Blueair 480i, 405 User Manual

Page 1
Blueair Classic 400 series
User Manual| Benutzerhandbuch | Manual de
usuario | Guide d’utilisation | Instrukcja obsługi
English | Deutsch | Español | Français | Polski
Page 2
3
Before using Blueair Classic 400 series, please read this user manual carefully.
Contents
General 4 Overview of unit 5 Adjusting fan (air flow) speed 5 Safety information 6 Placing the unit 7 Getting started 7 Control panel and touch buttons
8 Blueair Friend mobile app settings 9 Filters 10 Changing the filters 11 Care and Maintenance 12 Classic 480i/405 technical specifications 13
Page 3
54
1. Control panel
2. Blue LED
3. Front cover
4. Handle
5. Air inlet (right side)
6. Air outlet (left side)
7. Back cover
8. Particle filter, or
9. SmokestopTM filter
10. Kit box
- welcome card
- user manual
4
4
5
6
7
8 9
10
1
2
3
4
Adjusting fan (air ow) speed
Please refer to the table below to see the different options available for controlling your air purifier.
Overview of unit
Control options 480i 405
Manual control via touch buttons on control panel
Remotely via the Blueair Friend mobile app.
Automode based on air quality readings from the built in sensors. This function may be activated either via the touch button on the control panel or via the Blueair Friend mobile app.
Automode based on air quality readings from the external air quality monitor Blueair Aware. This function is activated via the Blueair Friend mobile app.
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Maximum speed is recommended for fast initial cleaning, during the day or when the air is heavily polluted. Minimum speed is recommended for nighttime use.
General
Blueair 400 series
Blueair 400 series air purifiers are Wi-Fi enabled and are available in two models. The 480i mod­els have built-in sensors for PM2.5, VOC, tem­perature/humidity, and the 405 models with no built-in sensors.
Adjustments to the air purifiers can be made manually anywhere and at any time, either via the touch buttons on the control panel located under the flip-up lid, or remotely via the Blueair FriendTM mobile app.
Wi-Fi
FILTER
Wi-FiFILTER AUTO PM 2.5VOC
The air purifier can also be automatically regulat­ed based on the air quality readings from the built-in sensors (480i), or the optional external air quality monitor Blueair AwareTM (405)
For more information on how to use your air purifier together with the Blueair Aware air quality monitor, please see the Blueair Aware owner’s manual and the support information.
405 model480i model
Page 4
76
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
FCC ID: 2AEX3-4XXZ-CC IC: 20267-405
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip­ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con­ nected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: This Transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons.
Safety information
The Blueair 405 and 480i air purifiers are electrical appliances. Please read the safety instructions before use and take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury. The
Blueair Limited Warranty applies only if the unit is used according to these instructions.
WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General
WARNING: To avoid a hazard, a damaged supply cable must always be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualied person.
• Use the grounded power cable provided with your Blueair air purifier unit to plug directly into an appropriate, grounded electrical outlet. (Refer to the rating label on
your unit)
• Do not alter the plug in any way.
Intended use
CAUTION: Supervise children to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un­less they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 5
98
4 ins
10 cm
Place the unit in a location where air can cir-
culate freely in, out and around the unit.
Do not place the unit closer than 4” (10 cm) from another object.
Do not place the unit directly on or against soft furnishings such as bedding or linen.
Do not place the unit near sources of heat, such as radiators, fireplaces or ovens.
Do not place the unit near wet areas, such as bathrooms or laundry rooms where it may come into contact with water.
Do not place the unit outdoors
Step 1
Plug the fixed power cable into a grounded wall outlet. If you have a unit with a remov­able power cable, then plug the cable firmly and completely into the recessed power cable socket located at the bottom of the unit before plugging the other end of the power cable into a grounded wall outlet.
Step 2
Download the Blueair Friend mobile app to your smartphone from your app store (Apple App Store or Google Play).
Step 3
Connect your unit to your Blueair Friend mobile app. Start the app and follow the instructions. After connecting your air purifier to the Blueair Friend mobile app, you can use the app to control the
unit remotely and adjust settings.
Getting started
Connecting your air purier - 480i and 405
Follow the instructions below to connect your air purifier to your Blueair Friend mobile app. You can then enable remote control.
Placing the unit
FILTER
Wi-Fi
Blinking
Blinking
AUTO
VOC
PM 2.5
Wi-Fi
FILTER
Open the flip-up lid and press the airflow speed touch button. When the Wi-Fi symbol starts to blink, the air purifier can be paired with the Blueair Friend mobile app.
Control panel and touch buttons
The control panel and touch buttons are located under the flip-up lid (see Step 2 “Starting up the unit”). A grey circle around a touch button indicates that it is inactive. When the unit is turned on, all touch buttons on the control panel (except for airflow speed control); will dim down after 20 seconds. Tap the control panel and the touch buttons will light up again.
Wi-Fi FILTER
Status “blinking” - no connection. Wi-Fi ready to be connected.
Wi-Fi
Status grey - OFF (no Wi-Fi)
Air flow speed control
Status grey - OFF
Status blue and all bars are grey ­the power cable is plugged in.
Status grey and blue Wi-Fi connected
Filter
Status grey and blue -no replacement filter currently needed.
Status orange - replace filter and reset by pressing down for 5 seconds.
Status 1 blue bar - minimum speed
Status 2 blue bars - medium speed
Status 3 blue bars - maximum speed
Classic 405 control panel touch buttons
Page 6
1110
Auto speed
Status circle blue - unit is on Status symbol grey - Auto speed OFF Status symbol blue - Auto speed ON
PM2.5 indicator
Status blue - from excellent to moder­ate pollution levels. Status orange - from slight to high pol­lution levels
VOC indicator
Status blue - from excellent to moderate pollution levels Status orange - from slight to high pollution levels
Wi-Fi AUTOFILTER
PM 2.5
VOC
Classic 480i control panel touch buttons
Blueair Friend mobile app settings
Please note that you must first add your air purifier unit to the Blueair Friend mobile app before you can control the following settings via the app:
Adjust airflow speed
Changes the fan speed between speed 1, 2 and 3.
Adjust LED intensity
Changes the LED intensity for those lamps that are visible.
Child lock
Regulates your ability to control the air purifier unit via the control panel on the unit.
Auto mode
Automatically controls the fan speed based on readings either from the built-in sensors (”i” models only), or from the external air quality monitor Blueair Aware.
Night mode
Allows the activation/deactivation of certain settings at specific times.
See Blueair Friend mobile app for further information regarding pollution and threshold levels
Filters
General information
The unit is delivered with one HEPASilent
TM
filter already installed.
Particle filters remove:
DustPM2.5 Pollen ParticlesPet dander Mold
Smokestop
TM
filters remove all the above pollutants, plus:
Smoke
VOC
Dust mites Bacteria
Chemicals
Cooking odors
IMPORTANT! Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.
Blueair lter subscription program
This convenient service is available in some countries – contact your local Blueair retailer to find out if you can join.
Model number Serial number
Retailer’s name Retailer’s address
Date of purchase Telephone number
Filter checklist
To make it easy to find the right filter in the future, please fill in the customer record below and keep this user manual for reference. The model number and serial number of this product can be found on the rating label on the bottom of the unit.
Page 7
1312
Changing the lters
Step 2
Slide out the filter.
Step 1
Open the back door.
Step 4
Slide the replacement Blueair filter back into the unit.
Step 3
Vacuum inside the unit with a soft brush at­tachment.
Step 5
Close the back door, plug in the unit and turn on. The unit is now ready for use.
IMPORTANT!
Always turn off and disconnect the unit from the supply mains before changing filters, cleaning or carrying out maintenance procedures..
Status orange - replace filter and reset by pressing down for 5 seconds.
Care and maintenance
We recommend routine cleaning in order to keep your unit in top condition.
When changing lters
1. Wipe clean the underside of the lid after removal.
2. Vacuum the air inlet grille from the inside using a soft brush and/or other suitable attachment.
3. Vacuum the small air inlets with a soft brush attachment.
General
1. Wipe the exterior of the unit with a soft, clean, damp cloth.
2. Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive material as these agents may damage the surface.
3. Do not allow foreign objects to enter the ventilation or exhaust openings. This may cause elec­tric shock or damage the unit.
4. Do not try to repair or adjust any of the electrical or mechanical functions on your Blueair unit yourself. Contact your local dealer or Blueair for warranty information.
Help and support
If you have questions about Blueair Classic series, please visit www.blueair.com or contact your local Blueair retailer.
Warranty information
The Blueair Limited Warranty applies only if the unit is used according to the instructions in this manual.
