1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
Save these instructions for future reference.
If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read and save
for future reference.
1. This appliance is for outdoor use only, and shall NOT be used in a
building, garage, or any other enclosed area.
2. Do NOT use this outdoor fireplace for indoor heating. TOXIC carbon
monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation.
3. This outdoor fireplace is NOT for commercial use.
4. This outdoor fireplace is NOT to be operated by children.
5. This outdoor fireplace is NOT to be used in or on boats or recreational
vehicles.
6. Always use in accordance with all applicable local, state and national
codes. Contact your local fire department for details on outdoor
burning.
7. When using this outdoor fireplace, exercise the same precautions you
would with any open fire.
8. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair
the consumer’s ability to properly assemble or safely operate this
outdoor fireplace.
9. Do NOT use this outdoor fireplace without reading the entire “Owner’s
Manual”.
10. This outdoor fireplace is for use with dry, seasoned hardwood. It will
burn hotter, more completely and create less smoke.
22. Do NOT use in windy conditions.
23. Do NOT use this outdoor fireplace unless spark guards are securely
in place.
24. Do NOT use gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid or alcohol to
light or relight fires.
25. Keep all electrical cords away from a hot fireplace.
26. All surfaces of this outdoor fireplace are hot when in operation. To
avoid burns, do NOT touch fireplace until it has completely cooled
unless you are wearing protective gear (Potholders, gloves, BBQ
mittens, hot pads & etc.). Never touch ashes or coals to see if they
are hot.
27. Do NOT leave a lit outdoor fireplace unattended, especially around
children and pets.
28. Do NOT attempt to move or store this outdoor fireplace until all ashes
and coals are completely extinguished.
29. Do NOT remove ashes or coals until they are completely and fully
extinguished.
30. Use heat-resistant gloves or hot pads when contacting handles and
air vents.
31. Use long, sturdy fireplace tools when adding or moving logs.
11. Do NOT burn charcoal briquets, lump charcoal, manufactured logs,
driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained
or pressure treated wood. Avoid using softwoods such as pine or
cedar that can throw sparks.
12. Do NOT alter this outdoor fireplace in any manner.
13. Do NOT use this outdoor fireplace until it is COMPLETELY assembled
and all parts are securely fastened and tightened.
14. Do NOT store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
15. Do NOT store or use an LP gas cylinder within 10 feet (3.05 m) of this
outdoor fireplace while it is in operation.
16. Do NOT use this outdoor fireplace near automobiles, trucks, vans or
recreational vehicles.
17. Do NOT use in an explosive atmosphere. Keep outdoor fireplace
area clear and free from combustible materials, gasoline and other
flammable liquids.
18. Do NOT use this outdoor fireplace under any overhead or near any
unprotected combustible constructions. Avoid using near or under
overhanging trees and shrubs.
19. Always use this outdoor fireplace on a hard, level non-combustible
surface such a concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface
may not be acceptable for this purpose. Do NOT use on wooden decks.
20. Always empty this outdoor fireplace before each use. Leave a thin
layer of ash to protect the bottom.
32. Do NOT place wood directly into bottom of the outdoor fireplace.
Place wood only on the wood pan/grid. Do NOT load firewood into the
chimney.
33. Do NOT overload the fireplace. Do not add additional firewood until
the fire burns down. NOTICE: If any portion of the bowl, lid or spark
guards of this outdoor fireplace are glowing red it is overloaded.
34. Make sure all doors can completely close before starting a fire.
35. Do NOT lean over this outdoor fireplace when lighting or when in use.
36. Do NOT place a hot spark guard or hot fireplace tools onto
combustible surfaces such as grass, wooden deck or furniture.
37. Avoid breathing smoke from the fire and avoid getting it into
your eyes.
38. This outdoor fireplace should be thoroughly inspected and cleaned on
a regular basis.
