Estimado cliente,
Gracias por elegir este Blomberg producto. Esperamos que este producto, que ha sido
fabricado en modernas instalaciones y con la última tecnología, le proporcione los mejores
resultados. Le recomendamos que lea con atención este manual y los documentos que lo
acompañan antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas. En caso
de cesión o venta del producto a un tercero, entréguele también el manual. Preste atención a
todos los detalles y advertencias incluidas en el manual de usuario y siga las instrucciones.
Utilice este manual de usuario para el modelo indicado en la portada.
Explicación de los símbolos
A lo largo del presente manual del usuario se utilizan los siguientes símbolos:
Información de importancia o
sugerencias útiles acerca del uso.
C
Advertencia de situaciones
peligrosas para la vida o las
A
propiedades.
Advertencia para evitar descargas
eléctricas.
B
Advertencia sobre superficies
calientes.
Advertencia para evitar el peligro
de incendio.
Los materiales de embalaje de su
secadora han sido fabricados con
materiales reciclables de acuerdo
con las normas nacionales sobre
medio ambiente.
No deposite los materiales de embalaje con los demás residuos domésticos. Llévelos a los
puntos de recogida de materiales de embalaje designados por las autoridades locales.
5.14 Cancelar el programa ......................24
5.15 Terminación del programa ...............24
6 Especificaciones técnicas 25
7 Mantenimiento y limpieza 26
7.1 Filtro de pelusa / Superficie interna de la
puerta de carga .......................................26
7.2 Limpieza del sensor...........................27
7.3 Limpieza del cajón del filtro ...............27
7.4 Limpieza del evaporador ...................29
Secadora / Manual del usuario
8 Resolución de problemas 30
8 Declaración De La Garantía 31
3 / ES
1 Importantes instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica que resulte en lesiones
A
• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. El
incumplimiento de estas instrucciones puede aumentar
el riesgo de incendio o descarga eléctrica y anulará la
garantía.
A
• El aparato debe funcionar entre las temperaturas de +5°C
y +35°C. (41°F y +95°F)
• El aparato no se debe instalar detrás de una puerta con
llave, una puerta corrediza o una puerta con las bisagras en
el lado opuesto a las de la secadora de tambor.
• No instale ni almacene este aparato en un lugar expuesto
a la intemperie.
• No modifique los controles.
• No repare ni reemplace ninguna parte del aparato
ni intente ningún servicio a menos que se recomiende
específicamente en las instrucciones de mantenimiento del
usuario o en las instrucciones de reparación del usuario que
tenga los conocimientos y habilidades para llevar a cabo.
• Nunca lave el aparato con agua.
• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
• Nunca jale del cable para desenchufar la secadora.
• No haga funcionar el aparato si el cable eléctrico o el
enchufe están dañados.
• En caso de defectos que no puedan ser resueltos por
la información en el manual de instrucciones: Apague
y desenchufe el aparato y llame a un servicio técnico
autorizado.
graves o la muerte al usar este aparato, siga las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Este producto ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
4 / ES
Secadora / Manual del usuario
• Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
mal funcionamiento o descompostura, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una
vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este
aparato está equipado con un cable que tiene un conductor
de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente
apropiada que esté correctamente instalada y conectada
a tierra de acuerdo con todos los códigos y regulaciones
locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del
conductor de conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un
B
• El cable de conexión eléctrico debe quedar de fácil
acceso después de la instalación.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no utilice cables para extender, enchufes múltiples o un
adaptador para conectar la secadora a la red eléctrica.
• No modifique el enchufe suministrado con el aparato: si
no encaja en la toma de corriente, haga que electricista
calificado le instalen una toma de corriente nueva.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por
personal cualificado con el fin de evitar un riesgo eléctrico.
• ¡El aparato no deberá utilizarse hasta que sea reparado!
• Las aberturas de ventilación en la base no deben quedar
obstruídas por alfombras, etc.
• El aire de escape no debe ser canalizado hacia un
tubo de escape de humos de aparatos de gas u otros
combustibles.
electricista, representante de servivio o personal
calificado si tiene dudas acerca de si el aparato
está correctamente conectado a tierra.
Secadora / Manual del usuario
5 / ES
• Se debe proporcionar una ventilación adecuada para
evitar el reflujo de los gases en el cuarto provenientes de
aparatos que queman otros combustibles, incluyendo con
fuego abierto.
• No seque prendas que se hayan limpiado previamente,
lavado, remojado o estén manchadas con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas ya que despiden vapores que
podrían incendiarse o explotar.
• No use la secadora si se han utilizado productos químicos
industriales para la limpieza de las prendas que quiere
secar.
• No seque prendas sin lavar en la secadora.
• No coloque artículos expuestos a aceites para cocinar en
su secadora. Los artículos expuestos a aceites para cocinar
pueden contribuir a una reacción química que podría causar
un incendio de la carga.
• Los artículos tales como hule espuma (espuma de látex),
gorras para la ducha, textiles impermeables, artículos y
ropa o almohadas con respaldo de goma equipados con
almohadillas de hule espuma no se deben secar en la
secadora.
• No use suavizantes de telas o productos para eliminar la
estática a menos que sea recomendado por el fabricante
del suavizante o del producto.
• El aparato solo puede ser utilizado para el secado de los
textiles que están marcados como aptos para secadora.
• La ropa interior que contienen refuerzos de metal no
deben ser colocada en una secadora de tambor. Podrían
producirse daños a la secadora de tambor si alguno de los
refuerzos metálicos se suelta durante el secado.
• Antes de cargar la secadora revise todas las prendas y
saque encendedores, monedas, piezas metálicas, agujas,
etc.
6 / ES
Secadora / Manual del usuario
• No se recomienda el uso de hojas de suavizante de telas.
• La parte final de un ciclo de secadora de tambor se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que
los artículos se dejen a una temperatura que asegure que
los artículos no sean dañados por el calor excesivo.
ADVERTENCIA: Nunca detenga la secadora
antes del final del ciclo de secado a menos que
A
• No meta la mano si el tambor está en movimiento.
• No permita que los niños jueguen sobre o en el aparato.
Se requiere una supervisión cercana cuando el aparato se
usa cerca de niños.
• Mantenga a los animales domésticos alejados del aparato
durante el ciclo de secado.
• Antes de que el aparato esté fuera de servicio o sea
desechado, quite la puerta del compartimiento de secado.
• Cierre la puerta de carga cuando salga de la zona donde
está ubicada la secadora.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o se les
hayan dado instrucciones relativas al uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
• Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
• Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación
y las áreas adyacentes libres de acumulación de pelusa,
polvo y suciedad.
