Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l‘appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
• Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die
heißen Oberächen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können
sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder
und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die
Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sich bewegen, und überprüfen
Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.
• Stellen Sie das Gerät mindestens 1 m entfernt von leicht brennbaren
Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und
Sträuchern auf.
• Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke zeigen.
Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt sein.
WICHTIG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht
abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie
darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder
Fehlfunktionen zeigen.
• Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem
Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine qualizierte Elektrofachkraft sollte
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen. Der Versuch, das Gerät
selbst zu reparieren, führt zum Erlöschen der Garantie.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden,
um eine Gefährdung zu vermeiden.
4
• Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es
versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem
weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen
vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu
entfernen.
• Dieses Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Verwenden
Sie diese Heizung nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer
Dusche oder eines Schwimmbades.
• Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung
ausgesetzt werden.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das
Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass Keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung
der Heizung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung
des Gerätes führen kann.
• Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze
nicht blockiert werden.
• Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden
Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder
brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das
Gerät von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
• Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines
Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen
kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen,
vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und
vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern.
• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht
für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller
nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen von Personen führen.
• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren
Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder
einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet,
da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch
positioniert ist.
DE
5
DE
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Diese Heizung ist nicht mit einer
Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet.
Verwenden Sie diese Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn
sie von Personen benutzt wird, die nicht in der Lage sind, einen
Raum alleine zu verlassen, es sei denn, es ist eine ständige
Überwachung vorgesehen.
• Überprüfen Sie die Außenwände vor dem Einbau des Heizgerätes auf
Beschädigungen.
• Überprüfen Sie die Außenwände auf Kommunikations- und Elektrokabel
und -leitungen. Sollten in unmittelbarer Nähe Leitungen vorhanden sein,
installieren Sie Ihr Heizgerät dort nicht, sondern suchen Sie sich einen
anderen Standort für die Installation.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über oder unter eine Steckdose.
• Entfernen Sie keine der Warnaufkleber oder -schilder vom Produkt.
GERÄTEÜBERSICHT
Kette
Netzkabel
Haken (B)
6
Fernbedienung
Power- und
LED-Taste
Kette
Heizer
Ein/AusTaste
Haken (A)
INSTALLATION
Wichtige Hinweise zur Installation
• Packen Sie das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass alle Teile
vorhanden sind, dass sich keine Komponenten mehr im Karton benden
und dass der Heizkopf frei von Verpackungsmaterial ist.
• Installieren Sie das Gerät, indem Sie den Schritten zum Zusammenbau
folgen.
• Schließen Sie das Heizgerät erst dann an die Stromversorgung an, wenn
der gesamte Zusammenbau abgeschlossen ist.
• Schließen Sie das Heizgerät nicht an die Stromversorgung an, wenn eine
der Komponenten oder das Netzkabel beschädigt ist.
Zusammenbau
Hinweis: Versichern sie sich, dass die Heizung ausgeschaltet ist, bevor sie
unter einen Balkon oder ein Dach hängen.
1 Vergewissern Sie sich, dass Haken (A) sicher an der Heizung befestigt ist.
2 Befestigen Sie Haken (B) an einem sicheren Pfosten, Balken oder einem
festen Gegenstand. Sie können den Haken (B) auch am Haken (A)
anbringen, um ein Hindernis zu umgehen, z. B. einen waagerechten Balken.
3 Wenn der Heizer sicher angebracht wurde, stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Hinweis: Wenn Sie den Heizer an einem anderen Ort befestigen möchten,
warten Sie, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat.
DE
Hängen Sie das
Gerät so auf, dass
mindestens 50
cm Platz nach
oben, mindestens
25 cm Platz zu
den Seiten und
mindestens 180
cm Platz nach
unten ist.
7
DE
BEDIENUNG
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie auf die Ein/
Aus-Taste. Die Betriebsanzeige leuchtet rot und das Gerät bendet sich
im Standby-Modus. Drücken Sie mehrmals auf , um eine der folgenden
Einstellungen auszuwählen:
1x drückenDie Betriebsanzeige leuchtet blau und der Heizer heizt mit
niedriger Leistung.
2x drückenDer Heizer heizt mit mittlerer Leistung.
3x drückenDer Heizer heizt mit hoher Leistung.
4x drückenDer Heizer heizt mit hoher Leistung und die LED-Leuchte ist an.
5x drückenNur die LED-Leuchte ist an.
6x drückenDer Heizer kehrt in den Standby-Modus zurück. Die
Betriebsanzeige leuchtet rot.
Fernbedienungsfunktionen
Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose und drücken Sie auf die
Power-Taste. Die Betriebsanzeige
leuchtet rot und das Gerät
bendet sich im Standby-Modus.
• Mit der Taste (OFF), lässt sich
das Gerät nur ausschalten.
• Drücken Sie auf (800W), um
die niedrige Heizleistung
auszuwählen.
• Drücken Sie auf (1200W),
um die mittlere Heizleistung
auszuwählen.