39. After a period of storage and/or non-use, check for signs of damage
and creosote build-up. Do NOT operate until necessary repairs and/or
cleanup are executed.
40. Use only Blue Rhino Global Sourcing, LLC factory authorized parts. The
use of any part that is NOT factory authorized can be dangerous and
will void your warranty.
41. Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above
is not followed exactly.
21. Do NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor
fireplace.
Page 3
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have your owner’s manual and serial
number available for reference.
For Easiest Assembly:
• To avoid losing any small components or hardware, assemble your product on a hard level
surface that does not have cracks or openings.
• Clear an area large enough to layout all components and hardware.
• When applicable, tighten all hardware connections by hand first. Once the step is
completed go back and fully tighten all hardware.
• Follow all steps in order to properly assemble your product.
Step
1
Attach hearths
A. Place side boards onto base.
B. Attach hearth to base and side boards using 8 sets of wing screws (A), washers
(B) and wing nuts (C)
Step
3
Attach right door rail
A. Locate the one rail that has (1) peg.
B. Place peg rail into front right slot.
Note: Peg on rail must be facing forward.
C. Once rail is in slot, slide it to the left to lock in position.
Step
4
Attach rails
A. Insert back rails into slots in base.
B. Slide rails into place.
Step
2
Note: Parts shown
upside down.
Attach left door rail
A. Locate the one rail that has (2) hinges.
B. Place hinged rail into front left slot.
Note: Hinges on rail must be facing up and forward.
C. Once rail is in slot, slide it to the right to lock in position.
Step
5
Insert spark guards
A. Slide back spark guard into slots in rail.
B. Slide side spark guards into slots in rail.
Page 5
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
page no.
4
Step
6
Attach hood
Attach hood to rails using wing nuts (C).
Step
9
Attach door
Attach door to left door rail.
Note: When attaching door make sure door slots are placed over pegs on
left door rail.
Step
7
Attach chimney
Attach chimney to hood using 4 sets of wing screws (A) and wing nuts (C).
Step
Completed
Congratulations your assembly is now complete. Read Operating Instructions
before proceed.
10
Step
8
Insert top and wood rack
A. Insert top into chimney.
B. Place wood rack inside outdoor fireplace.
Page 6
GOLD
Outdoor Fireplace Model No. 255635
Operating Instructions
WARNING
FOR YOUR SAFETY
Before using this outdoor fireplace, make sure you have read,
understand and are following all information provided in the Important
Safeguards presented on page 1. Failure to follow those instructions can
cause death, serious injury or property damage.
Lighting
1. Make sure there is only a small amount of ash in the bottom of the bowl.
2. Place a layer of dry kindling or a natural firestarter such as Fatwood™ onto the center of
the grate.
3. Place above that a layer of dry seasoned hardwood that is cut to lengths no more
than 14”.
4. Use a match to light kindling or firestarter.
5. Close doors once the kindling or firestarter is lit.
Tending the Fire
You may need to shift and/or add logs for an ideal experience.
Reminders:
• Always wear protective gloves or a pot holder when tending a fire.
• Wait until glowing coals have developed before adding any additional wood.
• Do NOT add gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid or alcohol to relight or
enhance an existing fire.
1. Carefully open access door.
Storage
Do NOT move or store this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out.
1. Once the fire is out, coals are cold and outdoor fireplace is cool to the touch, remove
ashes and properly dispose.
2. Cover outdoor fireplace with a durable vinyl cover designed to fit this unit.
3. Store assembled in a location away from children and pets.
Note: If you do not use a cover, store this outdoor fireplace in a dry location to maximize
product life.
Product Registration
Please register your product immediately at www.BlueRhino.com or call 1.800.762.1142.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of
this outdoor replace, and to no other person, that if this outdoor replace is assembled
and operated in accordance with the printed instructions accompanying it, then for
a period of one (1) year from the date of purchase, all parts in such outdoor replace
shall be free from defects in material and workmanship. Vendor may require reasonable
proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales slip or invoice.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts, which
prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its
reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you
should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information
listed below. If Vendor conrms, after examination, a defect covered by this Limited
Warranty in any returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such
defective part without charge. If you return defective parts, transportation charges must
be prepaid by you. Vendor will return replacement parts to the original retail purchaser,
freight or postage prepaid.
