Blomberg BRSBS 2130 User Manual

Page 1
BRSBS 2130
Refrigerator
Page 2
Contents
1
EN
Technical specifications of your refrigerator
Prior to operating your refrigerator
Safety precautions........................................5
Installing
Your Refrigerator ...........................6
Operating your refrigerator ...........................10
Why No-Frost? .............................................10
Using your refrigerator
Keeping food in the refrigerator ....................12
Using the accessories ..................................12
Placing the food............................................15
Things to be done for saving energy ............16
Changing the illumination lamp ....................16
> 10
Cleaning your refrigerator
Service
> 16
> 18
> 18
Fast-Freeze information
Page 3
Freezer compartment Fridge compartment Freezer compartment glass shelf Freezer compartment illumination lamp (only in some models) Icematic Freezer compartment wire grid shelf Freezer compartment drawer Lower ventilation cover Humidity adjustment slider Crisper cover
Butter & Cheese shelf Fridge compartment glass shelf Egg holder Fridge compartment door shelf Fridge compartment illumination lamp Storage container Crisper Crisper and 0°C compartment Crisper -0°C adjustment slider Bottle holder Adjustable front legs
The Refrigerator
2
• Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
EN
2
1
13
10919
11
12
12
14
15 14
17
20 14
14
20
18
821 21
12
3
3
5
3
3
7
7
4
6
16
Page 4
(Power failure safety; it is recommended not to consume the food in freezer compartment after this period.)
Refrigerator/deep-freeze for domestic use
A
614
372 lt (13.14 cu. ft.)
174 (6.15 cu. ft.)
8
10 kg (22 lb)
SN-T
46
546 lt (19.29 cu. ft.)
177,5cm (69.88”)
92,5cm (36.42”)
74cm (29.13”)
115/60
Product Category
Energy Class
Annual Energy Consumption (kWh/year)
Fridge Compartment Volume (Net) Frozen Food Compartment Volume
(Net-lt)
Star Class
Cooling System
Temperature Increasing Time (hour)
Freezing Capacity (24 hours)
Climate Class
Noise Level (dB(A))
Total Net Volume
(H) Height
(W) Width
(D) Depth
Weight (gross)
Electric Supply (V/Hz)
(Actual consumption varies depending on where and how the appliance is used)
NO-FROST
125 kg (275.5 lb)
Model
• Technical specifications can be changed to increase the product quality without being subject to prior notice.
• V
alues stated on the markings on the product or in the printed materials supplied with the product are the values obtained in laboratory in accordance with relevant standards. Such values may vary depending on the usage of the product and the ambient conditions.
• You can find the information about the cabin size of the refrigerator in section “Installing your refrigerator”.
Technical specifications of your refrigerator
1
3
EN
Page 5
Prior to operating your refrigerator
2
• Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. This product is designed for domestic use.
Prior to operating your refrigerator, please read the instruction manual carefully that includes important information such as installation, usage and maintenance of your product.
Things to be done
• Your refrigerator should be installed at least 30 cm (12”) away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm (2”) away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
• The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C (50°F) Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
• Please care to keep the inside of your refrigerator clean.
• If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least 2 cm (1”) distance between them.
• Your refrigerator must run smoothly without any vibration. To ensure this, maintain the balance of your refrigerator on the floor by turning the adjustable front legs clockwise or counterclockwise. This should be done before the food is placed in the refrigerator.
• When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- Temperature adjustment button should not be turned off.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see
the warnings in section “Things to be done before calling the authorized service”.
• Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
Points to be considered when transporting the product:
1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by
adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
Please remember…
Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources. If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
4
EN
Page 6
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety
. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
• Take off the doors
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. CAUTION, DO NOT USE EXTENSION CORD
Safety precautions
5
• When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Do not damage the cooling circuit.
• Do not use any electrical tools other than those recommended by the manufacturer inside the food storage compartments of the product.
• Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorized services.
• Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.
• Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor might get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your refrigerator such as kick plate or door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside the refrigerator.
• Do not operate a damaged refrigerator. Consult your service if you have any doubts.
• Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.
• Only authorized service personnel may make any repair on electrical appliances. Repairs performed by incompetent persons may create a risk for the user.
• In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator's mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
• Be careful not to pull from the cable when pulling the plug out.
• Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Do not allow children play with your refrigerator. They might harm themselves and the refrigerator. (E.g. do not allow them hang from the door.)
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
• Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance.
Electrical Safety
This product is designed for indoor use. It is not appropriate to use it outdoor even if the place is covered with a roof. Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety. If the connection cable is damaged, it must be changed by the manufacturer or customer services in order to avoid potential risks to you.
EN
Page 7
Placing and Installation
Caution:
Never plug the refrigerator in to the wall outlet during installation. Otherwise,
risk of death or serious injury may arise.
If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, than call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve
an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm (2 inches) distance with the ceiling and at least 5 cm (2 inches) with the wall. If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm (1 inch) from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C (50 °F).
Installing Your Refrigerator
Usage area measures
Following figure shows the required place to allow you use your
refrigerator most efficiently.
6
117 cm (46.06”)
154 cm (60.63”)
W
D
EN
Page 8
Floor balance adjustment
If your refrigerator is unbalanced;
1. You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
4
1 2 3
2. After the balance issue is remedied, install back the ventilation cover and fasten the screws provided that there is no misalignment between the doors. If there is a misalignment between the doors, install back the ventilation cover only after performing the steps indicated in section “Height adjustment” in the following page.
3.
Remove the screws fastening the lower ventilation cover using a Philips screwdriver
in the order shown in the figure.
7
EN
Page 9
Door height adjustment
Door can be raised vertically
. This process can be performed easily using an Allen wrench
as illustrated in the figure. Door shelves should be empty when adjusting the door height.
• Remove the lower ventilation cover as described in the previous page. (1)
• Loosen the 3 screws of the lower door hinges using a screwdriver. (Do not remove completely)
(2)
• If the freezer compartment door is lower than the fridge compartment door, bring them to the same level by turning the turning the elevation screw on the freezer compartment side in the direction of arrow using a M6
Allen wrench as illustrated in Step (3).
