Blueair 400 Series Instruction Manual

Page 1
Blueair
400 Series
User Manual 2 Manual del usuario 8 Guide d’utilisation 14
Blueair 400 Series/Serie/Série
Page 2
Contents
2 Welcome
3 Getting started
5 Getting the most from your Blueair system
6 Changing the filter
English English
Getting started
General safety instructions
The Blueair 400 Series air purier is an electrical appliance. Please read the safety instructions before use and take the necessary precautions to reduce the risk of re, electric shock or injury. The Blueair Limited
Warranty applies only if the unit is used according to these instructions.
7 Filters
Thank you for choosing Blueair. Before you start using your Blueair air purier, take a few minutes to become familiar with the basics.
Filter replacement
Be sure to change your Blueair lter according to the recommended lter replacement schedule. This helps keep your Blueair air purier running in top condition. See page 6.
Extend your warranty
Complete and send your warranty card to Blueair today to extend your limited warranty.
Help keep the planet healthy, too
Blueair air puriers provide maximum improvement of indoor air quality with minimum impact on the environment. The entire unit can be recycled.
Use the grounded power cable provided with your Blueair unit. The
plug ts into a grounded outlet. Do not alter the plug in any way.
Use the cable provided to plug the Blueair unit directly into an
appropriate electrical outlet (please refer to the voltage label on your unit). The cable is packaged beneath the unit.
This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely unless properly supervised.
Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance.
Placement
Place the unit in a location that allows air to circulate freely in, out and around the unit. The minimum acceptable distance from another object is 4˝ or 10 cm. Use only genuine Blueair lters. Do not place the unit:
Directly on or against soft furnishings, such as bedding or curtains.
Near sources of heat, such as radiators, fireplaces or ovens. Niels
Near wet areas, such as bathrooms or laundry rooms, where it may come into contact with water.
Outdoors.
2 Blueair 400 Series Blueair 400 Series 3
Page 3
English English
Settings*
Plug the cable into a grounded wall outlet and turn on your Blueair unit. The blue light-emitting diode indicates that the unit is working. Set the control knob to maximum speed, which is recommended for fast initial cleaning, daytime use, or very polluted air. After a few minutes, adjust the control to the desired speed. Minimum speed is generally recommended for nighttime use.
Care and maintenance
Blueair air puriers feature high quality design, materials and workman­ship. To keep your unit in top condition, we recommend routine cleaning.
Vacuum the air intake grille from the inside when you remove
the lter to replace it.
Vacuum the small inlets with a soft brush attachment.
Wipe the exterior of the unit with a soft, clean, damp cloth.
Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive material
also as these agents may damage the surface.
Do not allow foreign objects to enter the ventilation or exhaust
openings. This may cause electric shock or damage the unit.
Do not try to repair or adjust any of the electrical or mechanical
functions on your Blueair unit yourself. Contact your local dealer or Blueair for warranty information.
How it works
Air passes through an ion chamber where airborne particles are charged with negative ions. Charged particles are drawn to the HEPASilent™ lter surface. Puried air, which is virtually contaminant­free is re-circulated into the room.
Getting the most from your Blueair system
The Blueair system is easy to use. Make sure your unit is the right size for your room, and change the lter according to the recommended lter replacement schedule. Remember that, just as air conditioners and heaters have limits to the volume of air they can cool or heat, every air purication system has limits to the volume of air it can clean. Follow these common-sense guidelines.
Close your windows
You wouldn’t throw open your windows on a hot summer day and expect your air conditioner to work efciently, because you can feel the hot air coming in and the cool air going out. Even though you can’t see the contaminated air coming in and the clean air going out, the same logic applies to your air purier.
Close your doors, too
Just as you might seal off part of your house on a cold winter night to keep your heater working more efciently, seal off the room in which your system is working for best results. This is especially important for people using a Blueair system to ease nighttime asthma or allergy attacks.
Run your system 24 hours per day
For best results, run your Blueair unit 24 hours a day, 7 days a week. Round-the-clock operation ensures that a continuous supply of clean, ltered air constantly circulates throughout the room. Blueair systems are designed for phenomenally low power usage. In fact, it costs about the same to power a Blueair air purier as it does to power a single light bulb, depending on the unit and the operating speed.