Page 8
1514
Classic 480i/405 technical specications*
CADR (cfm)**:
Room size 434 sq.ft. (40 m2)
Air Changes per Hour *** 5
Airow (Speed 1-2-3) 120-200-350 cfm
Size (HxWxD): 23 x 20 x 11 in. (590 x 500 x 275 mm)
Product weight: 33 lbs (15 kg)
Energy consumption (Speed 1-2-3)****
15-25-90 W
Sound pressure levels (Speed 1-2-3)
32-42-52 dB(A)
Filter replacement indicator Yes
Speed control options 1-2-3, non-touch, smartphone (Automode)
1-2-3, non-touch, smartphone
Air quality sensors Built-in sensors for VOC, PM2.5, temperature and humidity
No sensors - optional use with Blueair Aware
The entire unit can be recycled.
External network issues affecting the product performance are beyond the control of Blueair. Please contact your Internet service provider for assistance.
480i 405
480i 405
Dust
300
Pollen
300
280
Smoke
*
**
***
****
Specifications based on U.S. models (120 VAC, 60 Hz with particle filter) The CADR indicates how much filtered air is delivered (airflow) by the air purifier operating at the highest setting, and how well the system removes tobacco smoke, dust and pollen pollutants from the air (efficiency). Tests are performed in accordance with ANSI/AHAM AC-1. The maximum possible CADR ratings according to this standard are: Tobacco Smoke: 450 cfm. / Dust: 400 cfm. / Pollen: 450 cfm. Air changes per hour are calculated on the recommended room size, assuming 8-foot (2.4 m) ceilings. For smaller rooms, the air changes per hour will increase. The available electrical power voltage and frequency affects the power consumption of the unit. The power consumption might therefore be different from the stated value.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Blueair Classic der Serie 400 sorg­fältig durch.
Hinweis: Die Version dieser Modelle kann je nach Region in unterschiedlich sein.
Inhalt
Allgemeine Hinweise 4 Übersicht über das Gerät 5 Einstellen der Lüftergeschwindigkeit (Luftdurchsatz) 5 Sicherheitsinformationen 6 Aufstellungsort 7 Erste Schritte 7 Bedienfeld und Berührungsschalter
8 Einstellungen für die mobile App Blueair Friend 9 Filter 10 Wechseln der Filter 11 Pflege und Wartung 12 Technische Daten: Classic 480i/405 13
Page 9
1716
Allgemeine Hinweise
Blueair Serie 400
Blueair Luftreiniger der Serie 400 sind WLAN­fähig und in zwei Modellen erhältlich. Die Mod­elle 480i sind mit eingebauten Sensoren für PM2.5, VOC, Temperatur/Luftfeuchtigkeit aus­gestattet. Die Modelle 405 verfügen über keine eingebauten Sensoren.
Über die Berührungsschalter unter dem Klap­pdeckel auf dem Bedienfeld bzw. über die mo­bile App Blueair FriendTM lassen sich die Einstel­lungen der Luftreiniger jederzeit manuell bzw. aus der Ferne ändern.
Wi-Fi
FILTER
Wi-FiFILTER AUTO PM 2.5VOC
Der Luftreiniger kann auf Basis der Luftgüte­messungen der eingebauten Sensoren (480i) oder über den optionalen externen Luftgüte­messer Blueair AwareTM (405) auch automatisch geregelt werden.
Das Handbuch und die Supportinformationen für Blueair Aware enthalten weitere Informa­tionen zur Anwendung des Luftreinigers in Kom­bination mit dem Luftgütemesser Blueair Aware.
Modelle 405Modelle 480i
1. Bedienfeld
2. Blaue LED-Anzeige
3. Abdeckung vorne
4. Griff
5. Lufteinlass (rechte Seite)
6. Luftaustritt (linke Seite)
7. Rückseitige Abdeckung
8. Partikelfilter oder
9. SmokestopTM Filter
10. Zubehör
- Begrüßungsmitteilung
- Bedienungsanleitung
4
4
5
6
7
8 9
10
1
2
3
4
Einstellen der Lüftergeschwindigkeit (Luftdurchsatz)
In der nachstehenden Tabelle sind die verschiedenen Steuerungsmöglichkeiten des Luftreinigers auf­geführt
Übersicht über das Gerät
Steuerungsmöglichkeiten 480i 405
Manuelle Steuerung über Berührungsschalter auf Bedienfeld
Aus der Ferne über die mobile App Blueair Friend
Automatischer Modus auf Basis der Luftgütemessungen der eingebauten Sensoren. Diese Funktion ist entweder über die Berührungsschalter auf dem Bedienfeld oder über die mobile App Blueair Friend zu aktivieren.
Automatischer Modus auf Basis der Luftgütemessungen des externen Luftgütemessers Blueair Aware. Diese Funktion ist über die mobile App Blueair Friend zu aktivieren.
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Zur ersten Reinigung, im Tagesbetrieb oder bei starker Luftverschmutzung wird die höchste Stufe empfohlen. Die niedrigste Stufe wird für den Nachtbetrieb empfohlen.
Page 10
1918
Sicherheitsbestimmungen
Bei den Luftreinigern Blueair 405 und 480i handelt es sich um Elektrogeräte. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme durch und treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, um Brandgefahr, elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden. Die eingeschränkte Blueair-
Garantie gilt nur, wenn das Gerät entsprechend dieser Anweisungen verwendet wird.
WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Fortbestehen zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die die bei Fortbestehen zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Allgemeine Hinweise
WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen ist ein beschädigtes Netzkabel vom Her­steller, einer Servicestelle oder einer entsprechenden Fachkraft zu ersetzen.
• Schließen Sie den Blueair Luftreiniger mit dem mitgelieferten geerdeten Netzkabel direkt an eine geeignete geerdete Steckdose an. (Beachten Sie die Angaben zur
Spannung auf Ihrem Gerät)
• Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Netzstecker vor.
Vorgesehener Zweck
ACHTUNG: Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.
• Dieses Gerät ist nicht bestimmt für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. denen es an Erfahrung und Wissen mangelt, es sei denn, dass diese Personen angemessen beaufsichtigt werden oder eine entsprechende Einweisung in die Be­nutzung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person erhalten.
Geeignet zur Aufstellung: an einem Ort, wo die Luft ungehindert angesogen und ab­gegeben und frei zirkulieren kann
Ungeeignet zur Aufstellung: in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Radiatoren, Herd oder Ofen.
4 ins
10 cm
Ungeeignet zur Aufstellung: in einem Ab­stand von weniger als 10 cm von einem an­deren Gegenstand.
Ungeeignet zur Aufstellung: in der Nähe von Nassbereichen, z. B. Badezimmer oder Waschküche, wo das Gerät mit Wasser in Kontakt kommen kann.
Do not place the unit directly on or against soft furnishings such as bedding or linen.
Ungeeignet zur Aufstellung: Außenbere­iche.
Schritt 1
Klappen Sie den Deckel hoch und drücken Sie den Berührungsschalter für die Luftdurchsatz­geschwindigkeit. Wenn das WLAN-Symbol blinkt, kann der Luftreiniger mit der mobilen App Blueair Friend gekoppelt werden.
Schritt 2
Laden Sie die mobile App Blueair Friend von Ihrem App-Store (Apple App Store oder Google Play) auf Ihr Smartphone herunter.
Schritt 3
Verbinden Sie Ihr Gerät mit der mobilen App Blueair Friend. Starten Sie die App und führen Sie die Anweisungen durch. Nachdem Sie den Luftreiniger mit der mobilen App Blueair Friend verbunden haben, können Sie mithilfe der App das Gerät aus der Ferne bedienen und Einstellungen verändern.
Vorbereitung
Luftreiniger verbinden – 480i und 405
Verbinden Sie den Luftreiniger gemäß der nachfolgenden Anleitung mit der mobilen App Blueair Friend. Die Steuerung aus der Ferne ist nun möglich.
Aufstellungsort
FILTER
Wi-Fi
Blinking
Blinking
AUTO
VOC
PM 2.5
Wi-Fi
FILTER
Klappen Sie den Deckel hoch und drücken Sie den Berührungsschalter für die Luftdurchsatz­geschwindigkeit. Wenn das WLAN-Symbol blinkt, kann der Luftreiniger mit der mobilen App Blueair Friend gekoppelt werden.
Page 11
2120
Bedienfeld und Berührungsschalter
Das Bedienfeld und die Berührungsschalter befinden sich unter dem Klappdeckel (siehe Schritt 2 „In­betriebnahme des Luftreinigers“). Der graue Kreis um einen Berührungsschalter zeigt an, dass er nicht aktiviert ist. 20 Sekunden nach Einschalten des Geräts werden alle Berührungstasten auf herunter gedimmt (mit Ausnahme der Airflow-Geschwindigkeitskontrolle). Wenn Sie das Bedienfeld berühren, leuchten die Berührungstasten wieder
Wi-Fi FILTER
blinkt – keine Verbindung WLAN-Verbindung möglich
WLAN
grau – AUS (kein WLAN)
Steuerung der Luftdurchsatzgeschwin­digkeit
grau – AUS
Status ist blau und alle Balken sind grau – das Netzkabel ist eingesteckt
grau und blau WLAN-Verbindung
Filter
grau und blau – kein neuer Filter nötig
orange – Filter wechseln und neu start­en, Schalter hierzu 5 Sekunden gedrückt halten.
