1. Do not store or use
gasoline or other
flammable vapors or
liquids in the vicinity
of this or any other
appliance.
2. When cooking with oil/
grease do not allow the
oil/grease to exceed
350ºF (176.5ºC). Do
not store or use extra
cooking oil in the vicinity
of this or any other
appliance.
3. An LP Cylinder not
connected for use shall
not be stored in the
vicinity of this or any
other appliance.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
If you smell gas -
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open
flame.
3. Open lid.
4. If odor continues,
immediately call your gas
supplier or your local fire
department.
WARNING
California Proposition 65:
Chemicals Known To The
State Of California To Cause
Cancer, Birth Defects, Or
Other Reproductive Harm Are
Created By The Combustion
Of Propane.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Improper installation,
adjustment, alteration,
service or maintenance can
cause injury or property
damage.
Read the installation,
operation, and maintenance
instructions thoroughly
before installing or
servicing this equipment.
Failure to follow these
instructions could result
in fire or explosion, which
could cause property
damage, personal injury,
or death
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Gas leaks may cause a fire
or explosion which can
cause serious bodily injury
or death, or damage to
property.
2. You must follow all leakchecking procedures
before operating this unit.
3. Never use an open flame to
check for leaks.
1
DANGER
DO NOT use gas grill
for indoor cooking or
heating. TOXIC fumes can
accumulate and cause
asphyxiation. NOT to be
used in or on boats or
recreational vehicles.
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill 3/18/03
1. Do not store spare LP
cylinder within 10 feet
(3.05m) of this appliance
2. Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors within 25 feet
(7.62m) of this appliance
3. When cooking with oil/
grease, do not allow
the oil/grease to exceed
350°F (176.5°C).
4. Do not leave oil/grease
unattended.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas utiliser ni stocker
d’essence ou de liquides
et autres vapeurs
inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre
appareil.
2. En cuisinant avec de l’huile
ou de la graisse, ne laissez
jamais sa température
dépasser 350°F (176.5 °C).
Ne pas stocker d’huile
supplémentaire à proximité
de cet appareil ou de tout
autre appareil.
3. Ne pas entreposer une
bouteille de gaz à proximité
de cet appareil ou de tout
autre appareil.
AVERTISSEMENT
Proposition 65 de Californie:
L’État de la Californie
reconnait que la combustion
du propane produit des
émanations et des résidus
chimiques qui provoquent le
cancer, des malformations
congénitales et sont nocifs
pour le système reproductif.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
En cas d’odeur de gaz:
1. Fermez le robinet de gaz
alimentant l’appareil.
2. Éteignez toute flamme.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Toute installation défec-tueuse
ou modication incorrecte
ainsi que tout mauvais réglage
ou entretien incorrect risque
d’entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
Lire complètement les
instructions d’installation,
d’utilisation et d’entretien
avant de monter l’appareil ou
de procéder à son entretien.
Ne non-respect de ces
instructions risque de
provoquer un incendie ou une
explosion pouvant entraîner
des dégâts matériels, des
blessures graves voire la
mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute fuite de gaz risque de
provoquer un incendie ou
une explosion et entraîner
des dégâts matériels, des
blessures graves voire la
mort.
2. Respectez toutes les
consignes concernant la
détection des fuites avant
d’utiliser l’appareil.
3. Ne jamais utiliser de flamme
nue afin de détecter une
fuite.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste,
contactez votre fournisseur
de bouteille de gaz ou les
pompiers.
DANGER
NE PAS utiliser ce gril à gaz
pour le chauffage ou pour
cuisiner à l’intérieur d’une
maison. Des émanations
TOXIQUES peuvent
s’accumuler et être à l’origine
d’une asphyxie. NE PAS
utiliser à bord d’un bateau ou
véhicule récréatif.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. N’entreposez pas de
bouteille de rechange à
moins de 3.05 m de cet
appareil.
2. Ne stockez pas d’essence
ou de liquides et autres
vapeurs inammables à
moins de 7.62 mètres de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
3. Si vous devez cuisiner
avec de la graisse ou de
l’huile, veillez à ce qu’elle
ne dépasse pas (176.5°C).