* For Blueair E Series units (250E, 450E, 550E, 650E), please refer to the separate sheet included with your unit for instructions on settings.
Blueair 400 Series 54 Blueair 400 Series
Page 4
English English
Changing the filter Filters
Step 1
Unplug the unit and open the door.
Step 3
Using a soft brush attachment, vacuum the inside chamber.
Step 5
Close the door and plug in your unit. Ready for use!
Step 2
Slide out the old filter.
Step 4
Slide in the new Blueair filter.
Patented HEPASilent™ technology makes the Blueair 400 Series incredibly quiet. The unit comes with a HEPASilent™ lter already installed.
Particle Filter. Includes a particle lter that removes dust, pollen, bacteria, pet dander, mold spores and other airborne particles. The particle lter is made of polypropylene, which help mechanically lter out airborne particles. To maximize lter effectiveness, particles are negatively charged by the Blueair unit before reaching the lter.
Smokestop™ Filter. Includes a lter with enhanced active carbon to remove gaseous pollutants such as cigarette and cigar smoke or other VOCs (volatile organic compounds, including household paints and other chemicals). You may notice a slight odor from the enhanced active carbon when the lter is rst used; this will quickly dissipate.
For optimal performance, Blueair recommends that you replace the filter every six (6) months.
We offer a convenient Filter Subscription Program in some countries. Contact your local dealer or Blueair to nd out whether the program is available to you.
IMPORTANT! Use only genuine Blueair lters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.
Customer’s record
The model number and serial number of this product can be found on the bottom of the unit. Please note them in the space provided below and keep for future reference.
Model number Dealer’s name
Serial number Dealer’s address
Date of purchase Telephone number
6 Blueair 400 Series Blueair 400 Series 7
Page 5
Contenido
Español Español
Comienzo
8 Bienvenida
9 Comienzo
11 Cómo aprovechar al máximo el sistema Blueair
12 Reemplazo del filtro
13 Filtros
Bienvenida
Le agradecemos por haber elegido Blueair. Antes de que comience a utilizar el puricador de aire Blueair, dedique unos instantes a familiari­zarse con los aspectos básicos.
Reemplazo del filtro
Asegúrese del cambiar ltro Blueair según el cronograma recomendado para el reemplazo. Esto ayuda a que el puricador de aire Blueair funcione de manera óptima. Consulte la página 12.
Extensión de la garantía
Complete la tarjeta de la garantía y envíela hoy mismo a Blueair para extender su garantía limitada.
Blueair también ayuda a mantener un planeta sano
Los puricadores de aire Blueair proporcionan una mejora óptima de la calidad del aire del interior causando un impacto mínimo en el medio ambiente. Es posible reciclar toda la unidad, incluidos los ltros de polipropileno.
Instrucciones generales de seguridad
El puricador de aire Blueair serie 400 es un electrodoméstico. Lea las instrucciones de seguridad antes de usarlo y tome todas las precauciones que sean necesarias para reducir el riesgo de que haya un incendio, se produzca una descarga eléctrica o se provoque lesiones. La garantía
limitada de Blueair se aplica únicamente si la unidad es utilizada de acuerdo con estas instrucciones.
Utilice el cable de alimentación con conexión a tierra que le fue
suministrado con la unidad Blueair. El enchufe encaja en un tomacorriente con conexión a tierra. No modique el enchufe.
Utilice el cable que le fue suministrado para enchufar la unidad
Blueair directamente dentro de un tomacorriente adecuado (consulte la etiqueta de tensión de su unidad). El cable está empaquetado debajo de la unidad.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen los niños ni cualquier persona cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia, le impidan utilizarlo de manera segura, a menos que una persona responsable o instruida lo supervise para garantizar la seguridad.
No debe permitirse a lo niños que jueguen o manipulen los controles del electrodoméstico en ningún momento.
Ubicación
Coloque la unidad en un lugar que permita la libre circulación del aire, tanto dentro de la unidad como alrededor de ella. Debe estar, como mínimo, a una distancia de 4 in o 10 cm de otro objeto. Sólo use ltros Blueair originales. No coloque la unidad:
Directamente sobre algún mobiliario suave o mullido ni contra este, como la ropa de cama o las cortinas.