• If the freezer compartment door is higher than the fridge compartment door, bring them to the same level by turning the turning the elevation screw on the fridge compartment side in the direction of arrow using a M6 Allen wrench as illustrated in Step (3).
After bringing the doors to the same level by elevating the front part with the aid of the elevation screws, doors of the refrigerator shall close properly. If the doors do not close properly, this might adversely affect the efficiency of the refrigerator.
8
1
2
Allen wrench
3
EN
Page 10
• The factory setup temperature during the first operation is 4°C (39 °F) for fridge compartment and -18°C (0 °F) for freezer compartment.
• Your refrigerator's compressor will start running approximately 1 minutes after the refrigerator is plugged in during first usage. After startup of the compressor, compartment temperatures will reach to the setup temperatures in 24 hours depending on the ambient temperature and load status of your refrigerator.
• Pay attention to the following points during the first 12 hours, or 24 hours depending on the ambient temperature.
- Do not open the doors frequently.
- Do not overload your refrigerator.
Operating your refrigerator
• No-Frost refrigerators are quite different from other refrigerators with respect to their operating principles. In normal fridges, the humidity that rushes into the refrigerator and the humidity brought by the food causes ice formation in the freezer
compartment. This ice is
melted and cleaned with certain intervals.
• However, in No-frost refrigerators no ice or snow formation occurs inside the usable areas of the refrigerator.
• No-Frost refrigerators also show very different characteristics from other refrigerators with respect to their cooling systems. A No-Frost refrigerator provides equal cooling down of all the food in it thanks to the cool air being circulated in it continuously.
• Therefore, your No-Frost refrigerator provides you a great comfort in usage.
Why No-Frost?
9
EN
Page 11
Push "FF Set" and "Freezer Set" buttons simultaneously for 5 seconds to switch between Fahrenheit and Celsius units. During the switchover
, the unit that will be displayed is indicated shortly on the display
("FF FF" or "CC CC").
3
Using your refrigerator
Control buttons
Control buttons allow you to make the settings of your refrigerator easily and without opening the doors.
Thus, heat loss is avoided.
10
EN
Fast Freeze Button
Fridge Compartment
T
emperature
Adjustment Button
Freezer Compartment
T
emperature
Adjustment Button
Quick Cool
Button
Freezer Compartment
Temperature
Adjustment Indicator
Failure and
W
arning
Indicator
Fridge
Compartment
Temperature
Adjustment Indicator
Quick Cool
Indicator
Fast Freeze
Indicator
Freezer
Compartment
Actual
Temperature
Indicator
Fridge
Compartment
Actual
Temperature
Indicator
Page 12
11
EN
Making the fridge compartment temperature adjustment
When you want to change your refrigerator's temperature settings, you need to press the
“Fridge compartment temperature adjustment button”
to make the fridge compartment temperature adjustment. The fridge compartment temperature can be set to cooler degrees every time you press on the button (such as 8, 6, 4, 2, 8, …).
Making the freezer compartment temperature adjustment
When you want to change your refrigerator's temperature settings, you need to press the “Freezer compartment temperature adjustment button” to make the freezer compartment temperature adjustment. The freezer compartment temperature can be set to cooler degrees every time you press on the button (such as, -18, -20, -22, -24, -18, …).
Fast Freeze function
You can use this function of your refrigerator to rapidly freeze the food you put into the freezer compartment for the first time or to obtain ice more quickly. If you want to keep your food frozen for a long period, first apply the fast freeze function to them. Fast freeze is the healthiest way of keeping the food for a long time. Temperature of your refrigerator's freezer compartment drops down to -27°C during fast freeze process. You must read Part 4 carefully before applying fast freeze process to your food. When you want to use the “Fast Freeze” function, press on the fast freeze button. Fast freeze indicator lights up when you press the button. Freezer Compartment Temperature Adjustment Indicator turns to -27°C. While fast freeze function is activated, this compartment reaches colder degrees than the adjusted values and all of the freezer compartment temperature indicators may light up. Fast Freeze function lasts for maximum 24 hours. Your refrigerator will automatically exit the fast freeze mode once the fast freeze process is completed, fast freeze indicator lamp will go off and the refrigerator will turn back to the previously adjusted temperatures. Freezer compartment temperature indicators will gradually go off until the adjusted temperature value is attained. If you have unintentionally switched your refrigerator to fast freeze mode or if you want to cancel the process, just press the “Fast Freeze” button again to exit the fast freeze mode. If you want to freeze large amounts of fresh food, press the fast freeze button 24 hours before putting the food into the freezer compartment.
Quick cool function
This function can be used for food placed in the fridge compartment and desired to be cooled down rapidly. Press quick cool button to activate the function. During this process, the quick cool indicator will light up and fridge compartment temperature adjustment indicator will turn into 1°C. While quick cool function is activated, this compartment reaches colder degrees than the adjusted values. Meanwhile, all of the temperature indicators of the fridge compartment may light up. Quick cool process will take about 2 hours and at the end of this period, the quick cool indicator lamp will go off, and the refrigerator will turn back to the previously adjusted temperatures.
Page 13
Sliding body shelves
Sliding body shelves can be moved back and forth easily in the shelf channels. Thus, you can easily reach the food you place behind the shelf.
Breakfast tray
Breakfast tray located under the shelf can be moved back and forth easily in the shelf channels.
You can keep your breakfast stuff for a long time in this drawer which increases the volume of the fridge compartment.
Bottle holder
Y
ou may store upto four bottles side by side horizontally in the bottle holder under the shelf.
Egg holder
You can install the egg holder to the desired
door or body shelf.
• Never store the egg holder in the freezer compartment
13
EN
Page 14
Humidity control in the crisper
Humidity control can be adjusted by pulling the humidity adjustment slider to right or left.
• If you detect drying in the food you store in this compartment, switch the humidity adjustment slider to the closed position.
• If you detect humidity in this compartment, switch the humidity adjustment slider to the open position.
14
EN
Crisper or Chiller (0°C i. e. zero degree centigrade compartment
(1)
• The drawer at the bottom of the fridge compartment can be converted into a salad crisper or a Chiller Compartment.
• The Chiller Compartment will keep the temperature below the temperature in the fridge compartment around 0°C and so, meat or fish can be kept fresher for longer.
