Blooma Torello User Manual

Page 1
EAN: 3663602418764
Torello
Page 2
Safety
The instructions outlined below are intended to ensure
R
your safety.
R
Please read the safety manual and the instruction manual carefully before undertaking the product construction or mounting. Ensure that both the safety manual and instruction
R
manual are retained for future reference.
R
The product must be installed by a minimum of 2 adults
who are procient in the skills required to complete the
task as outlined in the instruction manual. Expansion bolts are not included: Adapt your hardware
R
to the mounting bracket.
R
Ensure safety eyewear is worn when drilling, chiseling and handling concrete. Ensure protective gloves are worn if handling concrete.
R
Do not construct, mount or use this product if it
R
damaged or elements are missing. Do not modify the construction or design of this product.
R
Failure to follow this instruction could lead to injury, death or property damage. Refrain from using this product for anything other than
R
its intended purpose.
Ensure that you have all the tools specied in the
R
instruction manual available before undertaking the product construction or mounting. This product is intended for outdoor use only.
R
This product is intended for domestic use only.
R
Do not over tighten the screws, nuts or bolts provided.
R
Handle any tool used carefully and in accordance with
R
their instructions.
R
is higher than 28 km/h.
R
Check the entire installation and all fasteners regularly, especially at the beginning of each new season of use, to make sure that all fasteners are in good condition and have not loosened.
Care & Maintenance
Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean
R
the surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.
R
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-type cleaning solutions on the product.
Manufacturer:
Kingsher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom
www.screwx.com
18
External use Resistance to wind : Class 1
EAN: 3663602418764
N°DOP_H66327_3663602418764_1 M1100s 3 x 2 m
EN13561:2004/A1:2008 EN13561:2015
The products shall be retracted in case the wind speed
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
Sécurité
R
Les consignes décrites ci-dessous visent à assurer votre sécurité.
R
Veuillez lire attentivement le manuel de sécurité et le manuel d’instructions avant de procéder à la construction ou au montage du produit.
R
Veillez à conserver le manuel de sécurité et le
manuel d’instructions an de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
R
Le produit doit être installé par au moins 2 adultes
capables d’effectuer ce travail, tel que mentionné dans
le manuel d’instructions.
R
Chevilles à expansion non fournies : Adaptez votre
quincaillerie en fonction du support.
R
Veillez à porter des lunettes de sécurité lorsque vous
percez, burinez et manipulez du béton.
R
Veillez à porter des gants de protection lorsque vous
manipulez du béton.
R
Ne pas construire, poser ou utiliser ce produit s’il est
endommagé ou s’il y manque des éléments.
R
Ne pas modier la construction ou la conception de
ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels, des blessures, voire la mort.
R
Ne pas utiliser ce produit pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
R
Assurez-vous de disposer de tous les outils indiqués
dans le manuel d’instructions avant de commencer la construction ou le montage du produit.
R
Ce produit est destiné à un usage extérieur exclusivement.
R
Ce produit est destiné à un usage domestique
exclusivement.
R
Ne pas serrer excessivement les vis, écrous et boulons fournis.
R
Manipulez les outils avec précaution et conformément aux Instructions d’utilisation.
R
Les produits doivent être rétractés en cas de vitesse du vent supérieure à 28 km/h.
Vériez régulièrement l’ensemble de l’installation et des
R
xations, en particulier au début de chaque nouvelle saison d’utilisation, an de vous assurer que toutes les xations sont en bon état et ne se sont pas desserrées.
Entretien et maintenance
Nettoyez la surface du produit à l’eau savonneuse à
R
l’aide d’un chiffon doux et humide. Séchez à l’aide d’un chiffon propre. Ne jamais utiliser de solvants, tampons à récurer,
R
matériaux abrasif, de l’eau de Javel, d’acide, de
détergent puissant, de produits de nettoyage chimiques
agressifs ou de solution de nettoyage à base de solvant pour nettoyer le produit.
