Blumfeldt Heat Guru Plus,10033696 Instruction Manual

Heat Guru Plus
Heizstrahler Patio Heater Radiador Radiateur Radiatore
10033696
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Produktdatenblatt 4 Sicherheitshinweise 5 Zusammenbau 7 Bedienung 8
Reinigung und Pege 9
Hinweise zur Entsorgung 9
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033696
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1200 W
Schwingwinkel 120° / 360°
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EG (ErP)
English 11 Español 19 Français 27 Italiano 35
3
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10033696 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
Mindestwärmeleistung
P
(Richtwert)
Maximale kontinuierliche
P
Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A. Bei Nennwärmeleistung el Bei
el
Mindestwärmeleistung Im Bereitschaftszustand el
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
1.2 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
nom
0.6 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
min
integriertem Thermostat
mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur
1.2 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
max,c
mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur
1.151 kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
max
0.578 kW Einstuge Wärmeleistung, keine
min
k.A. W Zwei oder mehr manuell einstellbare
SB
Raumtemperaturkontrolle
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster Mit Fernbedienungsoption nein Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein Mit Schwarzkugelsensor nein
k.A.
k.A.
k.A.
nein
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
4
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die
heißen Ober ächen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sich bewegen, und überprüfen Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.
• Stellen Sie das Gerät mindestens 1 m entfernt von leicht brennbaren Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und Sträuchern auf.
• Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke zeigen. Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt sein.
Hinweis: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung.
DE
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder Fehlfunktionen zeigen.
• Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine quali zierte Elektrofachkraft sollte
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen. Der Versuch, das Gerät selbst zu reparieren, führt zum Erlöschen der Garantie.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich quali zierten Personen ausgetauscht werden,
um eine Gefährdung zu vermeiden.
5
DE
• Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
• Dieses Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Verwenden Sie diese Heizung nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
• Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung der Heizung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung des Gerätes führen kann.
• Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
• Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das
Gerät von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
• Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen, vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern.
• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet, da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch positioniert ist.
6
ZUSAMMENBAU
1 2
DE
Legen Sie das Gerät vorsichtig auf einen Tisch. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Unterseite.
3 4
Richten Sie die Mitte der Basis an der Mitte des Heizstrahlers aus.
Stecken Sie die beiden Teile der Gerätebasis zusammen.
Befestigen Sie die Basis mit den 4 Schrauben am Heizstrahler.
7
DE
BEDIENUNG
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Folgende Funktionen lassen sich über die Regler am Bedienfeld einstellen:
LOW Niedrige Heizstufe 600 W
HIGH Hohe Heizstufe 1200 W
Niedrige Heizstufe 600 W + Schwingen
Hohe Heizstufe 1200 W + Schwingen
120° Schwingen im 120° Winkel
360° Schwingen im 360° Winkel
Um den Heizstrahler auszuschalten, drehen Sie den Regler auf
OFF
OFF und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose
8
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösemittel und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Lappen.
• Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind.
Reparaturen dürfen nur von qualizierten Fachkräften durchgeführt
werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
DE
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:
CONTENT
Product Data Sheet 12 Safety Instructions 13 Assembly 15 Operation 16 Cleaning and Care 17 Hints on Disposal 17
TECHNICAL DATA
EN
Item number
Power supply
10033696
220-240 V ~ 50/60 Hz
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EC (ErP)
11
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10033696 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output P
Minimum heat output
P
(indicative) Maximum continuous
P
heat output Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N/A At nominal heat output el At minimum heat output el
In standby mode el
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
1.2 kW manual heat charge control, with
nom
0.6 kW manual heat charge control with room and/
min
1.2 kW electronic heat charge control with room
max,c
1.151 kW Type of heat output/room temperature control
max
0.578 kW single stage heat output and no room
min
N/A W Two or more manual stages, no room
SB
integrated thermostat
or outdoor temperature feedback
and/or outdoor temperature feedback
temperature control
temperature control with mechanic thermostat room
temperature control
with electronic room temperature control no electronic room temperature control plus
day timer electronic room temperature control plus
week timer Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence
detection room temperature control, with open
window detection with distance control option no with adaptive start control no
with working time limitation no with black bulb sensor no
N/A
N/A
N/A
no
yes
no
no
no
no
no
12
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all instructions before using this unit.