Chiller Compartment is also ideal for the storage of ready cooked chilled food.
Important:
• Vegetables and fruits may freeze if the adjustment slider (2) is kept at Chiller Compartment position. Therefore, check the position of the slider (2) before storing food.
• In ambient temperatures at 10°C or lower, green leaf vegetables and other easily frozen salad should be removed from this compartment (1) and placed into the upper crisper compartment. (3)
• Do not swap the position of these drawers and make sure that the position adjustment slider is set at the desired position i.e. salad crisper or Chiller Compartment.
• In ambient temperatures at above 28°C, if the compartment (1) is desired to use colder, the adjustment slider (4) into the freezer can be converted to open position. Be sure the adjustment slider (4) into the freezer is in close position when the ambient temperature is at 28°C or lower.
Page 15
15
EN
Placing the food
Breakfast tray
Freezer
compartment drawer
Butter & Cheese
section
Egg holder
Fridge compartment
shelves
Fridge compartment
door shelves
Crisper
Crisper / zero degree
compartment
Freezer compartment
shelves
Breakfast stuff, delicatessen
Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Store the food such as meat, chicken, fish and etc. after wrapping with
thin cellophane.
Dairy products such as milk, butter, cheese
Egg
Food in pans, plates, closed containers
Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
Vegetables and fruits
Vegetables, fruits, meat and raw fish to be thawed
The cycle slider should be adjusted as required.
Check the cycle slider before placing your food.
Page 16
4
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality
. The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze 4 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.
It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures. You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING!
• The foodstuff that you want to freeze must be in good quality.
• Foodstuf
f must be divided into portions according to the family's daily or meal based
consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even
if they are going to be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids. Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. You can check the freezing capacity of your refrigerator from “Technical Specifications” section in Part 1. Always follow the values in the tables for storage periods.
Frozen food must not be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
Fast-Freeze information
To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service.
Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch of
f at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover. 3- First check that the bulb hasn't worked loose by ensuring it is screwed securely in the holder. Replace the plug and switch on. If the bulb works, replace the light cover by inserting the rear lug and pushing up to locate the front two lugs. 4- If the light still fails to work, switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Replace the bulb with a new 15 watt (max) screw cap (SES-E17) bulb. 5- Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately. Replacement light bulb can easily be obtained from a good local electrical or DIY store.
Changing the illumination lamp
1. Do not keep the doors of your refrigerator open for a long time.
2.
Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
3. Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
4. Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such
as oven, dishwasher or radiator.
5. Pay attention to keep your food in closed containers.
Things to be done for saving energy
16
EN
Page 17
Meat, poultry, pastries and food with irregular shapes.
Aluminum container, parchment container
, plastic and glass
containers resistant to cold.
Vegetables, fruits (with or without sugar), cakes and cream cakes, chopped meat.
Fruits soluble in sugar, food in paste or liquid form (apple marmalade, egg white and yolk, drinks, etc.) Prepared fruits.
Plastic foil
“Extra strong”
Stretch or regular bag.
Plastic bag
Aluminum foil
Min. 0.05 mm thick
Closed containers
Packaging materials for various foodstuff
Table 1 - Packaging Materials
• Packaging materials (plastic or aluminum foil) must wrap the foodstuff airtight so that there will be no air left in the package.
• Containers without a lid must be wrapped with double-layer foil and fastened with a rubber ring around it.
As the paste and liquid food expand at a rate of 1/10 when they are frozen, containers
should never be filled completely with these types of food.
• Food to be frozen must be cooled down in the fridge compartment first.
• Packages to be frozen must always be labeled. Self adhesive labels can be used for this purpose. Freezing date, amount, expiry date and maximum storage time of the food should be written on the labels.
• It will be easier to control the deep freeze program by preparing a freezer list indicating the number of packages, type of food and the date it is stored.
• Recommended packaging materials on basis of the food types are stated in Table 1.
Packaging (Wrapping):
17
EN
Page 18
Please revise this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are
not arising from defective workmanship or material usage.
Complaint Possible Reason Solution
Compressor is
not running
The fridge is running
frequently or for a long
time.
The fridge is in defrost cycle.
It is not plugged into the socket.
There is a power failure. Check the lights of the
house to see if there is power.
Your new refrigerator may be wider than the
previous one.
The room or the outside temperature may be high.
The refrigerator might have been unplugged recently.
Large amounts of hot food might have been
put in the refrigerator recently.
Doors might have been opened frequently or left
ajar for a long time.
Freezer or fridge compartment door might have
been left ajar.
This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator.
Defrosting cycle occurs periodically.
Be sure that the plug is properly fit into the socket.
Please call for an electrician.
This is quite normal. Wider and more efficient refrigerators
operate for longer times.
Such running of the refrigerator under these conditions is quite
normal.
Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple
of hours.
Hot food causes longer running of the refrigerator until
they reach the desired temperature.
The warm air that has entered into the refrigerator causes the
refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
Be sure that the doors are at the same level. Ensure that the food
and containers are not blocking the doors. Check for opening and
closing of the doors at places where the problem occurs.
Freezing of the food in the
bottom drawer (crisper /
zero degree
compartment) of the
fridge compartment.
Ambient temperature is very low (around or lower
than 10 ºC)
• Switching the adjustment slider to the crisper position.
• Moving the vegetables from this compartment to the upper
crisper.
• Crystallization on the outer surfaces of foodstuff such as meat
is normal.
• This is normal if the adjustment slider is at 0ºC position.
Sweat at the side wall of the
fresh food. (This affects the
cooling performance of the
refrigerator. Wipe the
condensation using a dry
cloth.)
• Very cold ambient conditions.
• Frequent opening an closing of the door.
• Highly humid ambient conditions.
• Storage of food containing liquid in open
containers.
• Leaving the door ajar.
• Switching the thermostat to a colder degree.
(2 or 4 ºC)
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with cover or stretch
film.
19
EN
Page 19
Complaint Possible Reason Solution
Having very low
temperatures
Freezer temperature is very low
while the fridge temperature is
sufficient.
Fridge temperature is very low
while the freezer temperature is
sufficient.
Food kept in the drawers freeze.
Meat kept in the zero degree
compartment freezes.
Having very high
temperatures.