Ne pas stocker ni utiliser
d’huile supplémentaire à
proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
4. Ne jamais laisser l’huile ou
la graisse sans surveillance.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes
aux règlements locaux. En l’absence de règlements locaux, suivez
la Réglementation nationale du gaz et des carburants, ANSI
Z223.1/NFPA 54, Stockage et manutention du gaz de pétrole
liquéfié, NFPA / ANSI 58 de CSA B149.1, Réglementation de
l’installation du gaz naturel de CSA B149.2, Réglementation de
l’installation du propane.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
Conservez ces instructions afin de
pouvoir les consulter ultérieurement.
Si vous êtes en train d’assembler cet
appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin
qu’elle puisse le consulter plus tard.
4
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Detailed Parts List / List détaillée des pièces
1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-700
1. Couvercle. . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-700
5. Burner . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-704
5. Brûleur . . . . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-704
9. Regulator . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-708
9. Régulateur . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-708
2. Grill Bottom . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-701
2. Moitié inférieure . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-701
6. Handle-R . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-705
6. Poignée R . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-705
10. Hinge-A . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-709
10. Charnière A. . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-709
3. Lid Handle. . . . . . . 3 pc
Reorder number 55-13-702
3. Poignée du couvercle (3)
Réf. pour commander
55-13-702
7. Handle-L . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-706
7. Poignée L. . . . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-706
11. Hinge-B . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-710
11. Charnière B . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-710
4. Cooking Grid . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-703
4. Grille de cuisson . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-703
8. Heating Plate . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-707
8. Plaque de chauffage (1)
Réf. pour commander
55-13-707
12. Hinge-C . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-711
12. Charnière C . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-711
13. Hinge-D . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-712
13. Charnière D . . . . . . (1)
Réf. pour commander
55-13-712
5
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill / Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
14. Warming Rack . . 1 pc
Reorder number 55-13-713
14. Grille de réchauffage(1)
Réf. pour commander
55-13-713
15. Heat Shield . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-714
15. Écran thermique. . . (1)
Réf. pour commander
55-13-714
16. Handle Support-A 1 pc
Reorder number 55-13-715
16. Support de poignée-A. (1)
Réf. pour commander
55-13-715
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
17. Handle Support-B 1 pc
Reorder number 55-13-716
17. Support de poignée B . (1)
Réf. pour commander
55-13-716
18. Rectangular Heat
Resistant Washers 2 pcs.
Reorder number 55-13-717
18. Pièces rectangulaires
résistantes à la chaleur (2).
Réf. pour commander
Hardware / Quincaillerie
Medium Bolts 4 pcs.
A
C
E
Reorder number 55-13-719
Boulons de taille moyenne (4)
Réf. pour commander 55-13-719
Small Bolts 2 pcs.
Reorder number 55-13-721
Petits boulons (2)
Réf. pour commander 55-13-721
Small Wing Nuts 4 pcs.
Reorder number 55-13-723
Petits écrous papillon (4)
Réf. pour commander 55-13-723
55-13-717
19. Latch. . . . . . . . 1 pcs.
Reorder number 55-13-718
19. Loquet de sécutiré (1)
Réf. pour commander
55-13-718
Burner Bolts 1 pcs.
B
D
F
Reorder number 55-13-720
Boulon du brûleur (1)
Réf. pour commander 55-13-720
Large Wing Nuts 6 pcs.
Reorder number 55-13-722
Grands écrous papillon(6)
Réf. pour commander 55-13-722
Small Nuts 4 pcs.
Reorder number 55-13-724
Petits écrous (4)
Réf. pour commander 55-13-724
G
K
M
O
Heat Resistant Washers 6 pcs.
Reorder number 55-13-725
Rondelles résistantes
à chaleur (6)
Réf. pour commander 55-13-725
Medium Lock Washers 4 pcs.
Reorder number 55-13-727
I
Rodelles de blocage de
taille moyenne (4)
Réf. pour commander 55-13-727
Large Washers 6 pcs.
Reorder number 55-13-729
Grandes rondelles (6)
Réf. pour commander 55-13-729
Small Washers 2 pcs.
Reorder number 55-13-731
Petites rondelles (2)
Réf. pour commander 55-13-731
Cotter Pins 2 pcs.
Reorder number 55-13-733
Broches (2)
Réf. pour commander 55-13-733
H
J
L
N
P
Large Lock Washers 6 pcs.
Reorder number 55-13-726
Grandes rondelles
de blocage (6)
Réf. pour commander 55-13-726
Small Lock Washers 2 pcs.
Reorder number 55-13-728
Petites rondelles de blocage (2)
Réf. pour commander 55-13-728
Medium Washers 4 pcs.
