dem Flugzustand zugeordnete Schalter braucht dafür nicht in einer bestimmten Position zu sein.
3. Die Empfänger LED blinkt 3 Mal um die Änderung des Flugzustands zu bestätigen.
4. Nach dem Wechsel einer Schalterposition bringen Sie das Gas vollständig auf Leerlauf und trennen dann den Akku. Der Empfänger speichert dann den neuen Flugzustand für die nächsten Flüge.
5. Wiederholen Sie den Vorgang um andere Flight Modes zu wechseln oder alle Einstellungen mit Hilfe der Abbildung zu resetten..
HINWEIS: Starten Sie immer das Flugzeug im Sport oder Standard AS3X Mode da es sonst beschädigt werden könnte.
WICHTIG: Wird der Gashebel vollständig für 1 - 2 Sekunden nach unten gebracht stellt sich das Flugzeug zurück auf den Standard AS3X Mode bis wieder Gas gegeben wird. Der Standard AS3X Mode erlaubt es das Flugzeug zu starten, ohne dass ein Steuerbefehl gehalten werden muß.
Flightmode
(Flugzustand)
Eigenschaften
Standard
Sportfl iegen
Heading Hold auf Querruder, Standard AS3X auf Höhenruder und Seitenruder.
Standart AS3X
Standard AS3X auf Querruder, Höhenruder und Seitenruder.
Hover Unterstützung
Aggressives Heading Hold auf Querruder, Höhenruder und Seitenruder.
Alternativ
Messerfl ug Unterstützung
Heading Hold auf Querruder, Höhenruder und Seitenruder.
Torquerollen­Assistent
Standard AS3X auf Querruder, aggressives Heading Hold auf Höhenruder und Seitenruder.
21
DE
Armieren des Regler, einsetzen des Akkus und Schwerpunkt.
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
3
2
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom Propeller weg. Ist der Regler armiert dreht der Motor bei Gaseingabe sofort los.
Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert. Jeder weiterer Anschluß des Flugakkus erfordert die folgenden Schritte.
AS3X
Das AS3X wird nicht aktiv bis der Gashebel oder mdie Trimmung zum ersten Mal erhöht wird. Einmal aktiviert können sich Ruderflächen schnell und laut bewegen, das ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv bis der Akku getrennt wird.
1. Kleben Sie Klettband auf den Akku.
2. Setzen Sie den Akku auf den Klettstreifen
am Rumpf.
Der Schwerpunkt (CG)
81mm nach vorne von der Hinterkante der
Tragfl äche gemessen.
3. Senken Sie den Gasstick auf Leerlauf und
die Gastrimmug auf die niedrigste Stellung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5
Sekunden.
4. Schließen Sie den Akku an den Regler an und
achten dabei auf die korrekte Polarität. Das Flugzeug sollte aus dem Wind 5 Sekunden vollkommen unbewegt stehen, damit sich das AS3X intialisieren kann. Dieses wird durch eine leuchtende LED angezeigt.
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseingabe los.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
81mm
22
DE
Steuerrichtungstest
Binden Sie Sender und Empfänger bevor Sie diesen Test durchführen. Bewegen Sie die Kontrollen um sich zu überzeugen, dass die Ruder korrekt arbeiten.
Bitte achten Sie darauf, dass sich alle Anlenkungen frei bewegen können.
Montage der optionalen Side Force Generatoren (SFGs)
Die Side Force Generatoren erhöhen den seitlichen Auftrieb in allen Fluglagen und ermöglichen so eine Vielzahl von Manövern.
1. Schieben Sie den SFG so auf die Fläche, dass sich die Schlitze der unteren Hälfte unter den Carbonstreben befinden.
2. Drehen Sie den SFG vorsichtig, so dass die Carbonstreben in die SFG passen.
3. Kleben Sie die SFGs mit schaumgeeignetem Sekundenkleber fest (foam-safe CA).
HINWEIS: Sollten diese nicht im 90° Winkel aufgesetzt werden, kann sich dieses in schlechter Flugleistung bemerkbar machen.
23
DE
Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem Absturz sicher, dass die Ruderfl ächen zentriert sind. Justieren Sie die Anlenkungen
mechanisch. Die Zentrierung mit der Sender Sub Trimm Funktion könnte möglicherweise durch die mechanische Begrenzung der Servos nicht richtig erfolgen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Ruderflächen bei zentrierter Steuerung ebenfalls zentriert sind. Die Sub Trimm Einstellung des Senders muss ebenfalls auf Null stehen.
2. Biegen Sie falls notwendig mit einer Zange vorsichtig den Metallbogen. (siehe Abbildung)
3. Biegen Sie den U-Bogen zusammen um die Verbindung zu kürzen, biegen Sie den U-Bogen auseinander um die Verbindung zu verlängern.
Zentrieren der Kontrollen
Einstellungen der Ruderhörner
Die Abbildungen zeigen die Positionen der Anlenkungen für die besten Kunstfl ugreaktionen. Die Position der Anlenkungen hat einen direkten Einfl uss auf die Flugverhalten..
Querruder Höhenruder Seitenruder
Dual Rate
Um die beste Flugleistung zu erzielen empfehlen wir einen DSMX/DSM2 Fernsteuersender mit Dual Rate. Die hier beschriebenen Einstellungen sind empfohlene Anfangseinstellungen die nach ihren persönlichen Vorstellungen verändert werden können.
HINWEIS: Stellen Sie den Servoweg (Travel Adjust) Ihres Senders nicht über 100% ein. Sie erhalten damit nicht mehr Steuerweg, sondern überdrehen und beschädigen das Servo.
Es ist normal für linear Servos, dass sie Geräusche machen. Das ist kein Hinweis für ein beschädigtes Servo.
Tipp: Fliegen Sie das Modell bei dem Erstfl ug auf den Low Rate (kleine Ausschläge) Einstellungen.
Dual Rate
Low High 3D
Querruder 50% 70% 100% Höhenruder 40% 70% 100% Seitenruder 50% 70% 100%
Trimming
Bitte berühren Sie nach dem Einstellen der Sendertrimmung für 2 Sekunden nicht die Steuerhebel. Dieses ermöglicht dem Sender die korrekten Einstellungen zu lernen um die Leistung des AS3X System zu optimieren. Ein nicht befolgen könnte die Flugleistungen beeinfl ussen.
WICHTIG: Trimmen Sie das Flugzeug nur im Sport­oder Standard Flight Mode.
24
DE
Wir empfehlen Ihnen das Flugzeug Indoor in einer Halle oder draussen nur bei ruhigen Bedingungen zu fl iegen. Vermeiden Sie es in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen oder Gebäuden zu fl iegen. Meiden Sie ebenfalls Orte die von vielen Menschen besucht werden wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder. Bitte beachten Sie lokale Verordnungen und Gesetze bevor Sie sich einen Ort zum Fliegen suchen.
HINWEIS: Starten Sie immer im Sport oder Standard AS3X Mode, da sonst das Flugzeug beschädigt werden könnte.
Start
Setzen Sie das fl ugzeug in Startposition (bei Flügen im Freien bitte gegen den Wind) Schalten Sie die Dual Rates auf Low Position (kleine Ausschläge) und erhöhen schrittweise das Gas bis auf 3/4. Halten Sie mit dem Seitenruder die Startrichtung. Ziehen Sie sanft am Höhenruder und steigen auf um dann die Trimmung zu überprüfen. Haben Sie das fl ugzeug getrimmt, können Sie beginnen die Leistungsfähigkeit der fl ugzeug zu testen.
Wird bei einem Absturz versäumt, Gashebel und Trimmung auf die niedrigste Postionen zu bringen, kann der Regler/ESC in der Empfangseinheit beschädigt werden und muss möglicher­weise ausgewechselt werden.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Reparaturen
Reparieren Sie die fl ugzeug mit für Schaumstoff geeigneten CA Sekundenkleber oder klaren Klebeband. Verwenden Sie nur Sekundenkleber der für Schaumstoff geeignet ist, da andere Klebstoffarten den Schaumstoff beschädigen können. Wenn Bauteile nicht repariert werden können, fi nden Sie die Bestellnummern in der Ersatzteilliste.