Cerca de áreas húmedas, como baños o lavaderos, donde pueda entrar en contacto con agua.
Cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas, estufas y hornos.
En ambientes exteriores.
8 Blueair Serie 400 Blueair Serie 400 9
Page 6
Puesta en funcionamiento*
Enchufe el cable en un tomacorriente de pared con conexión a tierra y encienda la unidad Blueair. El diodo emisor de luz indica que la unidad esté en funcionamiento. Se recomienda colocar la perilla de control a la velocidad máxima para realizar una limpieza inicial rápida, para usarlo durante el día o cuando el aire está muy contaminado. Después de unos minutos, ajuste el control a la velocidad deseada. Por lo general, se recomienda la velocidad mínima para usarlo durante la noche.
Cuidado y mantenimiento
Los puricadores de aire Blueair cuentan con diseño, materiales y mano de obra suecos y galardonados. Para mantener su unidad en óptimas condiciones, le recomendamos que realice limpiezas de rutina.
Cuando quite del ltro para reemplazarlos, limpie con una aspiradora
la rejilla de entrada del aire desde el interior.
Utilice una aspiradora con accesorio de escobilla suave para limpiar
los oricios de entrada pequeños.
Limpie el exterior de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo.
Nunca limpie la unidad con gasolina, solventes químicos o materiales
corrosivos, ya que estas sustancias pueden dañar la supercie.
No permita que objetos extraños se introduzcan en la ventilación
o en las aberturas de escape. Esto puede producir una descarga eléctrica o puede dañar la unidad.
No intente reparar ni ajustar por su cuenta ninguna de las funciones
eléctricas o mecánicas de su unidad Blueair. Comuníquese con su distribuidor local o con Blueair para obtener información sobre la garantía.
* Si cuenta con una unidad Blueair serie E (250E, 450E, 550E, 650 E), consulte la hoja que se proporciona con su unidad para obtener las instrucciones de ajuste.
Español Español
Funcionamiento
El ltro retienen de manera ecaz las partículas más grandes que están suspendidas en el aire, ya que el motor del ventilador absorbe el aire dentro de la unidad. El aire pasa a través de una cámara ionizada donde las partículas suspendidas en el aire reciben una carga de iones negativos. Las partículas cargadas son atraídas a la supercie del ltro HEPASilent™. El aire puricado, que casi no contiene contaminantes, recircula en la habitación.
Cómo aprovechar al máximo el sistema Blueair
El sistema Blueair es fácil de usar. Asegúrese de que su unidad sea del tamaño adecuado a su habitación y reemplace del ltro según el cronograma recomendado. Recuerde que, al igual que los equipos de aire acondicionado y los calefactores pueden enfriar o calentar volúmenes limitados de aire, cada sistema puricador de aire puede puricar una cantidad limitada de aire. Siga las pautas que se mencionan a continuación.
Cierre las ventanas
En el verano, no espere que su equipo de aire acondicionado funcione con ecacia si las ventanas están abiertas, porque se puede sentir cómo entra el aire caliente y sale el aire frío. Aunque no pueda ver cómo el aire contaminado entra y sale de la habitación, la misma lógica se aplica a su puricador de aire.
Cierre las puertas también
De la misma manera que cierra una parte de su casa en una noche fría de invierno para que los calefactores funcionen con más ecacia, para obtener mejores resultados, cierre la habitación en la que esté funcio­nando el puricador de aire. Esta práctica es muy importante para las personas que utilizan el sistema Blueair para calmar los ataques de asma o alergia durante la noche.
Ponga en funcionamiento el sistema durante las 24 horas
Para obtener los mejores resultados, haga que la unidad Blueair funcione todos los días, durante las 24 horas. El funcionamiento ininterrumpido asegura que una cantidad constante de aire limpio y ltrado circule de manera regular en toda la habitación. Los sistemas Blueair están diseñados para consumir muy poca energía. De hecho, el puricador de aire Blueair tiene aproximadamente el mismo consumo de energía que un foco encendido, según la unidad y la velocidad de funcionamiento.
10 Blueair Serie 400 Blueair Serie 400 11
Page 7
Español Español
Reemplazo del filtro
Paso 1
Abra la tapa frontal. La unidad se apagará automáticamente.