• El interior del aparato y los conductos de escape deben
ser limpiados periódicamente por personal cualificado.
• Nunca utilice la secadora sin el filtro de pelusa.
todos los artículos sean retirados y extendidos
rápidamente para disipar el calor.
Secadora / Manual del usuario
7 / ES
• Cuando la secadora no esté en uso o después de sacar
la ropa al finalizar el proceso de secado, apague usando el
botón de On/Off (Encendido / Apagado). En los casos en
que el botón de Encendido / Apagado esté en la posición de
encendido mientras la secadora está enchufada, mantenga
la puerta de la secadora cerrada.
• Para el ahorro de energía en los modelos con luz, cuando
la secadora no esté en uso, mantenga la puerta cerrada
si el botón de On/Off (Encendido / Apagado) está en la
posición de Encendido y la secadora se energiza.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 / ES
Secadora / Manual del usuario
2
Su secadora
2.1 Resumen
10
9
8
1
2
3
7
1. Panel superior
2. Panel de control
3. Puerta de carga
4. Botón de apertura del rodapié
5. Rejillas de ventilación
6. Pies ajustables
7. Rodapié
8. Etiqueta de tipo
9. Filtro de pelusa
10. Cable de alimentación
Secadora / Manual del usuario
4
5
6
9 / ES
2.2 Información sobre el embalaje
1
23
1. Manguera de desagüe * (2951261600)
2. Esponja del cajón de filtro de repuesto* (2964840100)
3. Manual del usuario (2960311018)
4. Acople del desagüe. (2828040100)
4
10 / ES
Secadora / Manual del usuario
3 Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA -
A
• La instalación de la secadora de ropa
• Instale el aparato según las
• No instale una secadora de ropa con
• •Para reducir el riesgo de lesiones
Riesgo de incendio
(“’aparato) debe ser realizada por un
instalador calificado.
instrucciones del fabricante y los
códigos locales.
materiales de ventilación plásticos
flexibles. Si se instala tubo de metal
flexible (tipo lámina metálica), debe ser
de un tipo específico identificado por el
fabricante del electrodoméstico como
adecuado para su uso en secadoras
de ropa. Los materiales de ventilación
flexibles suelen hundirse, aplastarse
fácilmente y atrapar pelusa. Estas
condiciones obstruirán el flujo de aire
de la secadora y aumentar el riesgo de
incendio.
graves o la muerte, siga todas las
instrucciones de instalación.
3.1 Conexión eléctrica
Conecte el aparato a una toma de tierra
protegida por un fusible o disyuntor de
capacidad adecuada.
La conexión neutral no se utiliza
C
en este producto
Power Cable
Conexión eléctrica de 3 cables
Si su toma de alimentación en la pared tiene
3 hilos como se muestra a continuación,
debe obtener un cable de secadora de 3
hilos. Un cable de la secadora por lo general
se puede encontrar en su suministro local de
hardware, suministro eléctrico o centro de
venta. El cable debe tener en bucle cerrado
o conectores con terminación de cable
extremo doblados hacia arriba. El juego de
cable debe estar marcado “Para uso con
secadoras de ropa”.
receptáculo de 4 hilos
(14 -30R)
receptáculo de 3 hilos
(10 -30R)
Secadora / Manual del usuario
Secador embalado con cable para
encajar en este receptáculo de 4
hilos.
Si cuenta con un receptáculo de 3
hilos, como este, se debe comprar
localmente, un cable para secador
de 3 hilos.
receptáculo de 3 hilos
( 10-30R)
Cable común de 3 hilos y 240V/30
amp para secador NEMA 10-30
tipo SRDT
11 / ES
Si la secadora se instala en una
casa móvil, vehículo recreativo,
A
Para cambiar el cable:
1. Asegúrese de que la secadora no esté
enchufada en ninguna toma de corriente.
B
B
2. Retire el tornillo de la tapa de la caja de
3. Retire el cable rojo, blanco y negro del
4. Quite el alambre verde de tierra de la
5. Afloje la abrazadera de tracción que sujeta
6. Pase el cable de 4 hilos a través de la
7. Pase el nuevo cable de la secadora de
8. Conecte el conductor de tierra del cable
las nuevas instalaciones de
circuito o en áreas donde los
códigos locales no permiten la
conexión a tierra a través del
conductor neutro, utilizará solo un
cable de alimentación de 4 hilos.
NO enchufe el extremo del
cable de alimentación de la
secadora en una toma viva
antes de conectar el cable de
alimentación a la terminal de la
secadora y cierre de la caja de
conexiones / divisor como se
describe a continuación.
NO enchufe el extremo del
cable de alimentación de la
secadora en una toma viva
antes de conectar el cable de
alimentación a la terminal de la
secadora y cierre de la caja de
conexiones / divisor como se
describe a continuación.
conexiones situado en la parte superior
trasera de la secadora.
bloque de las terminales.
terminal de tierra.
el cable de 4 hilos.
abrazadera de tracción.
3 hilos a través de la abrazadera de
tracción.
de alimentación (el cable central) a la
terminal marcada N. Conecte la terminal
con la etiqueta N y la terminal de tierra
marcada G. Apriete las terminales para
que se sostengan con seguridad a los
conductores.
9. Conecte los dos conductores externos
restantes del cable eléctrico a las 2
terminales etiquetadas L. Apriete los
dos tornillos para que los conductores
de energía se mantengan en su lugar
firmemente.
10. Apriete el aliviador de tracción de modo
que el cable de alimentación no se
pueda mover.
11. Vuelva a colocar la tapa de la caja de
conexiones y fíjela en su lugar.
La secadora está ahora lista para ser
enchufada en el receptáculo de 3 hilos de la
calificación adecuada.
La toma de corriente debe estar ubicada
de manera que el enchufe y el receptáculo
se pueda acceder con la secadora en su
posición instalada.
Power Cable
12 / ES
Secadora / Manual del usuario
3.2 Instrucciones de conexión
a tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra.
En caso de mal funcionamiento o avería,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menor resistencia para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe conectarse a un tomacorriente
adecuado que esté correctamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas locales.
• Enchufe del cable de alimentación
debe ser de fácil acceso después de la
instalación.
• El voltaje y la protección de fusibles /
interruptor permitidos se especifican en
la sección “Especificaciones técnicas”.
• La tensión especificada debe coincidir
con el voltaje de la red.
• No se debe hacer la conexión a través
de los cables de extensión o múltiples
enchufes.
• El fusible principal / interruptor y
conmutadores deben tener una
distancia mínima de los contactos de 3
mm.