Eine Liste mit allen Ersatz-und optionalen Teilen fi nden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
HINWEIS: Die Verwendung von schaumgeeignetem Aktivatorspray kann die Lackierung des Flugzeuges beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
WICHTIG: Die Bespannung auf dem Flugzeug könnte Falten werfen. Diese können mit der Zeit variieren und haben keinen Einfl uss auf die Flugleistung.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der direkten Sonne oder im heißen geschlossenen Räumen, wie zum Beispiel einem Auto da dieses den Schaum beschädigen könnte.
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Sofort Motor aus
bei Propellerberührung.
HINWEIS
Checkliste nach dem Fliegen
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler. (Erforderlich für Sicherheit und Akkulebensdauer)
2. Schalten Sie den Sender AUS (OFF)
3. Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku.
5. Lagern Sie den Flugakku weg vom Flugzeug und überwachen Sie die Akkuladung.
6. Machen Sie sich Notizen über die Flugbedingungen und Resultate zur Planung von zukünftigen Flügen.
25
DE
Wartung der Antriebskomponenten
Demontage
ACHTUNG: Hantieren Sie NICHT mit dem
Propeller während der Flugakku an dem Regler angeschlossen ist, da sonst Verletzungsgefahr besteht.
1. Trennen Sie den Akku vom Regler / Empfänger.
2. Fixieren Sie die Propellerwelle mit einer Spitzzange oder Klemme.
3. Drehen Sie den Propeller gegen den Uhrzeigsersinn (vorn vorne auf das Modell geschaut)
4. Entfernen Sie den beschädigten Spinner und Klebstoff vom Propeller.
5. Halten Sie die Mutter am der Propellerwelle mit einer Zange oder Pinzette fest.
6. Drehen Sie das Zahnrad auf der Welle im Uhrzeigersinn (von vorne auf das Modell geschaut)
7. Ziehen Sie die Welle (A) aus dem Getriebe (B), Bitte achten Sie dabei darauf dass die Unterlegscheibe (C) und die beiden Lager (D) nicht verloren gehen.
8. Trennen Sie den Motor vom Regler /Empfänger.
9. Drücken Sie den Motor aus dem Motor­halter und nehmen ihn aus dem Rumpf.
Entfernen Sie nicht den Motor und Getriebehalter vom Flugzeug da sonst ein Schaden wahrscheinlich ist.
Montage
Montieren Sie das Flugzeug mit den Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge.
• Richten Sie die Propellerwelle korrekt mit dem
Ritzel auf dem Motor aus.
• Schließen Sie den Motor an den Regler /
Empfänger an, so dass der Motor den Propeller gegen den Uhrzeigersinn dreht (Von vorne auf das Modell geschaut)
• Bitte stellen Sie sicher, dass die Größenangaben
(130 x70) vom Propeller wegzeigen. Siehe Abbildung)
• Kleben Sie den Spinner mit schaum-geeignetem
Sekundenkleber
D
A
B
C
M
o
n
t
i
e
r
e
n
E
n
t
f
e
r
n
e
n
26
DE
AS3X
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ruder sind nicht neutral wenn Senderkontrollen neutral stehen
Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert worden
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen
Regler / Empfänger armiert sich nicht wenn der Akku angeschlossen ist
Flugzeug wurde nicht 3 Sekunden still stehen gelassen
Trennen und schließen Sie den Flugakku und lassen das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen still stehen während der Steuerhebel sich in niedrigster Position befi ndet
Flugzeug schwingt in schnellen Vorwärtstfl ug
Falscher Flugzustand Verringern Sie das Gas und wechseln
dann in den Sport - oder Standard AS3X Flug Mode
Ruder fl attern/ schwin­gen während des Fluges. (Modell springt schnell)
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht große Vibrationen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder ersetzen ihn
Problem Mögliche Ursache Lösung
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfreis
Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrim­mung zu hoch
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrim­mung auf die niedrigste Position
Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am
Sender
Motor ist vom Regler getrennt Stellen Sie sicher, dass der Motor an den
Empfänger angeschlossen ist
Starkes Propel­lergeräusch oder Vibration
Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor Ersetzen Sie beschädigte Teile Propellerschraube ist nicht festgezogen Ziehen Sie die Propellerschraube an Propeller hat Unwucht Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten
ihn oder ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller
Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung
Flugakku nicht vollständig geladen Laden Sie den Flugakku Propeller falsch herum eingebaut Montieren Sie den Propeller mit den Num-
mern nach vorne
Flugakku beschädigt Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den
Anweisungen zum Flugakku
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht
ausgekühlt ist
Akkukapazität zu gering für die Flugbedin­gungen
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku mit größerer Kapazität
LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den Sender binden
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenan­weisungen
Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens gehalten
Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und binden erneut
Leitfaden zur Problemlösung
27
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Wählen Sie das richtige Modell im Modell­speicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderak­kus
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden (oder mit anderem DSM Protokoll)
Wählen Sie den richtigen Sender oder binden den neuen Sender
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und versuchen dort eine neue Verbindung
Ruder bewegen sich nicht
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose. Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden
oder ersetzen Sie falls notwendig
Flugakku zu gering geladen Laden Sie den Flugakku vollständig Gestänge kann sich nicht frei bewegen Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender falsch Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch
und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen)
Motor verliert Leistung Einstellungen am Sender falsch Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten
auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls not­wendig).
Motor pulsiert und verli­ert danach Leistung
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Akkukapazität erschöpft
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn wenn er keine Leistung mehr hat
Servo blockiert bei vol­lem Ruderweg
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und justieren das Gestänge manuell
Problemlösung (Fortsetzung)
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen un beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen. Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausge­tauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des
Garantie und Serviceinformationen
28
DE
Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden kön­nen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt ste­hen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzep­tieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt­werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgefüh­rten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurück­zugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eing­esetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erhebli­chen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unab­dingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom tech­nischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum her­vorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermit teln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kosten­pflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
29
DE
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Garantie und Service Kontakt Informationen
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres
Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013091304 Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße1 D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: EFL AS3Xtra BNF Basic (EFLU5150) declares the product: EFL AS3Xtra BNF Basic (EFLU5150) Geräteklasse: 1 equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), europäischen EMV Richtlinie 2004/108/EG:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), European EMC Directive 2004/108/EC:
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonized standards applied:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Elmshorn,13.09.2013
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall
Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden
können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Steven A. Hall
Geschäfstführer Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin Managing Director
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon / E-mail Adresse Adresse
Germany
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
30
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. NN’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afi n d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement chargées.
• Toujours laisser l’émetteur sous tension tant que la batterie du modèle est branchée.
• Toujours débrancher la batterie avant de désassembler le modèle.
• Toujours nettoyer les parties mobiles.
• Toujours garder le modèle à l’écart de l’humidité.
• Toujours laisser refroidir avant de manipuler.
• Toujours débrancher la batterie après utilisation.
• Toujours contrôler que le failsafe est correctement réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
31
FR
L
’ E-fl ite® UMX AS3Xtra propulse les Ultra Micro eXtreme au niveau supérieur. Construit à partir d’une
plaque de mousse découpée au laser entoilée d’un fi lm très fi n et renforcée carbone, cet avion a été conçu pour optimiser la charge allaire et la rigidité, de plus la technologie AS3X permet des performances incroyables en vol 3D dans les endroits les plus restreints. Basé sur l’innovant UMX Extra 300 3D, l’ajout de la technologie AS3X permet d’effectuer encore plus facilement des fi gures 3D extrêmes ou de simples boucles.
Veuillez lire ce manuel attentivement afi n de posséder toutes les clés pour profi ter des caractéristiques hors-pair de ce modèle ultra micro.