• Do not leave this unit unattended when in use.
• This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given when children and vulnerable people are present.
• Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely cool before moving and check that it has been unplugged from the power supply.
• Position the unit at least 1 m away from highly combustible materials such as furniture, trees, leaves, dry grass and bushes.
• The heater must not face with the heating element pointing upwards towards a ceiling. The heater element must be facing the area it is to heat.
Note: In order to avoid overheating do not cover the heater. It is not for drying clothes.
• Keep children and pets at a safe distance from the unit.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Do not operate the heater if any signs of damage or malfunction manifest themselves.
• Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. The unit does not contain any user serviceable parts. Only a
quali ed electrician should perform servicing or repairs. Attempting to
repair the unit yourself will void your warranty.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
EN
13
EN
• Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched,
remove nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure.
• Do not replace or attempt to replace the element in this product.
• This product is suitable for indoor and outdoor use. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
• This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable with rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from
foot trafc and where it will not be tripped over.
• Do not wind the power cable around the unit.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening
on the heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the
heater.
To prevent a possible re, do not block the air vents.
• A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where petrol, paint, explosive and/or ammable liquids are used or stored. Keep unit away from heated surfaces and open ames.
• Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat
and cause a re. However, if you have to use an extension cable, ensure it
is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably
has an RCD device tted or attached.
• Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is tested for outdoor use.
• Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before moving, cleaning or storing.
• This heater is intended for domestic use only and should not be used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
• The use of attachments on the heater is not recommended.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
14
ASSEMBLY
EN
1 2
Carefully place the unit on a table. Remove the 4 screws at the bottom.
3 4
Align the center of the base to the center of the heater.
Plug the two parts of the base together.
Fasten the base to the heater with the 4 screws.
15
EN
OPERATION
Insert the plug into the socket. The following functions can be set using the controls on the control panel:
LOW Low heating level 600 W
HIGH High heating level 1200 W
Low heating level 600 W + oscillators
High heating level 1200 W + oscillation
16
120° Swinging at 120° angle
360° Swinging at 360° angle
To turn off the heater, turn the regulator to OFF, then unplug the
OFF
heater from the wall outlet.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the unit to cool completely.
• Do not use scouring agents or solvents for cleaning and never immerse the unit in water.
• Clean the outside with a soft, damp cloth.
• The device contains parts that are not accessible to the user. Repairs may
only be carried out by qualied specialists.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
EN
17
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Hoja de datos del producto 20 Indicaciones de seguridad 21 Montaje 23 Manejo 24 Limpieza y cuidado 25 Retirada del aparato 25
DATOS TÉCNICOS
ES
Número de artículo Suministro eléctrico Potencia Ángulo de oscilación 1
10033696 220-240 V - 50/60 Hz 1200 W 20° / 360 °
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2009/125/CE (ErP)
19
ES
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 10033696 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal P
Potencia térmica mínima
P
(valor orientativo)
Potencia térmica continua
P
máxima
Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar n/a Con potencia térmica
el
nominal Con potencia térmica
el
mínima En modo de espera el
Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)
1.2 kW Regulación manual del abastecimiento de
nom
0.6 kW Regulación manual de abastecimiento de
min
calor con termostato integrado:
calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
1.2 kW Regulación electrónica de abastecimiento
max,c
de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
1.151 kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura
max
0.578 kW Potencia térmica de un solo nivel, sín
min
n/a W Dos o más niveles regulables
SB
ambiente
control de temperatura ambiente
manualmente, sín control de temperatura ambiente
Control de temperatura ambiente con termostato mecánico
Con control electrónico de temperatura ambiente
Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día
Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana
Otras opciones de regulación Control de temperatura ambiente con
detección de presencia Control de temperatura ambiente con
detección de ventanas abiertas Con opción de control remoto no Con regulación adaptable del comienzo de
la calefacción Con limitación de tiempo de
funcionamiento Con sensor de bulbo negro no
n/a
n/a
n/a
no
no
no
no
no
no
no
no
20
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato.