Paso 3
Con un cepillo suave, aspire el espacio donde se coloca el filtro.
Paso 2
Saque el filtro usado de la unidad.
Paso 4
Coloque cuidadosamente un nuevo filtro Blueair.
Filtros
La tecnología patentada HEPASilent™ hace que el puricador de aire Blueair serie 400 sea increíblemente silencioso. La unidad viene con un ltro HEPASilent™ ya instalados.
Particle Filter. Incluye un ltro para partículas que remueven el polvo, el polen, las bacterias, la caspa de las mascotas, las esporas de moho y otras partículas suspendidas en el aire. El ltro para partículas está hecho de polipropileno, que ltra de manera mecánica las partículas suspendidas en el aire. Para maximizar la ecacia del ltro, la unidad Blueair emite una carga negativa sobre las partículas antes de que lleguen a el ltro.
Smokestop™ Filter. Incluye un ltro con carbóno activado mejorado para remover los contaminantes gaseosos, como el humo del cigarrillo u otros VOC (compuestos orgánicos, como las pinturas de las casas y otros productos químicos). Cuando utilice el ltro por primera vez, podrá sentir un leve olor proveniente del carbóno activado mejorado, que desaparecerá de inmediato.
Para un desempeño óptimo, Blueair recomienda que reemplace el filtro cada seis (6) meses.
En algunos países, ofrecemos un conveniente Programa de suscripción de ltros. Póngase en contacto con su distribuidor local o con Blueair para averiguar si el programa está disponible para usted.
IMPORTANTE! Utilice únicamente el ltro Blueair originales para asegurar el correcto funcionamiento de la unidad y para que la garantía le brinde
Paso 5
Cierre la tapa frontal. Si la unidad está activada, arrancará automáticamente.
una cobertura completa.
Registro del cliente
El número de modelo y el número de serie de este producto pueden verse en la parte inferior de la unidad. Anótelos en el espacio proporcionado a continuación y consérvelos para utilizarlos en el futuro.
Número de modelo Nombre del distribuidor
Número de serie Domicilio del distribuidor
Fecha de compra Número de teléfono
12 Blueair Serie 400 Blueair Serie 400 13
Page 8
Français Français
Table des matières
14 Bienvenue
15 Démarrage
17 Comment maximiser le rendement de votre appareil Blueair
18 Remplacement du filtre
19 Filtres
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi Blueair. Avant de commencer à utiliser votre puricateur d’air Blueair, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec son fonctionnement.
Remplacement du filtre
Assurez-vous de remplacer vos ltres Blueair conformément au calendrier de remplacement des ltres recommandé. Vous pourrez ainsi maximiser le fonctionnement de votre puricateur d’air Blueair. Voir page 18.
Garantie prolongée
Remplissez et retournez votre carte de garantie à Blueair dès aujourd’hui an de prolonger votre garantie limitée.
Sauvez la planète vous aussi
Les puricateurs d’air Blueair permettent d’améliorer au maximum la qualité de l’air intérieur tout en minimisant l’impact sur l’environnement. L’appareil est entièrement recyclable, y compris les ltres en polypropylène.
Démarrage
Instructions de sécurité
Le puricateur d’air Blueair de la Série 400 est un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant l’utilisation et prenez les précautions nécessaires pour diminuer le risque d’incendie, de blessure ou de choc électrique. La Garantie limitée Blueair
s’applique seulement si l’appareil est utilisé conformément à ces instructions.
Utilisez le câble d’alimentation mis à la terre fourni avec votre
appareil Blueair. La che se branche dans une prise de courant mise à la terre. N’essayez jamais de modier la che d’alimentation électrique de quelque façon que ce soit.
Utilisez le câble fourni pour brancher directement l’appareil Blueair
dans une prise de courant appropriée (veuillez vous référer à l’étiquette de voltage apparaissant sur votre appareil). Le câble est emballé au-dessous de l’appareil.
Garder cet appareil hors de portée des enfants et des personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou encore le manque de connaissance ou d’expérience, les empêcheraient de l’utiliser en toute sécurité, à moins qu’elles ne soient sous la supervision d’une personne responsable.
Ne jamais laisser des enfants manipuler les commandes ou jouer avec l’appareil.