1 blauer Balken – niedrigste Stufe
2 blaue Balken – mittlere Stufe
3 blaue Balken – höchste Stufe
Berührungsschalter auf dem Bedienfeld des Classic 405
Autom. Geschwindigkeitsregelung
blauer Kreis – Gerät eingeschaltet graues Symbol – autom. Geschwindigkeit AUS blaues Symbol – autom. Geschwindigkeit EIN
PM2.5-Anzeige
blau – Verschmutzungsgrad von „niedrig“ bis „mäßig“ orange – Verschmutzungsgrad von „leicht“ bis „hoch“
VOC-Anzeige
blau – Verschmutzungsgrad von „niedrig“ bis „mäßig“ orange – Verschmutzungsgrad von „leicht“ bis „hoch“
Wi-Fi AUTOFILTER
PM 2.5
VOC
Berührungsschalter auf dem Bedienfeld des Classic 480i
Einstellungen für die mobile App Blueair Friend
Bitte beachten Sie, dass Sie den Luftreiniger zuerst der mobilen App Blueair Friend hinzufügen müssen, bevor Sie die folgenden Einstellungen per App steuern können:
Luftdurchsatzgeschwindigkeit einstellen
Ändern der Lüftergeschwindigkeit zwischen den Stufen 1, 2 und 3.
LED-Intensität einstellen
Ändern der LED-Intensität der sichtbaren Leuchten.
Kindersicherung
Ändern der Steuerungsmöglichkeiten des Luftreinigers über das Bedienfeld auf dem Gerät.
Automatischer Betrieb
Automatische Steuerung der Lüftergeschwindigkeit auf Basis der Messungen der eingebauten Sensoren (nur „i-Modelle“) oder des externen Luftgütemessers Blueair Aware.
Nachtbetrieb
Ermöglicht das Einschalten/Ausschalten bestimmter Einstellungen zu festgelegten Zeiten.
Genauere Informationen zu Luftverschmutzung und Grenzwerten finden Sie in der Blueair Friend-App.
Page 12
2322
Filter
Allgemeine Informationen
Dieses Gerät wird mit einem bereits installierten HEPASilentTM-Filter geliefert.
Partikelfilter entfernen:
StaubPM2.5 Pollen FeinstaubHaustierpartikel Schimmel
SmokestopTM-Filter entfernen alle der oben genannten Schad-
stoffe sowie:
Tabakrauch
VOC (flüchtige
organische
Verbindungen)
Hausstaubmil-
ben
Bakterien Chemikalien Kochgerüche
WICHTIG! Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.
Bestellprogramm für Blueair-Filter
Dieser praktische Service ist in bestimmten Ländern verfügbar – der Blueair-Händler in Ihrer Näher teilt Ihnen gerne mit, ob Sie sich anmelden können.
Modellnummer Seriennummer
Name des Händlers Adresse des Händlers
Kaufdatum Telefonnummer
Filter-Checkliste
Bitte vermerken Sie nachstehend Ihre Kundendaten und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie immer wissen, welcher Filter für Ihr Modell zu verwenden ist. Die Modellnummer und die Seriennummer dieses Produkts befinden sich auf der Unterseite des Gerätes.
Wechseln der Filter
Schritt 2
Filter herausziehen.
Schritt 1
Klappe auf der Rück­seite öffnen.
Schritt 4
Blueair-Ersatzfilter zu­rück in das Gerät schieben.
Schritt 3
Gerät von innen mit einem weichen Bür­stenaufsatz absaugen.
WICHTIG!
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Filter wechseln oder Reinigungs- oder Wartungsschritte durchführen..
Schritt 5
Klappe auf der Rück­seite schließen und Gerät an eine Steck­dose anschließen.
orange – Filter wechseln und neu start­en, Schalter hierzu 5 Sekunden gedrückt halten.
Page 13
2524
Kundendienst
Bei Fragen zur Blueair Classic Serie besuchen Sie bitte www.blueair.com oder wenden Sie sich an den Blueair-Händler in Ihrer Nähe.
Pege und Wartung
Um den einwandfreien Betrieb zu erhalten, empfehlen wir die regelmäßige Reinigung des Geräts.
Beim Wechseln der Filter
1. Reinigen Sie die Unterseite des Deckels, nachdem Sie diesen abgenommen haben.
2. Saugen Sie das Lufteinlassgitter mit einem weichen Bürstenaufsatz und/oder einem anderen geeigneten Aufsatz von innen ab.
3. Saugen Sie die kleinen Lufteinlassöffnungen mit einem weichen Bürstenaufsatz ab.
Allgemeine Hinweise
1. Wischen Sie das Gehäuse außen mit einem weichen, sauberen Tuch feucht ab.
2. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin, chemische Lösungen oder ätzende Stoffe, da diese die Oberfläche beschädigen können.
3. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Belüftungs- oder Luftaustrittöffnungen gelan­gen. Fremdkörper können zu einem Stromschlag oder zur Beschädigung des Geräts führen.
4. Führen Sie keine Reparaturen an elektrischen oder mechanischen Teilen des Blueair-Geräts selbst durch. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Blueair, um Informationen zu den Garantiebedingungen zu erhalten.
Garantiebedingungen
Die eingeschränkte Blueair-Garantie gilt nur, wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen in dies­er Bedienungsanleitung verwendet wird.
Technische Daten: Classic 480i/405*
CADR (cfm)**:
Raumgröße 40 m
2
Luftumwälzung pro Stunde ACH)***
5
Luftdurchsatz (Leistungsstufe 1-2-3)
120-200-350 cfm
Größe (HxBxT): 590 x 500 x 275 mm
Gewicht Produkt: 15 kg
Stromverbrauch (Leistungsstufe 1-2-3)****
15-25-90 W
Schalldruckpegel (Leistungsstufe 1-2-3)
32-42-52 dB(A)
Filterwechselanzeige Ja
Optionen zur Geschwindig­keitsregelung
1-2-3, berührungslos, Smartphone (autom. Modus)
1-2-3, berührungslos, Smartphone
Luftgütesensoren Eingebaute Sensoren für VOC, PM2.5, Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Keine Sensoren – optionale Anwendung mit Blueair Aware
Das Gerät kann zur Gänze dem Recycling zugeführt werden.
480i 405
480i 405
Staub
300
Pollen
300
280
Tabakrauch
Externe Netzwerkprobleme, die die Produktleistung beeinträchtigen, liegen außerhalb der Kontrolle von Blueair. Bitte wenden Sie sich für Unterstützung an Ihren Internetdienstanbieter.
*
**
***
****
Spezifikationen basieren auf den US-Modellen (120 VAC, 60 Hz mit Partikelfilter). Der CADR-Wert gibt an, wie viel gefilterte Luft (Luftstrom) bei höchster Einstellung durch den Luftreiniger bereitgestellt wird, und wie gut das System Tabakrauch, Staub und Pollen aus der Luft entfernen kann (Wirksamkeit). Tests werden in Übereinstimmung mit ANSI/AHAM AC-1 durchgeführt. Die maximal möglichen CADR-Werte gemäß dieses Standards sind: Tabakrauch: 450 cfm./Staub: 400 cfm./Pollen: 450 cfm. Die Luftumwälzung pro Stunde wird entsprechend der empfohlenen Raumgröße berechnet, wobei von 2,4 m hohen Decken ausgegangen wird. Bei kleineren Räumen erhöht sich die Luftumwälzung pro Stunde. Die vorhandene elektrische Spannung und Frequenz beeinflussen den Stromverbrauch des Geräts. Der Stromverbrauch kann daher vom angegebenen Wert abweichen.
Page 14
2726
Lea atentamente este manual del usuario antes de usar Blueair Classic series 400.
Contenido
Información general 4 Descripción general de la unidad 5 Ajuste de la velocidad del ventilador (flujo de aire) 5 Información de seguridad 6 Ubicación de la unidad 7 Para comenzar 7 Panel de control y botones táctiles
8 Configuración de la aplicación móvil Blueair Friend 9 Filtros 10 Cambio de los filtros 11 Cuidado y mantenimiento 12 Especificaciones técnicas de Classic 480i/405 13
Información general
Blueair series 400
Los purificadores de aire Blueair, series 400, son aptos para Wi-Fi y están disponibles en dos modelos. Los modelos 480i tienen sensores in­corporados para PM 2.5, compuestos orgánic­os volátiles (VOC, por sus siglas en inglés), tem­peratura/humedad y los modelos 405 no cuentan con sensores incorporados.