• Drücken Sie auf ( ), um
die LED-Leuchte ein- oder
auszuschalten.
• Drücken Sie nacheinander
auf (800W) und (1200W),
um die hohe Heizleistung
auszuwählen.
8
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Pegen Sie den Heizer regelmäßig, um einen langen und efzienten
Betrieb Ihres Gerätes zu gewährleisten.
• Überprüfen Sie mindestens einmal im Monat die Sauberkeit von Reektor
und Heizdraht. Sollten die Teile verschmutzt sein, reinigen Sie sie, wie im
unteren Absatz beschrieben.
• Bendet sich das Gerät in einer sehr staubigen Umgebung, reinigen Sie es
häuger.
• Untersuchen Sie das Gerät während der Reinigung auf Verformung
von Reektor oder Heizdraht. Bei Verformungen ist ein qualizierter
Techniker zu Rate zu ziehen.
• Überprüfen Sie das Netzkabel und den Stecker, während Sie das Gerät
reinigen. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen
sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden.
So reinigen Sie den Heizer
1 Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
2 Schrauben Sie die Schrauben vom Gitter mit einem Schraubendreher
heraus.
3 Reinigen Sie den Reektor und den Heizdraht mit einem weichen Tuch
oder einer weichen Bürste. Das Tuch darf feucht, aber nicht nass sein und
der verwendete Reiniger sollte keine chemischen Substanzen enthalten.
4 Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die den Reektor beschädigen
könnten, z. B. Scheuermittel.
5 Setzen Sie das Gitter zum Schluss wieder ein und schrauben Sie es fest.
DE
9
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 12
Product Overview 14
Installation 15
Operation 16
Care and Cleaning 17
Hints on Disposal 18
• This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces.
CAUTION
RIsk of burns! Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
when children and vulnerable people are present.
• Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely
cool before moving and check that it has been unplugged from the power
supply.
• Position the unit at least 1m away from highly combustible materials such
as furniture, trees, leaves, dry grass and bushes.
• The heater must not face with the heating element pointing upwards
towards a ceiling. The heater element must be facing the area it is to heat.
IMPORTANT: In order to avoid overheating do not cover the heater. It is not
for drying clothes.
• Keep children and pets at a safe distance from the unit.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
• Do not operate the heater if any signs of damage or malfunction manifest
themselves.
• Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this unit. The unit does not contain any user serviceable parts. Only a
qualied electrician should perform servicing or repairs. Attempting to
repair the unit yourself will void your warranty.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
12
• Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched,
remove nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing premature heater
failure.
• Do not replace or attempt to replace the element in this product.
• This product is suitable for indoor and outdoor use. Do not use this heater
in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
• This product must not be left outdoors exposed to the elements for long
periods of time.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable
with rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from
foot trafc and where it will not be tripped over.
• Do not wind the power cable around the unit.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening
on the heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the
heater.
• To prevent a possible re, do not block the air vents.
• A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where petrol, paint, explosive and/or ammable liquids are used or stored.
Keep unit away from heated surfaces and open ames.
• Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat
and cause a re. However, if you have to use an extension cable, ensure it
is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably
has an RCD device tted or attached.
• Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
• Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
• This heater is intended for domestic use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
• The use of attachments on the heater is not recommended.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
EN
13
EN
CAUTION
Risk of injury! This heater is not equipped with a device to
control the room temperature. Do not use this heater in small
rooms when occupied by persons not capable of leaving a room
on their own, unless constant supervision is provided.
• Check exterior walls for areas of damage before installing the heater.
• Check exterior walls for communication and electrical cables and
pipelines. Should any service lines be present in the immediate vicinity do
not install your heater, nd an alternative location to install this product.
• Do not position directly above or below an electrical socket.
• Do not remove any of the warning stickers or signs from the product.
PRODUCT OVERVIEW
Hanging chain
Power cord
Hook (B)
14
Remote control
On/Off
button
Power and LED
button
Chain
Heater
Hook (A)
INSTALLATION
Important Notes on Installation
• Unpack the heater making sure that all the items are present and that
there are no components left in the box and that the heater head is free
from any packing material.
• Using the detailed drawing follow the steps to assemble your heater.
• Do not connect the heater to the power supply until all the assembly is
complete.
• Do not connect the heater to the power supply if any of the components or
the power cable is damaged in any way.
Assembly
Note: Make sure the heater is turned off before hanging under a balcony or
roof.
1 Make sure that hook (A) is securely attached to the heater.
2 Attach hook (B) to a secure post, beam or xed object. You can also attach
the hook (B) to the hook (A) to avoid an obstacle, e.g. a horizontal bar.
3 When the heater is securely installed, plug the plug into the wall outlet.
Note: Wait until the heater’s heating element has cooled down before
moving it.
EN
You must always
make sure that
there is at least 50
cm of empty space
above the heater,
25 cm from the
side and 180 cm
below the heater.
15
EN
OPERATION
Plug heater in, and push the On/Off switch. The red indicator is lit and the
heater is on standby. Press repeatedly to select one of the following
settings:
Press 1xThe indicator lights up blue and the heater heats at low setting.
