Blue Rhino 253204 User Manual

Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Portable Outdoor
Gas Grill
Gril portatif à gaz pour
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
usage extérieur
Model No.
253204
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
À utiliser uniquement à l’extérieur
(hors de tout abri clos)
Modèle No.
253204
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
2. When cooking with oil/ grease do not allow the oil/grease to exceed 350ºF (176.5ºC). Do not store or use extra cooking oil in the vicinity of this or any other appliance.
3. An LP Cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
If you smell gas -
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, immediately call your gas supplier or your local fire department.
WARNING
California Proposition 65: Chemicals Known To The
State Of California To Cause Cancer, Birth Defects, Or Other Reproductive Harm Are Created By The Combustion Of Propane.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
Read the installation, operation, and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Gas leaks may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, or damage to property.
2. You must follow all leak­checking procedures before operating this unit.
3. Never use an open flame to check for leaks.
1
DANGER
DO NOT use gas grill for indoor cooking or heating. TOXIC fumes can accumulate and cause asphyxiation. NOT to be used in or on boats or recreational vehicles.
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill 3/18/03
1. Do not store spare LP cylinder within 10 feet (3.05m) of this appliance
2. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet (7.62m) of this appliance
3. When cooking with oil/ grease, do not allow the oil/grease to exceed 350°F (176.5°C).
4. Do not leave oil/grease unattended.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas utiliser ni stocker d’essence ou de liquides et autres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
2. En cuisinant avec de l’huile ou de la graisse, ne laissez jamais sa température dépasser 350°F (176.5 °C). Ne pas stocker d’huile supplémentaire à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Ne pas entreposer une bouteille de gaz à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
Proposition 65 de Californie:
L’État de la Californie reconnait que la combustion du propane produit des émanations et des résidus chimiques qui provoquent le cancer, des malformations congénitales et sont nocifs pour le système reproductif.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
En cas d’odeur de gaz:
1. Fermez le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteignez toute flamme.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Toute installation défec-tueuse ou modication incorrecte ainsi que tout mauvais réglage
ou entretien incorrect risque d’entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Lire complètement les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien avant de monter l’appareil ou de procéder à son entretien.
Ne non-respect de ces instructions risque de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner
des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion et entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
2. Respectez toutes les consignes concernant la détection des fuites avant d’utiliser l’appareil.
3. Ne jamais utiliser de flamme nue afin de détecter une fuite.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, contactez votre fournisseur de bouteille de gaz ou les pompiers.
DANGER
NE PAS utiliser ce gril à gaz pour le chauffage ou pour cuisiner à l’intérieur d’une maison. Des émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et être à l’origine d’une asphyxie. NE PAS utiliser à bord d’un bateau ou véhicule récréatif.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. N’entreposez pas de bouteille de rechange à moins de 3.05 m de cet appareil.
2. Ne stockez pas d’essence ou de liquides et autres vapeurs inammables à moins de 7.62 mètres de cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Si vous devez cuisiner avec de la graisse ou de l’huile, veillez à ce qu’elle ne dépasse pas (176.5°C). Ne pas stocker ni utiliser d’huile supplémentaire à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
4. Ne jamais laisser l’huile ou la graisse sans surveillance.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
2
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Table of contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Detailed Parts List & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assembly Instructions
Step 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Step 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Step 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Step 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Step 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Step 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Step 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Step 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Step 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operating Your Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Check for Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lighting your Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Award-Winning Barbecue Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Save these instructions for future reference. If you are assembling
this unit for someone else, give
this manual to him or her to save
for future reference.
3
The use and installation of this product must conform to local codes. In absence of local codes use National Fuel and Gas
Code ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liquied Petroleum Gases, NFPA/ANSI 58 or CSA B149.1, Natural Gas Installation Code or CSA B149.2, Propane Installation Code.
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill 3/18/03
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Liste détaillée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions de montage
Étape 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ètape 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement de votre gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Allumage du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Des recettes barbecue primées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements locaux. En l’absence de règlements locaux, suivez la Réglementation nationale du gaz et des carburants, ANSI
Z223.1/NFPA 54, Stockage et manutention du gaz de pétrole liquéfié, NFPA / ANSI 58 de CSA B149.1, Réglementation de l’installation du gaz naturel de CSA B149.2, Réglementation de l’installation du propane.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
Conservez ces instructions afin de
pouvoir les consulter ultérieurement.
Si vous êtes en train d’assembler cet
appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin
qu’elle puisse le consulter plus tard.