Los ajustes de los purificadores de aire se pueden hacer manualmente en cualquier lugar y momento a través de los botones táctiles en el panel de control ubicado debajo de la tapa re­batible o remotamente a través de la aplicación móvil Blueair FriendTM.
Wi-Fi
FILTER
Wi-FiFILTER AUTO PM 2.5VOC
El purificador de aire también se puede regular de forma automática según las lecturas de la calidad del aire desde los sensores integrados (480i) o desde el monitor de calidad del aire ex­terno opcional Blueair AwareTM (405).
Para obtener información sobre cómo usar su purificador de aire junto con el monitor de cali­dad de aire Blueair Aware, consulte el manual del propietario de Blueair Aware y la información de ayuda.
Modelos 405Modelos 480i
Page 15
2928
1. Panel de control
2. LED azul
3. Tapa frontal
4. Manija
5. Entrada de aire (lado derecho)
6. Salida de aire (lado izquierdo)
7. Contraportada
8. Filtro de partículas o
9. Filtro Smokestop
TM
10. Caja del kit
- Tarjeta de bienvenida-
- Manual del usuario
4
4
5
6
7
8 9
10
1
2
3
4
Ajuste de la velocidad del ventilador (ujo de aire)
Consulte la tabla a continuación para ver las diferentes opciones disponibles para controlar su purifi­cador de aire.
Descripción general de la unidad
Opciones de control 480i 405
Control manual mediante botones táctiles en el panel de control.
Remotamente, mediante la aplicación móvil Blueair Friend.
Modo automático basado en las lecturas de calidad de aire desde los sensores incorporados. Esta función se puede activar mediante el botón táctil en el panel de control o mediante la aplicación móvil Blueair Friend.
Modo automático basado en las lecturas de calidad de aire desde el monitor de calidad de aire externo Blueair Aware. Esta función se activa mediante la aplicación móvil Blueair Friend.
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Se recomienda utilizar velocidad máxima para una limpieza inicial rápida, durante el día o cuando el aire está muy contaminado. Durante la noche se recomienda usar la velocidad mínima.
Información de seguridad
Los purificadores de aire Blueair 405 y 480i son dispositivos eléctricos. Lea las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad, y tome las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones. La garantía limitada de Blueair se aplica solo si la
unidad se usa de acuerdo con estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar le-
siones graves o fatales.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar le­siones menores o moderadas.
Información general
ADVERTENCIA: Para evitar situaciones peligrosas, un cable de alimentación dañado siempre debe ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o una persona con cualicaciones similares.
• Conecte directamente el cable de alimentación con toma de tierra incluido junto con la unidad del purificador de aire Blueair en una toma eléctrica apropiada con descar­ga a tierra. (Consulte la etiqueta de potencia de servicio en la unidad)
• No altere de ningún modo el enchufe.
Uso previsto
PRECAUCIÓN: Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
• Este dispositivo no está pensado para que lo usen personas (entre ellos niños/as) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o falta de experiencia y conocimiento, excepto de manera supervisada o con capacitación acerca del uso del dispositivo por parte de una persona responsable por su seguridad.
Page 16
3130
4 ins
10 cm
Coloque la unidad en una ubicación donde el aire pueda circular (ingresar, egresar y tran­sitar) libremente por la unidad.
No coloque la unidad a una distancia menor de 4” (10 cm) de otro objeto.
No coloque la unidad directamente o sobre accesorios blandos, como colchones o ropa de cama.
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas u hornos.
No coloque la unidad cerca de áreas húme­das, como baños o cuartos de lavado, donde pueda entrar en contacto con agua.
No coloque la unidad al aire libre.
Paso 1
Conecte el cable de alimentación fijo en una toma eléctrica de pared con descarga a tierra. Si tiene una unidad con un cable de alimentación extraíble, conecte el cable de manera firme y completa en el conector del cable de alimenta­ción empotrado, ubicado en la parte inferior de la unidad, antes de conectar el otro extremo del cable de alimentación en una toma eléctrica de pared con descarga a tierra.
Paso 2
Descargue la aplicación móvil Blueair Friend en su smartphone desde su tienda de aplicaciones (Apple App Store o Google Play).
Paso 3
Conecte la unidad con la aplicación móvil Blueair Friend. Inicie la aplicación y siga las instrucciones. Después de conectar su purificador de aire con la aplicación móvil Blueair Friend, puede utilizar esta
última para controlar la unidad remotamente y ajustar la configuración.
Para comenzar
Conexión del puricador de aire: 480i y 405
Siga las instrucciones a continuación para conectar su purificador de aire con la aplicación móvil Blueair Friend. Luego, puede activar el control remoto.
Ubicación de la unidad
FILTER
Wi-Fi
Blinking
Blinking
AUTO
VOC
PM 2.5
Wi-Fi
FILTER
Abra la tapa rebatible y presione el botón táctil de velocidad de flujo de aire. Cuando el símbolo de Wi-Fi comience a parpadear, el purificador de aire se puede sincronizar con la aplicación móvil Blueair Friend.
Panel de control y botones táctiles
El panel de control y los botones táctiles se ubican debajo de la tapa rebatible (consulte el Paso 2 “Encendido de la unidad”). Un círculo gris alrededor del botón táctil indica que está inactivo. Cuando la unidad está encendida, todos los botones táctiles en el panel de control (salvo el control de veloci­dad de Airflow) se atenuarán después de 20 segundos. Para que los botones táctiles se iluminen nuevamente, toque el panel de control.
Wi-Fi FILTER
Estado “parpadeante”: sin conexión; el Wi-Fi está listo para conectar.
Wi-Fi
Estado gris: APAGADO (sin Wi-Fi)
Control de velocidad de flujo de aire
Estado gris: APAGADO
Estado de color azul y todas las barras de color gris: el cable de alimentación está conecta­do.
Estado gris y azul Wi-Fi conectado
Estado naranja: reemplazar el filtro y reiniciar manteniendo presionado el botón durante 5 segundos
1 barra azul de estado: velocidad míni­ma
Botones táctiles del panel de control de Classic 405
2 barras azules de estado: velocidad media
3 barras azules de estado: velocidad máxima
Filtro
Estado gris y azul: todavía no se necesita reemplazar el filtro.
Page 17
3332
Velocidad automática
Círculo de estado azul: la unidad está encendida Símbolo de estado gris: la velocidad automática está APAGADA Símbolo de estado azul: la velocidad automática está ENCENDIDA
Indicador PM2.5
Estado azul: de niveles de contami­nación excelentes a moderados Estado naranja: de niveles de contami­nación leves a altos
Indicador de VOC
Estado azul: de niveles de contami­nación excelentes a moderados Estado naranja: de niveles de con­taminación leves a altos
Wi-Fi AUTOFILTER
PM 2.5
VOC
Botones táctiles del panel de control de Classic 480i
Conguración de la aplicación móvil Blueair Friend
Tenga en cuenta que primero debe agregar su unidad de purificador de aire a la aplicación móvil Blueair Friend antes de poder controlar la siguiente configuración mediante la aplicación:
Ajustar la velocidad del flujo de aire
Alterna entre las velocidades del ventilador 1, 2 y 3.
Ajustar la intensidad del indicador LED
Cambia la intensidad del LED para las lámparas que sean visibles.
Seguro para niños
Regula su capacidad de controlar la unidad de purificador de aire a través del panel de control de la unidad.
Auto mode
Controla automáticamente la velocidad del ventilador de acuerdo con las lecturas de los sensores incorporados (solo en los modelos “i”) o del monitor de calidad de aire externo Blueair Aware.
Modo nocturno
Permite la activación/desactivación de ciertas configuraciones en momentos específicos.
Para obtener más información sobre contaminación y niveles límite, consulte la aplicación móvil Blueair Friend.
Filtros
Información general
La unidad se entrega con un filtro HEPASilentTM instalado.
Los filtros de partículas eliminan:
PolvoPM2.5 Polen PartículasCaspa de
animales
Moho
Los filtros SmokestopTM eliminan todos los contaminantes
mencionados y también los siguientes:
Humo
Compuestos
orgánicos voláti-
les (VOC, por sus
siglas en inglés)
Ácaros Bacterias
Sustancias
químicas
Olores produci-
dos al cocinar
¡IMPORTANTE! Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.
Programa de suscripción de ltros de Blueair
En algunos países, ofrecemos un conveniente programa de suscripción de filtros. Póngase en con­tacto con su distribuidor Blueair local para averiguar si el programa está disponible para usted.
Número de modelo Número de serie
Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor
Fecha de compra Número de teléfono
Lista de control del ltro
A fin de facilitar la búsqueda futura del filtro indicado, complete el siguiente registro de cliente y conserve el presente manual del usuario como referencia. En la parte inferior de la unidad puede encontrar el número de modelo y el número de serie de este producto.
