Blomberg MKL 5460 X Instruction Manual

Ceramic built-in hobs

keramisch Einbau-Kochfelder

MKL 5460 X

Instructions Manuals

Gebrauchsanleitung GB NL FR DE DK

Blomberg MKL 5460 X Instruction Manual

INSTRUCTIONS FOR USE

1.Start button (OFF/ON control)

2.Cooking zone selection buttons (ON/OFF)

3.Cooking zone display

4.MINUS button

5.PLUS button

6.Extended zone (ON/OFF) button

7.Timer zone button

8.Timer Display

9.Lock button

10.Indicator light for extended zone

11.Indicator light for selecting timer for cooking zones

12.Key-Lock (ON/OFF) Indicator light function

13.Lit decimal display for power setting: unlit display for cooking zone setting: blocked cooking zone

14.Indicator light for triple circuit extended zone

1

2

MANUAL FOR TOUCH CONTROL

BLOMBERG 90 X 33 CERAMIC GLASS HOB

WARNINGS

Read these instructions for use carefully. This is the only way to use the hob correctly and safely.

Keep the assembly instructions, the instructions for use and the technical data sheet for the appliance in a safe place.

Check the hob immediately after unpacking it. If any damage has been caused during transport, do not connect the appliance.

IMPORTANT FOR INSTALLATION

Connections must only be made by authorized and qualified personnel. If there is any damage due to incorrect connections, any type of guarantee will no longer be valid.

The electrical system must be equipped with an appropriate earth connection system.

FOR COOKING

This appliance has been specifically designed for domestic use. The hob must only be used for preparing food dishes.

Food residues, particularly oil or boiling oil catch fire. FIRE HAZARD!!! When oil or fat is heated, it is necessary to remain in the immediate vicinity. If oil catches fire, never use water. Immediately cover with a plate or lid. Switch off the cooking zone. Leave the pan to cool on the cooking zone.

Do not touch cooking zones that are overheated. BURN HAZARD!!! Keep out of children’s reach. The afterheat indicator warns if zones are overheated.

Never place inflammable objects on the hob. FIRE HAZARD!!!

If there is a drawer under the hob, it is advisable not to keep inflammable objects or spray cans in it.

FIRE HAZARD!!!

The power supply cable for electrical appliances must never touch hot cooking zones. Cable insulation and the hob might get damaged.

The cooking zone and pan bottom must always be dry.

If there are breaks, cracks or splits in the ceramic glass, there is a risk of short-circuiting. Immediately switch off the appliance. Contact the technical assistance service.

If the cooking zone overheats but the display does not work, switch off the cooking zone. BURN

HAZARD!!! Contact the technical assistance service.

If the hob switches off by itself and it cannot be used, it is necessary to disconnect it immediately from the electrical system and contact the technical assistance service.

3

Any repair operations carried out incorrectly are a high risk. Risk of electric shocks!!! Repairs must only be carried out by qualified and specialized technical personnel.

Rough surfaces on pans and frying pans scratch ceramic glass. Check pans.

Avoid cooking with empty pans, especially if it is an enamelled or aluminium pan. Pan bottoms and ceramic glass could be damaged.

For special pans, follow the manufacturer’s instructions.

Never place hot pans or frying pans on the control panel, on the display area or the frame. This might cause damage!!!

Salt, sugar and sand scratch ceramic glass. Do not use the hob as a work surface or for placing anything.

Hard or pointed objects accidentally falling on the hob may cause damage. Do not place these objects on the hob.

Sugar and other food with high sugar content will damage the hob. Any spilt food must be removed immediately with a scraper for glass. Warning!!! The scraper for glass has a sharp blade.

(OPTIONAL)

If placed on hot cooking zones, aluminium foil and plastic containers will melt. The protective film used in the kitchen is not suitable for this hob.

The following damage will not affect the correct functioning or the stability of the ceramic glass.

The formation of gelatinous residues due to melted sugar or food with a high sugar content.

Scratches due to salt, sugar or sand grains or rough pan bottoms.

Metal colour from pan use or after using unsuitable detergents.

Opaque decoration after using unsuitable detergents.

Only use warm water with an alkaline product. Do not use corrosive or abrasive products, as they might cause the formation of opaque areas.

4

On/off for Touch control

After ignition, the touch control requires about 1 second before it is ready to operate. After resetting, all displays and indicator lights flash for about 1 second. After this, all displays and indicator lights switch off and the touch control is in the stand-by position.