• No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
• Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No
toque las super cies calientes.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Es especialmente importante prestar atención cuando se encuentren niños y personas que necesitan de protección en la estancia.
• No mueva el aparato si este se encuentra en funcionamiento. Espere a que el radiador se haya enfriado completamente antes de moverlo y compruebe que se ha desconectado del suministro eléctrico.
• Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de materiales fácilmente
in amables, como muebles, árboles, hojas, hierba seca y ramas.
• El radiador no debe estar orientado con la resistencia hacia el techo. La
resistencia debe estar orientada a la super cie a calentar.
Nota: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el radiador. No utilice el aparato para secar prendas de ropa.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños si estos no se encuentran bajo supervisión.
• No utilice el aparato si detecta signos de averías o daños.
• No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas del aparato. No existen piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Solo un electricista cuali cado podrá realizar labores de reparación y
mantenimiento.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante, por su servicio de atención al cliente o una persona autorizada para evitar riesgos.
ES
21
ES
• No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador.
• No sustituya la resistencia ni intente retirarla.
• No utilice este calefactor cerca de una bañera, ducha o de una piscina.
• Este producto no debe estar expuesto a la climatología adversa durante un periodo prolongado de tiempo.
• No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
• No coloque el cable de alimentación bajo alfombras. No cubra el cable con paños, alfombras ni cubiertas similares. Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
• No enrolle el cable alrededor de la carcasa.
• Asegúrese de que ningún cuerpo extraño se introduzca en la ventilación y
oricios del radiador, pues puede provocar una descarga eléctrica, fuego o
daños en el aparato.
Para evitar un posible incendio, los oricios de ventilación no deben obstruirse.
• El radiador posee piezas calientes y que generan chispas en su interior. No lo utilice en zonas en donde se utilice o almacene gasolina, pinturas
o líquidos inamables y/o explosivos. Mantenga el aparato lejos de supercies calientes y llamas abiertas.
• Dentro de las posibilidades, evite utilizar un cable alargador, pues puede sobrecalentarse y provocar un incendio. Si, a pesar de todo, debe utilizar un cable alargador, asegúrese de que sea apto para su uso en exteriores y que preferiblemente esté equipado o conectado con un interruptor de seguridad.
• Asegúrese siempre de que el radiador se conecte a una toma de corriente comprobada y apta para su uso en exteriores.
• Desconecte siempre el enchufe y asegúrese de que el aparato se haya enfriado completamente antes de transportarlo, limpiarlo o guardarlo.
• Este radiador solo está concebido para el uso doméstico y no debe
emplearse con nes comerciales. Cualquier otro uso diferente al del
indicado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No se recomienda utilizar accesorios en el radiador.
• No utilice este radiador con una toma de corriente programable, un temporizador, un mando a distancia por separado o cualquier otro aparato que encienda el radiador automáticamente, pues existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o mal colocado.
22
MONTAJE
ES
1 2
Coloque el aparato sobre una mesa con cuidado. Retire los 4 tornillos de la parte inferior.
3 4
Oriente el centro de la base hacia el centro del radiador.
Encaje ambas piezas de la base del aparato.
Fije la base con los cuatro tornillos del radiador.
23
ES
MANEJO
Conecte el enchufe en la toma de corriente. En el panel de control se pueden
congurar las siguientes funciones mediante el regulador:
LOW Nivel de calefacción bajo 600 W
HIGH Nivel de calefacción alto 1200 W
Nivel de calefacción bajo 600 W + oscilación
Nivel de calefacción alto 1200 W + oscilación
24
120° Oscilación en ángulo de 120 °
360° Oscilación en ángulo de 360 °
Para apagar el radiador, gire el regulador hasta la posición OFF y a
OFF
continuación desconecte el enchufe de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe completamente.
• No utilice productos abrasivos ni disolventes para la limpieza y nunca sumerja la unidad en agua.
• Limpie el exterior con un paño suave y húmedo.