Reorder number 55-13-730
Rodelles de taille moyenne (4)
Réf. pour commander 55-13-730
Pins 2 pcs.
Reorder number 55-13-732
Groupilles fendues (2)
Réf. pour commander 55-13-732
Phillips Screwdriver 1 pcs.
Reorder number 55-13-734
Tournevis (1)
Réf. pour commander 55-13-734
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill / Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
6
DANGER
1. Do not touch metal parts of
grill until it has completely
cooled (about 45 min.) to
avoid burns, unless you
are wearing protective gear
(potholders, gloves, BBQ
mittens, etc.).
2. Do not use in an explosive
atmosphere. Keep grill
area clear and free from
combustible materials,
gasoline and other flammable
vapors and liquids.
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Safety First
DANGER
To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
1. Always perform “leak test” before lighting the grill, each time the
cylinder is connected for use.
2. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test.
3. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
4. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
5. Do not use grill until any and all leaks are corrected. If you are
unable to stop a leak, disconnect the propane supply. Call a gas
appliance serviceman or your local propane gas supplier.
Caution: Liquid propane (LP) gas is flammable and hazardous if
handled improperly. Become aware of the characteristics before
using any LP/Propane product.
3. Do not alter grill in any
manner
4. Clean and inspect the
hose before each use of
the appliance. If there is
evidence of abrasion, wear,
cuts, or leaks, the hose
must be replaced prior
to the appliance being
put into operation. The
replacement hose assembly
shall be that specified by the
manufacturer.
5. Move gas hoses as far away
as possible from hot surfaces
and dripping hot grease.
6. Never keep a filled container
in a hot car or car trunk. Heat
will cause the gas pressure to
increase, which may open the
relief valve and allow gas to
escape.
• LP/Propane Characteristics: Flammable, explosive under pressure,
heavier than air, and settles and pools in low areas.
• In its natural state propane has no odor. for your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
• Contact with LP/Propane can cause freeze burns to skin.
• This grill is shipped from the factory for LP/Propane gas use Only.
• Use only HD-5 Propane (Liquid Propane).
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or footing.
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be
checked by your LP/Propane gas supplier
Caution: It is essential to keep the grill’s valve compartment,
burners, and circulating air passages clean. Inspect grill before
each use.
7
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill 3/18/03
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
La sécurité avant tout !
DANGER
Afin d’éviter tout risque d’explosion lorsque vous recherchez une
fuite :
1. Veillez à toujours rechercher une fuite avant d’allumer le gril
à chaque fois que la bouteille de gaz est raccordée pour être
utilisée.
2. Interdiction de fumer. Ne laissez pas de source d’ignition à
proximité lorsque vous recherchez une fuite.
3. Veillez à rechercher toute fuite à l’extérieur dans un
emplacement bien aéré.
4. N’utilisez pas d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin
de rechercher une fuite.
5. N’utilisez pas le gril avant d’avoir réparé toute les fuites. Si vous
ne parvenez pas à arrêter une fuite, débranchez la bouteille de
gaz. Contactez un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles
de propane.
Attention: Le propane liquide (LP) est un gaz inflammable et
dangereux si ce dernier n’est pas manipulé correctement. Soyez
conscient des dangers avant d’utiliser tout appareil fonctionnant
au propane.
• Caractéristiques du propane: Le propane est un gaz inflammable
qui risque d’exploser sous pression. C’est un gaz plus lourd que l’air
présent en gisements dans les régions basses.
• À l’état naturel, le propane est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés est ajouté.
• Tout contact avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
• Ce gril est expédié de l’usine afin d’être utilisé avec du propane
uniquement.
• N’utilisez jamais une bonbonne de propane si le corps, la commande,
le col ou le socle est endommagé.
• Toute bonbonne bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur.
Attention: Il est primordial que le compartiment de la valve de
commande de l’appareil, les brûleurs et les passages par où l’air
circule demeurent propres. Vérifiez le gril avant chaque utilisation.
DANGER
1. Ne touchez aucune des parties
métalliques du gril avant qu’il
ne soit complètement refroidi
afin d’éviter de vous brûler.
À moins que vous ne portiez
un matériel de protection
(gantelets, maniques ou gants
pour barbecue, etc.).
2. N’utilisez pas le gril en
présence de vapeurs et
émanations explosives. Veillez
à ce que la zone autour du gril
demeure dégagée et dépourvue
de matières combustibles,
d’essence et d’autres liquides
et vapeurs inflammables.