Un cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un
B
A
B
electricista calificado.
ADVERTENCIA – La conexión
incorrecta del conductor de
conexión a tierra puede resultar
en un riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un
electricista o representante de
servicio o personal calificado si
tiene dudas sobre si el aparato
está correctamente conectado a
tierra. No modifique el enchufe
suministrado con el aparato: si
no encaja en el tomacorriente,
haga instalar un nuevo
tomacorriente por un electricista
calificado.
¡El aparato no debe ser utilizado
a menos que sea reparado!
¡Existe el riesgo de descarga
eléctrica!
3.3 Ubicación de la instalación
apropiada
•Instale el aparato en ambientes que no
tienen riesgo de congelación y en una
posición estable y nivelada.
•No coloque el aparato sobre una alfombra
de pelo largo o en superficies similares.
•Haga funcionar el aparato en un ambiente
libre de polvo y bien ventilado.
•No bloquee los conductos de aire por
delante y por debajo de la máquina.
Asegúrese de que el aparato
no quede sobre el cable de
B
A
alimentación.
Mantenga por lo menos 0,6”
(1,5 cm) de los bordes de otros
muebles.
Secadora / Manual del usuario
13 / ES
A
B
3.4 Distancias de instalación
mínimas
Alcoba o
Dentro de
A Lados 0.5 pulg. (13 mm) 0.5 pulg. (13 mm)
B Arriba 1 pulg. (25 mm)1 pulg. (25 mm)
C Atrás0.5 pulg. (13 mm) 0.5 pulg. (13 mm)
Delante 0.20 pulg. (5 mm) 0.20 pulg. (5 mm)
Requisitos de ventilación
La puerta del armario debe tener 2
aberturas, una situada a 3,2 pulgadas (8
centímetros) de la parte inferior de la puerta
que tiene una superficie mínima de 16 pulg.
cuadradas (103 cm2) y la otra ubicada a 3
pulgadas (7,5 cm) desde la parte superior de
la puerta con un mínimo de área de 46 pulg.
cuadradas (294 cm2).
Armario
3.5 Utilice en la parte superior
de una lavadora
• Un kit de apilamiento (Núm de parte:
298 540 0200) debe utilizarse entre
las dos máquinas para su uso en la
parte superior de una lavadora. El kit
de apilado debe ser instalado por el
proveedor de servicio autorizado.
• Coloque el aparato sobre un piso sólido.
Si se va a colocar en la parte superior
de una lavadora, el peso aproximado
junto puede llegar a 397 libras (180 kg)
cuando están llenos. Por lo tanto, el
piso debe ser capaz de llevar la carga
colocada en él¡
C
3.6 Ajuste de los pies
• Para que su secadora funcione de
forma silenciosa y sin vibraciones, debe
estar colocada de forma nivelada y
equilibrada sobre sus pies. Equilibre la
secadora ajustando los pies.
• Gire los pies a la izquierda o a la
derecha para ajustarlos hasta que la
secadora esté bien nivelada y firme.
No desenrosque nunca los pies
C
regulables de su sitio.
3.7 Destruya el material de
embalaje
El material de embalaje puede ser peligroso
para los niños. Mantenga los materiales
de embalaje fuera del alcance de los niños
o disponga de ellos en consecuencia. No
se deshaga de ellos junto con la basura
doméstica.
Los materiales de embalaje de sus aparatos
se fabrican con materiales reciclables.
3.8 Conexión al drenaje
En los productos equipados con unidad
condensadora, el agua se acumula en el
depósito de agua durante el ciclo de secado.
Usted debe drenar el agua acumulada
después de cada ciclo de secado.
14 / ES
Secadora / Manual del usuario
Conexión de la manguera de drenaje
de agua
1-2 Conecte un extremo de la manguera de
drenaje suministrada con la secadora al
punto de conexión desde donde se quita
la manguera del producto en el paso
anterior.
3 Conecte el otro extremo de la manguera
de drenaje directamente al desagüe de
aguas residuales o al lavabo.
1
A
C
C
2
1
3
La conexión de la manguera
se debe hacer de una manera
segura. Su caja de drenaje será
inundada si la manguera que
sale de su alojamiento durante la
descarga de agua.
La manguera de drenaje del agua
debe estar unida a una altura de
máximo 80 cm.
Asegúrese de que la manguera
de drenaje de agua no se pise y
no se doble entre el drenaje y la
máquina.
Secadora / Manual del usuario
15 / ES
4 Preparación
4.1 Ropa adecuada para el secado en la secadora
Siga siempre las instrucciones que aparecen en las etiquetas de las prendas de vestir.
Seque solo la ropa que tenga una etiqueta que indique que sea aptas para la secadora y
asegúrese de que selecciona el programa adecuado.
SÍMBOLOS DE LAVADO DE PRENDAS
Símbolos
de secado
Ajustes de
secado
Planchado
Seco o vapor
Temperatura máxima
Apta para
secadora
A cualquier
temperatura
No planchar
A temperatura alta
A temperatura
media
Planchar a
temperatura
alta
200 0C150 0C110 0C
4.2 Ropa no adecuada para el
secado en la secadora
Los tejidos delicados bordados,
lana, prendas de seda, fibras
C
delicadas y valiosas, elementos
herméticos y cortinas de tul no
son adecuados para el secado en
máquina.
4.3 Preparar la ropa para el
secado
• La ropa puede enredarse entre sí
después del lavado. Separe las prendas
antes de colocarlas en la secadora.
• Las prendas secas con accesorios de
metal, tales como cremalleras, deben
voltearse de adentro hacia afuera.
• Fije los cierres, los broches, hebillas y
botones.
A temperatura baja
Secar con
programa
para prendas
delicadas
Sin calor
Planchar a
temperatura
media
No secar en
secadora
Colgar para secar
temperatura
Extender para secar
Planchar a
baja
No secar
Colgar húmeda
para secar
No planchar
4.4 Cosas por hacer para
ahorrar energía
La siguiente información le ayudará a utilizar
la secadora de una manera ecológica y
energéticamente eficiente.
• Haga girar su ropa a la mayor velocidad
posible al lavarla. Por lo tanto, el tiempo
de secado se acorta y el consumo de
energía se reduce.
• Seleccione las prendas en función de
su tipo y grosor. Seque el mismo tipo
de ropa junta. Por ejemplo las toallas
de cocina fina y los manteles se secan
antes que las toallas de baño gruesas.
• Siga las instrucciones del manual de
usuario para la selección de programas.