Emplacement
Placez l’appareil dans un endroit qui permet à l’air de circuler librement à l’intérieur, à l’extérieur et autour de celui-ci. La distance minimale acceptable entre l’appareil et tout autre objet est de 4˝ (10 cm). Utilisez seulement les ltres d’origine Blueair. Ne placez pas l’appareil :
Directement sur des tissus moelleux comme de la literie ou des rideaux.
À proximité de sources de chaleur comme, les fours, les foyers ou les radiateurs.
À proximité de zones humides comme les salles de bains ou les buanderies où il risquerait d’être en contact avec de l’eau.
À l’extérieur.
14 Blueair Série 400 Blueair Série 400 15
Page 9
Français Français
Réglages*
Branchez le câble dans une prise murale mise à la terre et mettez votre appareil Blueair en marche. Le voyant bleu DEL indique que l’appareil fonctionne. Réglez le bouton de commande à la vitesse maximale, ce qui est recommandé pour un premier nettoyage rapide, une utilisation de jour ou de l’air très pollué. Après quelques minutes, réglez le bouton à la vitesse désirée. En général, on recommande de laisser fonctionner l’appareil à la vitesse minimale pendant la nuit.
Précautions et entretien
Les puricateurs d’air Blueair ont été primés pour leur qualité, leur design suédois avant-gardiste et les matériaux qui les composent. Pour un rendement maximal de l’appareil, nous vous recommandons de l’entretenir régulièrement.
Passez l’aspirateur à l’intérieur de la grille à air lorsque vous retirez
le ltre pour le remplacer;
Aspirez la poussière sur les petites ouvertures à l’aide d’une brosse
à poils doux;
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, propre et
humide;
N’utilisez jamais d’essence, de solvants ni d’agents corrosifs qui
risqueraient d’endommager la surface;
Ne laissez jamais de corps étrangers entrer dans les bouches de
ventilation ou les sorties d’air, cela risquerait de causer un choc électrique ou d’endommager l’appareil;
N’essayez jamais de réparer ou de régler vous-même les fonctions
électriques ou mécaniques de votre appareil Blueair. Contactez votre revendeur local ou Blueair pour de l’information au sujet de la garantie.
Fonctionnement
L’air est aspiré dans le puricateur d’air, le ltre HEPASilent™ piège les particules. L’air ltré sortant de l’unité est chargé d’ions négatifs. Ces ions entrent en collision avec les particules en suspension dans l’air et procurent une sensation d’air frais.
Comment maximiser le rendement de votre appareil Blueair
L’appareil Blueair est facile à utiliser. Assurez-vous que la taille de votre appareil convient à la pièce où il est installé et remplacez le ltre conformément au calendrier de remplacement recommandé. N’oubliez pas que, tout comme les climatiseurs et les appareils de chauffage qui sont limités quant au volume d’air qu’ils peuvent refroidir ou réchauffer, chaque puricateur d’air l’est aussi en ce qui concerne le volume d’air qu’il peut purier. Il suft de suivre les instructions logiques suivantes :
Fermez vos fenêtres
Vous ne laisseriez pas vos fenêtres grandes ouvertes par une chaude journée d’été en vous attendant à ce que votre climatiseur fonctionne de façon efcace simplement parce que vous sentez l’air chaud entrer à l’intérieur et l’air froid sortir. Il en va de même pour votre puricateur d’air : vous ne pouvez voir l’air pollué entrer, ni l’air purié sortir.
Fermez vos portes aussi
Tout comme vous isoleriez une partie de votre maison par une froide nuit d’hiver an de permettre à votre appareil de chauffage de mieux fonctionner, isolez la pièce dans laquelle votre appareil est installé pour obtenir de meilleurs résultats. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui utilisent un appareil Blueair pour soulager de l’asthme nocturne ou des crises d’allergies.
Laissez fonctionner votre appareil 24 heures sur 24
Pour obtenir des résultats optimaux, laissez fonctionner votre appareil Blueair 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Grâce à un travail continu, de l’air ltré purié circule constamment dans toute la pièce. Les appareils Blueair sont conçus pour une utilisation à très faible puissance. En fait, le coût en alimentation d’un puricateur d’air Blueair est sensiblement le même que celui d’une seule ampoule électrique, selon l’appareil et la vitesse de fonctionnement.