4
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Detailed Parts List / List détaillée des pièces
1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-700
1. Couvercle. . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-700
5. Burner . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-704
5. Brûleur . . . . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-704
9. Regulator . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-708
9. Régulateur . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-708
2. Grill Bottom . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-701
2. Moitié inférieure . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-701
6. Handle-R . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-705
6. Poignée R . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-705
10. Hinge-A . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-709
10. Charnière A. . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-709
3. Lid Handle. . . . . . . 3 pc
Reorder number 55-13-702
3. Poignée du couvercle (3) Réf. pour commander
55-13-702
7. Handle-L . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-706
7. Poignée L. . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-706
11. Hinge-B . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-710
11. Charnière B . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-710
4. Cooking Grid . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-703
4. Grille de cuisson . . . (1) Réf. pour commander
55-13-703
8. Heating Plate . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-707
8. Plaque de chauffage (1) Réf. pour commander
55-13-707
12. Hinge-C . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-711
12. Charnière C . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-711
13. Hinge-D . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-712
13. Charnière D . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-712
5
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill / Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
14. Warming Rack . . 1 pc Reorder number 55-13-713
14. Grille de réchauffage(1) Réf. pour commander
55-13-713
15. Heat Shield . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-714
15. Écran thermique. . . (1) Réf. pour commander
55-13-714
16. Handle Support-A 1 pc Reorder number 55-13-715
16. Support de poignée-A. (1)
Réf. pour commander
55-13-715
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
17. Handle Support-B 1 pc Reorder number 55-13-716
17. Support de poignée B . (1)
Réf. pour commander
55-13-716
18. Rectangular Heat Resistant Washers 2 pcs. Reorder number 55-13-717
18. Pièces rectangulaires résistantes à la chaleur (2).
Réf. pour commander
Hardware / Quincaillerie
Medium Bolts 4 pcs.
A
C
E
Reorder number 55-13-719 Boulons de taille moyenne (4)
Réf. pour commander 55-13-719
Small Bolts 2 pcs. Reorder number 55-13-721 Petits boulons (2)
Réf. pour commander 55-13-721
Small Wing Nuts 4 pcs. Reorder number 55-13-723 Petits écrous papillon (4)
Réf. pour commander 55-13-723
55-13-717
19. Latch. . . . . . . . 1 pcs.
Reorder number 55-13-718
19. Loquet de sécutiré (1) Réf. pour commander
55-13-718
Burner Bolts 1 pcs.
B
D
F
Reorder number 55-13-720 Boulon du brûleur (1)
Réf. pour commander 55-13-720
Large Wing Nuts 6 pcs. Reorder number 55-13-722
Grands écrous papillon (6) Réf. pour commander 55-13-722
Small Nuts 4 pcs. Reorder number 55-13-724 Petits écrous (4)
Réf. pour commander 55-13-724
G
K
M
O
Heat Resistant Washers 6 pcs. Reorder number 55-13-725 Rondelles résistantes
à chaleur (6) Réf. pour commander 55-13-725
Medium Lock Washers 4 pcs. Reorder number 55-13-727
I
Rodelles de blocage de taille moyenne (4) Réf. pour commander 55-13-727
Large Washers 6 pcs. Reorder number 55-13-729 Grandes rondelles (6)
Réf. pour commander 55-13-729
Small Washers 2 pcs. Reorder number 55-13-731 Petites rondelles (2)
Réf. pour commander 55-13-731
Cotter Pins 2 pcs. Reorder number 55-13-733 Broches (2)
Réf. pour commander 55-13-733
H
J
L
N
P
Large Lock Washers 6 pcs. Reorder number 55-13-726 Grandes rondelles
de blocage (6) Réf. pour commander 55-13-726
Small Lock Washers 2 pcs. Reorder number 55-13-728 Petites rondelles de blocage (2)
Réf. pour commander 55-13-728
Medium Washers 4 pcs. Reorder number 55-13-730 Rodelles de taille moyenne (4)
Réf. pour commander 55-13-730
Pins 2 pcs. Reorder number 55-13-732 Groupilles fendues (2)
Réf. pour commander 55-13-732
Phillips Screwdriver 1 pcs. Reorder number 55-13-734 Tournevis (1)
Réf. pour commander 55-13-734
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill / Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
6
DANGER
1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (potholders, gloves, BBQ
mittens, etc.).
2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Safety First
DANGER To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
1. Always perform “leak test” before lighting the grill, each time the cylinder is connected for use.
2. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test.
3. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
4. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
5. Do not use grill until any and all leaks are corrected. If you are unable to stop a leak, disconnect the propane supply. Call a gas appliance serviceman or your local propane gas supplier.
Caution: Liquid propane (LP) gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the characteristics before using any LP/Propane product.
3. Do not alter grill in any manner
4. Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there is evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose must be replaced prior to the appliance being put into operation. The replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer.
5. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping hot grease.
6. Never keep a filled container in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape.
• LP/Propane Characteristics: Flammable, explosive under pressure, heavier than air, and settles and pools in low areas.
• In its natural state propane has no odor. for your safety, an odorant is added that smells like rotten cabbage.
• Contact with LP/Propane can cause freeze burns to skin.
• This grill is shipped from the factory for LP/Propane gas use Only.
• Use only HD-5 Propane (Liquid Propane).
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or footing.
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be checked by your LP/Propane gas supplier
Caution: It is essential to keep the grill’s valve compartment, burners, and circulating air passages clean. Inspect grill before each use.
7
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill 3/18/03
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
La sécurité avant tout !