• No abra la puerta de carga de la
máquina durante el secado a menos que
sea necesario. Si debe abrir la puerta de
carga, no la mantenga abierta durante
mucho tiempo.
No limpiar
en seco
Extender a la
sombra para secar
Planchar sin vapor
Apta para limpieza
en seco
16 / ES
Secadora / Manual del usuario
• No agregue ropa mojada mientras la
secadora está en funcionamiento
• Limpie el filtro de pelusa antes o
después de cada ciclo de secado. (Vea
6.Mantenimiento y limpie)Limpie el cajón
del filtro con regularidad, ya sea cuando
el símbolo de advertencia del cajón del
filtro de limpieza aparece o después
de cada 3 ciclos de secado. (Vea 6.
Mantenimiento y limpie)
• Ventile la habitación, donde se
encuentra la secadora, bien durante el
secado.
4.5 Capacidad de carga
correcta
Siga las instrucciones de la “Selección de
programas y la Tabla de consumo”. No
cargue más de los valores de capacidad
indicados en la tabla.
Los siguientes pesos se dan como ejemplos.
Tipo de coladaPoids g)*
Edredones de
algodón (dobles)
Edredones de
algodón (sencillo)
Sábanas (dobles)5001 1/8
Sábanas (sencillas)350¾
Manteles grandes7001 ½
Manteles pequeños250½
Servilletas100¼
Toallas de baño7001 ½
Toallas de mano350¾
Blusas1503/8
Camisas de algodón3005/8
Camisas200½
Vestidos de algodón5001 1/8
Vestidos350¾
Jeans7001 ½
Bufandas (10 piezas) 100¼
Camisetas125¼
*Pese la ropa seca antes de lavar.
Los pesos aproximados de tipo de colada en
casa promedio.
15003 ¼
10002 ¼
Poids
(lb)*
No se recomienda cargar la
secadora con ropa que sobrepase
C
Secadora / Manual del usuario
el nivel indicado en la figura.
El rendimiento de secado se
degrada cuando la máquina
está recalentada. Por otra parte,
la secadora y la ropa pueden
dañarse.
17 / ES
5 Operación del producto
5.1 Panel de mandos
12
1. Perilla de Selección de programas
2. Indicador de duración restante
3. Botón de Encendido/Apagado
4. Botón de Inicio/Pausa
5. Botón de Hora de terminación
6. Botón de alarma audible
3
456
5.2 Símbolos en pantalla
Limpieza del
cajón del filtro
18 / ES
Bloqueo
para ninos
Limpieza
del filtro
Subir
Volumen
Silencio
Anti
Arrugas
Secadora / Manual del usuario
5.3 Preparación de la máquina
1. Enchufe la máquina
2. Coloque la ropa dentro de la máquina.
3. Pulse el botón Encendido/Apagado.
4. Cuando la máquina se enciende
por primera vez, se enciende con el
programa de declaración (secado para
armario para algodón).
• Sintéticos
Lavandería en seco que no es muy duradera
con este programa. Recomendado para el
uso con la ropa sintética.
5.6 Programas extra
Los siguientes programas adicionales están
disponibles en la máquina para condiciones
especiales.
Pulsar el botón de encendido
C
y apagado no significa que el
programa comience.
Pulse el botón de inicio/pausa
para comenzar el programa.
5.4 Selección del programa
1. Determine el programa apropiado de la
tabla a continuación que contiene los
niveles de secado.
2. Seleccione el programa que desee con
la perilla de Selección de programas.
Solo los tejidos de algodón
se secan en condiciones
normales de temperatura.
Las prendas gruesas y de
Algodón
extra seco
Secado
regular
Secado
mojado
C
múltiples capas (toallas,
sábanas, pantalones
vaqueros etc.) se secan de
manera que puedan ser
colocados en el armario sin
planchar.
Lavandería normal (manteles,
ropa interior, etc.) se secan
de manera que puedan ser
colocados en el armario sin
planchar.
Lavandería normal
(camisas, vestidos, etc.) se
secan listos para planchar.
Para obtener información
detallada sobre el programa vea.
„Selección de programas y tabla
de consumo“..
5.5 Programas principales
Los programas principales se indican a
continuación en función del tipo de tejido.
• Algodón
Lavandería duradera en seco con este
programa. Se seca a temperatura normal.
Recomendado para el uso con su ropa de
algodón (sábanas, colchas, toallas, batas de
baño, etc.)
Con el fin de recibir mejores
C
resultados de los programas de
la secadora, la ropa se debe
lavar con el programa adecuado
en su lavadora y exprimirse
con la revolución de escurrido
recomendada..
• Pantalones vaqueros
Se utiliza para los pantalones vaqueros
secos que se escurren a altas revoluciones
en la lavadora.
• Ropa para correr
Se utiliza para secar la ropa hecha de
sintéticos, algodón o tejidos mixtos.
• Sensor de secado 45
Puede utilizar este programa para secar
ropa de algodón que fue escurrida a altas
revoluciones en la lavadora. Seca 1 kg de su
ropa de algodón (3 camisas / 3 camisetas)
en 45 minutos.
• Lana
Utilice este programa para ventilar y
suavizar la ropa de lana que se puede lavar
en la lavadora. No lo utilice para secar la
ropa completamente. Saque y ventile la
ropa inmediatamente después de que el
programa haya terminado.
El ciclo de secado de lana de
esta máquina ha sido aprobado
por The Woolmark Company para
el secado
de los productos de lana lavables
a máquina, siempre que los
productos se laven y se sequen
de acuerdo con las
instrucciones en la etiqueta de
la prenda y las emitidas por el
fabricante de esta máquina.
(M1620). En Reino Unido,
Irlanda, Hong Kong y la India la
marca Woolmark es una marca
de certificación.
Secadora / Manual del usuario
19 / ES
• Silencioso
En este programa, el nivel de ruido emitido
al medio ambiente será el más bajo. El nivel
de volumen será el cincuenta por ciento más
bajo con respecto al programa “secado para
armario para prendas de algodón”.
• Sanitizador para bebé
Programa utilizado para la ropa del bebé que
se puede secar de acuerdo a la etiqueta.
• Voluminoso
Solamente seque edredones de fibra con
etiqueta de apto para secadora. Cargue el
edredón de la manera correcta para evitar
daños en la máquina y la colcha. Quite la
cubierta del edredón antes de cargar el
edredón en la máquina. Doble la cubierta en
dos antes de la carga.
- No cargue más de 1 pieza de
edredón de fibra para dos personas
(200x200 cm). No seque artículos que
contienen algodón, como cobertores,
almohadas y etc.