Press 2xThe heater heats at medium setting.
Press 3xThe heater heats with high setting.
Press 4xThe heater heats with high setting and the LED light is on.
Press 5xOnly the LED light is on.
Press 6xThe heater returns to standby mode. The indicator lights red.
Remote Control Functions
Plug heater in, and push rocker
power switch. The red indicator is
lit and the heater is on standby.
• With the (OFF) key, the device
can only be switched off.
• Press (800W) to select the
low power setting.
• Press (1200W) to select the
medium power setting.
• Press () to turn the LED
light on or off.
• Press (800W) and (1200W)
consecutively to select the
high power setting.
16
CARE AND CLEANING
Attention: Careful and regular maintenance of your infrared heater is
required to ensure a long and efcient operation of your appliance.
• Check the cleanliness of the reector and IR-lament at least once a
month. If necessary, clean reector or lament according to cleaning
instructions.
• Regular inspections must be done more frequently in dusty environments.
• Check for deformation of the reector, wire and frame visually while
cleaning the appliance. In case of any deformation, consult a qualied
technician.
• Check the power cable and plug visually while cleaning the appliance. In
case of any deformation, consult a qualied technician.
How to Clean the Heater
1 Unplug your power cable for your safety before cleaning your appliance.
2 Take out the front grid wire through the inlets on the frame using a slotted
screwdriver.
3 The reector and lament must be cleaned with a soft cloth, a smooth
brush or cool or dry air. The cloth may be damp but never too wet and the
cleaner should not include any chemical detergents.
4 Refrain from using cleaning materials likely to damage the reector
(scrubbing brush, etc.).
5 Reinsert the wire grid using a slotted screwdriver.
EN
17
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU
this symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information
about recycling of this product, please contact your local
council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed
of with normal household waste. Please check local
rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
18
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza
e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 20
Descrizione del prodotto 22
Installazione 23
Utilizzo 24
Pulizia e manutenzione 25
Smaltimento 26
DATI TECNICI
Articolo numero 10035285, 10035286
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 2000 W
IT
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
19
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l´apparecchio.
• Non lasciare l´apparecchio incustodito mentre è in funzione.
• L´apparecchio si riscalda durante l‘uso. Non toccare le superci calde.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti di questo prodotto
possono diventare molto caldi e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione in presenza di bambini e di persone
vulnerabili.
• Non spostare l´apparecchio quando è in funzione. Attendere che si sia
raffreddato completamente prima di spostarlo e assicurarsi di aver
staccato la spina dalla presa.
• Collocare l´apparecchio ad almeno 1 m di distanza da materiali facilmente
inammabili come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
• L´apparecchio non deve essere rivolto con l‘elemento riscaldante verso il
softto. L‘elemento riscaldante deve essere rivolto verso la supercie da
riscaldare.
IMPORTANTE: per evitare il surriscaldamento, non coprire l´apparecchio. Non
utilizzare l´apparecchio per asciugare indumenti.
• Tenere l´apparecchio fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici.
• I bambini di età superiore a 8 anni e le persone con capacità siche
ridotte possono utilizzare l´apparecchio solo se sono state attentamente
sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell´apparecchio stesso
da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza. I bambini non
devono giocare con l‘apparecchio. I bambini a partire dagli 8 anni di età
possono pulire l‘apparecchio solo se sorvegliati.
• I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la
supervisione di un adulto.
• Non utilizzare l´apparecchio se presenta danni o se non funziona
correttamente.
• Non tentare di riparare o regolare le funzioni elettriche o meccaniche
dell´apparecchio. L´apparecchio non contiene parti riparabili dall‘utente.
I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti
esclusivamente da un elettricista qualicato. Il tentativo di riparare
l´apparecchio da soli invalida la garanzia.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio clienti o da un tecnico qualicato per evitare che si
danneggi.
20
• Non toccare l´elemento riscaldante a mani nude. Se questo viene toccato
accidentalmente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido,
altrimenti queste si bruciano e causano la rottura dell´apparecchio.
• Non sostituire o tentare di rimuovere l´elemento riscaldante.
• Questo prodotto è idoneo per un uso interno ed esterno. Non utilizzarlo
vicino a bagni, docce o piscine.
• Questo prodotto non deve essere esposto alle intemperie per un periodo
di tempo prolungato.
• Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
• Non sistemare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non coprire
il cavo di alimentazione con tappeti o simili. Inoltre sistemare il cavo di
alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all´apparecchio.
• Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nelle fessure di ventilazione
per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi o danni all´apparecchio.
• Per evitare possibili incendi, non ostruire le fessure di ventilazione.
• L´apparecchio è composto al suo interno da componenti caldi e scintillanti.
Non utilizzare l´apparecchio in aree in cui vengono utilizzati o conservati
benzina, vernici, liquidi esplosivi e/o inammabili. Tenere l´apparecchio
lontano da superci calde e amme libere.