Temperature in the fridge or
freezer is very high.
Fridge temperature is very high
while the freezer temperature is
at sufficient level.
The refrigerator is adjusted to a very cold degree.
Door seal of the fridge or freezer may be soiled,
worn out, broken or not properly seated.
Thermostat detects the refrigerator at the same
temperature.
The freezer temperature is adjusted to a very cold
degree.
The fridge temperature is adjusted to a very
cold degree.
The fridge temperature is adjusted to a very
cold degree.
The meats must be kept just below the freezing
point of water to have them retain their freshness
for a long time.
The fridge temperature is adjusted to a very
high degree.
The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge
adjustment has an effect on the temperature of the freezer.
Doors might have been opened frequently or left
ajar for a long time.
The door might be left ajar.
Large amounts of hot food might have been put
in the refrigerator recently.
The refrigerator might have been unplugged
recently.
The fridge temperature is adjusted to a very high
degree.
Adjust the refrigerator temperature to a higher degree until the
temperature is sufficient.
Clean or replace the seal. The fractures on the door seal cause
the refrigerator to run for a longer time in order to maintain the
current temperature.
This is quite normal. The refrigerator runs and stops to
keep the temperature stable.
Adjust the freezer temperature to a higher degree until the
temperature is sufficient.
Adjust the fridge temperature to a higher degree.
Please see the above solution.
Formation of ice crystals is normal because of the humidity in
the meat.
Drop the temperature of the fridge or freezer until the fridge or
freezer temperature reaches to a sufficient level.
Drop the temperature of the fridge or freezer until the fridge or
freezer temperature reaches to a sufficient level.
Warm air rushes into the fridge or freezer when the doors are
opened. Open the doors less frequently.
Close the door completely.
Wait until the fridge or freezer reaches the desired temperature
by itself.
Cooling down of the refrigerator completely takes time.
Adjust the fridge to a lower temperature.
The fridge is running
frequently or for a long
time.
20
EN
Page 20
Complaint Possible Reason Solution
Sound and noise.
The operation sound increases
when the refrigerator is running.
The operation sound increases when
the compressor starts running.
Vibrations or clatters.
Water/humidity/ice in the
refrigerator.
Condensation on the inner walls
of refrigerator.
Water/humidity/ice on the
outside of the refrigerator.
Humidity occurs on the outside
of the refrigerator or between
the doors.
There is smell in the
refrigerator.
Storage capacities of today's refrigerators have
been increased and they can work under lower
temperatures.
The refrigerator starts up running under high pressure
during initial operating cycle.
The floor is not even or it is weak. The refrigerator
rocks when moved slowly.
The objects placed on top of the refrigerator rock.
Plates on the shelves are vibrating.
The refrigerator touches the wall or the cupboards.
Hot and humid weather increases icing and
sweating.
The doors are ajar.
Doors might have been opened very frequently
or they might have been left open for along time.
The weather may be humid.
That the door being ajar causes collision of the
warm air coming from outside and the cold air inside.
Inside of the refrigerator must be cleaned.
There might be food with pungent odor inside the
refrigerator.
Some containers or packaging materials might be
causing the smell.
It is normal that the operation sound increases.
This is quite normal. The operation sound will decrease as
the refrigerator keeps on running.
Make sure that the floor is level, strong and capable to
carry the refrigerator.
Remove the objects on it.
Slightly vibrating of the plates is normal. Push the plates slightly.
Make sure that the refrigerator is vertical on the floor.
Place the refrigerator to a location where it cannot touch
the cupboards or the wall.
This is quite normal.
Please refer to the section on problems in opening and closing
of the doors.
Open the door less frequently.
This is quite normal in humid weathers. When the humidity in
the air is lesser, it should be eliminated.
Make sure that the door is closed fully.
Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water
or carbonated water.
Package the food entirely.
Use a different container or different brand packaging material.
21
EN
Page 21
Complaint Possible Reason Solution
Opening and closing of the
doors.
The door(s) is/are not closing.
Drawers can be hardly moved.
Food packages prevent the door's closing.
Slamming one of the doors might have caused
opening of the other.
The refrigerator is probably not completely vertical
on the floor and it might be rocking when slightly
moved.
The floor is not level or strong.
The refrigerator rocks when moved slowly.
The refrigerator touches the wall or the cupboards.
The food might be touching the ceiling of the drawer.
The skid on which the drawer slides might have
been soiled.
Displace the packages that are hindering the door's closing.
Close both doors slowly.
Adjust the elevation screws.
Make sure that the floor is even and capable to carry the refrigerator.
Find a solution for the indenture or slant on the floor.
Change the location of the refrigerator.
Keep less food in the drawer.
Clean the drawer and the skid on which the drawer slides.
22
EN
Page 22
FR
Informations sur la congélation rapide
1
Table des matières
Caractéristiques techniques du réfrigérateur
Avant de faire fonctionner le réfrigérateur
Précautions de sécurité.............................................5
Installation du réfrigérateur........................................6
Fonctionnement du réfrigérateur...............................9
Pourquoi Froid V
entilé ?............................................9
Utilisation du réfrigérateur
Conservation des denrées dans le réfrigérateur .......12
Utilisation des accessoires........................................12
Disposition des denrées............................................19
Mesures d'économie d'énergie..................................20
Remplacement de la lampe.......................................20
Nettoyage du réfrigérateur
Entretien
> 10
> 20
> 33
> 33
Page 23
FR
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Le Réfrigérateur
2
• Les illustrations présentées dans cette notice d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d'autres modèles.
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Étagère en verre du compartiment congélation Lampe d'éclairage du compartiment de congélation (uniquement sur certains modèles) Distributeur de glaçons Clayette métallique du compartiment de congélation T
iroir du compartiment de congélation Cache de ventilation inférieur Curseur de réglage de l'humidité Couvercle du bac à légumes
Etagère à Beurre et Fromages Etagère en verre du compartiment de réfrigération Casier à oeufs Etagère de la porte du compartiment de réfrigération Lampe du compartiment de réfrigération Récipient de conservation Bac à légumes Bac à légumes et compartiment 0°C Curseur de réglage du bac à légumes -0°C Casier à bouteilles Pieds avant réglables
KWS 1210
2
1
13
10919
11
12
12
14
15 14
17
20 14
14
20
18
821 21
12
3
3
5
3
3
7
7
4
6
16
Page 24
FR
1 2 3
4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
• Les illustrations présentées dans cette notice d'utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d'autres modèles.