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur le site www.e-fl iterc.com
Eléments installés
Moteur: Ultra Micro coreless
8.5mmx23mm (EFLU5152) Récepteur: Module RX/Servos/Vario
DSMS/DSMX avec AS3X (EFLU5164) Servos: 2x 2.3g longue course
(SPMSA2030L)
Eléments requis
Batterie: Li-Po 1S 150mA 25/45C
(EFLB1501S25 ou EFLB1501S45)
Chargeur: Celectra 4 ports 0.3A DC (EFLC1004)
Emetteur: DX4e ou supérieur avec D/R compatible DSM2/DSMX (DX4e and up)
503mm
426mm
36.5 g
Check-list de préparation au vol ..........................32
L’expérience acrobatique avec
l’incroyable système AS3X ...................................32
Coupure par tension faible (LVC) ..........................32
Affectation de l’émetteur au récepteur .................33
Programmation alternative des modes de vol .......34
Armement du Variateur/récepteur, installation
de la batterie et centre de gravité.........................35
Installation des générateurs de force
latérale (SFG) optionnels ......................................36
Test de contrôle de la direction ............................36
Centrage des commandes ...................................37
Trimming .............................................................37
Positions par défaut des tringleries ......................37
Double-débattements ..........................................37
Conseils de vol et réparations ..............................38
Vérifi cations à effectuer après le vol ....................38
Maintenance de la motorisation ...........................39
Guide de dépannage ............................................40
Garantie et réparations ........................................41
Coordonnées de service et de garantie ................43
Informations de conformité pour
l’Union européenne ..............................................43
Pièces de rechange .............................................58
Pièces optionnelles et accessoires .......................59
Table des matières
Caractéristiques
32
FR
Le système de stabilisation artificielle sur les 3 axes (AS3X) conçu par les développeurs de produits Horizon Hobby est une avancée technologique qui élimine pratiquement les barrières courantes auxquelles sont confrontés les pilotes RC. La combinaison des gyroscopes multi-axes avec le logiciel inédit réduit les corrections nécessaires pour combattre les effets de turbulence, les effets de couple et permet de lutter ou de retarder efficacement le décrochage. Au-delà de l’augmentation de la stabilité, le système AS3X offre une agilité augmentée que vous pouvez utiliser pour effectuer plus facilement des manoeuvres agressives tout en ayant un niveau de précision plus élevé.
Maintenant le système AS3X a évolué et vous offre de multiples assistances de pilotage. Concernant l’UMX AS3Xtra, il possède 5 modes de vol pré-programmés afin de faciliter l’exécution de manoeuvres complexes comme le vol tranche, le harrier et le stationnaire. Le basculement entre les modes AS3X s’effectuent instantanément en actionnant un interrupteur. Non seulement vous aurez l’impression de piloter un avion d’échelle supérieure réglé par un expert, mais en plus vous arriverez à effectuer rapidement des manoeuvres que certains pilotes ne maîtrisent qu’au bout de plusieurs années.
Pour une illustration de nos explications, visitez www.e-fliterc.com/AS3X.
Check-list de préparation au vol
L’expérience acrobatique avec l’incroyable système AS3X
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera aucune charge par la suite. Le CEV (ESC) de l’aéronef protège la batterie de vol contre une décharge trop profonde grâce au système de coupure par tension faible (LVC). Lorsque la batterie est déchargée jusque 3V par cellule, la coupure par tension faible (LVC) réduit la puissance du moteur au profi t du récepteur et des servos pour qu’ils puissent supporter un atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir l’aéronef immédiatement et remplacez ou rechargez la batterie de vol.
Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l’avion après chaque vol. Chargez la batterie à
environ la moitié de sa capacité avant de la stocker. Contrôlez que la tension de chaque élément de la batterie ne descend pas en dessous de 3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se déchargera de façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre ou émetteur sur 4 minutes. Ajustez la durée des vols une fois que vous aurez fait voler le modèle.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure par tension faible (LVC) endommage la batterie.
Coupure par tension faible (LVC)
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez dans l’avion une batterie totalement chargée.
3. Affectez l’avion à votre émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries bougent librement.
5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur.
6. Réglez les double-débattements.
7. Réglez le centre de gravité.
8. Effectuez un test de portée radio.
9. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
10. Effectuez votre vol en fonction des conditions météo.
33
FR
Pour les vols suivants, veuillez mettre l’émetteur sous tension 5 secondes avant de brancher la batterie de l’avion.
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID­Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfl y.com pour la liste complète des émetteurs compatibles.
Affectation de l’émetteur au récepteur
Procédure d’affectation
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra
inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
1. Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur. (Accès à la fonction affectation).
2. Vérifi ez que la batterie est déconnectée de l'avion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Connectez la batterie à l’avion. Gardez l’avion immobile durant 5 secondes. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter rapidement (généralement après 5 secondes).
5. Vérifi ez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz sont en position basse.
6. Mettez votre émetteur en mode bind (affectation). Référez vous à la notice de votre émetteur pour effectuer ce processus.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce qui indique que le récepteur est affecté à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de dépannage fi gurant à la fi n du manuel.
34
FR
Programmation alternative des modes de vol
Mode de
vol par
défaut
Mode
de vol
alternatif
Position
de
l’inter-
rupteur
de la
voie 5
Positions
des manches
Programmation
des modes
(Mode 2 représenté)
Vol
classique
AS3X
standard
0
AS3X
standard
Assist. vol
tranche
1
Assist.
station-
naire
Assist.
Torque
Roll
2
Restauration des paramètres
par défaut
L’AS3X est livré d’origine avec 3 modes de vol, notés en gras dans le tableau ci-contre.
Un émetteur équipé d’un interrupteur à 2 positions à la voie 5 vous permettra que d’utiliser la position 2 ou la position 0 pour les modes de vol.
Si possible, assignez un interrupteur à 3 positions à la voie 5 (Consultez le manuel de votre émetteur) afi n d’utiliser 3 modes de vol. Vous pouvez modifi er les modes de vol disponibles en suivant les instructions ci-dessous.
Remarque: Le vol rapide en mode Stationnaire ou Torque Roll risque de provoquer des oscillations et l’endommagement de l’avion.
IMPORTANT: Votre émetteur doit être affecté au récepteur avant de modifi er la programmation des modes de vol.
1. Contrôlez que toutes les inversions de servos sont en position Normale à l’émetteur.
2. Maintenez les manches de l’émetteur dans les positions affichées dans le tableau tout en connectant la batterie. L’interrupteur assigné pour le changement de mode ne doit pas être placé dans une position particulière.
3. La DEL du récepteur va clignoter 3 fois pour confirmer le changement de mode de vol.
4. Après avoir changé la position de l’interrupteur, placez le manche des gaz en position basse, puis déconnectez la batterie. Le récepteur enregistre le nouveau mode de vol pour les vols suivants.
5. Répétez ce processus pour choisir un autre mode de vol, ou retourner aux paramètres par défaut en se basant sur la tableau fourni.
REMARQUE: Toujours débuter le vol en mode de vol classique ou AS3X standard sous peine d’endommager l’avion.
IMPORTANT: quand le manche des gaz est placé en position basse durant 1 à 2 secondes, l’avion retourne en mode AS3X standard jusqu’à la remise des gaz. Le mode AS3X standard vous permet de lancer le modèle de nouveau sans devoir agir sur les commandes.
Mode de vol Action
Pardéfaut
Vol classique
Verrouillage aux ailerons, AS3X standard à la profondeur et à la dérive.
AS3X standard
AS3X standard aux ailerons, à la profondeur et à la dérive.
Assistance stationnaire
Verrouillage agressif aux ailerons, à la profondeur et à la dérive.
Alternative
Assistance vol tranche
Verrouillage aux ailerons, à la profondeur et à la dérive.
Assistance Torque Roll
AS3X standard aux ailerons, verrouillage agressif à la profondeur et à la dérive.
35
FR
Armement du Variateur/récepteur, installation de la batterie et centre de gravité.
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
3
2
ATTENTION: tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz.
L’armement du contrôleur se produit après le processus d’affectation précédemment décrit, cependant, lors des prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre les étapes suivantes.
AS3X
Le système AS3X ne s’activera qu’après la première mise des gaz ou augmentation du trim des gaz. Une fois que le système est activé, les gouvernes se déplaceront rapidement et bruyamment en fonction des mouvements de l’avion. La technologie AS3X restera activée jusqu’à la déconnexion de la batterie.
1. Collez un morceau de bande auto-agrippante
sur la batterie.