• El dispositivo contiene partes que no son accesibles para el usuario. Las
reparaciones sólo pueden ser realizadas por personal cualicado.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
ES
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Compruebe la normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
25
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Fiche de données produit 28 Consignes de sécurité 29 Assemblage 31 Utilisation 32 Nettoyage et entretien 33 Conseils pour le recyclage 33
FICHE TECHNIQUE
FR
Numéro d’article Alimentation Puissance Angle d'inclinaison
10033696 220-240 V ~ 50/60 Hz 1200 W 120° / 360°
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2009/125/CE (ErP)
27
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10033696 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissance calorique
nominale
Puissance calorique
minimale (indicative)
Puissance maximale continue de chauffage
Consommation de courant auxiliaire Apport de chaleur assisté par ventilateur Sans
A puissance calorique
nominale
A puissance calorique
minimale En mode veille el
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
P
P
1.2 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
nom
0.6 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
min
avec thermostat intégré
avec indication de la température de la pièce et/ou de l'extérieur
P
max,c
1.2 kW Régulation électronique de l'apport de chaleur avec indication de la température de la pièce et/ou de l'extérieur
el
el
1.151 kW Type de chauffage/contrôle de la température de la
max
0.578 kW Chauffage à une seule vitesse, pas de
min
Sans
SB
objet
W Deux vitesses ou plus réglables
pièce
contrôle de la température ambiante
manuellement, pas de contrôle de la température ambiante
Contrôle de la température ambiante par thermostat mécanique
Contrôle électronique de la température ambiante
Contrôle électronique de la température ambiante et régulation par jour
Contrôle électronique de la température ambiante et régulation par semaine
Autres options de régulation Contrôle de la température ambiante avec
détection de présence Contrôle de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte Avec option télécommande non Avec contrôle du démarrage du chauffage non
Avec limitation de la durée de fonctionnement
Avec globe noir capteur de température non
Sans
objet
Sans
objet
Sans
objet
objet
non
oui
non
non
non
oui
non
non
non
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil.
• Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance.
• Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière est requise en présence d‘enfants et de personnes vulnérables.
• Ne déplacez pas l‘appareil pendant son fonctionnement. Attendez que le
radiateur refroidisse complètement avant de le déplacer, et véri ez qu‘il
est bien débranché du secteur.
• Placez l‘appareil à au moins 1 m des matériaux in ammables tels que
meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et arbustes.
• L‘élément chauffant du radiateur ne doit pas être dirigé vers le plafond. L‘élément chauffant doit être tourné vers la surface à chauffer.
Note : Pour éviter la surchauffe, le radiateur ne doit pas être recouvert. Ne pas utiliser l‘appareil pour sécher des vêtements.
• Tenez les enfants et les animaux domestiques à l‘écart de l‘appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne peut être effectué par des enfants que sous la surveillance d‘adultes.
• N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des signes de dommages ou de dysfonctionnement.
• N‘essayez pas de réparer ou de régler vous-même les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. L‘appareil ne contient aucune pièce
réparable par l‘utilisateur. Seul un électricien quali é est autorisé à
effectuer des travaux d‘entretien ou de réparation.
• Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation similaire a n d‘éviter toute mise en danger.
FR
29
FR
• Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une panne prématurée du radiateur.
• Ne pas remplacer ou tenter de démonter l‘élément chauffant.
• N‘utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité immédiate d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine.
• Ce produit ne doit pas être exposé aux intempéries pendant une période prolongée.
• Ne touchez pas la che avec des mains mouillées ou humides.
• N‘installez pas le câble d‘alimentation sous une moquette. Ne recouvrez pas le câble d‘alimentation avec un tapis, une descente de lit ou d‘autres couvertures similaires. Installez le câble d‘alimentation de manière à ce que personne ne trébuche dessus.
• N‘enroulez pas le câble d‘alimentation autour de l‘appareil.
• Assurez-vous qu‘aucun corps étranger ne pénètre dans la ventilation ou par l‘ouverture du radiateur, car cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager l‘appareil.
• Pour éviter tout risque d‘incendie, ne bloquez pas les fentes de ventilation.
• Le radiateur contient des pièces chaudes et qui peuvent produire des étincelles. Ne l‘utilisez pas dans des lieux où sont utilisés ou stockés de
l‘essence, de la peinture, des explosifs et/ou des liquides inammables. Gardez l‘appareil à l‘écart des surfaces chaudes et des ammes nues.