• Se possibile, evitare l‘uso di una prolunga in quanto potrebbe
surriscaldarsi e provocare incendi. Tuttavia, se è necessario utilizzare una
prolunga, assicurarsi che sia idoneo per un uso esterno e preferibilmente
che sia dotata o collegata ad un interruttore differenziale.
• Accertarsi sempre che l´apparecchio sia collegato ad una presa di corrente
idonea e collaudata per un uso esterno.
• Staccare sempre la spina dalla presa e assicurarsi che l´apparecchio si sia
completamente raffreddato prima di spostarlo, pulirlo o di conservarlo.
• Questo apparecchio è solo per un uso domestico e non deve essere
utilizzato per scopi commerciali. Qualsiasi altro uso non raccomandato dal
produttore può causare incendi, scosse elettriche o infortuni.
• Si sconsiglia l‘uso di accessori con l´apparecchio.
• Non utilizzare questo apparecchio con una presa o un timer
programmabili, con un telecomando o con un altro dispositivo che accende
automaticamente l´apparecchio, poiché sussiste il rischio di incendio se
l´apparecchio è coperto o posizionato in modo errato.
IT
21
IT
ATTENZIONE
Pericolo di infortuni! Questo apparecchio non è dotato di un
dispositivo per il controllo della temperatura ambiente. Non
utilizzare l´apparecchio in ambienti piccoli in caso di utilizzo da
parte di persone non in grado di lasciare la stanza
autonomamente, a meno che non vengano sorvegliate
costantemente.
• Prima di installare l´apparecchio, controllare che le pareti esterne non
siano danneggiate.
• Controllare che nelle pareti esterne non siano presenti cavi di
comunicazione, elettrici e tubi. In tal caso, scegliere un altro luogo di
installazione.
• Non posizionare l´apparecchio direttamente sopra o sotto una presa di
corrente.
• Non rimuovere alcuna etichetta di avvertenza dal prodotto.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Catena
Cavo di
alimentazione
Gancio (B)
22
Telecomando
Tasto on/off
Tasto
accensione e
tasto LED
Catena
Stufa
Gancio (A)
INSTALLAZIONE
Avvertenze importanti per l‘installazione
• Disimballare l´apparecchio e assicurarsi che tutti i componenti siano
inclusi nella consegna. Assicurarsi inoltre di aver rimosso tutti i
componenti dalla confezione e di aver rimosso il materiale di imballaggio
dall´elemento riscaldante.
• Installare l´apparecchio seguendo le istruzioni di montaggio.
• Collegare l´apparecchio all‘alimentazione solo dopo averlo assemblato
completamente.
• Non collegare l´apparecchio all‘alimentazione se uno dei componenti o il
cavo di alimentazione sono danneggiati.
Montaggio
Nota: accertarsi che la stufa sia spenta prima di installarla sotto un balcone o
un tetto.
• Accertarsi che il gancio (A) sia saldamente ssato alla stufa.
• Fissare il gancio (B) ad un montante, ad una trave o a un oggetto stabile. Il
gancio (B) può essere ssato anche al gancio (A) per evitare un ostacolo, ad
es. una trave orizzontale.
• Dopo aver installato la stufa saldamente, inserire la spina nella presa.
Nota: se si desidera installare la stufa in un punto diverso, attendere prima
che la stufa si sia completamente raffreddata.
IT
Appendere
l‘apparecchio in
modo che ci sia
uno spazio di
almeno 50 cm
verso l‘alto, di
almeno 25 cm ai
lati e di almeno
180 cm verso il
basso.
23
IT
UTILIZZO
Inserire la spina nella presa e premere il tasto On/Off. La spia di operatività
si accende in rosso e l´apparecchio passa in modalità standby. Premere
ripetutamente per selezionare una delle seguenti impostazioni:
Premere 1 volta La spia di operatività si accende in blu e la stufa riscalda a bassa
potenza.
Premere 2 volte La stufa riscalda a potenza media.
Premere 3 volte La stufa riscalda a potenza elevata.
Premere 4 volte La stufa riscalda a potenza elevata e la luce a LED è accesa.
Premere 5 volte Solo la luce a LED è accesa.
Premere 6 volte La stufa ritorna in modalità standby. La spia di operatività si
accende in rosso.
Funzioni del telecomando
Inserire la spina nella presa e
premere il tasto di accensione.
La spia si accende in rosso e
l‘apparecchio passa in modalità
standby.
• L‘apparecchio può essere
spento solo con il tasto (OFF).
• Premere (800W) per
selezionare la potenza bassa
di riscaldamento.
• Premere (1200W) per
selezionare la potenza media
di riscaldamento.
• Premere ( ) per accendere o
spegnere la luce a LED.
• Premere (800W) e (1200W)
in succession per selezionare
la potenza elevata di
riscaldamento.
24
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: eseguire regolarmente la manutenzione della stufa afnché funzioni a
lungo ed in maniera efciente.
• Controllare almeno una volta al mese che il riettore e il cavo di
riscaldamento siano puliti. In caso contrario, pulirli come descritto nel
paragrafo in basso.