2. While using a long handled fireplace tool, shift coals and logs to allow additional airflow.
3. If additional wood is required, place wood on top coals. Be careful not to shift ashes.
4. Close door.
Extinguishing
1. Allow fire to burn itself out.
2. Do NOT use water to extinguish as this is dangerous and can cause damage to this
outdoor fireplace.
Cleaning & Care
Inspecting
This outdoor fireplace should be inspected on a regular basis to ensure product safety and
longer product life.
Do NOT attempt to inspect this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out.
1. Check all parts to make sure they are secure.
2. Check base, hood, wood rack, door and spark guards for any signs of damage or rust.
3. If damage to any component is detected, do NOT operate until repairs are executed.
Cleaning
This outdoor fireplace should be cleaned on a regular basis to promote safer experiences
and longer product life.
Note: After repeated use, a discoloration of the finish will occur.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difculties due to
accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper
maintenance or service by you or any third party, or failure to perform normal and routine
maintenance on the outdoor replace, as set out in this owner’s manual.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all
warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers
or distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of tness for
a particular purpose. VENDOR ALSO DISCLAIMS AND ANY ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. VENDOR SHALL NO LIABILITY TO PURCHASER
OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor further disclaims any implied or express warranty
of, and assumes no responsibility for, defects in workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specic legal rights; a purchaser may have
other rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations
on how long a warranty lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to
everyone.
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of
its equipment, and no such representations are binding on Vendor.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104 USA
(800) 762-1142
24 Hour Fax: (336) 659-6743
CustomerService@BlueRhino.com
Do NOT attempt to clean this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out.
Do NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
Do NOT clean any part of this outdoor fireplace in a self cleaning oven as it may
damage the finish.
Do NOT use petroleum or alcohol based cleaners.
Notice
1. Fireplace heat may initially cause copper’s protective coating to darken.
2. You can restore copper look by using a scrub sponge, soap and water.
3. A scrub sponge has been included for initial cleaning.
4. Exposed copper will naturally age to a patina.
5. Enjoy the aged look as it develops.
1. Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing detergent or baking soda.
2. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
4. Remove built-up creosote from base, hood andpark guards with a chimney cleaning
product.
Page 7
GOLD
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Tous droits réservés. 255635-OM-105 EF
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 États-Unis
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Fabriqué en Chine pour:
lire et le consulter plus tard.
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le
d’assembler cet appareil pour une autre personne,
consulter ultérieurement. Si vous êtes en train
Conservez ces instructions afin de pouvoir les
blessures graves voire la mort.
et entraîner des dégâts matériels, des
provoquer un incendie ou une explosion
l’appareil ou de procéder à son entretien.
avant de procéder à la maintenance de
d’installation, d’utilisation et d’entretien
2. Lire complètement les instructions
dégâts matériels.
risque d’entraîner des blessures ou des
mauvais réglage ou entretien incorrect
modification incorrecte ainsi que tout
1. Toute installation défectueuse ou
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
MISE EN GARDE
(hors de tout abri clos)
Pour usage à l’extérieur seulement
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
MISE EN GARDE
avec l’âge.
5. Son apparence patinée deviendra de plus en plus belle
patine naturelle.
4. Le cuivre apparent vieillera en se transformant en une
nettoyage.
3. Une éponge à récurer est fournie pour le premier
à récurer, du savon et de l’eau.
2. Restaurez l’apparence du cuivre en utilisant une éponge
couche protectrice du cuivre et de la rendre plus foncée.