Fabricant:
Kingsher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com
18
Usage externe Résistance au vent : Classe 1
EAN: 3663602418764
N°DOP_H66327_3663602418764_1 M1100s 3x2m
EN13561:2004/A1:2008 EN13561:2015
IMPORTANT – A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE : A LIRE SOIGNEUSEMENT
Page 3
EN - Declaration of Performance / FR - Déclaration des Performances / DE – Leistungserklärung / ES -
1.EN - Unique identification code of the product-type :
TR - Ürün tipine özel kimlik kodu :
2. EN - Intended use(s) :
TR - Kullanım amacı/amaçları :
3. EN - Manufacturer :
TR - Üretici :
4. EN - Authorised representative :
TR - Yetkili temsilci :
-
Declaración de presta ciones / PT - Declaração de desempen ho / PL - Deklaracja właściwości użytkowych
/ RO - Declaratia de performantă / TR - Performans Beyanı
N° DOP_H66327_3663602418764_1
FR - Code d'identification unique du produit type : DE - Eindeutiger Kenncode des Produkttyp s : ES - Código de identificación única del producto tipo : PT - Código de identificação único do produto-tipo : PL - Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu : RO - Cod unic de identificare al produsului-tip :
3663602418764
EN - By extension, this decl ar ati o n of performances can apply to the EAN products codes detailed in the appendix I FR - Par extension, cett e décl ara tion des performances peut s’a p pli qu er au x codes EAN produits détaillés dans l’appendi ce I DE - Durch Erweiterung kann diese Leistungserklärung für die im Anhang I aufgeführ ten EAN-Produktcode s ge l te n. ES - Por extensión, esta declaración de rendimiento se pue de a plic ar a todos los có di g os de pr oduc to E AN que se de tallan en el Anexo I PT - Por extensão, esta declaração de desempenhos pode ser aplicada em códigos de produtos EAN indicados no anexo I PL – Tym samym niniejsza deklaracja właściwości użytkowych może stosować się do kodów produktów EAN, wymienionych w aneksie I RO – Prin extensie, această declarație privind performanțele se poate aplica coduril or EAN de produse detaliate în anexa I TR - Uzatma ile bu performans beyanı ek I'de ayrıntılı olarak belirtilen ÜTK ürünleri için geçerli olabilir
FR - Usage(s) prévu(s) : DE - Verwendungszweck(e) : ES - Uso(s) previsto(s) : PT - Utilização(ões) prevista(s) : PL - Zamierzone zastosowanie lub zastosowania : RO - Utilizare (utilizări) preconizată (preconizate) :
EN – External use FR – Usage externe DE – Externe Verwendung ES – Uso externo PT – Uso externo PL – Zastosowanie zewnętrzne RO – Utilizare externă TR – Harici kullanım
FR - Fabricant : DE - Hersteller : ES - Fabricante : PT - Fabricante : PL - Producent : RO – Fabricant :
Kingfisher International Products Limited
FR - Mandataire : DE - Bevollmächtigter : ES - Representante autorizado: PT - Mandatário : PL - Upoważniony przedstawiciel : RO - Reprezentant autorizat :
3 Sheldon Square
London W2 6PX United Kingdom
Page 4
EN - Declaration of Performance / FR - Déclaration des Performances / DE – Leistungserklärung / ES -
5. EN - System(s) of assessment and verification of constancy of performance :
TR - Değerlendirme sistemi/sistemleri ve performansın sürekliliğinin doğrulanması :
6a) EN - Harmonized standard / Notified body/ies :
TR - Harmonize standart / Onaylanmış kuruluş(lar) :
7. EN - Declared performance/s :
TR - Beyan edilen performans/lar :
Resistance to wind
Class 1
FR - Caractéristiques Ess en tiell e s
FR - Performance
Résistance au vent
Classe 1
DE - Wesentlichen Merkmale
DE - Leistung
Widerstand gegen Wind
Klasse 1
ES - Características Esenciales
ES - Prestación
Resistencia al viento
Clase 1
Declaración de presta ciones / PT - Declaração de desempen ho / PL - Deklaracja właściwości użytkowych
/ RO - Declaratia de performantă / TR - Performans Beyanı
FR - Système(s) d'évaluation et de vérification de la constance des performances : DE - System(e) zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit : ES - Sistemas de evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones : PT - Sistema(s) de avaliação e verificação da regularidade do desempenho : PL - System(-y) oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych : RO - Sistemul (sistemele) de evaluare și de verificare a constanței performanței :
4
FR - Norme harmonisée / Organisme(s) notifié(s) : DE - Harmonisierte Norm / Notifizierte Stelle(n) : ES - Norma armonizada / Organismos notificados : PT - Norma harmonizada / Organismo(s) notificado(s) : PL - Norma zharmonizowana / Jednostka lub jednostki notyfikowane : RO - Standard armonizat / Organism (organisme) notificat(e) :
EN13561 Clause 4
FR - Performance(s) déclarée(s) : DE - Erklärte Leistung(en) : ES - Prestaciones declaradas : PT - Desempenho(s) declarado(s) : PL - Deklarowane właściwości użytkowe : RO - Performanța (performanțe) declarată (declarate) :
EN - Essential Characteristics EN - Performance
EN - Standard / EAD FR - Norme / DEE DE - Norm / EBD ES - Norma / DEE PT - Norma / DAE PL - Norma / EDO RO – Standard / DEE TR - Standart / EAD
EN13561:2004/A1:2008
EN 13561:2015
Page 5
EN - Declaration of Performance / FR - Déclaration des Performances / DE – Leistungserklärung / ES -
PT - Características Es se nciais
PT - Desempenho
Resistência ao vento
Classe 1
PL - Zasadnicze Char akterystyki
PL - Właściwości użytkowe
Odporność na wiatr
Klasa 1
RO - Caracteristicile Esențiale
RO - Performanta
Rezistență la vânt
Clasa 1
TR - Temel Karakteristikler
TR - Performans
Rüzgar direnci
Sınıf 1
8. EN - Appropriate Technical Documentation and/or Specific Technical Documentation :
TR - Uygun teknik belge ve/veya spesifik teknik belge :