• Se l‘apparecchio si trova in un ambiente molto polveroso, aumentare la
frequenza di pulizia.
• Controllare l´apparecchio durante la pulizia per rilevare eventuali
deformazioni del riettore o del cavo di riscaldamento. In caso di
deformazioni, rivolgersi ad un tecnico qualicato.
• Controllare il cavo di alimentazione e la spina durante la pulizia. Se il cavo
di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti
dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico
qualicato.
Pulizia della stufa
1 Staccare la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia.
2 Svitare le viti dalla griglia con un cacciavite.
3 Pulire il riettore e il cavo di riscaldamento con un panno o una spazzola
morbidi. Il panno deve essere umido ma non bagnato e il detergente
utilizzato non deve contenere sostanze chimiche.
4 Non utilizzare detergenti che potrebbero danneggiare il riettore, ad es.
prodotti abrasivi.
5 Inne, reinserire la griglia e avvitarla saldamente.
IT
25
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali
aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva
europea 2006/66/CE non possono essere smaltite con
i normali riuti domestici. Informarsi sulle disposizioni
vigenti relative alla raccolta differenziata delle batterie.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative.
26
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a
la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 28
Descripción del aparato 30
Instalación 31
Utilización 32
Limpieza y cuidado 33
Indicaciones para la retirada del aparato 34
• Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato.
• No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
• Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No
toque las supercies calientes.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de este
producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y
provocar quemaduras. Es especialmente importante prestar
atención cuando se encuentren niños y personas que
necesitan de protección en la estancia.
• No mueva el aparato si este se encuentra en funcionamiento. Espere
a que el radiador se haya enfriado completamente antes de moverlo y
compruebe que se ha desconectado del suministro eléctrico.
• Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de materiales fácilmente
inamables, como muebles, árboles, hojas, hierba seca y ramas.
• El radiador no debe estar orientado con la resistencia hacia el techo. La
resistencia debe estar orientada a la supercie a calentar.
IMPORTANTE: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el radiador. No
utilice el aparato para secar prendas de ropa.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o
psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente
instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegúrese
de que los niños no jueguen con el aparato. Los niños mayores de 8 años
solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por niños si estos no se encuentran bajo supervisión.
• No utilice el aparato si detecta signos de averías o daños.
• No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas del
aparato. No existen piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Solo un electricista cualicado podrá realizar labores de reparación y
mantenimiento. El intento de reparación autónoma del aparato conllevará
la cancelación de la garantía.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el
fabricante, por su servicio de atención al cliente o una persona autorizada
para evitar riesgos.
28
• No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por
accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario,
estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma
anticipada del radiador.
• No sustituya la resistencia ni intente retirarla.
• Este producto es adecuado para interiores y exteriores. No utilice este
calefactor cerca de una bañera, ducha o de una piscina.
• Este producto no debe estar expuesto a la climatología adversa durante un
periodo prolongado de tiempo.
• No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
• No coloque el cable de alimentación bajo alfombras. No cubra el cable con
paños, alfombras ni cubiertas similares. Coloque el cable de tal manera que
nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
• No enrolle el cable alrededor de la carcasa.
• Asegúrese de que ningún cuerpo extraño se introduzca en la ventilación y
oricios del radiador, pues puede provocar una descarga eléctrica, fuego o
daños en el aparato.
• Para evitar un posible incendio, los oricios de ventilación no deben
obstruirse.
• El radiador posee piezas calientes y que generan chispas en su interior.
No lo utilice en zonas en donde se utilice o almacene gasolina, pinturas
o líquidos inamables y/o explosivos. Mantenga el aparato lejos de
supercies calientes y llamas abiertas.
• Dentro de las posibilidades, evite utilizar un cable alargador, pues puede
sobrecalentarse y provocar un incendio. Si, a pesar de todo, debe utilizar
un cable alargador, asegúrese de que sea apto para su uso en exteriores
y que preferiblemente esté equipado o conectado con un interruptor de
seguridad.
• Asegúrese siempre de que el radiador se conecte a una toma de corriente
comprobada y apta para su uso en exteriores.
• Desconecte siempre el enchufe y asegúrese de que el aparato se haya
enfriado completamente antes de transportarlo, limpiarlo o guardarlo.
• Este radiador solo está concebido para el uso doméstico y no debe
emplearse con nes comerciales. Cualquier otro uso diferente al del
indicado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas
o lesiones.
• No se recomienda utilizar accesorios en el radiador.
• No utilice este radiador con una toma de corriente programable, un
temporizador, un mando a distancia por separado o cualquier otro aparato
que encienda el radiador automáticamente, pues existe riesgo de incendio
si el aparato está cubierto o mal colocado.
ES
29
ES
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. Este radiador no está equipado con un
dispositivo para regular la temperatura ambiente. No utilice
este calefactor en estancias pequeñas si en ellas se encuentran
personas que no pueden abandonar por sí mismas la estancia
excepto que estén acompañadas de una persona que se
encargue de su supervisión.