The touch control can be switched on by pressing the power button. The display for the cooking zones shows “0”. If a cooking zone is “burning hot”, the display shows “H”, instead of “0”. The decimal point, at the bottom right of all cooking zone displays, flashes at intervals of a second to indicate that at that moment no cooking zone has been selected.

After being switched on, the touch control stays active for 20 seconds. If a cooking zone or the timer is not selected, the touch control returns to stand-by.

The touch control switches on only when the power button is activated. Pressing the power button at the same time as other buttons will have no effect and the touch control will stay on stand-by.

The touch control can be switched off at any time by pressing the power button. This applies even if the control has been blocked with a child safety lock. The power button should always be the first to be switched off.

Automatic switching off

Once it is switched on, the touch control automatically switches off after 20 seconds of inactivity. After selecting a cooking zone without setting the power level, the time for automatic switching off is 10 seconds. After this, the cooking zone is deselected, and 10 seconds later, the touch control switches off.

Switching a cooking zone on/off

When the touch control is on, the cooking zone can be selected by pressing the select button (the PLUS touch control for the related cooking zone): A lit decimal point on the display of a cooking zone indicates selection. If the zone is ”burning hot”, an “H” will appear on the display of the corresponding hotplate. Pressing the (+) button again, it is possible to select a power level and the cooking zone starts to heat up. After selecting, it is necessary to release the (+) button for 0.3 seconds before being able to select the power using the same button.

After selecting the cooking zone, the power level can be selected pressing down the PLUS button, starting at level 1 it is increased by one unit every 0.4 seconds. When it reaches level 9, it is not possible to select higher levels.

If the cooking zone is selected using the (-) button, the starting level is “9” (maximum level). If the button is pressed down, the active level decreases by one unit every 0.4 seconds. When level 0 is reached, it is not possible to decrease further. The setting can only be changed by activating the (-) button or (+) button again.

5

Switching off a cooking zone

Select the zone to be switched off using the (+) selection button. The selection is shown by the decimal point on the display of the related zone. By pressing the (+) button and (-) button at the same time, the power level is set at 0. Alternatively, the (-) button can be used to reduce the power level to 0.

All cooking zones are at the “0” power level, the decimal points on the display flash. If a cooking zone is “burning hot”, an “H” will appear, instead of an “0”

Switching off all cooking zones

All cooking zones can be switched off immediately, at any moment, by pressing the power button. When on stand-by, an “H” appears for all cooking zones that are “burning hot”. All the other displays will switch off.

The power level

The power of the cooking zone can be set to 9 levels, indicated by the symbols “1” to “9”, using an indicator light display with seven sections.

The automatic heating function (by selecting)

When the automatic heating function has been activated, the power of the cooking zone reaches 100% for an established heating time, which depends on the selected power level. At the end of this heating time, the touch control returns to the pre-selected power level.

Starting the automatic heating process:

The touch control is on and a cooking zone is selected.

When power level 9 has been reached, automatic heating is activated by pressing the PLUS button again.

The required power level is selected by pressing the PLUS and MINUS buttons; the chosen level appears on the display.

Three seconds after pressing these buttons (power level selection) and 16 seconds after the activation of the automatic heating function, the symbol “A” (which indicates a power increase) appears on the display instead of the selected power level.

If a lower level is selected using the MINUS button, after the “A” has appeared on the display, the automatic heating function will be interrupted.

6

Using the PLUS button, it is possible to select a higher power level, in this case the automatic heating time will be adapted to the selected setting.

When the heating time has ended, the previously selected power level will appear on the display.

The afterheat indicator

This warns the user that the ceramic glass is at a dangerous temperature if there should be contact with the entire area above the cooking zone. The temperature is established by following a mathematical model and if there is any afterheat, “H” appears on the corresponding display with seven sections.

Heating and cooling are calculated according to:

The selected power level (from “0” to “9”)

The relay activation time.

After switching off the cooking zone, “H” appears on the corresponding display until the cooking zone temperature drops below the critical level.

The automatic switch off function (Operating time limit)

According to the power level, each cooking zone is switched off after a pre-established maximum time, if no operations are carried out.

Each operation on the cooking zone (using the PLUS and MINUS buttons or the double circuit of the zone, if present) restores the maximum operating time for the cooking zone to its initial value.

When the control is activated, the ON/OFF button has priority over all other buttons, therefore the control can be switched off at any moment even if for multiple or continuous activation of buttons.