2. Fixez la batterie au morceau de bande
auto-agrippante située sur le fuselage.
Centre de Gravité (CG)
81mm en avant du bord de fuite de l’aileron à
l’emplanture de l’aile.
3. Abaissez la manette et le trim des gaz
jusqu’à leurs réglages les plus bas. Mettez l’émetteur sous tension et patientez 5 secondes.
4. Connectez la batterie au variateur en
respectant les polarités. Gardez l’avion immobile et l’écart du vent durant 5 secondes pour que le système AS3X s’initialise. L’allumage continu de la DEL indique que la connexion est réussie.
ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie du contrôleur quand vous ne volez pas afi n de couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne possède pas d’interrupteur d’armement, il répondra à tous les mouvements du manche quand le signal est présent.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie Li-Po quand vous n’utilisez pas le modèle. Vous risqueriez de détériorer la batterie à cause d’une décharge trop importante.
81mm
36
FR
Test de contrôle de la direction
Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement.
Contrôlez que les tringleries peuvent se déplacer librement.
Installation des générateurs de force latérale (SFG) optionnels
Les SFG agrandissent la surface latérale, augmentant ainsi l’effi cacité de la dérive permettant une nouvelle variété de fi gures acrobatiques.
1. Glissez le SFG sur l’aile de façon à placer sa moitié inférieure sous les haubans en carbone.
2. Faites délicatement pivoter le SFG de façon à glisser les haubans dans les rainures.
3. Fixez le SFG à l’aile et aux haubans en carbone à l’aide de colle CA pour la mousse.
REMARQUE: Les SFG doivent être installés à la verticale de l’aile. Si les SFG ne sont pas installés à un angle de 90° par rapport à l’aile, les performances de vol seront incorrectes.
37
FR
Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifi ez le centrage des gouvernes. Si les
surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. L’utilisation des sub­trims de l’émetteur ne permettra peut être pas de centrer correctement les gouvernes à cause des limites mécaniques des servos linéaires.
1. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires.
2. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer avec précaution sur l’écartement du “U” en métal de la tringlerie (voir l’illustration).
3. Rétrécissez le U pour raccourcir la tringlerie. Écartez le U pour allonger la tringlerie.
Centrage des commandes
Positions par défaut des tringleries
Le schéma ci-contre montre la position choisie pour une réponse acrobatique la plus réactive possible. La modifi cation de cette confi guration affecte de façon extrêmement importante la réponse de l’avion.
Ailerons Profondeur Dérive
Double-débattements
Nous vous recommandons d’utiliser un émetteur DSM2/DSMX équipé des double-débattements afi n d’obtenir les meilleures performances. Les paramètres affi chés dans le tableau sont les valeurs conseillées pour effectuer le premier vol. Par la suite vous pourrez modifi er ces valeurs à votre convenance.
REMARQUE: NE JAMAIS UTILISER UNE VALEUR DE COURSE SUPERIEURE A 100%. Si vous dépassez la valeur de 100%, vous risquez d’endommager les servos.
Les servos linéaires font toujours du bruit en fonctionnement, il ne s’agit pas d’un défaut.
Conseil: Pour votre premier vol, utilisez les petits débattements.
Double-débattements
Petits Grands 3D
Ailerons 50% 70% 100% Profondeur 40% 70% 100% Dérive 50% 70% 100%
Trimming
Après avoir ajusté les trims durant le vol ou au sol, veuillez ne plus déplacer les manches durant 2 secondes. Le récepteur va enregistrer les positions et optimiser les performances de l’AS3X. Si vous n’effectuez pas cette étape, les performances seront dégradées.
IMPORTANT: Effectuez le réglage des trims uniquement dans le mode de vol classique ou standard.
38
FR
Nous vous recommandons de faire voler votre avion en intérieur dans un gymnase ou en extérieur par temps calme. Toujours éviter de voler à proximité des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devez également éviter de voler dans des lieux fréquentés , comme les parcs, les cours d’écoles et les terrains de sport. Consultez les réglementations locales avant de choisir votre lieu de vol.
REMARQUE: Toujours débuter le vol en mode de vol classique ou AS3X standard sous peine d’endommager l’avion.
Décollage
Placez l’avion en position de décollage (vent de face en cas de vol à l’extérieur). Augmentez progressivement les gaz à ¾ puis à fond et dirigez l’avion avec la gouverne de direction. Tirez doucement sur la profondeur et prenez de l’altitude pour régler le trim. Ceci fait, vous pouvez commencer à explorer le domaine de votre avion.
Cet avion est équipé d’une protection anti surcharge. Ce système protège le contrôleur contre les surcharges. Ce système coupe le moteur si vous êtes plein gaz et que l’hélice est bloquée. Ce système ne s’active qu’à partir de la moitié des gaz. Quand le système coupe le moteur, baissez le manche des gaz totalement à fond pour réarmer le contrôleur.
REMARQUE : les dégâts dus à un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations
Réparez votre avion à l’aide de colle cyano­acrylate compatible mousse ou de ruban adhésif transparent. Utilisez exclusivement de la colle cyanoacrylate compatible mousse, car les autres types de colle peuvent endommager la mousse. En cas de pièces non réparables, reportez-vous à la liste des pièces de rechange et effectuez votre commande à l’aide des références d’article.
Une liste complète des pièces de rechange et optionnelles fi gure dans les dernières page de ce manuel.
REMARQUE: L’utilisation d’activateur de colle CA pour mousse sur votre avion peut endommager la sérigraphie imprimée sur le fi lm d’entoilage. NE PAS manipuler l’avion tant que l’activateur n’est pas totalement sec.
IMPORTANT: Des plis peuvent se former sur le fi lm. Les plis varient en fonction du temps mais n’infl uent pas sur les performances de l’avion.
REMARQUE: Une fois votre vol terminé, ne laissez pas l’avion en plein soleil ou ne le placez pas dans un endroit clos et chaud, comme une voiture par exemple. Sous peine d’endommager la mousse.
Conseils de vol et réparations
Réduisez toujours les gaz au contact
de l'hélice.
REMARQUE
Vérifi cations à effectuer après le vol
1. Déconnectez la batterie du variateur (Par sécurité et pour la durée de vie de la batterie)
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie de l’avion.
4. Rechargez la batterie.
5. Rangez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa tension durant le stockage.
6. Notez les conditions de vol et l’issue du plan de vol en vue de la planifi cation de vos prochaines sorties.
39
FR
Maintenance de la motorisation
Désassemblage
ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice
tant que la batterie est connectée au variateur. Risque de blessures corporelles
1. Déconnectez la batterie du variateur.
2. Tenez l’arbre d’hélice en utilisant une pince a becs fins ou hémostatique.
3. Faites tourner l’hélice dans le sens anti-horaire (L’avion face à vous) pour la retirer. Faites tourner l’hélice dans le sens horaire pour l’installer.
4. Retirez délicatement le cône endommagé et les traces de colle de l’hélice.
5. Maintenez l’écrou situé à l’extrémité de l’arbre en utilisant une pince à becs fins ou hémostatique.
6. Faites tourner la couronne sur l’arbre dans le sens horaire pour retirer l’écrou.
7. Retirez doucement l’arbre (A) du réducteur (B). Prenez soin de ne pas égarer la rondelle (C) et les 2 paliers (D).
8. Déconnectez le moteur du module RX/variateur
9. Glissez délicatement le moteur hors du réducteur et retirez-le du fuselage.
REMARQUE: NE PAS tenter de retirer le réducteur du fuselage. L’avion serait endommagé.
Assemblage
L’assemblage s’effectue en reprenant les
instructions ci-dessus en ordre inverse.
• Alignez correctement la couronne par rapport au
pignon du moteur.
• Connectez le moteur au variateur de façon que la
rotation de l’hélice s’effectue dans le sens anti­horaire (Face au modèle).
• Contrôlez que les chiffres notés sur l’hélice
(130x70) sont bien orientés vers l’avant (Voir illustration)
• Fixez le cône à l’hélice en utilisant de la colle CA
compatible mousse.