Page 18
3534
Cambio de los ltros
Paso 2
Deslice el filtro hasta retirarlo.
Paso 1
Abra la puerta trasera.
¡IMPORTANTE!
Siempre apague y desconecte la unidad del suministro de energía antes de cambiar los filtros, re­alizar tareas de limpieza o procedimientos de mantenimiento..
Paso 4
Deslice el filtro Blueair de reemplazo hacia el interior de la unidad.
Paso 3
Aspire el interior de la unidad con un acce­sorio de cepillo suave.
Paso 5
Cierre la puerta tras­era y conecte la uni­dad en el suministro de energía.
Estado naranja: reemplazar el filtro y reiniciar manteniendo presionado el botón durante 5 segundos
Ayuda y atención
Si tiene alguna pregunta sobre la Blueair serie Classic, visite www.blueair.com o póngase en contac­to con el distribuidor de Blueair local.
Información sobre la garantía
La garantía limitada de Blueair se aplica solo si la unidad se usa de acuerdo con las instrucciones in­cluidas en este manual.
Cuidado y mantenimiento
Recomendamos realizar una limpieza de rutina para que la unidad se mantenga en perfectas condi­ciones.
Al cambiar los ltros
1. Limpie la parte posterior de la tapa luego de retirarla.
2. Aspire la parrilla de entrada de aire desde el interior con un cepillo suave y/u otro accesorio adecuado.
3. Aspire las entradas pequeñas de aire con un accesorio de cepillo suave.
Información general
1. Limpie el exterior de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo.
2. Nunca debe utilizar gasolina, solventes químicos ni materiales corrosivos para tareas de limpie­za, ya que estos agentes pueden dañar la superficie.
3. No permita el ingreso de objetos extraños en las aberturas de ventilación o escape. Esto puede causar descargas eléctricas o dañar la unidad.
4. No intente reparar ni ajustar por su cuenta ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas en la unidad Blueair. Comuníquese con un distribuidor local o con Blueair para obtener información sobre la garantía.
Page 19
3736
Especicaciones técnicas* de Classic 480i/405
Velocidad de producción de aire limpio (CADR**, por sus siglas en inglés).
Tamaño del ambiente 434 pies cuadrados (40 m2)
Renovación de aire por hora (ACH, por sus siglas en inglés)***
5
Flujo de aire (en velocidad 1-2-3) 120-200-350 cfm
Tamaño (Alto x Ancho x Profundidad): 23 x 20 x 11 pulg. (590 x 500 x 275 mm)
Peso del producto: 33 libras (15 kg)
Consumo de energía (en velocidad 1-2-3)**** 15-25-90 W
Nivel de presión sonora (en velocidad 1-2-3) 32-42-52 dB(A)
Indicador de reemplazo del ltro Sí.
Opciones de control de velocidad 1-2-3, no táctil, smartphone (modo automático)
1-2-3, no táctil, smartphone
Sensores de calidad del aire Sensores incorporados para VOC, PM2.5,
temperatura y humedad
Sin sensores; uso opcional con Blueair Aware
Toda la unidad es reciclable.
480i 405
480i
405
Polvo
300
Polen
300
280
Humo
*
**
***
****
Especificaciones basadas en modelos estadounidenses (120 V CA, 60 Hz con filtro de partículas). El CADR indica la cantidad de aire filtrado que suministra el purificador de aire (flujo de aire) cuando funciona en la configuración más alta y la proporción en que el sistema elimina el humo de tabaco del aire (eficiencia). Las pruebas se realizan de acuerdo con ANSI/AHAM AC-1. Los valores nominales máximos posibles de CADR según este estándar son los siguientes: humo de tabaco, 450 cfm; polvo, 400 cfm; polen, 450 cfm. La renovación de aire por hora se calcula según las dimensiones recomendadas para el ambiente, considerando cielos rasos de 8 pies (2,4 m). En el caso de habitaciones más pequeñas, la renovación de aire por hora aumenta. La frecuencia y la tensión eléctrica disponible afectan el consumo energético de la unidad. Por lo tanto, este consumo podría diferir del valor estipulado.
Los problemas de red externos que afecten el rendimiento del producto están fuera del control de Blueair. Para obtener ayuda, comuníquese que su proveedor de servicio de Internet.
Avant d’utiliser Blueair Classic 400 series, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation.
Remarque: Ces modèles peuvent varier localement.
Table des matières
Informations générales 4 L’aperçu de l’appareil 5 Réglage du débit d’air (de ventilation) 5 Consignes de sécurité 6 Placer l’appareil 7 Démarrage 7 Le panneau de commande et les touches
8 Les paramètres de l’application mobile Blueair Friend 9 Filtres 10 Changer de filtre 11 Entretien 12 Les spécifications techniques du Classic 480i/405 13
Page 20
3938
Informations générales
Blueair 400 series
Les purificateurs d’air Blueair 400 series sont dotés d’une fonction wi-fi et ils sont disponibles en deux modèles. Les modèles 480i disposent de capteurs intégrés : PM2.5, COV et tempéra­ture/humidité ; les modèles 405 ne comportent pas de capteur intégré.
Les réglages des purificateurs d’air peuvent être modifiés partout et à tout moment manuelle­ment soit en utilisant les touches du panneau de commande se trouvant sous le cache rabattable soit à distance via l’application mobile Blueair Friend™.
Wi-Fi
FILTER
Wi-FiFILTER AUTO PM 2.5VOC
Le purificateur d’air peut être contrôlé également automatiquement en fonction des mesures de la qualité d’air effectuées par les capteurs intégrés (480i) ou par l’outil de surveillance de la qualité d’air Blueair AwareTM (optionnel et non intégré) (405).
Pour plus d’informations sur l’utilisation du purif­icateur d’air avec l’outil de surveillance de la qualité d’air Blueair Aware, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du Blueair Aware et aux informations d’aide.
modèles 405modèles 480i
1. Panneau de commande
2. Témoin LED bleu
3. Cache avant
4. Poignée
5. Entrée d’air (côté droit)
6. Sortie d’air (côté gauche)
7. Couvercle arrière
8. Filtre à particules ou
9. Filtre Smokestop
TM
10. Kit
- Carte de bienvenue
- Manuel d’utilisation
4
4
5
6
7
8 9
10
1
2
3
4
Réglage du débit d’air (de ventilation)
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour découvrir les différentes options disponibles pour com­mander le purificateur d’air.
L’aperçu de l’appareil
Options de commande 480i 405
Commande manuelle à l’aide des touches du panneau de commande
À distance avec l'application mobile Blueair Friend.
Mode automatique basé sur les mesures de la qualité d'air effectuées par les capteurs intégrés. Cette fonction peut être activée à l'aide des touches du panneau de commande ou via l'application mobile Blueair Friend.
Mode automatique basé sur les mesures de la qualité d'air effectuées par l'outil de surveillance de la qualité d'air Blueair Aware (non intégré). Cette fonction peut être activée via l'application mobile Blueair Friend.
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Le débit maximal est recommandé pour un premier nettoyage rapide, une utilisation en journée ou en cas d’air fortement pollué. Le débit minimal est recommandé pour une utilisation de nuit.
Page 21
4140
Consignes de sécurité
Les purificateurs d’air Blueair 405 et 480i sont des appareils électriques. Veuillez lire les consignes de sécurité avant toute utilisation et prenez les précautions nécessaires afin de réduire tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures. La garantie limitée Blueair s’applique uniquement
si l’appareil est utilisé selon ces instructions.
ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait en-
traîner la mort ou de blessures graves.
PRUDENCE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait en­traîner de blessures légères ou modérées.
Informations générales
ATTENTION : An d’éviter tout danger, le remplacement des cordons d’alimen­tation endommagés doit toujours être effectué par le fabricant, un réparateur ou une personne qualiée.
• Utilisez le cordon d’alimentation mis à la terre fourni avec votre purificateur d’air Blueair et branchez-le directement à une prise de courant mise à la terre. (Consultez
l’étiquette comportant les spécifications collée sur votre appareil.)
• Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit.
Utilisation prévue
PRUDENCE : Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des en­fants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils ne soient sous surveil­lance ou qu’ils n’aient été informés, par la personne responsable de leur sécurité, de la manière d’utiliser cet appareil.
4 ins
10 cm
Placez l’appareil dans un endroit où l’air peut circuler librement à l’intérieur et à l’ex­térieur de l’appareil ainsi que tout autour.
Ne placez pas l’appareil à moins de 10 cm d’autres objets.
Ne placez pas l’appareil directement sur ou contre des textiles d’ameublement tels que la literie ou le linge de maison.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les cheminées ou les fours.
Ne placez pas l’appareil près de zones humides, telles que les salles de bains ou les buanderies, où il peut entrer en contact avec de l’eau.