1. La chaleur du foyer extérieur risque de décolorer la
Avis:
Modèle no 255635
Foyer extérieur
MANUEL D’UTILISATION
Page 8
GOLD
ou d’entraîner des blessures graves voire la mort.
non-respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
Global Sourcing, LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être
nettoyer.
utiliser le foyer extérieur s’il s’avère nécessaire de le réparer ou de le
pas endommagé et ne présente pas de traces de créosote. NE PAS
utilisé pour une certaine période, assurez-vous que le foyer n’est
avec les yeux.
plancher de votre terrasse en bois ou sur un meuble.
chaud reposer sur une surface combustible telle que de l’herbe, le
l’allumez ou s’il est déjà allumé.
complètement avant d’allumer le feu.
trop chargé.
des pare-étincelles du foyer extérieur sont rougeoyants, vous l’avez
ait diminué. AVIS: Si une partie quelleconque du socle, de la hotte ou
utilisez le foyer extérieur.
21. Veillez à ne PAS porter de vêtements inflammables lorsque vous
du foyer extérieur.
41. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le
40. Utilisez uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino
39. Après une période de remisage ou si le foyer extérieur n’a pas été
38. Ce foyer extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
37. Évitez de respirer la fumée du foyer extérieur et évitez tout contact
36. Ne laissez PAS un pare-étincelles chaud ou un accessoire de foyer
35. Ne vous penchez PAS au-dessus du foyer extérieur lorsque vous
34. Assurez-vous que les toutes les portes peuvent être fermées
33. NE PAS trop charger le foyer. Ne rajoutez pas de bois avant que le feu
Laissez toujours une fine pellicule de cendre afin de protéger le fond
20. Veillez à toujours vider le foyer extérieur avant chaque utilisation.
terrasse en bois.
le placer sur de l’asphalte ou du bitume. NE PAS le placer sur une
combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de
19. Placez toujours le foyer extérieur sur une surface plane, dure et non-
arbres ou des buissons.
combustible non-protégée. Évitez de l’utiliser à proximité ou sous des
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
18. N’utilisez PAS ce foyer extérieur sous un abri, une structure
et vapeurs inflammables.
et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides
explosives. Veillez à ce que la zone autour du foyer demeure dégagée
17. N’utilisez PAS le foyer extérieur en présence de vapeurs et émanations
camionnettes ou véhicules récréatifs.
16. N’utilisez PAS le foyer extérieur à proximité de voitures, camions,
mètres) du foyer extérieur lorsqu’il est utilisé.
15. Ne remisez PAS une bonbonne de propane à moins de 10 pieds (3,05
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
14. Ne PAS utiliser ni stocker d’essence ou de liquides et autres vapeurs
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
13. N’utilisez PAS le foyer extérieur à moins qu’il ne soit complètement
12. Ne modifiez en aucune façon ce foyer extérieur.
possède une.
effet. NE chargez PAS le bois dans la cheminée si ce modèle en
Placez le bois uniquement sur la plaque ou la grille réservée à cet
32. Ne placez PAS le bois directement dans le fond du foyer extérieur.
lorsque vous ajoutez ou déplacez des bûches.
31. Utilisez des accessoires de foyer ou de cheminée longs et résistants
vous utilisez les poignées ou les volets d’aération.
30. Utilisez des gants résistants à la chaleur ou des maniques lorsque
complètement éteintes.
29. Ne retirez PAS les cendres ni les braises avant qu’elles ne soient
les cendres ou les braises ne soient complètement éteintes.
28. Ne tentez PAS de déplacer ou de remiser le foyer extérieur avant que
proximité.
des enfants ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à
27. Ne laissez jamais un foyer extérieur sans surveillance surtout si
sont chaudes.
Ne touchez jamais les cendres ni les braises afin de vérifier si elles
vêtements de protection (gants, maniques, attirail de barbecue, etc.).
avant qu’il n’ait complètement refroidi à moins de porter des
Pour éviter tout risque de brûlure, NE touchez PAS le foyer extérieur
26. Toute la surface du foyer extérieur est chaude lorsqu’il fonctionne.
loin du foyer extérieur lorsqu’il est chaud.