-
9. EN - The performanc e of the product iden tified above is in c onformit y with the set of declared performanc e/s.
Declaración de presta ciones / PT - Declaração de desempen ho / PL - Deklaracja właściwości użytkowych
/ RO - Declaratia de performantă / TR - Performans Beyanı
FR – Documentation technique ap p ropriée et/ou documentation techniqu e sp écifique : DE – Angemessene Technische Dokum entation und/oder Spezifische Technische Dokumentation : ES – Documentación técnica adecuada o documentación técnica específica : PT – Documentação Técnica Adequada e/ou Documentação Técnica Específica : PL – Odpowiednia dokumentacja techniczna lub specjalna dokumentacja techniczna : RO – Documentație tehnică adecvată și/sau documentație tehnică specifică :
This declaration of performance is issued, in accordance with Regulation (EU) No 305/2011, under the sole responsibility of the manufacturer identified above
FR - Les performances du produit identifié ci-dessus sont conformes aux performances déclarées. Conformément au règlement (UE) no 305/2011, la présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant mentionné ci-dessus.
DE - Die Leistung des vorstehenden Produkts entspricht der erklärten Leistung/ den erklärten Leistungen. Für die Erstellung der Leistun gserklär ung im Eink lang m it der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 ist allein der obengenannte Hersteller verantwortlich.
ES - Las prestaciones del producto identificad o anteriormente son conform es con el conjunto de prestaciones declaradas. La presente declaración de prestaciones se emite, de conformidad con el Reglamento (UE) no 305/2011, bajo la sola responsabilidad del fabricante arriba identificado.
PT - O desempenho do produto identificado acima está em conformidade com o conjunto de desempenhos declarados. A presente declaração de desem penho é emitida, em conformidad e com o Regulamento (UE) n.o 305/2011, sob a exclusiva responsabilidade do fabricante identificado acima.
PL - Właściwości użytkowe określonego powyżej wyrobu są zgodne z zestawem deklarowanych właściwości
użytkowych. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 305/2011 na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego powyżej.
RO - Performanța produsului identificat mai sus este î n conform itate cu setu l de perf ormanțe declarate. Această declarație de performanță este eliberată în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 305/2011, pe răspunderea exclusivă a fabricantului identificat mai sus.
Page 6
EN - Declaration of Performance / FR - Déclaration des Performances / DE – Leistungserklärung / ES -
TR - Yukarıda belirtilen ürünün performans beyanı, beyan edilen performans veya performanslar ile uyumludur. Bu
EAN(s)
3663602418764
Declaración de presta ciones / PT - Declaração de desempen ho / PL - Deklaracja właściwości użytkowych
/ RO - Declaratia de performantă / TR - Performans Beyanı
performans beyanı 305/2011 sayılı AB düzenlemesi uyarında tamamen yukarıda belirtilen üreticinin sorumluluğunda olmak üzere düzenlenmiştir.
EN - Signed for and on behalf of the manufacturer by : FR - Signé pour le fabricant et en son nom par : DE - Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von : ES - Firmado por y en nombre del fabricante por : PT - Assinado por e em nome do fabricante por : PL - Imieniu producenta podpisał(-a) : RO - Semnată pentru și în numele fabricantului de către : TR - Üreticiyi temsilen aşağıdakiler tarafından imzalanmıştır :
Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom
[date of issue 26/09/2018]
APPENDIX I
Page 7
EAN: 3663602418764
Torello
Page 8
1 2
IMPORTANT - Please read carefully the separate safety guide before use.
IMPORTANT - Vă rugăm să citiţi cu atenţie ghidul de siguranţă separat înainte de utilizare.
x
?
IMPORTANT - Lire attentivement le guide de sécurité séparé avant utilisation.
IMPORTANTE - Lea
atentamente la guía de seguridad separado antes de
utilizar.
WAŻNE - Przed użyciem proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa.
IMPORTANTE - Leia
atentamente o guía de segurança separado antes de usar.
Ø 13 mm M12 M12 x 100 mm
BAЖHO - Пожалуйста, внимательно прочитайте отдельное руководство по технике безопасности перед использованием.
ÖNEMLI - Kullanmadan önce emniyet kurallarını lütfen dikkatle okuyun.
Ø14 mm
[02] x 1
[01] x 1
[03] x 2
Page 9
Installation Installation Instalacja Установка Instalare Instalación Instalação Montaj
3
01
[01] x 1
90 mm
2.5 m
X/2 + 50 mm
3 m
X + 100 mm
[01]
75°
3 m
3 m
02
[03] x 2
X
50 mm
[01]
[03]
90 mm
50 mm
Page 10
03
4
90 mm
[03] x 2
Ø14 mm
90 mm
[03]
3
2
1
04
[01] x 1
[03] x 2
[03]
[01]
1
2
Page 11
Loading...