Ne placez pas l’appareil à l’extérieur.
Étape 1
Branchez le câble électrique fixe dans une prise murale mise à la terre. Si votre appareil pos­sède un câble amovible, branchez le câble fer­mement et complètement dans la fiche en re­trait se trouvant en bas de l’appareil avant de brancher l’autre bout du câble dans la prise murale mise à la terre.
Étape 2
Téléchargez l’application mobile Blueair Friend sur votre smartphone à partir de la boutique d’appli­cations (Apple App Store ou Google Play).
Étape 3
Connectez votre appareil à l’application mobile Blueair Friend. Démarrez l’application et suivez les consignes. Une fois votre purificateur d’air connecté à l’application mobile Blueair Friend, vous pourrez utiliser l’application pour commander votre appareil à distance et régler les paramètres.
Démarrage
Connecter votre puricateur d’air – 480i et 405
Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre purificateur d’air à l’application mobile Blueair Friend. Vous pourrez ensuite activer la commande à distance.
Placer l’appareil
FILTER
Wi-Fi
Blinking
Blinking
AUTO
VOC
PM 2.5
Wi-Fi
FILTER
Soulevez le cache rabattable et appuyez sur la touche de réglage du débit d’air. Lorsque le symbole indiquant le wi-fi commence à clignoter, le purificateur d’air est prêt à être appairé avec l’application mobile Blueair Friend.
Page 22
4342
Le panneau de commande et les touches
Le panneau de commande et les touches se trouvent sous le cache rabattable (voir Étape 2 « Démarrer le purificateur d’air »). Le cercle grisé autour d’une touche indique que celle-ci est désac­tivée. Lorsque l’appareil est allumé, toutes les touches du panneau de commande (excepté la touche de commande du débit d’air) s’éteignent au bout de 20 secondes. Touchez le panneau de com­mande, et les touches s’allument de nouveau.
Wi-Fi FILTER
Clignotement – pas de connexion. La connexion wi-fi est prête à être établie.
wi-fi
Grisé – ARRÊT (pas de wi-fi)
Commande du débit d’air
Grisé – ARRÊT
Le témoin s’allume en bleu et toutes les barres sont grisées – le cordon d’alimentation est branché.
Grisé et bleu Connexion wi-fi établie
Orange – remplacez le filtre et réinitiali­sez en appuyant pendant 5 secondes.
1 barre bleue – débit minimal
Les touches du panneau de commande du Classic 405
2 barres bleues – débit moyen
3 barres bleues – débit maximal
Filtre
Grisé et bleu – actuellement pas de fil­tre de rechange requis.
Débit automatique
Cercle bleu – l’appareil est allumé Symbole grisé – débit automatique DÉSACTIVÉ Symbole bleu – débit automatique
ACTIVÉ
Témoin PM2.5
Bleu – niveaux de pollution : d’« excel­lent » à « modéré ». Orange – niveaux de pollution : de « faible » à « élevé ».
Témoin COV
Bleu – niveaux de pollution : d’« excellent » à « modéré » Orange – niveaux de pollution : de « faible » à « élevé »
Wi-Fi AUTOFILTER
PM 2.5
VOC
Les touches du panneau de commande du Classic 480i
Les paramètres de l’application mobile Blueair Friend
Veuillez noter que vous devez d’abord ajouter votre purificateur d’air à l’application mobile Blueair Friend avant de pouvoir commander les réglages suivants via l’application :
Réglage du débit d’air
Modifie le débit de ventilation : 1, 2 ou 3.
Réglage de l’intensité des témoins LED
Modifie l’intensité des témoins LED visibles.
Verrouillage enfants
Modifie votre capacité de commander le purificateur d’air à l’aide du panneau de commande de l’appareil.
Mode automatique
Commande automatiquement le débit de ventilation en se basant sur les mesures effectuées par les capteurs intégrés (uniquement dans le cas des modèles « i ») ou par l’outil de surveillan­ce de la qualité d’air Blueair Aware (non intégré).
Mode « Nuit »
Permet d’activer/de désactiver certains réglages à des moments donnés.
Voir l’application mobile Blueair Friend pour plus d’informations sur les niveaux de pollution et les valeurs seuils.
Page 23
4544
Filtres
Informations générales
L’appareil est livré avec un filtre HEPASilentTM déjà installé. Les filtres à particules nettoient :
la poussièreles PM2.5 le pollen les particulesles poils
d’animaux
les moisis-
sures
Les filtres SmokestopTM nettoient tous les polluants cités ci-dessus en plus des suivants :
la fumée
les COV
les acariens
détriticoles
les bactéries
les produits
chimiques
les odeurs de
cuisine
IMPORTANT ! Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un fonctionnement correct de votre appareil ainsi que pour être éligible à une couverture complète par la garantie.
Programme d’abonnement aux ltres Blueair
Ce service, particulièrement pratique, est disponible dans certains pays – contactez votre revendeur Blueair local pour savoir si vous pouvez vous y abonner.
Numéro du modèle Numéro de série
Nom du revendeur Adresse du revendeur
Date d’achat Numéro de téléphone
Liste de vérication du ltre
Pour faciliter la sélection du filtre adapté à l’avenir, veuillez remplir le fichier client ci-dessous et conserver ce manuel d’utilisation pour référence. Le numéro du modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur le dessous de l’appareil.
Changer de ltre
Étape 2
Retirez le filtre.
Étape 1
Ouvrez le couvercle arrière.
IMPORTANT !
Éteignez et débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de procéder au changement des filtres, au nettoyage ou à l’entretien.
Étape 4
Réinsérez le filtre de rechange Blueair dans l’appareil.
Étape 3
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec une brosse douce.
Étape 5
Remettez le couvercle arrière en place et branchez l’appareil sur une prise secteur.
Orange – remplacez le filtre et réinitiali­sez en appuyant pendant 5 secondes.
Page 24
4746
Assistance
En cas de questions sur les modèles Blueair Classic series, veuillez consulter le site www.blueair.com ou contacter votre revendeur Blueair local.
Informations sur la garantie
La garantie limitée Blueair s’applique uniquement si l’appareil est utilisé selon les instructions de ce manuel.
Entretien
Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement votre appareil afin de le conserver en excellent état.
Lors du changement des ltres
1. Nettoyez le dessous du couvercle après l’avoir ôté.
2. Aspirez la grille d’entrée d’air de l’intérieur en utilisant une brosse douce et/ou un autre acces­soire adapté.
3. Aspirez les petites ouvertures d’entrée d’air avec une brosse douce.
Informations générales
1. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, propre et humide.
2. Ne nettoyez jamais avec de l’essence, des solvants chimiques ou un matériau corrosif, car ces agents peuvent endommager la surface.
3. Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation. Cela risquerait de provoquer une électrocution ou d’endommager l’appareil.
4. Ne tentez pas de réparer ou de régler vous-même des fonctions électriques ou mécaniques quelconques sur votre appareil Blueair. Contactez votre détaillant local ou Blueair pour toute in­formation portant sur la garantie.
Les spécications techniques du Classic 480i/405*
CADR (cfm)**:
Surface de la pièce 434 pieds carrés (40 m2)
Changements d’air par heure*** 5
Flux d’air (vitesse 1-2-3) 120-200-350 cfm
Taille (HxLaxP) : 590 x 500 x 275 mm
Poids du produit : 15 kg
Consommation énergétique (Vitesse 1-2-3)****
15-25-90 W
Niveau sonore (vitesse 1-2-3) 32-42-52 dB(A)
Voyant de remplacement du ltre Oui
Options de contrôle de la vitesse 1-2-3, non tactile, smartphone (mode automatique)
1-2-3, non tactile, smartphone
Capteurs de qualité d’air Capteurs intégrés : PM2.5, COV et température/humidité
Pas de capteur – option d’utilisation avec Blueair Aware
L’appareil peut être entièrement recyclé.
480i 405
480i 405
Poussière
300
Pollen
300280
Fumée
*
**
***
****
Caractéristiques techniques sur la base de modèles américains (120 VCA, 60 Hz avec filtre à particules). Le CADR (débit d’air propre) indique le volume d’air purifié délivré par le purificateur d’air (débit d’air) lorsqu’il fonctionne à sa capacité maximale, ainsi que le degré d’élimination des polluants de l’air que sont la fumée de tabac, la poussière et le pollen (efficacité). Les tests sont effectués en conformité avec la norme ANSI/AHAM AC-1. Selon cette norme, les classifications CADR maximales possibles sont : 450 pi³/min pour la fumée de tabac ; 400 pi³/min pour la poussière ; et 450 pi³/min pour le pollen. Le nombre de changements d’air par heure est calculé en fonction des dimensions recommandées pour la pièce, en supposant une hauteur de plafond de 2,4 m (8 pieds). Pour les pièces de plus petites dimensions, le nombre de changements d’air par heure va augmenter. La tension et la fréquence électriques disponibles ont une incidence sur la consommation énergétique de l’appareil. La consommation énergétique peut donc être différente de la valeur indiquée.