25. Veillez à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
risque de provoquer des étincelles.
du contreplaqué. Évitez d’utiliser du bois tendre tel que du pin car il
séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du carton ou
bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du bois ayant
11. N’utilisez PAS le foyer afin de brûler des briquettes de charbon de
provoquant moins de fumée
le bois sec brûlera plus chaud et d’une manière plus complète en
10. Veillez à toujours utiliser du bois sec avec ce foyer extérieur. En effet,
d’utilisation de ce manuel.
9. N’utilisez PAS ce foyer extérieur avant de lire les instructions
toute sécurité.
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser le foyer extérieur en
8. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
un feu normal en plein air.
7. Faites preuve des mêmes précautions que lorsque vous avez affaire à
l’extérieur et la prévention des incendies.
incendies pour de plus amples informations concernant l’incinération à
nationaux. Contactez les pompiers et les services de lutte contre les
locaux, aux codes de l’état ou de la province ainsi qu’aux codes
6. Veillez à toujours utiliser le foyer extérieur conformément aux codes
véhicule récréatif.
5. NE PAS installer ni utiliser le foyer extérieur à bord d’un bâteau ou d’un
4. Ce foyer extérieur NE doit pas être utilisé par des enfants.
allumer ou rallumer le feu.
le carburant diesel, le kérosène ou le liquide allume-barbecue pour
24. N’utilisez PAS de liquides inflammables tels que l’essence, l’alcool,
les étincelles ne sont pas correctement installés.
23. N’utilisez PAS le foyer extérieur si les panneaux de protection contre
22. N’utilisez PAS le foyer extérieur par grand vent.
3. Ce foyer extérieur N’est PAS destiné à un usage commercial.
carbone peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
l’intérieur d’une maison. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de
2. N’utilisez pas le foyer extérieur pour vous chauffer ou pour cuisiner à
PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre abri clos.
1. Ce foyer extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
Page 10
GOLD
C. Après avoir inséré le rail dans la fente, glissez-le vers la droite afin de le fixer.
B. Glissez les pare-étincelles latéraux dans les fentes du rail.
A. Glissez le pare-étincelles arrière dans les fentes du rail.
Insérer les pare-étincelles
5
Étape
Remarque: les charnières du rail doivent être orientées vers le haut et vers l’avant.
B. Placez le rail à charnière dans la fente gauche avant.
A. Déterminez l’emplacement du rail qui possède deux charnières.
Fixer le rail gauche de la porte
indiquées ici à l’envers.
Remarque: les pièces sont
2
Étape
4
B. Glissez les rails en place.
A. Insérez les rails arrières dans les fentes du socle.
Fixer les rails
C. Après avoir inséré le rail dans la fente, glissez-le vers la gauche afin de le fixer.
Étape
oreilles (A), huit rondelles (B) et huit écrous à oreilles (C).
B. Fixez les plaques de l’âtre au socle et aux supports latéraux en utilisant huit vis à
A. Placez les supports latéraux au socle.
Fixer les plaques de l’âtre
1
Étape
• Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler correctement cet article.
terminée, serrez-les à bloc.
• Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en premier, puis une fois l’étape
quincaillerie d’installation.
• Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin d’étaler toutes les pièces et la
article sur une surface dure et plane qui ne comporte pas de trous ou de fissures.
• Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie d’installation, assemblez cet
Pour faciliter l’installation:
Remarque: la cheville du rail doivent être orientée vers l’avant.
B. Placez la cheville du rail dans la fente droite avant.
A. Déterminez l’emplacement du rail qui possède une cheville.
Fixer le rail droit de la porte
Foyer extérieur, modèle nº 255635
3
Étape
pouvoir vous y référer.
sorte que votre manuel d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main afin de
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142. Faites en
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE.