- No seque artículos distintos a cobertores
como alfombras, tapetes o alfombras. Puede
ocurrir un daño permanente en su máquina.
• Secado rápido 30
Seca camisas más delicadas y por lo tanto
provoca menos arrugas para facilitar el
planchado.
• Soplado de aire/Sin calor
Solo realiza la ventilación durante 10
minutos sin soplar aire caliente. Usted puede
ventilar la ropa de algodón y lino que ha
permanecido cerrada durante mucho tiempo
y eliminar su olor.
• Secado por tiempo
Puede seleccionar uno de los
temporizadores de programas de 10 min., 20
min., 30 min., 40 min., 50 min., 60 min., 80
min., 100 min., 120 min., 140 min. y 160 min.
para lograr el nivel deseado de secado final
a bajas temperaturas.
En este programa, la máquina
C
seca, por la duración del tiempo
fijado, independientemente del
nivel de secado.
Habrá muy poca humedad en las
C
• Delicados
Usted puede secar sus prendas delicadas
adecuadas para el secado o la ropa que se
recomienda lavar a mano (blusas de seda,
ropa interior fina, etc.) en baja temperatura.
C
20 / ES
camisetas después del programa.
Se recomienda que no deje las
camisas en la secadora.
Se recomienda secar sus
prendas delicadas en bolsa de
lavandería para evitar arrugas
y daños. Cuando el programa
termine, saque su ropa de la
máquina inmediatamente y
cuélguela para evitar las arrugas.
Secadora / Manual del usuario
5.7 Selección de programas y tabla de consumo
ProgramasPeso (lb)
Algodones / Color
Extra seco18Medio
A
A
Secado regular
Secado mojado18Medio
A
Secado rápido 30 3Alto30
Pantalones vaqueros9Alto100
Silencioso18Medio220
Ropa para correr9Medio80
Sensor de secado 452Alto45
Delicados
Sanitizador para bebé7Medio65
Voluminoso6Medio130
Lana 3Bajo120
Sintéticos
Secado regular4Bajo
B
Secado mojado4Bajo
B
Contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de
Kyoto. Sellado herméticamente. R134a /0,49 kg
18Medio
Velocidad de centrifugado
en la lavadora (rpm)
4Bajo
Tiempo de
secado (minutos)
150
145
100
35
55
45
Logrará el máximo ahorro energético gracias a los Ciclos de
Ahorro Energético.
Secadora / Manual del usuario
21 / ES
5.8 Funciones auxiliares
Cancelar la alarma audible
La secadora produce advertencias audibles
cuando se completa el programa. Si no
desea las notificaciones audibles, pulse el
botón de “Sonido de notificación”.
Al pulsar el botón de Sonido de notificación
se ilumina, y el programa no hará las
notificaciones de audibles cuando termine.
Puede seleccionar esta función
C
antes o después de iniciar el
programa.
5.9 Símbolos en pantalla
Los símbolos de advertencia
C
Limpieza del filtro de fibras
Cuando se complete el programa, se
encenderá una luz led de advertencia, lo que
indica que el filtro tiene que ser limpiado.
C
Limpieza del cajón del filtro
Cuando se complete el programa, se
encenderá una luz led de advertencia, lo que
indica que el filtro tiene que ser limpiado.
C
Puerta de carga abierta
El led de Inicio/Pausa parpadea cuando la
puerta de carga de la máquina de secado
está abierta.
pueden variar de acuerdo a las
especificaciones de su máquina.
Si el led de limpieza del filtro
parpadea, consulte el capítulo
„Solución de problemas“.
Si el led de limpieza del filtro
parpadea, consulte el capítulo
„Solución de problemas“.
5.10 de terminación
Puede retrasar la duración de terminación
del programa por hasta 24 horas con la
función de la duración terminación.
1. Abra la puerta de carga y coloque la
ropa.
2. Seleccione el programa de secado.
3. Pulse el botón de selección de la
duración de terminación y establezca la
duración de retraso que desea.
Las luces led de duración de
terminación se iluminan. (La duración de
terminación se mueve continuamente
cuando se mantiene pulsado el botón).
4. Pulse el botón de Inicio/Pausa. El
contador regresivo de fin de la duración
comienza. El signo “:” a la mitad de la
duración retrasada mostrada enciende y
apaga.
Puede agregar o quitar la ropa
C
para la duración de la duración
de terminación. La duración que
se muestra en la pantalla es
la suma de la duración normal
de secado y la duración de
terminación. Al completarse la
cuenta atrás el led de la duración
de terminación se apagará, el led
de secado se encenderá.
Cambio de la duración de
terminación
Si desea cambiar el tiempo durante la
cuenta atrás:
1. Cancele el programa presionando el
botón Encendido/Apagado. Encienda
la secadora de nuevo pulsando el
botón de Encendido/Apagado. Cuando
su secadora se enciende por primera
vez, se enciende con el programa de
declaración (secado para armario para
algodón).
2. Seleccione el programa que desee con
la perilla de Selección de programas.
3. Repita la operación de duración de
terminación por el tiempo que desee.
4. Inicie el programa presionando el botón
de Inicio/Pausa.
22 / ES
Secadora / Manual del usuario
Cancelar la función de duración de
terminación
Si desea cancelar la duración de terminación
de la cuenta atrás y comenzar el programa
inmediatamente:
1. Cancele el programa presionando el
botón Encendido/Apagado. Encienda
la secadora de nuevo pulsando el
botón de Encendido/Apagado. Cuando
su secadora se enciende por primera
vez, se enciende con el programa de
declaración (secado para armario para
algodón).
2. Seleccione el programa que desee con
la perilla de Selección de programas.
3. Inicie el programa presionando el botón
de Inicio/Pausa.
5.11 Iniciar el programa
Inicie el programa presionando el botón de
Inicio/Pausa.
El led de Inicio/Pausa y de Secado se
iluminarán, indicando que el programa
comenzó. El símbolo “:” en medio de la
duración restante parpadeará.
5.12 Bloqueo para niños
La máquina cuenta con un bloqueo para
niños que impide que el flujo del programa
de la máquina se vea afectado cuando se
pulsan los botones durante la operación.
Cuando el Bloqueo para niños está activo,
todos los botones excepto el botón de
Encendido/Apagado se desactivan.
Para activar el Bloqueo para niños, pulse
el botón de Notificación audible y Duración
de terminación simultáneamente durante 3
segundos.
El bloqueo para niños debe ser desactivado
para poder empezar un nuevo programa
después de que termine el programa
actual o para ser capaz de interferir con
el programa actual. Mantenga los mismos
botones pulsados durante 3 segundos para
desactivar el bloqueo para niños.