Blueair ne peut contrôler les problèmes au niveau du réseau externe qui peuvent affecter les performances du produit. Veuillez contacter votre Fournisseur d’Accès Internet pour assistance.
Page 25
4948
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia Blueair Classic serii 400 należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Uwaga: istnieją również lokalne wersje omawianych urządzeń.
Spis treści
Informacje ogólne 4 Schemat urządzenia 5 Regulacja prędkości wentylatora (przepływu powietrza) 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 6 Umiejscowienie urządzenia 7 Wprowadzenie 7 Panel sterowania i przyciski dotykowe
8 Ustawienia aplikacji mobilnej Blueair Friend 9 Filtry 10 Wymiana filtrów 11 Utrzymanie i konserwacja 12 Specyfikacja techniczna modelu Classic 480i/405 13
Informacje ogólne
Blueair 400 series
Oczyszczacze powietrza Blueair serii 400 dostępne są w dwóch modelach, które można obsługiwać za pomocą sieci Wi-Fi. Model 480i ma wbudowane czujniki PM2.5 (cząstek stałych), VOC (lotnych związków organicznych) oraz temperatury/wilgotności, natomiast modele 405 nie mają czujników.
Oczyszczacze powietrza można regulować w dowolnym momencie — ręcznie, za pomocą przycisków dotykowych na panelu sterowania umieszczonym pod uchylną pokrywką lub zdal­nie, za pośrednictwem aplikacji mobilnej Blueair FriendTM.
Wi-Fi
FILTER
Wi-FiFILTER AUTO PM 2.5VOC
Oczyszczacz powietrza może też być poddany automatycznej regulacji w zależności od odczytów dotyczących jakości powietrza wbudowanych czujników (480i) lub opcjonalne­go monitora jakości powietrza na zewnątrz Blueair AwareTM (405).
Więcej na temat korzystania z oczyszczacza powietrza łącznie z monitorem jakości powietrza Blueair Aware można dowiedzieć się z instrukcji obsługi urządzenia Blueair Aware oraz z infor­macji w zakresie wsparcia użytkownika.
Modele 405Modele 480i
Page 26
5150
1. Panel sterowania
2. Niebieski wyświetlacz LED
3. Przednia pokrywa
4. Uchwyt
5. Wlot powietrza (z prawej)
6. Wylot powietrza (z lewej)
7. Tylna pokrywa
8. Filtr cząsteczek lub
9. filtr dymu SmokeStop
TM
10. Zestaw narzędzi
- Karta powitalna
- Instrukcja obsługi
4
4
5
6
7
8 9
10
1
2
3
4
Regulacja prędkości wentylatora (przepływu powietrza)
W poniższej tabeli zestawiono różne dostępne opcje sterowania oczyszczaczem powietrza.
Schemat urządzenia
Opcje sterowania 480i 405
Sterowanie ręczne za pomocą przycisków dotykowych na panelu sterowania
Sterowanie zdalne za pośrednictwem aplikacji mobilnej Blueair Friend.
Tryb automatyczny oparty na odczytach jakości powietrza z wbudowanych czujników. Funkcję można uruchomić za pomocą przycisku dotykowego na panelu sterowania lub za pośrednictwem aplikacji mobilnej Blueair
Tryb automatyczny oparty na odczytach jakości powietrza z zewnętrznego monitora jakości powietrza Blueair Aware. Funkcję można uruchomić za pośrednictwem aplikacji mobilnej Blueair Friend
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Min
Speed 1 Speed 2
Max
Speed 3
Prędkość maksymalną zaleca się do szybkiego wstępnego oczyszczenia, do stosowania w ciągu dnia lub w przypadku silnie zanieczyszczonego powietrza. W nocy zaleca się stosować prędkość minimalną.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Oczyszczacze powietrza Blueair 405 i 480i to urządzenia elektryczne. Zaleca się przeczytać instrukcję bezpiecznego użytkowania i zastosować niezbędne środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. Ograniczona gwarancja Blueair jest ważna
wyłącznie pod warunkiem, że urządzenie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami.
OSTRZEŻENIE: oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli nastąpi, może doprow-
adzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA: oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli nastąpi, może doprowadzić do ła- godnych lub umiarkowanych obrażeń.
Ogólne
OSTRZEŻENIE: aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający musi każdorazowo zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub odpow­iednio wykwalifikowaną osobę.
• Należy podłączyć uziemiony przewód zasilający dostarczony wraz z oczyszczaczem powietrza Blueair bezpośrednio do odpowiedniego, uziemionego gniazda elektry­cznego. (Zapoznaj się z etykietą znamionową dot. napięcia prądu na urządzeniu)
• Do not alter the plug in any way.
Przeznaczenie urządzenia
UWAGA: Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej, bez doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Page 27
5352
4 ins
10 cm
Urządzenie należy umieścić w miejscu zapewniającym przepływ powietrza do i z urządzenia oraz wokół niego.
Nie należy umieszczać urządzenia w odległoś­ci mniejszej niż 10 cm od innego obiektu.
Nie należy umieszczać urządzenia bezpośred­nio na miękkich elementach wyposażenia, ta­kich jak pościel lub bielizna pościelowa ani naprzeciw nich.
Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, kominki lub piece.
Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu pomieszczeń mokrych, takich jak łazienki czy pralnie, gdzie istnieje ryzyko kontaktu z wodą.
Nie należy umieszczać urządzenia na ze­wnątrz.
Krok 1
Podłączyć mocowany na stałe przewód zasilania do uziemionego gniazdka ściennego. W przypadku urzą­dzeń z odłączanym przewodem zasilania mocno we­tknąć przewód do zagłębionego gniazda na przewód zasilania znajdującego się u spodu urządzenia, a na­stępnie podłączyć drugi koniec przewodu do uzie­mionego gniazdka ściennego.
Krok 2
Pobrać aplikację Blueair Friend na smartfona ze sklepu z aplikacjami (Apple App Store lub Google Play).
Wprowadzenie
Podłączanie oczyszczacza powietrza 480i lub 405
Aby podłączyć oczyszczacz powietrza do aplikacji mobilnej Blueair Friend, należy wykonać poniższe kroki. Umożliwi to uruchomienie zdalnego sterowania.
Umiejscowienie urządzenia
FILTER
Wi-Fi
Blinking
Blinking
AUTO
VOC
PM 2.5
Wi-Fi
FILTER
Krok 3
Podłączyć urządzenie do aplikacji mobilnej Blueair Friend. Uruchomić aplikację i postępować zgod­nie ze wskazówkami.
Po podłączeniu oczyszczacza powietrza do aplikacji mobilnej Blueair Friend można korzystać z aplikacji do zdalnego sterowania urządzeniem i konfigurowania ustawień.
Otworzyć uchylną klapkę i nacisnąć przycisk dotykowy prędkości przepływu powietrza. Gdy kontrol­ka Wi-Fi zacznie migać, można sparować oczyszczacz powietrza z aplikacją mobilną Blueair Friend.
Panel sterowania i przyciski dotykowe
Panel sterowania i przyciski znajdują się pod uchylną pokrywką (patrz krok 2 w rozdziale „Uruchami­anie urządzenia”). Szara obwódka wokół przycisku dotykowego oznacza jego nieaktywność. Kiedy urządzenie jest włączone, wszystkie przyciski dotykowe na panelu sterowania (oprócz regulatora prędkości przepływu powietrza) zostaną wygaszone po 20 sekundach. Stuknij panel sterowania, aby z powrotem rozjaśnić przyciski dotykowe.
Wi-Fi FILTER
Status: miganie – brak połączenia Wi­Fi gotowe do podłączenia.
Wi-Fi
Status: kolor szary – WYŁĄCZONE (brak Wi-Fi)
Regulacja prędkości przepływu powi­etrza
Status: kolor szary – WYŁĄCZONA
Niebieski status i wszystkie paski szare – kabel zasilania jest podłączony.
Status: kolor szary i niebieski Wi-Fi podłączone
Status: kolor pomarańczowy – wymień filtr i zresetuj, naciskając przycisk przez 5 sekund.
Status: 1 niebieski pasek – prędkość minimalna
Przyciski dotykowego na panelu sterowania modelu Classic 405
Status: 2 niebieskie paski – prędkość średnia
Status: 3 niebieskie paski – prędkość maksymalna
Filtr
Status: kolor szary i niebieski – nie ma potrzeby wymiany filtra.