Directives D’assemblage
Page 11
8
B. Placez le porte-bûches à l’intérieur du foyer.
A. Insérez le chapeau dans la cheminée.
Installer le chapeau de la cheminée et le porte-bûches
Étape
10
les instructions d’utilisation avant de pourvuivre.
Félicitations, vous venez de terminer l’assemblage du foyer extérieur. Veuillez lire
Le foyer extérieur est complètement assemblé
Étape
7
oreilles (C).
Fixez la cheminée à la hotte en utilisant quatre vis à oreilles (A) et quatre écrous à
Fixer la cheminée
Étape
placées par-dessus les chevilles du rail gauche.
Remarque: lorsque vous fixez la porte, assurez-vous que les fentes de la porte sont
Fixez la porte au rail gauche.
Fixer la porte
4
página
9
Étape
Fixez la hotte aux rails en utilisant les écrous à oreilles (C).
Fixer la hotte
Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No devuelva el artículo al lugar de compra.
6
Étape
Page 12
GOLD
5. Son apparence patinée deviendra de plus en plus belle avec l’âge.
4. Le cuivre apparent vieillera en se transformant en une patine naturelle.
3. Une éponge à récurer est fournie pour le premier nettoyage.
de l’eau.
CustomerService@BlueRhino.com
Télécopie 24h par jour: (336) 659-6743
Téléphone (800) 762-1142
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
2. Restaurez l’apparence du cuivre en utilisant une éponge à récurer, du savon et
et de la rendre plus foncée.
1. La chaleur du foyer extérieur risque de décolorer la couche protectrice du cuivre
Avis:
104 Cambridge Plaza Drive
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
responsabilité du fabricant.
ou le remplacement de cet appareil, et aucune de ces représentations n’engage la
lesresponsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer
pas vous être applicables.
ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires et ces limitations peuvent ne
possèdent d’autres selon sa localité. Certaines jurisdictions ne permettent pas l’exclusion
octroye des droits juridiques spéciques à l’acheteur et il est possible que ce dernier en
résultant d’une modication ou altération effectuée par un tiers. Cette garantie limitée
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de panne ou dysfonctionnement
TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS.
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR
effectué les réparations nécessaires.
DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. DE PLUS, LE
DÉSAVOUE ET DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
vous assurer qu’ils ne sont endommagés et ne présentent pas de trace de rouille.
SAVOIR LA DURÉE DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE EXPRESSE, LE FABRICANT
et de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. APRÈS UN (1) AN, À
que les revendeurs et distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité
toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres
garantie expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue
Cette garantie limitée remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre
achat de l’article.
les traces de décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après
De plus, cette garantie limitée ne couvre pas le ni, à savoir les rayures, les bosses,
modication, mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel.
suite à tout accident, mauvais usage, entretien incorrect du foyer extérieur, ou toute
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant
renvoyer les pièces à l’acheteur initial port-payé
défectueuses, les pièces devront être expédiées port-payé. Le fabricant s’engage à
dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces
de fabrication comme étant couvert par la garantie et approuve la réclammation, ce
(Customer Service Department) à l’adresse ci-dessous. Si le fabricant conrme le défaut
normales. Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant
déterminées défectueuses par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien
Cette garantie limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été
détaillant ou du distributeur agréé. Veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu.
fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable d’achat provenant du
l’appareil est monté et utilisé conformément aux instructions imprimées fournies. Le
de fabrication défectueux pendant une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat si
acheteur et à aucune autre personne, contre tout vice de fabrication et de matériau
diesel, le kérosène ou le liquide allume-barbecue pour allumer ou rallumer le feu.
La société Blue Rhino Sourcing, LLC (“le fabricant”) garantit ce foyer extérieur au premier
Garantie Limitée
appelez le 1.800.762.1142.