On stand-by mode, continuous activation of buttons will have no effect, however, before the electronic control can be switched on again, it needs to recognise that no button has been activated.

7

The lock button for this device (block)

Using the “lock” button, complete control can be blocked (device), to prevent accidental actions. If you do not de-activate the lock button before switching off the control, it will still be activated when the control is switched on again.

It is not possible to activate other buttons before de-activating the lock button. The only button that can be activated is the start button.

Safety stop

If one or more cooking zones accidentally stay on without control, after a certain time the control card is automatically switched off (see table).

 

Power level

 

Operating time limit

 

 

 

in hours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-2

 

6

 

 

 

 

 

 

3-4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

 

 

 

6-9

 

1.5

 

 

 

 

 

 

Multiple circuit stop

Using the TouchLite control, it is possible, depending on model type, to control hotplates with a double or triple circuit.

When a radiant multiple hotplate is activated, all circuits start at the same time. If you wish to switch on the innermost circuit only, the outer circuits can be switched off using the appropriate button.

If the multiple-circuit button is activated, the outermost circuits of the activated cooking zone can be deactivated at any moment. An activated outer circuit has a special supplementary indicator light. Activating the multiple-circuit button again, activates the outer circuits again and the relevant indicator lights light up.

8

Triple circuit operation:

If the element to be controlled is a triple-circuit radiant hotplate, the following applies:

Pressing the multiple-circuit button for the first time switches off the outermost circuit and the indicator light at the top of the display.

Pressing the multiple-circuit button a second time switches off the median circuit and the indicator light at the bottom of the display.

Pressing this button a third time, switches on the median circuit again. Further pressing adds the third circuit and its related indicator light.

The Acoustic signal (buzzer)

The following activity is indicated by a buzzer during use:

A short sound for normal button pressing.

The Timer function

The timer function is the following:

The Timer is autonomous for 1.99 min.: there is a sound signal when this time is up. This function is only available when the hob is not in use.

The Autonomous Timer

If the touch control is off, the autonomous timer can be used by pressing the timer button. The display indicates “00”. By pressing the start button, the touch control returns to the stand-by mode and the timer is switched off.

The values can be altered (0-99 min.) increasing by one minute using any PLUS button from 0 to 99 and the MINUS button from 99 to 0.

Continuously pressing the PLUS or MINUS buttons will greatly increase the variation speed until a maximum value, without sound signals.

If the PLUS (or MINUS) button is released, the increase (decrease) speed will start again from the initial value.

9

The timer can be set by pressing down the PLUS or MINUS buttons or by pressing down further (with sound signal).

After the timer has been set, countdown begins. When time is up, a sound signal is given off and the display flashes.

The sound signal will stop:

Automatically after 2 minutes.

By pressing any button.

The display stops flashing and switches off.

Switching off / altering the timer

The timer can be altered or switched off at any moment by pressing the PLUS and MINUS buttons (with sound signal). The timer switches off and clears the time to “0” by pressing the MINUS button or by pressing the PLUS and MINUS buttons at the same time, which directly clears the timer to “0” before switching off.

If the touch control is switched on (using the power button), the autonomous timer switches off.

Setting the timer for the cooking zones

It is possible to set a separate timer for each cooking zone by switching on the touch control.

By selecting the cooking zone using the zone selection button, setting the power level and then pressing the timer button, it is possible to set a countdown to switch off the cooking zone.

The number of indicator lights positioned around the timer display corresponds to the number of cooking zones to indicate which zones have been activated by the timer.

When the timer is selected, its display flashes, and the indicator lights around the display lights up. If a cooking zone is selected, the timer indicator lights switches off and the display no longer flashes.

When altering the selection of a cooking zone, the timer display indicates the timer value corresponding to the newly selected cooking zone. The timers set for each cooking zone remain activated.

Other timer functions are the same as for the autonomous timer. The PLUS button must be pressed to increase the value of the corresponding cooking zone.

10

Time up is indicated by an acoustic signal and by “00” on the display, the cooking zone indicator light for the timer flashes. The cooking zone is switched off, and “H” appears if the zone is “burning hot”, otherwise a “dash” appears on the cooking zone display.

The sound signal and flashing on the display are interrupted:

Automatically after 2 minutes.

By pressing one of the buttons. The timer display switches off.

The basic functions are the same as the ones described for the autonomous timer.

Pan recognition function (with dedicated electronics only)

The touch control does not contain pan recognition sensors.