El led de bloqueo en la pantalla
C
C
Un sonido de advertencia se escucha
cuando se pulsa cualquier botón (excepto
el botón Encendido/Apagado) o la perilla
de Selección de programas se enciende
mientras el Bloqueo para niños está activo.
se ilumina cuando se activa el
Bloqueo para niños.
El Bloqueo para niños se
desactiva cuando la máquina se
apaga y se vuelve a encender
con el botón de Encendido/
Apagado.
5.13 Cambiar el programa
después de haber iniciado
Después de que la máquina se pone en
marcha, puede cambiar el programa que
ha seleccionado para secar su ropa con un
programa diferente.
1. Por ejemplo, para seleccionar el
programa Extra seco en lugar de
Secado para planchar, detenga el
programa pulsando el botón Inicio/
Pausa.
2. Gire la perilla de Selección de
programas para seleccionar el programa
Extra seco.
3. Inicie el programa presionando el botón
de Inicio/Pausa.
Añadir y quitar ropa en el
modo en espera
Si desea añadir o quitar ropa después de
haber iniciado el programa de secado:
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para poner
la máquina en el modo de espera. El
proceso de secado se detendrá.
2. Abra la puerta de carga, añada o quite
ropa y cierre la puerta de carga.
3. Inicie el programa presionando el botón
de Inicio/Pausa.
La ropa añadida después de
C
que la operación de secado ha
comenzado podría causar que
la ropa seca en el interior de la
máquina se mezcle con la ropa
mojada y que la ropa continúe
mojada después de que la
operación haya terminado..
Secadora / Manual del usuario
23 / ES
El proceso de añadir o quitar
C
C
ropa se puede repetir tantas
veces como se desee durante el
secado.
Pero este proceso de interrumpir
la operación de secado
continuamente causaría que
la duración del programa se
alargue y el consumo de energía
aumente. Por lo tanto, se
recomienda añadir las prendas
antes de iniciar el programa.
Si un nuevo programa se
selecciona cambiando la posición
de la perilla de Selección de
programas mientras la secadora
está en pausa, el programa en
ejecución se detendrá.
No haga contacto con la
superficie interior del tambor
mientras que añade o quita
ropa durante un programa en
ejecución. La superficie del
tambor está caliente.
5.14 Cancelar el programa
Si desea cancelar el programa y poner fin a
la operación de secado por cualquier motivo
después de que la máquina fue puesta
en marcha, pulse el botón de Encendido/
Apagado.
Como estará extremadamente
A
caliente dentro de la máquina
cuando se cancela el programa
mientras la máquina está en
funcionamiento, se recomienda
ejecutar el programa de
ventilación para que se enfríe.
5.15 Terminación del programa
Cuando el programa termina, las luces
led Final/Wrinkle Prevention, Fiber Filter
Cleaning y Water Tank Warning en el
indicador de seguimiento del programa se
encienden. La puerta de carga puede abrirse
y la máquina queda lista para una segunda
operación.
Pulse el botón de encendido y apagado para
apagar la máquina secadora.
En caso de que la ropa no
C
C
C
sea quitada después de que
se complete el programa, el
programa de prevención de
arrugas que dura 2 horas se
iniciará con el fin de evitar que
se formen arrugas en la ropa que
permanece dentro de la máquina.
Limpie el filtro de fibras después
de cada secado. (Vea. „Filtro de
fibra y superficie interior de la
puerta de carga“)
Vacíe el tanque de agua después
de cada secado. (Vea. “Drenar el
tanque de agua“)
24 / ES
Secadora / Manual del usuario
6 Especificaciones técnicas
Modelo
Altura (pulg)33 5/16
Ancho (pulg)23 3/4
Profundidad (pulg)24 1/2
Ajuste de la altura de las patas (pulg)1/5
Peso neto (lbs)116
Voltaje / Frecuencia208-240V ~ 60 Hz
Carga conectada900 W - 4 A
Capacidad de carga seca8kg / 18 lb
Capacidad4,1 cu-ft
Secadora de ropa por ventilación con sensor de
control electrónico
Secadora / Manual del usuario
25 / ES
7 Mantenimiento y limpieza
La limpieza regular del aparato contribuye
a prolongar la vida útil de la máquina y a
reducir la aparición de los problemas más
frecuentes.
7.1 Filtro de pelusa / Superficie
interna de la puerta de carga
La pelusa y las fibras desprendidas de la
colada durante el ciclo de secado van a
parar al filtro de pelusa.
Tales fibras y pelusas se forman
por lo general por el uso de las
C
A
prendas y durante el lavado.
Limpie siempre el filtro de pelusa
y las superficies interiores de la
puerta de carga tras cada ciclo
de secado.
• Es posible que se acumule en los
poros del filtro de pelusa una capa
de suciedad que pueda causar su
obstrucción durante el uso del aparato.
Lave el filtro de pelusa con agua caliente
para eliminar esta capa de suciedad
que se forma sobre su superficie. Seque
completamente el filtro de pelusa antes
de volver a colocarlo en su sitio.
Puede limpiar la carcasa del filtro
C
Para limpiar el filtro de pelusa:
• Abra la puerta de carga.
• Retire el filtro de pelusa tirando de él
• Limpie la pelusa, las fibras y los hilos
• Cierre el filtro de pelusa y vuelva a
de pelusa con un aspirador.
hacia arriba y abriéndolo.
de algodón con la mano o con un paño
suave.
colocarlo en su sitio.
• Limpie toda la superficie interna de la
puerta de carga así como su junta con
un paños suave y húmedo.
26 / ES
Secadora / Manual del usuario
7.2 Limpieza del sensor
La secadora dispone de sensores de
humedad que detectarán si la colada está
seca o no.
Para limpiar los sensores:
• Abra la puerta de carga de la secadora.
• Deje que la secadora se enfríe si aún
está caliente debido al proceso de
secado.
• Pase un paño suave humedecido con
vinagre por la superficie metálica de los
sensores y a continuación seque dicha
superficie.
Limpie la superficie metálica de
C
C
A
los sensores 4 veces al año.
No utilice herramientas de metal
para limpiar la superficie metálica
de los sensores.
No utilice nunca disolventes,
productos de limpieza o
sustancias similares para la
limpieza, ya que podrían causar
fuego e incluso una explosión.
7.3 Limpieza del cajón del filtro
La pelusa y las fibras que no quedaron
atrapadas en el filtro permanecen en el cajón
del filtro situado detrás del rodapié. La luz de
advertencia de limpieza del cajón del filtro
se iluminará como máximo cada 3 ciclos de
secado a modo de recordatorio.