3
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Compartiments de congélation rapide équipés d'un couvercle Distributeur de glaçons T
iroir du compartiment de congélatio Pieds avant réglables Cache de ventilation inférieur Bouton de réglage du bac à légumes -0°C Bac à légumes Casier à bouteille
Couvercle du bac à légumes Etagère à Beurre et Fromages Etagère en verre du compartiment de réfrigération Casier à oeufs Etagère de la porte du compartiment de réfrigération Balconnet métalliqu Fontaine Etagère multifonctio Lampe du compartiment de réfrigération Casier à bouteilles Éclairage bleu
Le Réfrigérateur
KWS 1220
2
1
3
3
4
5
5
5
5
5
8
11
14
12
15
15
9
17 18
20
13
19
10
16
15
21
76 6
Page 25
FR
A
560
383
179
8
13
46
562
177,5
92,5
74
130
230/50
A
556
375
179
8
13
46
554
177,5
92,5
74
130
230/50
125 125
• Les caractéristiques techniques peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable, dans le but d'améliorer la qualité du produit.
• Les valeurs indiquées sur les étiquettes du produit ou sur les documents fournis avec le produit, sont des valeurs obtenues en laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit et des conditions environnantes.
• Les informations sur les dimensions de l'appareil sont disponibles dans la section « Installation du réfrigérateur ».
Caractéristiques techniques du réfrigérateur
1
4
Modèle
Catégorie de produit
Classe énergétique Consommation énergétique
annuelle (kWh/an) Volume du compartiment de réfrigération (Net-l) Volume du compartiment pour
produits congelés (Net-l)
Nombre d'étoiles
Système de réfrigération
Temps d'élévation de la température (h)
Pouvoir de congélation (kg/24 h)
Classe Climatique
Niveau sonore (dB(A))
Volume net total (l)
(h) Hauteur (cm)
(l) largeur (cm)
(p) profondeur (cm)
Poids (kg)
Puissance totale (W)
Alimentation électrique (V/Hz)
FROID VENTILE
Réfrigérateur / surgélation à usage ménager
(La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé)
FROID VENTILE
(Sécurité contre les coupures de courant ; il est recommandé de ne pas consommer les produits dans le compartiment de congélation après cette période).
SN-T SN-T
KWS 1220KWS 1210
Page 26
Avant de faire fonctionner le réfrigérateur
2
FR
• Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d'utilisation ne sont pas respectées. Cet appareil est destiné à un usage ménager
.
Avant de mettre en marche le réfrigérateur, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation qui contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre produit.
Mesures à appliquer
• Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
• La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d'au moins 10°C. Faire fonctionner l'appareil sous des températures inférieures n'est pas recommandé et pourrait nuire à son efficacité.
• Veillez à maintenir l'intérieur du réfrigérateur propre.
• Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 2 cm.
• Le réfrigérateur doit fonctionner silencieusement, sans vibrations. Pour s'assurer de cela, maintenez la stabilité de votre appareil sur le sol en tournant les pieds avant dans un sens ou dans l'autre. Cette opération doit être réalisée avant de placer les denrées dans le réfrigérateur.
• Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions suivantes pendant les six premières heures.
- Le bouton de réglage de la température ne doit pas être placé sur la position OFF.
- La porte ne doit pas être ouverte fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l'intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
- Si une panne de courant se produit, veuillez vous reporter aux avertissements dans la section « Mesures à prendre avant d'appeler le service après-vente agréé ».
• L'emballage et les matériaux de protection d'emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
Points à prendre en compte lors du transport du produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
2. Les étagères, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés
solidement avec de la bande adhésive avant de remballer l'appareil, pour le protéger en cas de chocs.
3. L'emballage doit être fixé avec une bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport indiquées sur l'emballage doivent être appliquées.
Rappelez-vous...
Chaque matériau recyclé est une participation indispensable à la préservation de la nature et conservation de nos ressources nationales. Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d'emballage, vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des organismes environnementaux ou des autorités locales.
5
Page 27
FR
Précautions de sécurité
6
• Lorsque vous souhaiterez vous débarrasser / jeter le produit, nous vous recommandons de consulter les services autorisés afin de connaître les informations nécessaires et les organismes autorisés.
• N'abîmez pas le circuit de refroidissement.
• N'utilisez pas d'outils électriques autres que ceux recommandés par le fabricant dans les compartiments de conservation des denrées du produit.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N'intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur sans le communiquer au service après-vente agréé.
• Ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation. (cela pourrait provoquer des gelures dans votre bouche).
• Ne placez pas de boissons en bouteilles ou en cannettes dans le congélateur. Cela peut entraîner leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la plaque de protection ou la porte, comme un support ou une marche.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service après-vente en cas de doutes.
• N'endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s'échapper si les canalisations de gaz de l'évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
• Seul le personnel d'entretien agréé est habilité à effectuer des réparations sur les appareils électriques. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l'utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d'entretien ou de réparation, débranchez l'alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l'appareil.
• Veillez à ne pas tirer sur le câble pour débrancher la prise.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n'est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le réfrigérateur. Ils pourraient se blesser ou endommager l'appareil. (par ex. : ne les laissez pas se suspendre aux portes).
• Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Les articles inflammables ou les produits contenants des gaz inflammables (par ex. : aérosols) ainsi que les matériaux explosifs ne doivent jamais être conservés dans l'appareil.
Sécurité électrique
Cet appareil est destiné à un usage en intérieur. Il n'est pas approprié à un usage en extérieurs, même si l'endroit est abrité par un auvent. L'exposition du produit à la pluie, la neige, le soleil ou le vent présente des risques concernant la sécurité électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service clientèle afin de vous préserver de tout risque éventuel.
Page 28
154 cm
117 cm
L
P
FR
5 cm minimum.
5 cm minimum.
7
Disposition et Installation
Attention :
Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l'installation.
Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
Si la porte d'entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n'est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du réfrigérateur et le faire passer latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des endroits humides
et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d'air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d'au moins 30 cm avec le plafond et d'au moins 5 cm avec le mur. Si le sol est couvert de moquette, votre produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un sol de surface plane afin d'éviter les à-coups.
5. Ne conservez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à 10°C.
Installation du réfrigérateur
Mesures de la zone d'utilisation
Le schéma suivant présente l'espace nécessaire pour vous permettre d'utiliser le réfrigérateur de la manière la plus ef
ficace.
Page 29
4
1 2 3
FR
8
2. Après avoir réalisé la stabilisation, installez le cache de ventilation et fixez les vis fournies de manière à ce que les portes soient correctement alignées. Si les portes sont mal alignées, recommencez la pose du cache de ventilation, uniquement après avoir réalisé les étapes indiquées dans la section « Réglage de la hauteur » à la page suivante.
3.
Retirez les deux vis de fixation du cache de ventilation inférieur à l'aide d'un tournevis
Philips, dans l'ordre indiqué sur le schéma.
Réglage de la stabilité au sol
Si le réfrigérateur n'est pas stable.
1. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu'illustré dans le schéma. L'angle où se trouve le pied s'abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s'élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous faites aider par quelqu'un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l'opération s'en trouvera simplifiée.
Page 30
1
2
Clé hexagonale
3
FR
Réglage de la hauteur de la porte
La porte peut être levée verticalement. Ce processus peut être réalisé aisément à l'aide d'une clé hexagonale, tel qu'illustré dans le schéma. Les étagères de la porte doivent être vides pour ef
fectuer le réglage de la hauteur.
• Retirez le cache inférieur de ventilation de la porte comme indiqué à la page précédente. (1)
• A l'aide d'un tournevis, desserrez les 3 vis des charnières de porte inférieures. (Ne pas retirer complètement) (2)
• Si la porte du compartiment de congélation est plus basse que la porte du compartiment de réfrigération, amenez-les à la même hauteur en tournant la vis d'élévation située du côté du compartiment de congélation, dans le sens indiquée par la flèche en utilisant une clé hexagonale M6, tel qu'illustré dans l'étape
(3).
• Si la porte du compartiment de congélation est plus haute que la porte du compartiment de réfrigération, amenez-les à la même hauteur en tournant la vis d'élévation située du côté du compartiment de réfrigération, dans le sens indiquée par la flèche en utilisant une clé hexagonale M6, tel qu'illustré dans l'étape (3).
Après avoir égalisé la hauteur des portes en élevant la partie avant à l'aide des vis d'élévation, les portes du réfrigérateur devraient se fermer convenablement. Si les portes ne se ferment pas correctement, cela peut nuire aux performances du réfrigérateur.
9
Page 31
FR
•La température réglée en usine pour le premier fonctionnement est de 4°C pour le compartiment de réfrigération et de -18°C pour le compartiment de congélation.
• Le compresseur du réfrigérateur commencera à fonctionner environ 1 minute après avoir branché le réfrigérateur pour la première fois. Après l'allumage du compresseur, les températures des compartiments vont atteindre les températures définies en 24 h, en fonction de la température ambiante et du niveau de charge du réfrigérateur.
• Veuillez prêter attention aux points suivants au cours des 12 ou 24 premières heures, en fonction de la température ambiante.
- N'ouvrez pas les portes fréquemment.
- Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Fonctionnement du réfrigérateur
• Les réfrigérateurs à froid ventilé se distinguent des autres réfrigérateurs de par leur principe de fonctionnement. Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité q
ui s'engouffre dans le réfrigérateur et celle émanant des denrées, provoque une formation de givre dans le compartiment de congélation. La glace doit fondre et être nettoyée régulièrement.
• Cependant, dans les réfrigérateurs à froid ventilé, il n'y a pas de formation de glace ou de givre à l'intérieur des zones utilisables du réfrigérateur.
• Les réfrigérateurs à froid ventilé présentent également des caractéristiques très différentes concernant leur système de refroidissement. Un réfrigérateur à froid ventilé fournit un refroidissement uniforme de toutes les denrées qui se trouvent à l'intérieur grâce à l'air froid qui y circule en continu.
• C'est pourquoi votre réfrigérateur à Froid Ventilé vous procurera un grand confort d'utilisation.
Pourquoi Froid Ventilé ?
10
Page 32
3
11
Bouton de
congélation rapide
Bouton de réglage de la
température du
compartiment de
réfrigération
Bouton de réglage de la
température du
compartiment de
congélation
Bouton de
refroidissement
rapide
Indicateur de réglage de la température du
compartiment de
congélation
Indicateur de
congélation
rapide
Indicateur de réglage de la température du
compartiment de
réfrigération
Indicateur de
refroidissement
rapide
Indicateur de
congélation rapide
Indicateur de la
température réelle du
compartiment de
congélation
Indicateur de la
température réelle du
compartiment de
réfrigération
FR
Réglage du
compartiment de
congélation
Réglage du
compartiment
de réfrigération
Utilisation du réfrigérateur
Boutons de commande
Les boutons de commande vous permettent d'effectuer les réglages de votre réfrigérateur facilement et sans avoir à ouvrir les portes. De cette manière, vous évitez les pertes de chaleur.
-18°C 4°C Voici les conditions d'utilisation normales. Le compartiment de congélation fonctionne comme un surgélateur.
-20,-22 ou -24°C 4°C C'est le niveau de réglage recommandé lorsque la température ambiante dépasse les 30°C.
Processus de
congélation
rapide
4°C
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez surgeler des denrées ou fabriquer de la glace en peu de temps. Le réfrigérateur retournera à son mode de fonctionnement précédent lorsque le processus sera terminé.
Si vous pensez que le compartiment de réfrigération n'est pas assez froid à cause de la chaleur ou des ouvertures / fermetures fréquentes de la porte, vous pouvez effectuer le réglage suivant.
2°C-18°C ou plus
froid
Explications
Processus de
refroidissement
rapide
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le compartiment de réfrigération est surchargé ou lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos denrées.