D
A
B
C
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
D
é
m
o
n
t
a
g
e
40
FR
AS3X
Problème Cause possible Solution
Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre
Les tringleries ne sont pas correctement réglées
Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries
Le module Variateur/ rX ne s’arme pas quand la batterie est connectée.
L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes.
Déconnectez, puis reconnectez la batterie en laissant l’avion immobile durant 5 secondes en maintenant le manche des gaz en position basse.
L’avion oscille en vol rapide en ligne droite.
mode de vol incorrect Placez le manche des gaz en position
basse, puis passez en mode de vol classique ou AS3X standard.
Le modèle vibre en vol (le modèle sautille rapidement)
L’hélice n’est pas équilibrée, causant des vibrations excessives
Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la ou remplacer si nécessaire
Problème Cause possible Solution
L’avion ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres commandes
La commande des gaz n’était pas en position ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz à leur position la plus basse
La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Moteur débranché du récepteur Vérifi ez que le moteur est bien relié au
récepteur
Bruit ou vibration excessifs au niveau de l’helice
Moteur ou ensemble cône d’hélice et hélice endommagé
Remplacez les pièces endommagées
La vis de fi xation d’hélice est desserrée Resserrez la vis L’hélice n’est pas équilibrée Equilibrez ou remplacez l’hélice par une hélice
équilibré
Temps de vol réduit ou manque de puissance de l’avion
Charge de la batterie de vol faible Rechargez complètement la batterie de vol L’hélice est montée à l’envers Montez l’hélice avec les numéros face à vous Batterie de vol endommagée Remplacez la batterie de vol et suivez les
instructions correspondantes
Températures trop basses lors du vol Assurez-vous que la batterie est chaude avant
utilisation
Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol
Remplacez la batterie ou utilisez une batterie de capacité plus élevée
La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion n’est pas affecté à l’emetteur
L’émetteur était trop proche de l’avion pendant le processus d’affectation
Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas de l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion, puis recommencez le processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été maintenu assez longtemps
Mettez l’émetteur sous tension, puis ré­effectuez l’affectation en maintenant le bouton ou l’interrupteur jusqu’à la fi n du processus.
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique de grande taille, d’une source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne distance des obstacles cités et effectuer à nouveau l’affectation
Guide de dépannage
41
FR
Guide de dépannage (Suite)
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
Garantie et réparations
Problème Cause possible Solution
La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur l’avion
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la batterie de vol, puis reconnectez-la
L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch
TM
uniquement)
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et reconnectez-la
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur est trop faible
Remplacez ou rechargez les batteries
L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle différent (ou avec un protocole DSM différent)
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au nouveau
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique de grande taille, d’une source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne distance des obstacles cités et tenter une nouvelle liaison
Les gouvernes ne bougent pas
La gouverne, guignol de commande, liaison ou servo endommagé
Réparez ou remplacez les pièces endommagées et réglez les commandes
Câbles endommagés ou mal connectés Contrôlez les câbles et les connexions, et
procédez aux connexions et remplacements nécessaires
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement ou remplacez la
batterie de vol
La liaison ne se déplace pas librement Assurez-vous que les liaisons se déplacent
librement
Les commandes sont inversées.
Les réglages de l’émetteur sont inversés Procédez au test de contrôle de la direction
et réglez correctement les commandes sur l’émetteur
Le moteur perd de la puissance
Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants d’alimentation sont endommagés
Vérifi ez que le moteur, l’arbre d’hélice et les composants d’alimentation ne présentent pas de dégradation (remplacer le cas échéant)
L’alimentation du moteur diminue et augmente rapidement, puis le moteur perd en puissance
La charge de la batterie est faible au point d’entraîner une coupure par tension faible du récepteur/de l’ESC
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne fonctionne plus
Contrôleur non armé après un atterrissage
La sécurité anti-surcharge s’est activée, l’hélice a du se retrouver bloquée alors que le manche des gaz était au-dessus de la moitié
Baissez à fond le manche des gaz pour réarmer
Le servo se verrouille ou se bloque en bout de course
La valeur de réglage de course est défi nie à plus de 100%, d’où une surcharge du servo
Défi nissez une valeur de réglage de course inférieure ou égale à 100%. Et ajustez les tringleries mécaniquement
42
FR
les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabil-
ité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les élé­ments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dom­mages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et néces­site quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la main­tenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette déci­sion relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en ate­lier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations pay­antes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
43
FR
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant
dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte désigné
en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements rebutés au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements rebutés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Robert Peak
Chief Financial Offi cer
Horizon Hobby, Inc.
Coordonnées de service et de garantie
Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/Email Adresse
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2013091304
Produit(s): EFL AS3Xtra BNF Basic Numéro d’article(s): EFLU5150 Catégorie d’équipement: 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/EC, CEM 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA 13 septembre 2013
44
IT
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Almeno 14 anni. Non é un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza e avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza in tutte le direzioni intorno al modello per evitare incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da un segnale radio soggetto a interferenze da parte di molte fonti esterne che potrebbero causare momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni e le avvertenze sia di questo che di altre apparecchiature accessorie (caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico, lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le apparecchiature non particolarmente protette. Anche l’umidità danneggia i componenti elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
45
IT
L
’aereo E-fl ite UMX AS3Xtra porta l’Ultra Micro eXtreme ad un livello superiore. Costruito con lamina in
materiale espanso tagliata al laser con rinforzi in carbonio e ricopertura con pellicola ultra sottile, questo aereo è stato specifi camente studiato per ottimizzare il basso carico alare, la robustezza e la durata, oltre alla tecnologia AS3X per fornire eccellenti prestazione 3D entro spazi di volo ristretti. Basato sull’innovativo originale UMX Extra 300 3D, l’aggiunta della tecnologia AS3X gli consente di avere prestazioni ancora maggiori sia che esegua dei semplici looping o le ultime manovre estreme in 3D.
Vi preghiamo di leggere attentamente tutto questo manuale per avere tutte le informazioni necessarie per sfruttare al meglio le eccellenti caratteristiche offerte da questo modello.
Registrare il prodotto on line su www.e-fl iterc.com
Installati
Motore: Ultra Micro con spazzole
8.5mm x 23mm (EFLU5152) Ricevitore: DSM2/DSMX UM AS3X
Ricevitore/servi/ESC, UMX AS3Xtra (EFLU5164)
(2) Servi da 2,3 grammi lineari a corsa lunga (SPMSA2030L)
Necessari per completare
Batteria: 150mAh 1S 3.7V 25C/45C
Li-Po, (EFLB1501S25 or EFLB1501S45)
Caricabatteria: Celectra 4-Port 1S 3.7V 0.3A DC Li-Po (EFLC1004)
Trasmettitore consigliato: Spektrum DSM2/DSMX a piena portata con riduttori di corsa (DX4e e superiori)
503mm
426mm
36.5 g
Controlli prima del volo ........................................46
L’incredibile esperienza acrobatica
con il sistema AS3X ............................................46
Spegnimento per bassa tensione (LVC) .................46
Binding del trasmettitore e del ricevitore .............47
Programmazione alternativa della modalità
di volo .................................................................48
Armare il ricevitore/ESC, installare la
batteria e baricentro ............................................49
Installazione dei generatori di spinta
laterale (SFGs) ....................................................50
Test controllo della direzione ................................50
Centraggio dei comandi ......................................51
Trimmaggio .........................................................51
Impostazione delle squadrette .............................51
Riduttori ...............................................................51
Consigli di volo e riparazioni.................................52
Verifi che dopo il volo ............................................52
Manutenzione del gruppo propulsivo ....................53
Guida alla risoluzione dei problemi .......................54
Garanzia ..............................................................55
Informazioni per la garanzia e le riparazioni .........57
Dichiarazione di conformità per l’unione europea .57
Recapiti per i Ricambi ..........................................58
Parti opzionali e accessori ...................................59
Indice
Caratteristiche
46
IT
1. Caricare la batteria.
2. Installare sull’aereo una batteria completamente carica
3. Ricevitore di collegamento al trasmettitore.
4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente.