• Évitez autant que possible d‘utiliser une rallonge car elle pourrait surchauffer et provoquer un incendie. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous qu‘elle est adaptée à un usage extérieur et de préférence équipée ou branchée sur un disjoncteur.
• Assurez-vous toujours que le radiateur est branché dans une prise d‘alimentation extérieure appropriée.
• Débranchez toujours l‘appareil et assurez-vous qu‘il est complètement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas
servir à des ns commerciales. Toute utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.
• L‘utilisation d‘accessoires avec le radiateur est déconseillée.
• N‘utilisez pas ce radiateur avec une prise électrique programmable, une minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil qui allume automatiquement le radiateur car il y a un risque d‘incendie si le radiateur est recouvert ou mal situé.
30
ASSEMBLAGE
1 2
FR
Placez l'appareil doucement sur une table. Enlevez les 4 vis en bas.
3 4
Aligner le centre de la base avec le centre du radiateur.
Assemblez les deux parties de la base de l'appareil.
Fixez la base au radiateur à l'aide des 4 vis.
31
FR
UTILISATION
Branchez la che dans la prise. Les fonctions suivantes se règlent avec les
commandes du panneau de commande :
LOW Bas niveau de chauffage 600 W
HIGH Haut niveau de chauffage 1200 W
Bas niveau de chauffage 600 W + oscillation
Haut niveau de chauffage 1200 W + oscillation
32
120° Oscillation à 120°
360° Oscillation à 360°
Pour éteindre le radiateur, tournez le bouton en position OFF, puis
OFF
débranchez la che de la prise murale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, retirez la che de la prise de courant et laissez l‘appareil refroidir complètement.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage et ne jamais immerger l‘appareil dans l‘eau.
• Nettoyez l‘extérieur avec un chiffon doux et humide.
• L‘appareil contient des pièces qui ne sont pas accessibles à l‘utilisateur. Les
réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes qualiés.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie
que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
FR
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
33
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Scheda dati del prodotto 36 Avvertenze di sicurezza 37 Montaggio 39 Utilizzo 40 Pulizia e manutenzione 41 Smaltimento 41
DATI TECNICI
IT
Numero articolo Alimentazione Potenza Angolo di oscillazione
10033696 220-240 V ~ 50/60 Hz 1200 W 120°/360°
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2009/125/CE (ErP)
35
IT
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Identicazione del
10033696
modello (i) Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico
Potenza termica nominale P
Potenza termica minima (valore indicativo)
1,2 kW Controllo manuale del carico termico con
nom
P
0,6 kW Controllo manuale del carico termico con
min
termostato integrato
riscontro della temperatura ambiente e/o
N.D.
N.D.
esterna
Potenza termica massima continua
P
1,2 kW Controllo elettronico del carico termico
max,c
con riscontro della temperatura ambiente
N.D.
e/o esterna
Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del
N.D.
ventilatore
Per la potenza termica nominale
Per la potenza termica minima
In modalità di attesa el
1,151 kW Tipo di potenza termica / controllo della temperatura
el
max
0,578 kW Potenza termica di un solo livello, senza
el
min
N.D. W Due o più livelli impostabili manualmente,
SB
ambiente
controllo della temperatura ambiente
senza controllo della temperatura
no
si
ambiente Con controllo della temperatura ambiente
no
tramite termostato meccanico
Con controllo elettronico della
no
temperatura ambiente Controllo elettronico della temperatura
no
ambiente e timer giornaliero Controllo elettronico della temperatura
si
ambiente e timer settimanale Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con
no
rilevamento di presenza Controllo della temperatura ambiente con
no
rilevamento di nestre aperte
Con opzione telecomando no Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di
no
funzionamento Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
36
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Leggere attentamente tutte le indicazioni prima di utilizzare il dispositivo.
• Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante il funzionamento.
• Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento.
Non toccare le super ci bollenti.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni. È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone che necessitano protezione.
Non spostare il dispositivo quando è in funzione. Attendere  no al completo raffreddamento dell’irradiatore di calore prima di spostarlo e controllare che sia stato scollegato dalla rete elettrica.
• Posizionare il dispositivo ad almeno 1 metro di distanza da materiali
facilmente in ammabili come mobili, alberi, erba secca e cespugli.