Table:

Display

Possible causes

Countermeasures

Er12

Short-circuit in the 5V or earthed

Replace the control

 

control relay

 

Er16

Short-circuit or disconnected pan

Remove the causes (customer service)

 

sensor or power supply

 

Er22

Short-circuit or disconnection in the

Replace the control

 

pressure button area

 

Er25

Control incorrectly connected

Connect to correct mains voltage

Er26

Short-circuit in the relay tension

Replace the control

 

control

 

Continuous

Water on the glass above the control

Clean

sound

card

 

“H“ flashes

Hot pan on the control card; faulty

Wait until the control card returns to the

 

radiant hotplate seal

normal temperature

 

Faulty component

Replace the control

Er33

Water on the glass above the control

Clean

 

card

 

WARNING

Before any operation:

Disconnect the hob from the electrical mains.

Make sure that the hob is cold.

Do not try to repair the hob on your own, contact a qualified service centre.

11

N.B. THE MATERIAL AND GLUES USED FOR THE KITCHEN UNIT MUST RESIST A TEMPERATURE OF min. 100°C.

12

CONNECTIONS TO ELECTRICAL SYSTEM

CORRECT

PAN

POSITIONING

13

OPTIONAL

14

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

1.Starttoets (UIT/AAN)

2.Keuzetoetsen kookzone (AAN/UIT)

3.Kookzonedisplay

4.Afnametoets

5.Toenametoets

6.Uitgebreide zone (AAN/UIT)

7.Timertoets

8.Timerdisplay

9.Vergrendeltoets

10.Controlelampje uitgebreide kookzone

11.Controlelampje timer kookzones

12.Vergrendeling (AAN/UIT) controlelampje functie

13.Verlicht decimaal display voor de spanning: geen verlicht display voor kookzone: vergrendelde kookzone

14.Controlelampje voor kookzone met drievoudig circuit

15

16

HANDLEIDING BIJ DE TIPTOETSBEDIENINGEN BLOMBERG 90 X 33 KOOKPLAAT IN KERAMISCH GLAS

WAARSCHUWINGEN

Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig. Alleen als u de gebruiksaanwijzingen goed kent, kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken.

Bewaar de montage-instructies, de gebruiksaanwijzingen en het blad met de technische gegevens op een veilige plaats.

Controleer de kookplaat meteen nadat u deze hebt uitgepakt. Als u transportschade vaststelt, mag u de kookplaat niet aansluiten of gebruiken.

BELANGRIJK VOOR DE INSTALLATIE

Laat de kookplaat alleen aansluiten door een deskundige en erkende monteur. De garantie vervalt onmiddellijk in geval van schade die veroorzaakt is door verkeerde aansluitingen.

De elektriciteitsleiding moet deugdelijk geaard zijn.

KOKEN

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De kookplaat mag alleen worden gebruikt om gerechten te bereiden.

Voedselresten en in het bijzonder olie of hete olie, vatten vlam. GEVAAR VOOR VUUR!!! Als u olie of vet verhit, dient u in de onmiddellijke nabijheid van de kookplaat te blijven. Gebruik nooit water om brandende olie te blussen. Bedek de brandende olie onmiddellijk met een bord of een deksel. Zet het kookvuur uit. Laat de pan op de kookplaat staan om af te koelen.

Raak geen kookplaatgedeeltes aan die nog heet zijn. GEVAAR VOOR VERBRANDEN!!! Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat. Op de bedieningen wordt gesignaleerd of kookzones heet zijn.

Zet nooit ontvlambare voorwerpen op de kookplaat. GEVAAR VOOR VUUR!!!

Als er een lade onder de kookplaat zit, laat daar dan geen ontvlambare voorwerpen of sproeibussen in zitten. GEVAAR VOOR VUUR!!!

Het stroomsnoer voor de elektrische gedeelten mag nooit hete kookzones raken. De kabelisolatie en de kookplaat zelf kunnen door aanraking beschadigd raken.

De kookzone en de panbodem moeten altijd droog zijn.

Als er barsten, breuken of kloofjes in het keramisch glas zitten, loopt u kans op kortsluiting. Zet onmiddellijk de kookplaat uit. Neem contact op met de technische service.

Als de kookzone heet wordt en het bijbehorende display werkt niet, zet u deze kookzone onmiddellijk uit. GEVAAR VOOR VERBRANDEN!!! Neem contact op met de technische service.

17

Als de kookplaat zelf uitvalt en niet meer kan worden gebruikt, dient u onmiddellijk de stroom uit te zetten (stekker uit het stopcontact) en contact op te nemen met de technische service.