5. Eseguire il test della direzione dei comandi con il trasmettitore.
6. Impostare le riduzioni di corsa
7. Impostare il centro di gravità.
8. Eseguire il controllo della portata del sistema radio.
9. Trovare un'area sicura e aperta.
10. Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
Il sistema di Stabilità artificiale su 3 assi (AS3X), sviluppato da Horizon Hobby è un’innovazione elettronica che virtualmente elimina gli ostacoli contro cui devono combattere regolarmente i piloti RC. La sua combinazione di sensori multiassi con un software esclusivo, riduce il lavoro di correzione normalmente richiesto per contrastare la turbolenza, ridurre gli effetti della coppia e dare un importante aiuto per fermare o ritardare gli stalli delle estremità alari. Oltre ad aumentare la stabilità, il sistema AS3X permette anche di avere un’agilità maggiore per eseguire più facilmente manovre aggressive con un più alto livello di precisione. Ora il sistema AS3X è stato portato ad un livello superiore fornendo varie opzioni di assistenza al volo. Per l’UMX AS3Xtra ci sono 5 modalità di
volo già programmate per rendere le manovre più complesse, come il volo a coltello, l’harrier e il volo stazionario, più facili da eseguire. Per cambiare modalità di volo con l’AS3X è sufficiente agire su di un interruttore predisposto. Non solo ci si sente come avere ai comandi un aereo di dimensioni maggiori regolato perfettamente, ma si ha pure una certa confidenza nel controllo che permette di eseguire manovre che certi piloti impiegano anni ad imparare.
Per vedere meglio di cosa si parla, visitate il sito www.E-fliteRC.com/AS3X..
Controlli prima del volo
L’incredibile esperienza acrobatica con il sistema AS3X
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione al motore qualora la tensione della batteria scendesse troppo. Considerando che una parte dell’energia contenuta nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà, verifi cando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente fi no alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di un altro contatempo, a 4 minuti. Nei voli successivi si aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto rilevato nei primi voli del modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe danneggiare le batterie.
Consiglio: controllare la tensione della batteria dell’aereo prima e dopo il volo usando un apposito strumento (EFLA111) venduto separatamente.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
47
IT
Per i voli successive, bisogna accendere il trasmettitore almeno 5 secondi prima di collegare le batterie dell’aereo.
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifi er) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www.bindnfl y.com.
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Procedura di connessione (binding)
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è
necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuo vamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostratrasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
1. Fare riferimento alle istruzioni del trasmettitore riguardo alla connessione (binding).
2. Verifi care che la batteria di bordo sia scollegata.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Collegare la batteria sull’aereo e tenerlo immobile per almeno 5 secondi. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente (di solito dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano centrati a parte quello del motore che deve essere completamente in basso (al minimo) come pure il suo trim.
6. Mettere il trasmettitore in modalità connessione (binding). Fare riferimento alle sue istruzioni.
7. Dopo 5-10 secondi il LED di stato del ricevitore diventa fi sso, indicando che il ricevitore è connesso al trasmettitore. Se il LED non dovesse diventare fi sso, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi in fondo a questo manuale.
48
IT
Programmazione alternativa della modalità di volo
Mod.
di volo
standard
Mod.
di volo
alternativa
Pos.
dell’
interr.
CH5
Pos. stick per la
programmazione
della modalità
(l’esempio è in
Mode 2)
General
Flight
Standard
AS3X
®
0
Standard
AS3X
®
Volo a
coltello
1
Volo
stazionario
Torque Roll
Assist
2
Riporta tutto alle impostazioni
di default
L’aereo AS3Xtra viene fornito con 3 modalità di volo, quelle mostrate in grassetto nella tabella qui a destra.
Un trasmettitore con un interruttore del canale 5 a 2 posizioni, permetterà di usare, per le modalità di volo, solo la posizione 0 o la posizione 2.
Se possibile (magari consultando il manuale del trasmettitore), assegnare il canale 5 ad un interruttore a 3 posizioni per avere tutte le 3 modalità di volo. Le modalità di volo disponibili si possono modifi care usando le indicazioni che seguono.
AVVISO: il volo veloce in avanti nelle modalità “Hover” e “Torque Roll Assist” potrebbe causare oscillazioni e danneggiare l’aereo.
IMPORTANTE: il trasmettitore si deve connettere al ricevitore prima di cambiare la programmazione della modalità di volo.
1. Accertarsi che, sul trasmettitore, tutte le inversioni dei servi siano su normal.
2. Tenere gli stick del trasmettitore come illustrato, poi collegare la batteria di bordo. L’interruttore assegnato alla modalità di volo non deve essere in una posizione particolare.
3. Il LED del ricevitore lampeggerà 3 volte per confermare che la modalità di volo è stata cambiata.
4. Dopo aver cambiato posizione all’interruttore, abbassare completamente il motore, poi scollegare la batteria di bordo. Il ricevitore memorizza la nuova modalità di volo per i voli successivi.
5. Per passare alle altre modalità di volo ripetere questa procedura, oppure riportare tutte le impostazioni ai valori di default usando il
grafico fornito.
AVVISO: lanciare sempre l’aereo in modalità “General Flight” o “Standard AS3X” altrimenti si potrebbe danneggiare.
IMPORTANTE: quando il comando motore viene portato completamente in basso per 1-2 secondi, l’aereo si riporta alla modalità “Standard AS3X”, fi nché il motore non viene accelerato di nuovo. Questo è normale. La modalità “Standard AS3X” permette di lanciare di nuovo il modello senza mantenere un controllo in ingresso.
Modalità di volo Benefi ci
Default
General Flight
Mantiene la posizione degli alettoni, AS3X standard su elevatore e timone.
Standard AS3X
AS3X standard su alettoni, elevatore e timone.
Hover Assistance
Mantiene la posizione in modo aggressivo su alettoni, elevatore e timone.
Alternativo
Knife Edge Assist
Mantiene la posizione su alettoni, elevatore e timone.
Torque Roll Assist
AS3X standard su alettoni e mantenimento aggressivo della posizione su elevatore e timone.
49
IT
Armare il ricevitore/ESC, installare la batteria e baricentro
4
1-2-3-4-5 Sec.
1
3
2
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando il motore è armato, l’elica si potrebbe avviare ad ogni minimo movimento dello stick motore.
Il ricevitore/ESC si arma anche dopo la connessione precedentemente descritta, ma quando si collega successivamente la batteria di bordo, è necessario osservare i passaggi seguenti.
AS3X
Il sistema AS3X
®
non si attiva finché non si aumenta il comando motore per la prima volta. Quando è attivo, le superfici di controllo dell’aereo potrebbero muoversi rapidamente e rumorosamente. Questo è normale. La tecnologia AS3X resta attiva finché non si scollega la batteria di bordo.
1. Applicare del nastro a strappo sulla batteria.
2. Attaccare la batteria al nastro a strappo sulla fusoliera.
Baricentro (CG)
81mm davanti al bordo di uscita degli alettoni
all’altezza della fusoliera.
3. Abbassa il throttle e il trim del throttle fi no a metterli nelle posizioni più basse possibili. Accendere il trasmettitore easpettare 5 secondi.
4. Connect the battery to the ESC, noting proper polarity. Keep the plane immobile and away from wind for 5 seconds to allow the AS3X system to initialize. A continuous LED indicates a successful connection.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo e quindi risponde subito ad ogni comando del trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo, scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste batterie venissero scaricate al di sotto della loro tensione minima, si potrebbero danneggiare perdendo la capacità e rischiando di provocare un incendio quando si tentasse di caricarle.
81mm
50
IT
Test controllo della direzione
Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi sul trasmettitore per assicurare che le superfi ci di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella giusta direzione.
Accertarsi che tutti i comandi si muovano liberamente.
Installazione dei generatori di spinta laterale (SFGs)
Queste superfi ci aggiungono una spinta laterale in tutti gli assetti di volo, aumentano l’effi cienza del timone e rendendo possibili varie fi gure acrobatiche.