Veuillez enregistrer votre appareil immédiatement sur le site internet www.BlueRhino.com ou
Enregistrement de l’appareil
NE PAS utiliser de produits de nettoyage à base de pétrole ou d’alcool.
extrême endommagera le fini du foyer.
NE placez aucune pièce du foyer extérieur dans un four autonettoyant. La chaleur
N’utilisez PAS de produit à nettoyer les fours.
éteint.
Ne tentez PAS de nettoyer le foyer extérieur avant que le feu ne se soit complètement
Remarque: Après plusieurs utilisations, le métal risque de présenter une légère décoloration.
afin d’en assurer la pérénnité.
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et
Nettoyer le foyer extérieur
3. Si une pièce quelleconque s’avère défectueuse, n’utilisez PAS le foyer avant d’avoir
2. Vérifiez le socle du foyer, la hotte, le porte-bûches, la porte et les pare-étincelles afin de
1. Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles sont bien fixées.
Ne tentez PAS de vérifier le foyer extérieur avant que le feu ne se soit complètement éteint.
afin d’en assurer la pérénnité.
Ce foyer extérieur doit être vérifié régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et
Inspecter le foyer extérieur
Nettoyage et entretien
foyer extérieur.
2. Veillez à NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le feu car vous risquez d’endommager le
1. Laissez le feu s’éteindre de lui-même.
Éteindre le foyer extérieur
déplacer les cendres.
3. Si vous devez rajouter du bois, placez le bois sur les braises. Faites attention à ne pas
afin d’améliorer le passage de l’air.
2. Utilisez un accessoire de foyer à long manche pour déplacer des braises ou des bûches
1. Ouvrez la porte d’accès avec précaution.
• N’utilisez PAS de liquides inflammables tels que l’essence, l’alcool, le carburant
• Attendez que des braises se soient formées avant de rajouter du bois.
• Veillez à toujours porter des gants ou des maniques lorsque vous entretenez le feu.
Ne pas oublier:
optimale.
Vous devrez probablement déplacer et/ou ajouter quelques bûches pour une chaleur
Entretenir le feu
animaux domestiques et de compagnie.
taille adéquate pour ce modèle.
soient froids au toucher, retirez les cendres et jetez-les à la poubelles comme il se doit.
étincelles à l’aide d’un produit de nettoyage pour cheminée.
nylon.
bicarbonate de soude.
endroit sec afin d’en assurer la pérénnité.
Remarque: Si vous n’utilisez pas de housse de protection, remisez le foyer extérieur dans un
3. Remisez le foyer extérieur complètement assemblé hors de la portée des enfants et des
2. Recouvrez le foyer extérieur avec une housse de protection résistante en vinyle d’une
1. Attendez que le feu se soit complètement éteint et que les braises et le foyer extérieur
Ne tentez PAS de remiser le foyer extérieur avant que le feu ne se soit complètement éteint.
5. Fermez les petites portes afin que les brindilles ou l’allume-feu puisse s’enflammer.
4. Utilisez une allumette pour mettre le feu aux brindilles ou l’allume-feu.
(35,5 cm).
3. Placez au-dessus de cette couche du bois sec dont la longueur ne dépassera 14 po.
au centre de la grille.
2. Placez une couche de brindilles sèches ou un allume-feu naturel tel que du FatwoodTM
1. Assurez-vous qu’il ne reste qu’une petite quantité de cendre au fond du foyer extérieur.
Allumer le foyer extérieur
Remiser le foyer extérieur
provoquer des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
importantes de la page 1. Le non-respect de ces consignes risque de
4. Retirez toute accumulation de dépôts de créosote du socle, de la hotte et des pare-
3. Rincez à l’eau.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
1. Essuyez les surfaces extérieures du foyer avec un liquide à vaisselle doux ou du
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
MISE EN GARDE
toutes les informations figurant dans les Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le foyer extérieur, veuillez lire, comprendre et suivre
Instrucciones de Operación
Foyer extérieur, modèle nº 255635
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.