El cajón contiene un filtro de dos
componentes. El primer nivel es la esponja
del cajón del filtro y el segundo nivel es la
tela filtrante.
Para limpiar el cajón del filtro:
• Abra el rodapié pulsando el botón de
apertura del rodapié.
• Retire la cubierta del cajón del filtro
girándola en la dirección de la flecha.
Secadora / Manual del usuario
• Saque el cajón del filtro.
27 / ES
• Abra el cajón del filtro pulsando el botón
rojo.
• Saque la esponja del cajón del filtro.
• Vuelva a colocar la esponja en su sitio.
• Cierre el cajón del filtro de forma que el
botón rojo quede bloqueado.
• Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón que haya en la tela filtrante con
la mano o con un paño suave.
• Cuando observe que la tela filtrante
ha acumulado una capa de suciedad
que pueda obstruir el filtro, límpiela
con agua caliente y deje que se seque
completamente antes de volver a
colocarla en el cajón del filtro.
• Lave a mano la esponja del cajón del
filtro para eliminar de su superficie las
fibras y las pelusas. Una vez lavada,
escurra la esponja con la mano para
eliminar el exceso de agua. Seque bien
la esponja antes de guardarla.
No es necesario limpiar la
esponja si no hay una cantidad
C
significativa de pelusa y fibras
acumuladas.
• Vuelva a colocar el cajón del filtro en su
lugar y gire su cubierta en la dirección
de la flecha, asegurándose de que
quede bien cerrada.
• Cierre la cubierta del rodapié.
Utilizar la secadora sin la esponja
A
del cajón del filtro colocada en su
sitio dañará la máquina.
28 / ES
Secadora / Manual del usuario
Un filtro de pelusa y un cajón
sucios darán lugar a una mayor
C
duración de los periodos de
secado y a un mayor consumo
energético.
7.4 Limpieza del evaporador
Limpie con un aspirador la pelusa
acumulada en las aletas del evaporador
ubicado detrás del cajón del filtro.
También puede limpiar las
pelusas con la mano, siempre y
A
cuando lleve guantes protectores.
No las limpie directamente
con las manos. Las aletas del
evaporador le pueden hacer
daño.
Secadora / Manual del usuario
29 / ES
8 Resolución de problemas
El proceso de secado tarda mucho tiempo.
• Los poros del filtro de pelusa están obstruidos. >>> Lave el filtro de pelusa con
agua caliente.
• El cajón del filtro está obstruido. >>> Limpie la esponja y la tela filtrante
contenidas en el cajón del filtro.
• Las rejillas de ventilación situadas en la parte delantera de la secadora están
bloqueadas. >>> Retire los objetos (si hay alguno) que evitan la circulación de aire por
delante de las rejillas de ventilación.
• La estancia en donde la secadora está instalada es muy pequeña, por lo que la
ventilación no es suficiente. >>> Abra la puerta y la ventana de la estancia para evitar que
su temperatura aumente demasiado.
• Se ha depositado cal en el sensor de humedad. >>> Limpie el sensor de humedad.
• Se ha cargado excesivamente la secadora. >>> No cargue la secadora en exceso.
• La colada no se ha centrifugado suficientemente. >>> Centrifugue su colada a una
velocidad superior en su lavadora.
La ropa está aún húmeda al finalizar el secado.
Tras el secado, las prendas calientes se notan más húmedas que lo que en
C
• Es posible que el programa seleccionado no fuese adecuado para el tipo de
colada.>>> Compruebe las etiquetas de las prendas, seleccione programas adecuados
para el tipo de prendas o utilice además programas cronometrados.
• Los poros del filtro de pelusa están obstruidos. >>> Lave el filtro de pelusa con
agua caliente.
• El cajón del filtro está obstruido. >>> Limpie la esponja y la tela filtrante contenidas
en el cajón del filtro.
• Se ha cargado excesivamente la secadora. >>> No cargue la secadora en exceso.
• La colada no se ha centrifugado suficientemente. >>> Centrifugue su colada a una
velocidad superior en su lavadora.
La secadora no se enciende o el programa no se inicia. La secadora no se pone en marcha
una vez preparada.
• Es posible que no esté enchufada. >>> Asegúrese de haber enchufado la
secadora.
• La puerta de carga está entreabierta. >>> Asegúrese de que la puerta de carga
esté bien cerrada.
• No ha seleccionado ningún programa o no ha pulsado el botón de inicio/pausa/
cancelación. >>> Asegúrese de haber seleccionado un programa y de que la secadora no
se encuentre en modo de pausa.
• El bloqueo para niños está activado. >>> Desactive el bloqueo para niños.
El programa se ha interrumpido sin causa aparente.
• La puerta de carga está entreabierta. >>> Asegúrese de que la puerta de carga
esté bien cerrada.
• Ha habido un corte de alimentación eléctrica. >>> Pulse el botón de inicio/pausa/
cancelación para iniciar el programa.
• El depósito de agua está lleno. >>> Vacíe el depósito de agua.
La ropa se ha encogido, apelmazado o deteriorado.
• No se ha utilizado un programa adecuado para el tipo de colada. >>> Compruebe
las etiquetas de las prendas y seleccione un programa adecuado para el tipo de tejido.
realidad están.
30 / ES
Secadora / Manual del usuario
La luz del tambor no se enciende (modelos con lámpara).
• La secadora no se pone en marcha al pulsar el botón de encendido/apagado. >>>
Asegúrese que la secadora se encuentre enchufada.
• La lámpara está defectuosa. >>> Solicite al servicio técnico autorizado la
sustitución de la lámpara.
El símbolo "Fin/Antiarrugas" está encendido.
• El programa antiarrugas está activado para evitar que las prendas que quedan en
la secadora se arruguen. >>> Apague la secadora y extraiga la ropa.
El símbolo "Fin" está encendido.
• El programa ha finalizado. Apague la secadora y extraiga la ropa.
El símbolo “Limpieza de filtro” está encendido.
• El filtro de pelusa no está limpio. >>> Limpie el filtro de pelusa.
El símbolo “Limpieza de filtro” parpadea.
• El alojamiento del filtro está obstruido por la pelusa. >>> Limpie la pelusa del
alojamiento del filtro de pelusa.
• Es posible que los poros del filtro de pelusa estén obstruidos. >>> Lave el filtro de
pelusa con agua caliente.
• El cajón del filtro está obstruido. >>> Limpie la esponja y la tela filtrante contenidas
en el cajón del filtro.