• Compruebe las paredes exteriores antes del montaje del radiador para
detectar posibles daños.
• Compruebe las paredes exteriores para detectar cables de comunicación,
eléctricos y tuberías. Si existen cables cerca, no instale allí su radiador,
busque otra ubicación.
• No coloque el aparato justo debajo o encima de una toma de corriente.
• No retire los adhesivos de advertencia ni letreros del producto.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Cadena
Cable de alimentación
Gancho (B)
30
Mando a
distancia
Botón
encendido y
LED
Cadena
Calefactor
Botón on/off
Gancho (A)
INSTALACIÓN
Indicaciones importantes de instalación
• Desembale el aparato y asegúrese de que todas las piezas estén incluidas,
de que no se quede ningún componente en la caja y de que el calefactor no
tenga ningún material de embalaje.
• Instale el aparato siguiendo los pasos de montaje.
• Conecte el radiador al suministro eléctrico una vez que haya realizado
todo el montaje.
• No conecte el aparato al suministro eléctrico si alguno de los componentes
o el cable de alimentación están dañados.
Montaje
Nota: Asegúrese de que la calefacción esté apagada antes de colgarla bajo
un balcón o techo.
1 Asegúrese de que el gancho (A) esté bien jado al radiador.
2 Fije el gancho (B) a un poste seguro, barra o un objeto sólido. Puede
montar el gancho (B) también al gancho (A) para sortear un obstáculo, p.
ej., una barra horizontal.
3 Cuando el radiador se haya montado correctamente, conecte el enchufe a
la toma de corriente.
Nota: Si desea jar el radiador a otro lugar, espere hasta que se haya
enfriado por completo.
ES
Cuelgue el aparato
de tal modo que
al menos existan
50 cm de espacio
hacia arriba, 25
cm hacia los lados
y 180 cm hacia
abajo.
31
ES
UTILIZACIÓN
Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón on/off. El
indicador de funcionamiento se ilumina en color rojo y el aparato se encuentra
en modo standby. Pulse varias veces el botón , para seleccionar uno de los
siguientes ajustes:
Pulsar 1 vez El indicador de funcionamiento se ilumina en color azul y el radiador
calienta a potencia baja.
Pulsar 2 veces El radiador calienta a potencia media.
Pulsar 3 veces El radiador calienta a potencia alta.
Pulsar 4 veces El radiador calienta a potencia alta con la luz LED encendida.
Pulsar 5 veces Solo se enciende la luz LED.
Pulsar 6 veces El radiador regresa al modo standby. El indicador de funcionamiento
se ilumina en color rojo.
Funciones del mando a distancia
Introduzca el enchufe en la
toma de corriente y pulse el
botón on/off. El indicador de
funcionamiento se ilumina
en color rojo y el aparato se
encuentra en modo standby.
32
• Con el botón (OFF), el aparato
solo puede apagarse.
• Pulse (800 W) para
seleccionar el nivel de
calefacción bajo.
• Pulse (1200 W) para
seleccionar el nivel de
calefacción medio.
• Pulse ( ), para encender o
apagar la luz LED.
• Pulse en sucesión (800W) y
(1200W), para seleccionar el
nivel de calefacción alto.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nota: Realice el cuidado el radiador regularmente para garantizar un
funcionamiento duradero y eciente de su aparato.
• Compruebe al menos una vez al mes que el reector y el cable calefactor
estén limpios. Si presentan suciedad, límpielos como se describe a
continuación.
• Si el aparato se encuentra en un entorno con polvo, límpielo más a
menudo.
• Inspeccione el aparato durante la limpieza para detectar deformaciones
del reector o del cable calefactor. En caso de deformaciones, consulte con
un técnico cualicado.
• Compruebe el cable de alimentación y el enchufe cuando limpie el aparato.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser
sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona
igualmente cualicada.
Cómo limpiar el radiador
1 Desconecte el enchufe antes de limpiar el radiador.
2 Retire los tornillos de la rejilla con un destornillador.
3 Limpie el reector y el cable calefactor con un paño suave o un cepillo
de cerdas blandas. El paño puede estar húmedo pero nunca mojado, el
limpiador empleado no debe contener sustancias químicas.
4 No utilice productos de limpieza abrasivos, podrían dañar el reector.
5 Por último, vuelva a montar la rejilla y atorníllela.
ES
33
ES
INDICACIONES PARA LA RETIRADA
DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda
(el contenedor de basura tachado) entonces rige
la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este
producto no debe arrojarse a un contenedor de basura
común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje
aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva
Europea 2006/66/CE, según la cual estas no pueden
depositarse en los contenedores destinados a la
basura común. Compruebe la normativa de su país con
respecto al reciclaje de las pilas usadas. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
34
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 36
Aperçu de l‘appareil 38
Installation 39
Fonctionnement 40
Nettoyage et entretien 41
Conseils pour le recyclage 42
• Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil.
• Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance.
• Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les
surfaces chaudes.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention
particulière est requise en présence d‘enfants et de
personnes vulnérables.
• Ne déplacez pas l‘appareil pendant son fonctionnement. Attendez que le
radiateur refroidisse complètement avant de le déplacer, et vériez qu‘il
est bien débranché du secteur.
• Placez l‘appareil à au moins 1 m des matériaux inammables tels que
meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et arbustes.
• L‘élément chauffant du radiateur ne doit pas être dirigé vers le plafond.
L‘élément chauffant doit être tourné vers la surface à chauffer.
IMPORTANT : Pour éviter la surchauffe, le radiateur ne doit pas être
recouvert. Ne pas utiliser l‘appareil pour sécher des vêtements.
• Tenez les enfants et les animaux domestiques à l‘écart de l‘appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser
l’appareil à condition d’avoir assimilé au préalable les consignes
d’utilisation et de sécurité de l’appareil transmises par une personne
responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants, ne les laissez pas jouer
avec l‘appareil. Les enfants à partir de 8 ans sont autorisés à nettoyer
l’appareil uniquement sous surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien
ne peut être effectué par des enfants que sous la surveillance d‘adultes.
• N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des signes de dommages ou de
dysfonctionnement.
• N‘essayez pas de réparer ou de régler vous-même les fonctions électriques
ou mécaniques de cet appareil. L‘appareil ne contient aucune pièce
réparable par l‘utilisateur. Seul un électricien qualié est autorisé à
effectuer des travaux d‘entretien ou de réparation. Toute tentative de
réparer l‘appareil vous-même entraîne l‘annulation de la garantie.
• Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d‘éviter toute mise en danger.
36
• Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez
accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car
elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une
panne prématurée du radiateur.
• Ne pas remplacer ou tenter de démonter l‘élément chauffant.
• Ce produit est adapté pour une utilisation intérieure et extérieure.
N‘utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité immédiate d‘une
baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine.
• Ce produit ne doit pas être exposé aux intempéries pendant une période
prolongée.
• Ne touchez pas la che avec des mains mouillées ou humides.
• N‘installez pas le câble d‘alimentation sous une moquette. Ne recouvrez
pas le câble d‘alimentation avec un tapis, une descente de lit ou d‘autres
couvertures similaires. Installez le câble d‘alimentation de manière à ce
que personne ne trébuche dessus.
• N‘enroulez pas le câble d‘alimentation autour de l‘appareil.
• Assurez-vous qu‘aucun corps étranger ne pénètre dans la ventilation
ou par l‘ouverture du radiateur, car cela pourrait provoquer un choc
électrique, un incendie ou endommager l‘appareil.
• Pour éviter tout risque d‘incendie, ne bloquez pas les fentes de ventilation.
• Le radiateur contient des pièces chaudes et qui peuvent produire des
étincelles. Ne l‘utilisez pas dans des lieux où sont utilisés ou stockés de
l‘essence, de la peinture, des explosifs et/ou des liquides inammables.
Gardez l‘appareil à l‘écart des surfaces chaudes et des ammes nues.
• Évitez autant que possible d‘utiliser une rallonge car elle pourrait
surchauffer et provoquer un incendie. Cependant, si vous devez utiliser
une rallonge, assurez-vous qu‘elle est adaptée à un usage extérieur et de
préférence équipée ou branchée sur un disjoncteur.
• Assurez-vous toujours que le radiateur est branché dans une prise
d‘alimentation extérieure appropriée.
• Débranchez toujours l‘appareil et assurez-vous qu‘il est complètement
refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas
servir à des ns commerciales. Toute utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures
corporelles.
• L‘utilisation d‘accessoires avec le radiateur est déconseillée.
• N‘utilisez pas ce radiateur avec une prise électrique programmable, une
minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil qui allume
automatiquement le radiateur car il y a un risque d‘incendie si le radiateur
est recouvert ou mal situé.
FR
37
FR
ATTENTION
Risque de blessure ! Cet appareil de chauffage n‘est pas équipé
d‘un dispositif de contrôle de la température ambiante. Ne le
faites pas utiliser dans les pièces de petite taille par des
personnes qui ne pourraient pas s‘en aller d‘elles-mêmes, sauf
si une surveillance permanente est assurée.
• Vériez que les murs extérieurs ne sont pas endommagés avant d‘installer
le chauffage.
• Vériez l‘emplacement des câbles de communication et des ls électriques
dans les murs extérieurs. S‘il se trouve des tuyaux à proximité immédiate,
n‘installez pas votre radiateur à cet endroit, mais cherchez un autre
emplacement.
• Ne placez pas l‘appareil directement au-dessus ou sous une prise de
courant.
• Ne retirez aucune étiquette d‘avertissement ou étiquette du produit.
APERÇU DE L‘APPAREIL
Chaîne
Câble d‘alimentation
Crochet (B)
38
Télécommande
Bouton de
marche/arrêt
Bouton d‘alimentation
et LED
Chaîne
Radiateur
Crochet (A)
INSTALLATION
Conseils importants pour l‘installation
• Déballez l‘appareil et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes,
qu‘il ne reste plus de composants dans la boîte et que la tête de chauffage
est débarrassée des matériaux d‘emballage.