Page 28
5554
Automatyczna prędkość
Status: niebieska obwódka – urządze­nie włączone Status: szary symbol – funkcja pręd­kości automatycznej WYŁĄCZONA Status: niebieski symbol – funkcja prędkości automatycznej WŁĄCZONA
Wskaźnik PM2.5 (cząsteczek stałych)
Status: kolor niebieski – poziomy zaniec­zyszczeń od braku do umiarkowanych Status: kolor pomarańczowy – poziomy zanieczyszczeń od niewielkich do wysokich
Wskaźnik VOC (lotnych związków organ­icznych)
Status: kolor niebieski – poziomy zaniec­zyszczeń od braku zanieczyszczeń do umiarkow­anych Status: kolor pomarańczowy – poziomy zanieczyszczeń od niewielkich do wysokich
Wi-Fi AUTOFILTER
PM 2.5
VOC
Przyciski dotykowe na panelu sterowania modelu Classic 480i
Ustawienia aplikacji mobilnej Blueair Friend
Należy pamiętać, aby w pierwszej kolejności dodać oczyszczacz powietrza do aplikacji mobilnej Blueair Friend, by móc konfigurować następujące ustawienia za pośrednictwem aplikacji:
Ustawianie prędkości przepływu powietrza
Ustawia prędkość wentylatora na 1, 2 lub 3.
Ustawianie intensywności wyświetlacza LED
Zmienia intensywność wyświetlacza LED dla widocznych kontrolek.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Konfiguruje dostęp do funkcji sterowania oczyszczaczem powietrza za pomocą panelu ste­rowania urządzenia.
Tryb automatyczny
Automatycznie dostosowuje prędkość wentylatora na podstawie odczytów z wbudowanych czujników (wyłącznie w przypadku modeli oznaczonych „i”) lub z zewnętrznego monitora jakości powietrza Blueair Aware.
Tryb nocny
Umożliwia uruchamianie/wyłączanie niektórych ustawień o określonych porach.
Więcej informacji na temat zanieczyszczenia i poziomów progowych można znaleźć w aplik­acji mobilnej Blueair Friend.
Filtry
Informacje ogólne
Urządzenie jest dostarczane z jednym fabrycznie zainstalowanym filtrem HEPASilentTM.
Filtry cząsteczek pochłaniają:
KurzPM2.5 (cząst-
ki stałe)
Pył CząstkiŁupież zwier-
zęcy
Pleśń
Filtry SmokestopTM pochłaniają wszystkie powyższe zaniec-
zyszczenia, a ponadto:
Dym
Lotne związki
organiczne
Roztocza Bakterie
Substancje
chemiczne
Zapachy
kuchenne
WAŻNE! Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Blueair, aby zapewnić prawidłowe dz­iałanie urządzenia i nie utracić pełnego zakresu gwarancji.
Filtry Blueair – program subskrypcji
Ta wygodna usługa jest dostępna w niektórych krajach. Należy skontaktować się z lokalnym sprze­dawcą Blueair, aby dowiedzieć się więcej o możliwościach dołączenia do programu.
Numer modelu Numer seryjny
Nazwa sprzedawcy Adres sprzedawcy
Data kupna Numer telefonu
Wykaz czynności związanych z filtrami
Aby ułatwić znalezienie odpowiedniego filtra w razie przyszłej konieczności, prosimy o wypełnienie poniższej karty klienta i zachowanie niniejszej instrukcji w celach referencyjnych. Numer modelu i numer seryjny produktu znajdują się na spodzie urządzenia.
Page 29
5756
Wymiana ltrów
Krok 2
Wysunąć filtr.
Krok 1
Otworzyć tylną pokry­wę.
WAŻNE!
Należy pamiętać, aby każdorazowo przed wymianą filtrów, czyszczeniem lub przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie urządzenia.
Krok 4
Wsunąć filtr wymienny Blueair z powrotem do urządzenia.
Krok 3
Odkurzyć wnętrze ur­ządzenia miękką szc­zotką.
Krok 5
Zamknąć tylną pokry­wę i podłączyć zasila­nie.
Status: kolor pomarańczowy – wymień filtr i zresetuj, naciskając przycisk przez 5 sekund.
Utrzymanie i konserwacja
Zalecamy przeprowadzać rutynowe czyszczenie w celu utrzymania urządzenia w dobrym stanie.
Podczas wymiany filtrów
1. Przetrzeć spód pokrywy po wyjęciu filtra.
2. Odkurzyć kratę wlotu powietrza od wewnętrznej strony za pomocą miękkiej szczotki i/lub inne­go odpowiedniego przyrządu.
3. Odkurzyć małe wloty powietrza miękką szczotką.
Ogólne
1. Przetrzeć obudowę urządzenia miękką, czystą, wilgotną szmatką.
2. Nigdy nie używać do czyszczenia benzyny, rozpuszczalników chemicznych lub materiałów żrą­cych, ponieważ substancje te mogą uszkodzić powierzchnię.
3. Nie wolno dopuszczać do tego, aby ciała obce dostawały się do otworów wentylacyjnych lub wydechowych. Może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
4. Nie podejmować się samodzielnej naprawy ani samodzielnego dostosowania żadnych funkcji mechanicznych lub elektrycznych urządzenia Blueair. Skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub firmą Blueair, aby otrzymać informacje na temat gwarancji.
Pomoc i wsparcie
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących serii produktów Blueair Classic można odwiedzić stronę www.blueair.com lub skontaktować się z lokalnym sprzedawcą urządzeń Blueair.
Informacje o gwarancji
Ograniczona gwarancja Blueair jest ważna wyłącznie pod warunkiem, że urządzenie jest użytkowane zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji.
Page 30
58
Specyfikacja techniczna modelu Classic 480i/405*
CADR (szybkość dostarczania szybkiego powietrza**
Powierzchnia pomieszczenia
434 ft2 (40 m2)
Wymiana powietrza na godzinę (ACH)*** 5
Prędkość przepływu powietrza (Prędkość 1-2-3)
120-200-350 cfm
Wymiary (wys. x szer. x dł.): 590 x 500 x 275 mm
Waga produktu:
15 kg
Zużycie energii (Prędkość 1-2-3)**** 15-25-90 W
Poziom ciśnienia akustycznego (Prędkość 1-2-3)
32-42-52 dB(A)
Kontrolka wymiany filtra
Tak
Opcje kontroli prędkości
1 - 2 - 3, bezdotykowo, smartfon (tryb automatyczny)
1 - 2 - 3, bezdotykowo, smartfon
Opcja regulacji prędkości
Wbudowane czujniki VOC (lotnych substancji organicznych),
PM2.5 (cząstek stałych), temperatury i wilgotności
Brak czujników – opcjonalnie można podłączyć monitor
Blueair Aware
Urządzenie można w całości poddać recyklingowi.
480i 405
480i
405
Kurz
300
Pył
300
280
Dym
* Dane techniczne oparte na modelach ze Stanów Zjednoczonych (120 VAC, 60 Hz z filtrem cząstek stałych). ** CADR wskazuje, jaki jest przepływ przefiltrowanego powietrza przez odświeżacz powietrza działający w najwyższym trybie oraz pokazuje skuteczność systemu w usuwaniu dymu tytoniowego, kurzu i pyłków z powietrza. Testy zostały przeprowadzone według standardu ANSI/AHAM AC-1. Najwyższe możliwe oceny CADR według tego standardu to: dym tytoniowy: 450 cfm, kurz 400 cfm, pyłki 450 cfm. *** Wymiana powietrza w ciągu godziny jest obliczana dla zalecanych wymiarów pomieszczenia, zakładając wysokość 8 stóp (2,4 m). Dla mniejszych pomieszczeń liczba wymian powietrza w ciągu godziny będzie wyższa. **** Dostępne napięcie elektryczne i częstotliwość napięcia wpływa na poziom zużycia energii przez urządzenie. Dlatego też rzeczywiste zużycie energii może różnić się od podanej wartości.
Blueair nie ma wpływu na problemy z siecią zewnętrzną oddziałujące na pracę produktu. W celu uzyskania pomocy prosimy o kontakt z dostawcą Internetu.
Page 31
www.blueair.com
Blueair AB
Danderydsgatan 11 SE-114 26 Stockholm Sweden Tel: +46 8 679 45 00 Fax: +46 8 679 45 45 info@blueair.se
Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd.
Rm 1005 City Gateway No. 398 North Caoxi Road Xuhui Distr, Shanghai Tel: +86 21 6091 0981 Fax: +86 21 6091 0989 info@blueair.cn
Blueair Inc.
Suite 1900, 100 N LaSalle Street Chicago, IL 60602 Tel: +1 888 258 3247 Fax: +1 312 727 1153 info@blueair.com
Blueair India Pvt. Ltd.
Embassy of Sweden Nyaya Marg, Chanakyapuri New Dehli – 110021 Tel: +91 11 4606 7121 Fax: +91 11 4606 7120 india@blueair.se
900087_CL400_E_UM_Rev00
Loading...