Se escapa agua por la puerta de carga
• Se ha acumulado pelusa en las superficies internas de la puerta de carga y en
las superficies de la junta de la puerta de carga. >>> Limpie las superficies internas de la
puerta de carga y las de la junta.
La puerta de carga se abre de forma espontánea.
• La puerta de carga está entreabierta. >>> Empuje la puerta de carga para cerrarla
hasta que oiga un chasquido.
El símbolo de advertencia "Depósito de agua" esta encendido o parpadea.
• El depósito de agua está lleno. >>> Vacíe el depósito de agua.
• La manguera de drenaje del agua está doblada. >>> Si el aparato está
directamente conectado a un desagüe, compruebe la manguera de drenaje de agua.
El símbolo de advertencia de limpieza del cajón del filtro parpadea.
• El filtro de pelusa no está limpio. >>> Limpie la esponja y la tela filtrante
contenidas en el cajón del filtro.
Si tras seguir las instrucciones que se indican en esta sección el problema
A
Secadora / Manual del usuario
permanece, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Nunca trate
de reparar por sí mismo un aparato que no funciona.
31 / ES
9 Declaración De La Garantía
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LAS SECADORAS BLOMBERG
Las garantías proporcionadas por Blomberg en estas
declaraciones se aplican solamente a las secadoras
Blomberg vendidas al comprador o propietario original en
Estados Unidos y Canadá. La garantía no es transferible.
Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con
nuestro distribuidor más cercano, según se indican por
estado. Necesitará el número de modelo, el número de serie,
y el nombre y dirección del vendedor de su secadora, donde
la compró y la fecha de compra /fecha de instalación. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y también
puede tener otros derechos, que varían según el estado.
Según la garantía limitada de 1 año*++ a partir de la fecha
de la primera instalación, Blomberg reparará o reemplazará
sin ningún costo para el consumidor las piezas defectuosas
de la secadora si se utiliza bajo condiciones de
electrodoméstico normal (la garantía se anula si este
producto se usa de forma comercial, por ejemplo en un hotel,
hogar de ancianos, etc.) A la reparación la debe realizar una
agencia de servicio autorizada de Blomberg. (Los defectos
cosméticos se deben informar en un plazo de 10 días hábiles
a partir de la instalación)
Los accesorios tienen 1 año de garantía pero no la mano de
obra. El consumidor es responsable de la mano de obra para
instalar el accesorio.
Según la garantía limitada de 2 años *++ a partir de la fecha
de la primera instalación (piezas solamente), Blomberg
reparará o reemplazará las piezas sin costo para el
consumidor si los defectos en el material o la mano de obra
causaron daños o fallas en estos componentes. De nuevo, la
secadora se debe haber usado bajo condiciones normales
de electrodoméstico y no de manera comercial como se
indica arriba (los cargos por mano de obra son
responsabilidad del consumidor).
Según la garantía limitada de 5 años *++ a partir de la fecha
de la primera instalación (piezas solamente de 2 a 5 años),
Blomberg reparará o reemplazará las placas del circuito o el
tambor de la secadora (sin incluir los accesorios plásticos)
sin costo para el consumidor si los defectos en el material o
la mano de obra causaron daños o fallas en estos
componentes. La secadora se debe haber usado bajo
condiciones normales de electrodoméstico y no de manera
comercial (los cargos por mano de obra son responsabilidad
del consumidor).
Según la garantía limitada de por vida a partir de la fecha de
la primera instalación •++ (piezas solamente) Blomberg
reparará o reemplazará al propietario original el tambor de
acero inoxidable si se oxida bajo condiciones de uso de
electrodoméstico normal. Blomberg, también puede, si lo
desea, reemplazar toda la secadora con el mismo modelo o
uno equivalente con igual o mejor funcionalidad si el modelo
original ya no está disponible. (Los cargos por mano de
obra, retiro e instalación son responsabilidad del
consumidor).
Este producto está completamente probado y pasó las
inspecciones de control de calidad oficiales antes de dejar el
sitio de fabricación original. Los términos de la garantía para
este electrodoméstico Blomberg no son válidos si un
distribuidor autorizado, reparador, vendedor de terceros,
revendedor u otra persona autorizada altera, modifica o
coloca piezas adicionales en el producto y vuelve a
empacarlo.
Exención de las garantías y exclusiones:
La garantía no cubre los costos de reparación por parte de un
agente de servicio autorizado para corregir la instalación, los
problemas eléctricos o de plomería o la instrucción educativa
sobre el uso de la secadora. La garantía tampoco cubre los
defectos o daños causados por casos fortuitos (como
tormentas, inundaciones, incendios, aludes, etc.), los daños
causados por el uso de la secadora para fines que no son
para los que se diseñó, tampoco el mal uso, abuso,
accidente, alteración, instalación incorrecta, mantenimiento,
cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las horas de
trabajo normales, trabajo de reparación no autorizado o
reparadores.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA
SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS
E IMPLÍCITAS INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR. BLOMBERG NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR LA CALIDAD DE ESTE
PRODUCTO EXCEPTO LO INDICADO EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA. BLOMBERG NO SE HACE
RESPONSABLE DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTE A
ALGÚN FIN PARTICULAR PARA EL QUE USTED PUEDA
COMPRAR ESTE PRODUCTO, EXCEPTO PARA LO
INDICADO EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
Blomberg no asume ninguna responsabilidad por los daños
incidentales o resultantes. Esos daños incluyen, entre otros,
pérdidas de ganancias, pérdidas de ahorros o ingresos,
pérdidas del uso de la secadora o cualquier otro equipo
asociado, costos de capital, costos de cualquier equipo
sustituto, instalaciones o servicios, tiempo de inactividad,
reclamos de terceros y daños en la propiedad. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o resultantes, por lo tanto las anteriores
limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse en su caso.
*La fecha de instalación debe ser la fecha de compra o 5 días
hábiles después de la entrega del producto al hogar, lo que
ocurra después.
++ Las piezas reemplazadas asumirán la identidad de
las piezas originales + su garantía original.
No existen otras garantías. Esta Declaración de la garantía es
la garantía completa y exclusiva del fabricante. Ningún
empleado de Blomberg o cualquier otra parte está autorizado
a realizar declaraciones de la garantía además de las que
aparecen en esta Declaración de la garantía.
CÓMO OBTENER SERVICIO
Comuníquese con el Distribuidor de su estado o provincia que
se indica en la Lista de contacto de distribuidores, o llame a
nuestro número gratuito al 1 800 459 9848 para obtener la
dirección de un Agente de servicio Blomberg autorizado o
comuníquese mediante http://www.blombergappliances.com.