Verkeerde reparaties kunnen bijzonder gevaarlijk zijn. Gevaar voor elektrische schokken!!! Laat de kookplaat alleen door een deskundige en erkende elektricien repareren.

Ruwe oppervlakken op pannen en bakpannen kunnen krassen veroorzaken op het keramiekglas. Controleer de pannen.

Laat nooit een lege pan op de hete kookplaat staan, in het bijzonder geen emaillen of aluminium pannen. U kunt hiermee de panbodem en het keramisch glas van de kookplaat beschadigen.

Leef voor speciale pannen de aanwijzingen van de fabrikant na.

Zet nooit een hete pan of bakpannen op de tiptoetsbedieningen, het display of het frame. U kunt hiermee schade veroorzaken!!!

Zout, suiker en zand maken krassen op keramiekglas. Zet geen vreemde voorwerpen op de kookplaat en gebruik deze niet om op te werken.

Harde of scherpe voorwerpen die op de kookplaat vallen, kunnen deze beschadigen. Zet of leg dergelijke voorwerpen niet op de kookplaat.

Suiker en ander voedsel met een hoog suikergehalte kunnen de kookplaat beschadigen. Verwijder voedselresten altijd meteen met een glasschraper. Waarschuwing!!! Aan de glasschraper zit een scherpe kant. (OPTIONAL)

Als u aluminium of plastic bakjes op de hete kookplaat zet, kunnen deze smelten. Ook transparante keukenfolie is niet geschikt voor deze kookplaat.

De hierna vernoemde schade beïnvloedt de werking of de stabiliteit van het keramisch glas niet.

Gelatineachtige resten van gesmolten suiker of andere resten met een hoog suikergehalte.

Krassen door zout, suiker of zandkorrels of ruwe panbodems.

Metaalresten van pannen met slijtage of verkeerde reinigingsmiddelen.

Door verkeerde reinigingsmiddelen dof geworden delen.

Gebruik alleen warm water met een alkaline product. Gebruik geen bijtende of schurende producten die delen van de kookplaat dof kunnen laten worden.

18

Tiptoetsbediening aan/uit

Als u de kookplaat aanzet, hebben de tiptoetsbedieningen nog 1 seconde nodig. Als u de bedieningen reset, zullen alle displays en lampjes 1 seconde lang knipperen. Hierna gaan alle displays en lampjes uit en staan de tiptoetsbedieningen in stand-by.

U kunt de tiptoetsbediening nu aanzetten met de aan/uit knop. Op het display voor de kookzones staat “0”. Als een kookzone heet wordt, verschijnt op het display de letter “H” in plaats van de “0”. Het decimale display onderaan op alle kookzonedisplays knippert met een interval van 1 seconde om te signaleren dat op dat ogenblik geen enkele kookzone is gekozen.

Als de tiptoetsbediening is aangezet, blijft deze 20 seconden lang actief. Als hierna geen enkele kookzone of timer wordt geselecteerd, gaat de tiptoetsbediening in stand-by staan.

De tiptoetsbediening gaat alleen weer aan met de aanen uittoets. Als u de aanen uittoets samen met andere knoppen indrukt, zal er niets gebeuren en blijft de tiptoetsbediening in stand-by staan.

U kunt de tiptoetsbediening op elk moment uitzetten met de aanen uittoets. Dit werkt ook als de tiptoetsbediening vergrendeld is met de kindervergrendeling. Zet altijd eerst de aanen uittoets uit.

Automatisch uitzetten

Als de tiptoetsbediening aan staat, gaat deze automatisch na 20 seconden uit als de bedieningen niet worden gebruikt. Als u een kookzone kiest en het vermogen niet instelt, wordt uw handeling 10 seconden geannuleerd. Hierna wordt ook de kookzone geannuleerd en 10 seconden later gaan de tiptoetsbedieningen uit.

Een kookzone uiten inschakelen

Als de tiptoetsbediening aan staat, kunt u een kookzone kiezen met de keuzetoets (de plustoets voor de desbetreffende kookzone): Het decimale display licht van de gekozen kookplaat licht op. Als de kookzone heet wordt, verschijnt op het display de letter “H”. Als u de (+) toets weer indrukt, kunt het vermogen instellen en begint de kookzone op te warmen. Als u een ander vermogen in wenst te stellen met dezelfde knop, dient u de (+) toets eerst 0.3 seconden los te laten.