• L’elemento riscaldante dell’irradiatore di calore non deve essere rivolto
verso il sof tto. L’elemento riscaldante deve essere direzionato sulla super cie da riscaldare.
Nota: per evitare il surriscaldamento, l’irradiatore non deve essere coperto. Non utilizzare questo dispositivo per asciugare vestiti.
• Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
e da persone con limitate capacità  siche e psichiche o con conoscenza
ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
• I bambini non possono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione possono essere eseguite da bambini solo con il dovuto controllo.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta segni di danneggiamento o malfunzionamento.
• Non cercare di regolare o riparare funzioni elettriche o meccaniche del dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di
manutenzione da parte dell’utilizzatore. Solo un elettricista quali cato può
realizzare opere di manutenzione e riparazioni.
• Per evitare pericoli, se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una
persona con quali ca equivalente.
IT
37
IT
• Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato involontariamente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido, per evitare che restino impresse nell’elemento, causando un guasto precoce dell’irradiatore di calore.
• Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
• Non utilizzare l’irradiatore di calore nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine.
• Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati.
• Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
• Non far passare il cavo di alimentazione sotto a moquette. Non coprire il cavo di alimentazione con tappetti, passatoie o coperture simili. Posizionare il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al dispositivo.
• Assicurarsi che non entrino corpi estranei nella ventilazione o nell’apertura del riscaldamento, dato che ciò potrebbe comportare folgorazioni, incendi o danni al dispositivo.
• Per evitare eventuali incendi, le fessure di ventilazione non devono essere bloccate.
• Il riscaldamento presenta componenti interni bollenti e che formano scintille. Non usarlo in locali in cui sono utilizzati o stoccati benzina, vernici
e/o liquidi inammabili. Tenere il dispositivo lontano da superci bollenti e amme libere.
• Se possibile, evitare l’utilizzo di una prolunga, dato che potrebbe surriscaldarsi e causare incendi. Tuttavia, se è necessario l’utilizzo di una prolunga, assicurarsi che sia adatta all’utilizzo all’aperto e, idealmente, che sia dotata di/collegata a un interruttore di sicurezza.
• Assicurarsi che l’irradiatore di calore sia sempre collegato a una presa di corrente appropriata e adatta all’utilizzo all’aperto.
• Prima di spostare, pulire o riporre il dispositivo, staccare la spina e assicurarsi che sia completamente raffreddato.
• Questo dispositivo di riscaldamento è adatto per il solo uso casalingo e non dovrebbe essere utilizzato a scopi commerciali. Qualsiasi utilizzo diverso da quelli consigliati dal produttore può causare incendi, folgorazioni o lesioni a persone.
• Non è consigliato l’utilizzo di attacchi sul riscaldatore.
• Non utilizzare questo dispositivo di riscaldamento con prese di corrente programmabili, timer, telecomandi separati o altri dispositivi che lo
attivano automaticamente, dato che potrebbero vericarsi incendi se il
dispositivo è coperto o posizionato in modo errato.
38
MONTAGGIO
1 2
IT
Poggiare il dispositivo su un tavolo facendo attenzione. Togliere le 4 viti sul lato inferiore.
3 4
Mettere il centro della base in corrispondenza del centro del radiatore.
Unire le due parti della base.
Fissare la base al radiatore con le 4 viti.
39
IT
UTILIZZO
Collegare la spina alla presa elettrica. Le seguenti funzioni possono essere impostate con la manopola sul pannello di controllo:
LOW Livello riscaldante basso 600 W
HIGH Livello riscaldante alto 1200 W
Livello riscaldante basso 600 W + oscillazione
Livello riscaldante alto 1200 W + oscillazione
40
120° Oscillazione 120°
360° Oscillazione 360°
Per spegnere il radiatore, ruotare la manopola su OFF e staccare la
OFF
spina dalla presa elettrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, rimuovere la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l‘unità.
• Non utilizzare detergenti o solventi e non immergere mai l‘unità in acqua.
• Pulire l‘esterno con un panno morbido e umido.
• Il dispositivo contiene parti non accessibili all‘utente. Le riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE e non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
IT
41
Loading...