1. Inserire nell’ala la fessura dell’SFG in modo che la sua parte inferiore sia sotto ai supporti in carbonio dell’ala.
2. Girare con attenzione l’SFG in modo che si inserisca nei supporti in carbonio.
3. Fissare l’SFG all’ala e ai supporti usando della colla CA (cianoacrilica) adatta per materiali espansi.
AVVISO: Installare l’SFGs perpendicolare rispetto al bordo di entrata dell’ala; in caso contrario la sua effi cacia sarebbe compromessa.
51
IT
Prima di iniziare i voli, o nel caso di un incidente, accertarsi che le superfi ci di comando siano centrate. Per ottenere ciò, regolare
meccanicamente le barrette di comando. Non è corretto usare i sub trim del trasmettitore a questo scopo, per via dei limiti meccanici dei servi lineari.
1. Verificare che le superfici di controllo siano centrate quando anche gli stick e i relativi trim sono centrati. I sub trim del trasmettitore devono essere a zero.
2. Se necessario, usare delle pinze per piegare accuratamente le barrette di comando in metallo (come si vede in figura).
3. Stringere la piegatura a forma di U per accorciare la barretta e allargarla per allungare la barretta.
Centraggio dei comandi
Impostazione delle squadrette
La fi gura mostra la posizione dei collegamenti scelti per avere la miglior risposta acrobatica. Questa posizione infl uisce sulla risposta dell’aereo.
Alettoni Elevatore Timone
Riduttori
Timone Per avere le migliori prestazioni in volo, noi consigliamo di usare un radiocomando DSM2/ DSMX che abbia i riduttori di corsa (Dual Rates). Le impostazioni consigliate qui sono quelle di partenza. Dopo i primi voli, regolare secondo le preferenze personali.
AVVISO: Non impostare la regolazione della corsa del trasmettitore oltre il 100%. Se LA
REGOLAZIONE DELLA CORSA è impostata oltre il 100% questo non garantirà un maggior controllo del movimento, ma sovraccaricherà il servocomando danneggiandolo.
Consiglio: Per il primo volo, bisogna far volare il modello ad una bassa intensità.
Riduttori
Min Max 3D
Alettoni 50% 70% 100% Elevatore 40% 70% 100% Timone 50% 70% 100%
Trimmaggio
Dopo aver regolato i trim del trasmettitore sia in aria che a terra, non toccare gli stick per 2 secondi. Questo permette al ricevitore di imparare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X. In caso contrario si potrebbe infl uire sulle prestazioni di volo.
IMPORTANTE: trimmare l’aereo solo in modalità “General” o “Standard”.
52
IT
Noi consigliamo di far volare questo aereo all’interno di una palestra o all’esterno con vento calmo. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili o edifici. Evitare anche di volare in aree dove ci sia molta gente come parchi affollati, cortili di scuole, o campi di gioco. Prima di scegliere un’area dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali.
AVISSO: per non danneggiare l’aereo bisogna lanciarlo sempre in modalità “General Flight” o “Standard AS3X”.
Decollo
Posizionare l’aereo per il decollo (sempre controvento se ci si trova all’esterno). Impostare le corse nella posizione più ridotta e aumentare gradualmente il motore fi no a 3/4 e mantenere la direzione con il timone. Tirare indietro l’elevatore per salire dolcemente e verifi care i trimmaggi; una volta regolati i trim iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo dell’aereo.
Ridurre sempre il motore in caso di incidente, per evitare di sovvraccaricare il regolatore e il motore con rischio di danneggiarli in modo permanente.
AVVISO: danni dovuti a incidente non sono coperti da garanzia.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare solo colla cianoacrilica (CA) compatibile con i materiali espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di colle danneggiano irrimediabilmente i materiali con cui è fatto. Quando non è possibile riparare bisogna sostituire il pezzo danneggiato.
Lo si può ordinare servendosi del codice indicato nell’elenco che si trova nelle ultime pagine di questo manuale.
AVISSO: l’uso dell’accelerante CA su questo aereo potrebbe danneggiare i colori stampati sul rivestimento. NON toccare l’aereo fi nché l’accelerante non è asciutto.
IMPORTANTE: il rivestimento applicato sull’aereo potrebbe avere delle grinze che variano con il passare del tempo, ma non infl uiscono sulle caratteristiche di volo.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo sotto i raggi diretti del sole o dentro un’auto esposta al sole, altrimenti si potrebbe danneggiare l’espanso di cui è fatto l’aereo.
Consigli di volo e riparazioni
Diminuire sempre il throttle quando l’elica funziona ad
intermittenza
AVVISO
Verifi che dopo il volo
1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (necessario per la sicurezza e per la vita della batteria).
2. Spegnere il trasmettitore.
3. Togliere la batteria dall’aereo.
4. Ricaricare la batteria dell’aereo.
5. Conservare da parte la batteria dell’aereo, controllando ogni tanto lo stato della sua carica.
6. Prendere nota delle condizioni del volo per pianifi care i voli successivi.
53
IT
Manutenzione del gruppo propulsivo
Smontaggio
DATTENZIONE: non toccare l’elica quando la
batteria di bordo è collegata perché ci si potrebbe ferire.
1. Scollegare la batteria di bordo dal ricevitore/ ESC.
2. Tenere fermo l’albero dell’elica con una pinza a becchi stretti.
3. Per togliere l’elica, ruotarla in senso antiorario (guardando il modello di fronte). Ruotarla in senso orario per montarla.
4. Togliere con cura dall’elica l’ogiva danneggiata e la relativa colla.
5. Tenere fermo il dado che si trova all’ estremità dell’albero dell’elica con una pinza a becchi stretti.
6. Girare in senso orario l’ingranaggio sull’albero (guardando il modello di fronte) per svitare il dado.
7. Estrarre delicatamente l’albero (A) dal riduttore (B). Attenzione a non perdere la rondella (C) e le 2 boccole (D).
8. Scollegare il motore dal ricevitore/ESC.
9. Spingere delicatamente il motore fuori dal riduttore e toglierlo dalla fusoliera.
AVISSO: non smontare il riduttore dall’aereo per non danneggiarlo.
Montaggio
Per rimontare il tutto seguire in senso inverso le
istruzioni precedenti.
• Allineare correttamente l’ingranaggio sull’albero
dell’elica al pignone del motore.
• Collegare il motore al ricevitore/ESC in modo che
il motore faccia girare l’elica in senso antiorario (guardando il modello di fronte).
• Accertarsi che i numeri indicanti la misura
dell’elica (130x70) non siano rivolti verso il motore (vedi fi gura).
• Fissare l’ogiva all’elica usando colla CA
compatibile con i materiali espansi.
D
A
B
C
M
e
t
t
e
r
e
T
o
g
l
i
e
r
e
54
IT
AS3X
Problema Possibile causa Soluzione
Le superfi ci di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli del trasmettitore sono in posizione neutra
Le superfi ci di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbrica
Centrare le superfi ci di controllo meccanicamente impostando i tubi a U sui giunti di controllo
Il ricevitore/ESC non si arma quando si collega la batteria
L’aereo non è rimasto immobile per 5 secondi
Scollegare e ricollegare la batteria di bordo tenendo l’aereo fermo per 5 secondi con lo stick motore completamente in basso.