-18°C ou plus froid
Page 33
FR
Réglage de la température du compartiment de réfrigération
Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de la température d
u réfrigérateur, vous devez appuyez sur le “bouton de réglage de la température du compartiment de réfrigération” pour effectuer le réglage de cette température. La température du compartiment de réfrigération peut être abaissée d'un niveau à chaque pression sur le bouton (exemple: 8, 6, 4, 2, 8, etc.)
Réglage de la température du compartiment de congélation
Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de la température du réfrigérateur, vous devez appuyez sur le “bouton de réglage de la température du compartiment de congélation” pour effectuer le réglage de cette température. La température du compartiment de congélation peut être abaissée d'un niveau à chaque pression sur le bouton (exemple: -18,
-20, -22, -24, -18, etc.)
Fonction de congélation rapide
Vous pouvez utiliser cette fonction du réfrigérateur pour surgeler rapidement les denrées placées dans le compartiment de congélation pour la première fois, ou bien pour obtenir de la glace plus rapidement. Si vous souhaitez conserver vos denrées congelées sur une longue période, soumettez-les tout d'abord au processus de congélation rapide. La congélation rapide est la manière la plus saine de conserver des aliments pendant longtemps. Lors du processus de congélation rapide, la température du compartiment de congélation du réfrigérateur tombe à -27°C. Lisez attentivement le chapitre 4 avant de soumettre vos denrées au processus de congélation rapide. Lorsque vous souhaitez utiliser la fonction de « congélation rapide », appuyez sur le bouton FastFreeze. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'indicateur de congélation rapide s'allume. L'indicateur de réglage de la température du compartiment de congélation indique
-27°C. Lorsque la fonction de congélation rapide est activée, ce compartiment atteint un niveau de froid supérieur aux valeurs de réglage et tous les autres indicateurs de température du compartiment de congélation peuvent s'allumer. La fonction congélation rapide dure 24 heures maximum. Le réfrigérateur sortira automatiquement du mode de congélation rapide une fois le processus terminé. Le témoin d'indication de la congélation rapide s'éteindra et le réfrigérateur retournera aux températures définies auparavant. Les indicateurs de la température du compartiment de congélation vont progressivement s'éteindre jusqu'à ce que la valeur définie soit atteinte. Si vous avez malencontreusement activé le mode de congélation rapide ou si vous souhaitez annuler le processus, vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton “Fast Freeze” de nouveau pour sortir du mode de congélation rapide. Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton congélation rapide 24 heures avant d'introduire les produits frais dans le compartiment de congélation rapide.
Fonction de refroidissement rapide
Cette fonction peut être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment de réfrigération que l'on souhaite refroidir rapidement. Appuyez sur le bouton QuickCool pour activer cette fonction. Au cours de ce processus, l'indicateur de refroidissement rapide s'allumera et l'indicateur de réglage de la température du compartiment de réfrigération affichera 1°C. Lorsque la fonction de refroidissement rapide est activée, ce compartiment atteint un niveau de froid supérieur aux valeurs définies. Pendant cette période, il est possible que tous les indicateurs de température du compartiment de réfrigération s'allument. Le processus de refroidissement rapide dure environ 2 heures et lorsqu'il se termine, le l'indicateur s'éteint et le réfrigérateur retourne aux températures définies auparavant.
12
Page 34
5
6
18
Cleaning your refrigerator
Warning!!! Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.
1. Is the refrigerator properly
plugged in?
2.
Has the fuse of the socket which the refrigerator is connected to or the main fuse blown out?
3. Are the temperature adjustments correctly made?
?
°C
-/+
Please check the following points before calling the service.
Things to be done before calling the authorized service
Service
• Prior to cleaning, disconnect the power supply of your refrigerator by unplugging it or turning of
f the fuse.
• Vapor and vaporized cleaning materials should never be used for cleaning purposes. In such cases, the vapor might get in contact with the electrical parts in your refrigerator and cause short circuit or electric shock.
• Clean the inner walls of your refrigerator with a soft cloth or sponge soaked with carbonated warm water (soda). Wring well the cloth or sponge before use. Never use scratching or corrosive materials (thinner, bleaching liquid, powder detergent).
• Use only warm water for cleaning the seal of the door. The promotion label stuck on the door of your refrigerator can be removed (Period for removing is 1 year). To remove this label, pull it up from one corner and pull towards the opposite direction. If the label is torn into pieces, do not scratch the remaining pieces; remove the remaining traces of the label by wetting with the aid of a wet sponge.
• Vacuum-clean the dusts on the ventilation grill at the rear side of your refrigerator once a year.
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Important note: Protective thermic of the compressor will blow out during
sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet.
Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if your refrigerator does not startup at the end of this period.
B
E
N
Z
N
A
S
E
T
O
N
T
N
E
R
!
EN
Page 35
1
2
3
FR
Utilisation des accessoires
• Il est préférable d'emballer ou de couvrir les denrées avant de les placer dans le réfrigérateur
.
• Laissez refroidir les aliments à la température ambiante avant de les introduire dans le réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez surgeler doivent être fraîches et en bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d'éviter qu'elles ne s'assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu'une courte période.
• Les matériaux utilisés pour l'emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l'humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides et être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent fermer correctement et être composés de matériaux simples d'utilisation et adaptés à un usage dans un congélateur.
• Les denrées à congeler doivent être placées dans le compartiment de congélation. (Il faut éviter qu'elles n'entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d'empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les capacités de congélation de notre produit sont fournies dans les caractéristiques techniques du réfrigérateur).
• Les périodes indiquées dans les informations relatives à la congélation rapide doivent être appliquées pour les durées de conservation.
• Les denrées congelées doivent être consommées peu de temps après leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
Conservation des denrées dans le réfrigérateur
13
Distributeur de glaçons
• Lorsque le réservoir d'alimentation en eau du distributeur de glaçons
(1) est retiré pour être rempli, il doit être remis en place dans les deux minutes qui suivent son remplissage. L'embout du système s'ouvre et les cellules du distributeur de glaçons se remplissent d'eau automatiquement dès que la cartouche est fixée à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures.
• Ne pas retirer le distributeur de glaçons (2) de son logement pour prendre de la glace.
• Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d'une montre tel qu'illustré sur le schéma. Les glaçons contenus dans les cellules tomberont dans le bac à glace (3) situé en dessous.