Als u een kookzone gekozen hebt, stelt u de temperatuur in met de plustoets die bij 1 begint en om de 0,4 seconden met 1 eenheid toeneemt. Hoger dan 9 kunt u niet instellen.

Als u de kookzone kiest met de (-) knop, is het startcijfer “9” (het maximum). Als u deze knop indrukt, neemt het cijfer om de 0.4 seconden af. Lager dan 0 kunt u niet instellen. U kunt alleen opnieuw instellen met dezelfde (-) of (+) knop.

19

Een kookzone uitschakelen

Kies de kookzone die u wenst uit te schakelen met de (+) toets. Het decimaal display van de gekozen kookplaat licht op. Als u de (+) en (-) toetsen tegelijkertijd indrukt, wordt het cijfer op 0 gezet. In het andere geval gebruikt u de (-) knop om de kookplaat op 0 te zetten.

Als alle kookzones op “0” staan, zullen de decimale punten op het display knipperen. Als een kookzone heet is, verschijnt op het display de letter “H” in plaats van de “0”.

Alle kookzones uitschakelen

Alle kookzones kunnen op elk ogenblik allemaal tegelijkertijd worden uitgezet met de aanen uittoets. Als de kookplaat op stand-by staat, verschijnt de letter “H” voor alle kookzones die nog heet zijn. Alle andere displays gaan uit.

Vermogensniveau

Het vermogen van de kookzones is onderverdeeld in 9 niveaus die gesignaleerd worden met de cijfers van “1” tot “9” en een displaylampje met zeven onderverdelingen.

Automatisch heet laten worden (geprogrammeerd)

Als u de functie “automatisch heet laten worden” kiest en inschakelt, bereikt de kookzone zijn 100%-hitte na een geprogrammeerde tijd die afhangt van het geselecteerde vermogen. Na afloop van de verhittingstijd gaan de tiptoetsbedieningen weer op het vorige gekozen vermogen staan.

Een automatische verhitting starten:

De tiptoetsbedieningen staan aan en een kookzone is gekozen.

Als de kookplaat niveau 9 bereikt, wordt de automatisch verhitting geactiveerd door de plusknop weer in te drukken.

U kiest het gewenste vermogen met de plusen mintoetsen; het gekozen niveau verschijnt op het scherm.

Drie seconden nadat u deze toetsen hebt ingedrukt (om het vermogen te kiezen) en 16 seconden nadat de automatische verhitting is ingeschakeld, verschijnt het symbool “A” (om een toename van het vermogen te signaleren) op het display in plaats van het geselecteerde vermogen.

Als u een lager vermogen kiest met de mintoets nadat de “A” op het display is verschenen, zal de automatische verhitting onderbroken worden.

20

Met de (+)toets kiest u een hoger vermogen. In dit geval wordt de tijd voor de automatische verhitting automatisch aangepast aan het hogere vermogen.

Als de verhittingstijd ten einde is, verschijnt het tevoren gekozen vermogen op het display.

Waarschuwing voor hitte

Deze waarschuwt de gebruiker ervoor dat het glas een gevaarlijke temperatuur heeft bereikt voor aanraking in de hele zone boven de kookzone. De toegestane temperatuur is bepaald volgens een mathematisch model en zodra deze temperatuur “hoog” is, verschijnt de “H” op het bijbehorende display met zeven indelingen.

Verhitten en afkoelen worden hangen af van:

Het gekozen vermogensniveau (van “0” tot “9”)

De schakeltijd van het relais.

Nadat u de kookzone hebt uitgezet, verschijnt een “H” op het bijbehorende display totdat de zonetemperatuur onder het kritische niveau daalt.

De automatische uitschakelfunctie (werktijdlimiet)

Voor elk vermogensniveau wordt de kookzone uitgezet na een geprogrammeerde maximum tijd als de kookplaat niet wordt gebruikt.

Elke handeling die de kookzone betreft (met de plusen mintoetsen of het dubbele circuit in de zone zelf, indien aanwezig) reset de maximum werktijd voor de kookzone en zet deze op de beginwaarde.

Als de tiptoetsbedieningen worden aangezet, heeft de uiten aantoets voorrang op alle andere. U kunt de bedieningen dus op elk moment uitzetten, ook als u een of meerdere toetsen ingedrukt hebt.

In de stand-by zal het continu indrukken van toetsen geen effect hebben. De tiptoetsbediening werkt echter pas weer als het “herkend” heeft dat geen enkele toets ingedrukt werd.

21

Loading...
+ 53 hidden pages