• Installez l‘appareil en suivant les étapes d‘assemblage.
• Ne branchez pas le radiateur à infrarouge tant que le montage n‘est pas
terminé.
• Ne branchez pas le radiateur à infrarouge si l‘un des composants ou le
câble d‘alimentation est endommagé.
Assemblage
Remarque : Assurez-vous que le radiateur est éteint avant de le suspendre
sous un balcon ou un toit.
1 Assurez-vous que le crochet (A) est bien xé au radiateur.
2 Fixez le crochet (B) sur un poteau, une poutre ou un objet solide sécurisé.
Vous pouvez également attacher le crochet (B) au crochet (A) pour éviter
un obstacle, par ex une poutre horizontale.
3 Lorsque l‘appareil de chauffage a été solidement installé, branchez la che
dans la prise.
Remarque : Si vous souhaitez xer l‘appareil de chauffage dans un autre
endroit, attendez que l‘appareil soit complètement refroidi.
FR
Accrochez
l‘appareil de façon
à ce qu‘il y ait
au moins 50 cm
d‘espace libre,
au moins 25 cm
d‘espace sur les
côtés et au moins
180 cm d‘espace
vers le bas.
39
FR
FONCTIONNEMENT
Insérez la che dans la prise et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le voyant
d‘alimentation s‘allume en rouge et l‘appareil est en mode veille. Appuyez
plusieurs fois sur la touche pour sélectionner l‘un des paramètres suivants:
1x appuiLe voyant d'alimentation est bleu et le chauffage chauffe à faible
puissance.
2x appuisLe radiateur chauffe avec une puissance moyenne.
3x appuisLe radiateur chauffe avec une puissance élevée.
4x appuisLe radiateur chauffe avec une puissance moyenne et la lumière LED
est allumée.
5x appuisSeul l'éclairage LED est allumé.
6x appuisLe radiateur retourne en mode veille. L'indicateur de
fonctionnement est en rouge.
Fonctions de la télécommande
Insérez la che dans la prise
et appuyez sur le bouton
d‘alimentation. Le voyant
d‘alimentation s‘allume en rouge
et l‘appareil est en mode veille.
40
• Appuyez sur le bouton (OFF)
pour éteindre l‘appareil
• Appuyez sur (800W) pour
sélectionner une puissance de
chauffage faible.
• Appuyez sur (1200W) pour
sélectionner la puissance de
chauffage moyenne.
• Appuyez sur ( ) pour
allumer ou éteindre l‘éclairage
LED.
• Appuyez successivement sur
(800W) et (1200W) pour
sélectionner la puissance de
chauffage élevée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque : Entretenez le chauffage régulièrement pour assurer un
fonctionnement long et efcace de votre appareil.
• Vériez la propreté du réecteur et du l chauffant au moins une fois
par mois. Si les pièces sont sales, nettoyez-les comme indiqué dans le
paragraphe ci-dessous.
• Si l‘appareil est dans un environnement très poussiéreux, nettoyez-le plus
souvent.
• Lors du nettoyage, inspectez l‘appareil pour vérier que le réecteur ou le
câble chauffant ne sont pas déformés. En cas de déformation, consultez un
technicien qualié.
• Protez du nettoyage pour vérier le câble d‘alimentation et la che. Si
le câble d‘alimentation ou la che sont endommagés, faites-les remplacer
par le fabricant, un spécialiste autorisé ou une personne de qualication
équivalente.
Comment nettoyer le radiateur
1 Débranchez la che de la prise avant de nettoyer l‘appareil.
2 Dévissez les vis de la grille à l‘aide d‘un tournevis.
3 Nettoyez le réecteur et le l chauffant avec un chiffon doux ou une
brosse douce. Le chiffon peut être humide, mais pas mouillé, et le
nettoyant utilisé ne doit contenir aucun produit chimique.
4 N‘utilisez pas de produits de nettoyage qui pourraient endommager le
réecteur, par ex des abrasifs.
5 Réinstallez la grille et revissez-la fermement.
FR
41
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie
que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique
(poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits
ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques
courantes. Renseignez-vous concernant les règles
appliquées pour la collecte d’appareils électriques et
électroniques. Conformez-vous aux réglementations
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec
les ordures ménagères. Le respect des règles de
recyclage des produits usagés aide à la protection de
l’environnement et de la santé de votre entourage
contre les conséquences négatives possibles. Le
recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des
matières premières.
Le produit contient des piles qui sont soumises à la
directive européenne 2006/66/CE et ne doivent pas
être jetées dans les poubelles à ordures ménagères.
Veuillez-vous informer sur les réglementations locales
en vigueur pour le recyclage des piles. En respectant
les règles de recyclage vous participez activement à la
protection de l’environnement et à la préservation de
la santé de vos proches.
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.