DANGER Afin d’éviter tout risque d’explosion lorsque vous recherchez une
fuite :
1. Veillez à toujours rechercher une fuite avant d’allumer le gril à chaque fois que la bouteille de gaz est raccordée pour être utilisée.
2. Interdiction de fumer. Ne laissez pas de source d’ignition à proximité lorsque vous recherchez une fuite.
3. Veillez à rechercher toute fuite à l’extérieur dans un emplacement bien aéré.
4. N’utilisez pas d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite.
5. N’utilisez pas le gril avant d’avoir réparé toute les fuites. Si vous ne parvenez pas à arrêter une fuite, débranchez la bouteille de gaz. Contactez un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
Attention: Le propane liquide (LP) est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas manipulé correctement. Soyez conscient des dangers avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
• Caractéristiques du propane: Le propane est un gaz inflammable
qui risque d’exploser sous pression. C’est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans les régions basses.
• À l’état naturel, le propane est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés est ajouté.
• Tout contact avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
• Ce gril est expédié de l’usine afin d’être utilisé avec du propane
uniquement.
• N’utilisez jamais une bonbonne de propane si le corps, la commande,
le col ou le socle est endommagé.
• Toute bonbonne bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur.
Attention: Il est primordial que le compartiment de la valve de commande de l’appareil, les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifiez le gril avant chaque utilisation.
DANGER
1. Ne touchez aucune des parties métalliques du gril avant qu’il ne soit complètement refroidi afin d’éviter de vous brûler. À moins que vous ne portiez un matériel de protection (gantelets, maniques ou gants pour barbecue, etc.).
2. N’utilisez pas le gril en présence de vapeurs et émanations explosives. Veillez à ce que la zone autour du gril demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
3. Ne modifier en aucun cas ce gril.
4. Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement. Le tuyau de remplacement correspondra à celui spécifié par le fabricant.
5. Positionnez les tuyaux de gaz aussi loin que possible des surfaces chaudes et de l’égouttage des graisses brûlantes.
6. Ne transportez jamais une bouteille de gaz pleine dans un coffre ou dans une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la valve de sécurité et lui permettre de s’échapper.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
8
Caution
Liquid propane (LP) gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the characteristics before using any LP product.
Caution
It is essential to keep the grill’s valve compartment, burners, and circulating air passages clean. Inspect grill before each use.
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Caution
1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (potholders, gloves, BBQ mittens, etc.).
2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
3. Do not alter grill in any manner.
4. Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there is any evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose must be replaced prior operation. The replacement hose assembly shall be as specified by the manufacturer.
5. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and hot greases. (Pay specific attention to dripping grease).
6. Never keep a filled container in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape.
• LP Characteristics: Flammable, explosive under pressure, heavier
than air, and settles and pools in low areas.
• In its natural state, propane has no color. For your safety, an
odorant is added that smells like rotten cabbage.
• Contact with LP/Propane can cause freeze burns to skin.
• The grill is shipped from the factory for LP gas use ONLY.
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or
footing.
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be
checked by your LP/Propane gas supplier.
GENERAL INFORMATION:
1. PROPANE GAS CYLINDER NEEDED TO OPERATE.
2. This gas grill is NOT for commercial use!
9
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill 3/18/03
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Attention
1. Ne touchez aucune des parties métalliques du gril avant qu’il n’ait complètement refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter de vous brûler à moins que vous ne portiez un matériel de protection (gantelets, maniques ou gants pour barbecue, etc.).
2. N’utilisez pas le gril en présence de vapeurs et émanations explosives. Veillez à ce que la zone autour du gril demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
3. Ne modifier en aucun cas ce gril.
Attention
Le propane liquide est un gaz inflammable qui peut être dangereux si ce dernier n’est pas manipulé correctement. Veuillez connaître ses caractéristiques avant d’utiliser un appareil à gaz.
4. Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement. Le tuyau de remplacement correspondra à celui spécifié par le fabricant.
5. Positionnez les tuyaux de gaz aussi loin que possible des surfaces chaudes et de l’égouttage des graisses brûlantes.
6. Ne transportez jamais une bouteilles de gaz pleine dans un coffre ou dans une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la valve de sécurité et lui permettre de s’échapper.
• Caractéristiques du propane: le propane est un gaz inflammable
qui risque d’exploser sous pression. C’est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans les regions basses.
• À l’état naturel, le propane est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés est ajouté.
• Tout contact avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
• Ce gril est expédié de l’usine afin d’être utilisé avec du propane
uniquement.
• N’utilisez jamais une bonbonne de propane si le corps, la
commande, le col ou le socle est endommagé.
Attention
Il est primordial que le compartiment de la valve de commande de l’appareil, les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifiez le gril avant chaque utilisation.
• Toute bonbonne bosselée ou présentant des traces de rouille
risque d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur.
INFORMATION D’ORDRE GÉNÉRAL
1. IL EST NÉCESSAIRE DE BRANCHER UNE BONBONNE DE GAZ POUR FAIRE FONCTIONNER LE GRIL.
2. Ce gril N’est PAS destiné à un usage commercial ou industriel.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
10
Loading...
+ 25 hidden pages