* Pour les instructions de réglage des appareils Blueair de série E (250E, 450E, 550E, 650E), veuillez vous référer à la che séparée accompagnant votre appareil.
16 Blueair Série 400 Blueair Série 400 17
Page 10
Français Français
Remplacement du filtre
Étape 1
Ouvrez la porte de devant. L’appareil s’éteindra automatiquement.
Étape 3
À l’aide de la brosse à poils doux d’un aspirateur, nettoyez l’emplacement du filtre.
Étape 5
Fermez la porte de devant. Une fois l’appareil mis en marche, il est maintenant prêt à être utilisé.
Étape 2
Sortez l’ancien filtre de l’appareil.
Étape 4
Faites glisser doucement un nouveau filtre Blueair dans son encoche.
Filtres
Grâce à la technologie brevetée HEPASilent™, le ltre Blueair de la série 400 sont incroyablement silencieux. L’appareil est livré avec un ltre HEPASilent™ intégrés.
Particle Filter. Comprend un ltre à particules qui enlève la poussière, le pollen, les bactéries, les odeurs d’animaux et autres particules en suspension dans l’air. Le ltre à particules est fait en polypropylène, ce qui aide à ltrer mécaniquement les particules en suspension dans l’air. En vue de maximiser l’efcacité des ltres, des particules sont chargées négativement par l’appareil Blueair avant d’atteindre le ltre.
Smokestop™ Filter. Comprend un ltre à charbon actif amélioré qui permet d’enlever les polluants gazeux comme la fumée de cigare et de cigarette ou autre VOC (composés organiques volatiles, y compris les peintures ménagères et autres produits chimiques). Il se peut que vous remarquiez une légère odeur provenant du charbon actif amélioré lorsque vous utiliserez votre ltre la première fois; celle-ci disparaîtra rapidement.
Pour un rendement optimal, Blueair recommande de remplacer le filtre tous les six (6) mois.
Certains pays offrent un Programme d’abonnement ltres. Contactez votre revendeur local ou encore Blueair pour savoir si vous avez accès à ce programme.
IMPORTANT! Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil et pour bénécier de tous les avantages offerts par la garantie, utilisez seulement le ltre d’origine Blueair.
Dossier du client
Le numéro du modèle et le numéro de série de ce produit apparaissent au bas de l’unité. Veuillez noter ces numéros dans l’espace fourni ci-dessous et les conserver.
Numéro du modèle Nom du revendeur
Numéro de série Adresse du revendeur
Date d’achat Numéro de téléphone
18 Blueair Série 400 Blueair Série 400 19
Page 11
Our philosophy
Blueair believes in cleaner indoor air for everyone. Removing air impu­rities down to the tiniest particle requires a deep commitment to con­tinuous innovation and a greener global environment. Our fresh air so­lutions are not only inventive, but extremely effective, energy efcient and ecofriendly. At Blueair we believe that clean air is a human right.
Nuestra filosofía
Blueair confía en hacer posible un aire de interiores más limpio para todas las personas. La remoción de las impurezas del aire hasta las partículas más pequeñas requiere un sólido compromiso de innovación continua y de un medio ambiente más verde en todo el mundo. Nuestras soluciones de aire fresco son originales, muy ecaces, ahorran energía y son inocuas para el medio ambiente. En Blueair, creemos que el aire limpio es un derecho humano.
Notre philosophie
Blueair croit en de l’air intérieur plus pur pour le bien-être de chacun. Éliminer les impuretés dans l’air, jusqu’à la plus inme particule, exige un profond engagement en matière d’innovation continue et un environne­ment planétaire plus vert. Non seulement nos solutions pour purier l’air sont inventives, mais elles sont extrêmement efcaces, énergétiques et sans danger pour l’environnement. Chez Blueair, nous croyons qu’un l’air pur fait partie des droits de l’homme.
www.blueair.com
Blueair Inc.
17 N. State, Suite 1830, Chicago, IL 60602 Phone: (888) blueair (1-888-258-3247), Fax: (312) 727-1153 info@blueair.com www.blueair.com
Blueair AB
Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm, Sweden Tel: +46-8-679 45 00, Fax: +46-8-679 45 45 info@blueair.se www.blueair.com
Loading...