3. Ne modifier en aucun cas ce
gril.
4. Nettoyez et inspectez le tuyau
avant chaque utilisation de
l’appareil. En cas d’abrasion,
d’usure, de coupures ou
de fuites, le tuyau doit être
remplacé avant que cet appareil
ne soit mis en fonctionnement.
Le tuyau de remplacement
correspondra à celui spécifié
par le fabricant.
5. Positionnez les tuyaux de
gaz aussi loin que possible
des surfaces chaudes et de
l’égouttage des graisses
brûlantes.
6. Ne transportez jamais une
bouteille de gaz pleine dans
un coffre ou dans une voiture
sous une forte chaleur. La
chaleur peut provoquer une
augmentation de la pression
du gaz, pouvant provoquer
l’ouverture de la valve de
sécurité et lui permettre de
s’échapper.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
8
Caution
Liquid propane (LP) gas is
flammable and hazardous if
handled improperly. Become
aware of the characteristics
before using any LP product.
Caution
It is essential to keep the grill’s
valve compartment, burners,
and circulating air passages
clean. Inspect grill before
each use.
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Caution
1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled
(about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing
protective gear (potholders, gloves, BBQ mittens, etc.).
2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and
free from combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
3. Do not alter grill in any manner.
4. Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If
there is any evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose
must be replaced prior operation. The replacement hose assembly
shall be as specified by the manufacturer.
5. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and
hot greases. (Pay specific attention to dripping grease).
6. Never keep a filled container in a hot car or car trunk. Heat will
cause the gas pressure to increase, which may open the relief
valve and allow gas to escape.
• LP Characteristics: Flammable, explosive under pressure, heavier
than air, and settles and pools in low areas.
• In its natural state, propane has no color. For your safety, an
odorant is added that smells like rotten cabbage.
• Contact with LP/Propane can cause freeze burns to skin.
• The grill is shipped from the factory for LP gas use ONLY.
• Never use an LP cylinder with a damaged body, valve, collar, or
footing.
• Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be
checked by your LP/Propane gas supplier.
GENERAL INFORMATION:
1. PROPANE GAS CYLINDER NEEDED TO OPERATE.
2. This gas grill is NOT for commercial use!
9
Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill 3/18/03
Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142
Ne pas retourner cet appareil au point de vente.
Attention
1. Ne touchez aucune des parties métalliques du gril avant qu’il
n’ait complètement refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter de
vous brûler à moins que vous ne portiez un matériel de protection
(gantelets, maniques ou gants pour barbecue, etc.).
2. N’utilisez pas le gril en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veillez à ce que la zone autour du gril demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et
d’autres liquides et vapeurs inflammables.
3. Ne modifier en aucun cas ce gril.
Attention
Le propane liquide est un
gaz inflammable qui peut être
dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement.
Veuillez connaître ses
caractéristiques avant d’utiliser
un appareil à gaz.
4. Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation de
l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuites,
le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en
fonctionnement. Le tuyau de remplacement correspondra à celui
spécifié par le fabricant.
5. Positionnez les tuyaux de gaz aussi loin que possible des
surfaces chaudes et de l’égouttage des graisses brûlantes.
6. Ne transportez jamais une bouteilles de gaz pleine dans un coffre
ou dans une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut
provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant
provoquer l’ouverture de la valve de sécurité et lui permettre de
s’échapper.
• Caractéristiques du propane: le propane est un gaz inflammable
qui risque d’exploser sous pression. C’est un gaz plus lourd que
l’air présent en gisements dans les regions basses.
• À l’état naturel, le propane est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés est ajouté.
• Tout contact avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
• Ce gril est expédié de l’usine afin d’être utilisé avec du propane
uniquement.
• N’utilisez jamais une bonbonne de propane si le corps, la
commande, le col ou le socle est endommagé.
Attention
Il est primordial que le
compartiment de la valve de
commande de l’appareil, les
brûleurs et les passages par où
l’air circule demeurent propres.
Vérifiez le gril avant chaque
utilisation.
• Toute bonbonne bosselée ou présentant des traces de rouille
risque d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre
fournisseur.
INFORMATION D’ORDRE GÉNÉRAL
1. IL EST NÉCESSAIRE DE BRANCHER UNE BONBONNE DE GAZ
POUR FAIRE FONCTIONNER LE GRIL.
2. Ce gril N’est PAS destiné à un usage commercial ou industriel.
Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204 3/18/03
10
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.