Nel volo in avanti veloce l’aereo oscilla
Modalità di volo non corretta Ridurre motore e poi passare in modalità
“General Flight” o “Standard AS3X”
I controlli oscillano durante il volo (il modello salta o si muove a scatti)
L'elica è sbilanciata, causando eccessive vibrazioni
Rimuovere l'elica e bilanciarla, oppure sostituirla se è danneggiata
Problema
Possibile causa Soluzione
Il velivolo non risponde al throttle, ma risponde ad altri comandi
Barra del throttle o trim del throttle troppo alta
Ripristinare i comandi tenendo lo stick del throttle e il trim del throttle nella posizione più bassa
Il canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul
trasmettitore
Motore disconnesso dal ricevitore Aprire la fusoliera ed assicurarsi che il
motore sia connesso al ricevitore
Rumore e vibrazioni eccessive dell'elica
Elica, ogiva dell'elica o motore danneggiati
Sostituisci i componenti danneggiati
La vite dell'elica è troppo allentata Stringere la vite dell'elica L'elica non è bilanciata Bilanciare l'elica
Riduzione del tempo di volo o della potenza del velivolo
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di
volo
L'elica è montata a rovescio Montare l'elica con la superfi cie con i
numeri rivolta in avanti
La batteria di volo è danneggiata Sostituire la batteria di volo e seguire le
istruzioni per la batteria di volo
Il volo potrebbe effettuarsi in condizioni di freddo eccessivo
Assicurarsi che la batteria sia tiepida prima dell'uso
La capacità della batteria troppo bassa per le condizioni di volo
Sostituire la batteria o utilizzare una batteria con capacità maggiori
Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (durante il binding)
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il processo di binding
Spegnere il trasmettitore, aumentare la distanza fra il trasmettitore e il velivolo, di scommettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo e seguire le istruzioni di binding
L'interruttore o il pulsante di collegamento non è tenuto abbastanza lungo durante il processo di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il processo di binding. Tenere il pulsante di binding premuto sul trasmettitore fi nché il ricevitore non viene sincronizzato
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di binding
Guida alla risoluzione dei problemi
55
IT
Problema
Possibile causa Soluzione
Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding)
Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della batteria di volo al velivolo
Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo
È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria di un modello differente (solo radio ModelMatch)
Selezionare la corretta memoria del modello sul trasmettitore, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è troppo bassa
Sostituire le batterie
La trasmittente potrebbe essere stata Bindata ad un modello differente ( o con un protocollo DSM differente )
Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare nuovamante il Binding con un trasmettitore diverso.
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di riconoscimento
La superfi cie di controllo non si muove
La superfi cie di controllo, il giunto o il servo sono danneggiati
Sostituire o riparare i componenti danneggiati e regolare i comandi
Il cavo è danneggiato o i connettori sono allentati
Eseguire un controllo dei cavi e dei connettori, collegare o sostituire se necessario
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria
di volo
I giunti di controllo non si muovono Accertarsi che i giunti si muovano
liberamente.
Comandi invertiti Le impostazioni del trasmettitore sono
invertite
Impostare i controlli sul trasmettitore in modo corretto
Il motore perde potenza
Danno al motore o ai componenti di alimentazione
Eseguire un controllo del motore e de componenti per vedere se presentano danni (sostituire se necessario)
La potenza del motore diminuisce eaumenta rapidamente, poi il motore perde potenza
L'alimentazione della batteria è sotto il livello del ricevitore /ESC taglio a bassa tensione (LVC)
Ricaricare la batteria di volo o sostituire la batteria che non è funziona più correttamente
Servo lock o freezes alla massima corsa
Il valore di impostazione della corsa e impostato oltre il 100%, sovraccaricando il servo
Impostare la corsa al 100% o ad un valore inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e regolare i giunti meccanicamente
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per
Garanzia
56
IT
far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. É sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La
somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
57
IT
Robert Peak
Chief Financial Offi cer
Horizon Hobby, Inc.
Informazioni per la garanzia e le riparazioni
Stato in cui il
prodotto è stato
acquistato
Horizon Hobby
Telefono/indirizzo di posta
elettronica
Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Dichiarazione di conformità per l’unione europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2013091304
Prodotto(i): EFL AS3Xtra BNF Basic Codice componente: EFLU5150 Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, secondo le disposizioni delle direttive europee ARTT 1999/5/EC, CEM 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA
13 settembre 2013
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata
e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al servizio di smaltimento rifi uti o al negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
58
IT
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i Ricambi –
Part # • Nummer Numéro • Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
EFLU5152
Ultra Micro Brushed Motor 8.5mm x 23mm
E-fl ite Ultra Micro Brushed Motor
8.5mm x 23mm
Ultra micro moteur coreless
8.5mmx23mm
Motore a spazzole ultra micro 8.5mm x 23mm
EFLU5153
Gearbox with Propshaft: UMX AS3Xtra
E-fl ite UMX AS3Xtra: Propellerwelle m. Getriebe
Réducteur avec arbre d’hélice
Riduttore con albero elica: UMX AS3Xtra
EFLU5170
Replacement Airframe: UMX AS3Xtra
E-fl ite UMX AS3Xtra: Rumpf o. Einbauten
Structure de remplacement
Struttura velivolo di ricambio: UMX AS3Xtra
EFLU5156
Hardware/Pushrod Set: UMX AS3Xtra
E-fl ite UMX AS3Xtra: Kleinteile / Anlenkungen
Set de tringleries et d’accessoires
Set comandi e viteria: UMX AS3Xtra
EFL9051
Propeller with Spinner (2): 130mm x 70mm
E-fl ite Ultra-Micro 4-Site Luftschraube und Spinner
Hélice 130x70mm avec cônes(2)
Elica con ogiva (2): 130mm x 70mm
EFL9054
Prop Shaft With Gear (2): UMX 4-Site/Extra 300 3D
E-fl ite Ultra­Micro 4-Site Luftschraubenwelle mit Getriebe
Arbre d’hélice avec couronne (2)
Albero elica con ingranaggio(2): UMX 4-Site/Extra 300 3D
SPMSA2030L
2.3-Gram Performance Linear Long Throw Servo
2,3 Gramm Hochleistungs ­Linear Servo mit langem Ruderweg
Servo 2.3g linéaire longue course performant
Ottimo servo lineare a corsa lunga da 2,3 Grammi
PKZ3052
Battery Connector with Wire
Parkzone Ladekabel Micro Lipo Akkus
Prise de batterie avec câbles
Connettore batteria con fi lo
EFLU5164
DSM2/DSMX UM AS3X Receiver/ESC, UMX AS3Xtra
E-fl ite UMX AS3Xtra: DSM2/DSMX UM AS3X Empfänger / ESC
Module RX/Vario/AS3X Ricevitore/ESC DSM2/
DSMX UM AS3X , UMX AS3Xtra
59
IT
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer Numéro • Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
PKZ1039
Hook and Loop Set (5): Ultra Micros
Parkzone: Klettband Set Ultra Micros
Ultras Micros - Bande auto-agrippante (5)
Set fascette a strappo (5): Ultra Micro
EFLB1501S25
1S 3.7V 150mAh 25C Li-Po Battery
1S 3.7V 150mAh 25C Li-Po Akku
Batterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C
1S 3.7V 150mAh 25C Li-Po Batteria
EFLB1501S45
1S 3.7V 150mAh 45C Li-Po Battery
1S 3.7V 150mAh 45C Li-Po Akku
Batterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 45C
1S 3.7V 150mAh 45C Li-Po Batteria
EFLC1004
Celectra 4-Port 1S
3.7V 0.3A DC Li-Po Charger
E-fl ite 4 Port Ladegerät 1S 3,7V 0,3A
Chargeur Li-Po CC 0,3 A 3, 7V 1S 4 ports Celectra
Caricabatterie Li-Po 1S da 3,7V 0,3 A CC, a 4 porte, Celectra
EFLC1005/UK/ AU/EU
AC to 6V DC,1.5 Amp Power Supply (Based upon your sales Region)
Netzteil 6V 1,5 A (Basierend nach Vertriebsregion)
Alimentation CA vers 6V CC, 1,5 A (En fonction de votre région)
Alimentatore CA - 6V CC da 1,5 A (in base al Paese di vendita)
DX5e DSMX 5-Channel Transmitter
DX5e DSMX 5-Kanal Sender
Emetteur DX5e DSMX 5 voies
DX5e DSMX Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX6i DSMX 6-Kanal Sender
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
Spektrum DX7s 7 Kanal Sender
Emetteur DX7s DSMX 7 voies
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Transmitter
Spektrum DX8 nur Sender
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
DX8 DSMX Solo trasmettitore
DX9 DSMX Transmitter
Spektrum DX9 nur Sender
Emetteur DX9 DSMX 8 voies
DX9 DSMX Solo trasmettitore
DX18/DX18QQ Transmitter
Spektrum DX18/ DX18QQ nur Sender
Emetteur DX18/ DX18QQ DSMX 8 voies
DX18 /DX18QQ DSMX Solo trasmettitore
© 2013 Horizon Hobby, Inc. E-fl ite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the BNF logo
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. Other patents pending.
www.e-fl iterc.com
Created 9/13 40088
EFLU5150
Loading...