• Vous pouvez alors prendre le bac à glace et servir les glaçons.
• Si vous le désirez, vous pouvez laisser les glaçons dans le bac.
Le bac à glaçon sert simplement à accumuler les glaçons. Ne versez pas d'eau à l'intérieur. Cela peut le casser.
A propos du réservoir d'alimentation en eau.
Retirez le réservoir d'alimentation en eau et remplissez-le d'eau. Après l'avoir rempli, le réservoir doit être pressé contre son logement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. S'il y a de la glace dans le réservoir, attendez qu'elle fonde. Le réservoir d'alimentation en eau a une capacité d'environ 290 ml.
Page 36
FR
14
Éclairage bleu
Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, permet aux fruits et légumes de continuer la photosynthèse et ainsi de conserver leur fraîcheur et leur teneur en vitamines.
Casier à bouteilles
V
ous pouvez placer jusqu'à quatre bouteilles côte à côte dans le casier à bouteilles situé sous la clayette.
Etagères coulissantes
Les étagères coulissantes peuvent être avancées ou reculées facilement grâce aux glissières des étagères. Vous pouvez ainsi atteindre facilement les denrées situées au fond de l'étagère.
Tiroir petit déjeuner
Le tiroir pour petit déjeuner peut être avancé ou reculé facilement grâce à ses glissières. V
ous pouvez conserver tout ce qui vous est nécessaire au petit déjeuner dans ce tiroir pendant de longues durées, permettant d'améliorer le volume du compartiment de réfrigération.
Page 37
FR
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
Le contrôle de l'humidité peut être réglé en déplaçant le curseur de réglage de l'humidité vers la gauche ou la droite.
• Si vous trouvez que les denrées conservées dans ce compartiment se dessèchent, déplacez le curseur de réglage de l'humidité à la position fermée.
• Si vous détectez de l'humidité dans ce compartiment, déplacez le curseur de réglage de l'humidité à la position ouverte.
15
Bac à légume ou zone fraîche (0°C par ex. compartiment zéro degré centigrade
(1))
• Le tiroir du compartiment inférieur du réfrigérateur peut être converti en bac à légumes ou en Compartiment zone fraîche.
• Le Compartiment zone fraîche maintient une température en dessous de celle du compartiment de réfrigération qui est d'environ 0°C, ce qui permet de conserver de la viande ou du poisson pendant une plus longue période.
Le compartiment Zone fraîche est tout aussi idéal pour la conservation des produits surgelés du commerce.
Important:
• Les légumes et les fruits peuvent geler si le curseur de réglage (2) est maintenu dans la position Compartiment Zone fraîche. Par conséquent, vérifiez la position du curseur (2) avant de disposer les denrées.
• Avec des températures inférieures ou égales à 10°C, les légumes à feuilles vertes et d'autres légumes facilement congelables doivent être retirés de ce compartiment (1) et placés dans le bac à légumes du dessus. (3)
• N'intervertissez pas la position de ces tiroirs et veillez à ce que le curseur de réglage de position soit défini à la position souhaitée, par ex. Bac à légumes ou Compartiment Zone fraîche.
• Lorsque les températures ambiantes dépassent 28°C, si le compartiment (1) est conçu pour utiliser plus froid, le curseur de réglage (4) dans le congélateur peut être converti à la position ouverte. Assurez-vous que le curseur de réglage (4) du congélateur est dans une position proche lorsque la température ambiante est égale ou inférieure à 28°C.
Page 38
FR
Casier à oeufs
• V
ous pouvez installer le casier à oeufs sur l'étagère de la porte ou de l'intérieur que vous souhaitez.
• Ne placez jamais le casier à oeufs dans le compartiment de congélation.
Etagère multifonction, porte canettes et balconnets
(Peuvent ne pas être présents sur certains modèles)
Vous pouvez utiliser les étagères multifonction pour y placer les denrées de taille adaptée, tel qu'illustré sur le schéma.
• Vous pouvez utiliser ce compartiment pour conserver les denrées et boissons qui peuvent contenir dans les balconnets (ketchup, mayonnaise, etc.).
• Vous pouvez utiliser le porte-canettes pour y placer vos boissons de côté.
16
Page 39
FR
17
Fontaine
Par ailleurs vous pouvez obtenir de l'eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur
, cet accessoire vous permet d'économiser l'énergie puisque vous n'ouvrez pas la porte de votre réfrigérateur fréquemment et empêchez donc l'air froid de s'échapper.
Utilisation de la fontaine.
Appuyez sur le loquet de la fontaine avec votre verre. La fontaine s'enclenche et l'eau se déverse dans votre verre. Le loquet de la fontaine retourne à sa position originale et l'eau cesse de couler quand vous retirez votre verre.
Remplissage de la fontaine
Ouvrez le couvercle de la fontaine situé dans la porte, tel que présenté dans le schéma, et remplissez-la d'eau à température ambiante ou plus fraîche à l'aide d'une carafe. Refermez le couvercle. Nous vous suggérons d'activer la sécurité pour enfants afin d'éviter de verser de l'eau lors du remplissage de la fontaine.
Avertissement ! La fontaine n'est destinée qu'à être remplie d'eau. Elle ne doit jamais être remplie avec de l'eau chaude, du jus de fruits, du lait, des boissons gazeuses ou alcoolisées.
Egouttoir
L'eau qui s'échappe durant l'utilisation la fontaine s'accumule dans l'égouttoir situé en bas. Retirez le couvercle en plastique de l'égouttoir en appuyant sur le coin droit afin de le vider de l'eau accumulée. V
ous pouvez retirer l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.
Page 40
FR
18
Nettoyage du réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau tel qu'illustré, ouvrez les loquets latéraux et détachez le mécanisme du couvercle supérieur et le réservoir
. Nettoyez le réservoir d'eau avec de l'eau chaude, puis remontez le couvercle et fixez de nouveau les loquets. Lors de l'installation du réservoir, assurez-vous que les crochets situés à l'arrière du réservoir sont correctement accrochés à la fixation de la porte du réfrigérateur. Si vous avez retiré d'autres pièces pour le nettoyage, assurez­vous de les avoir remises correctement en place. Autrement cela pourrait entraîner des fuites d'eau. (le lavage en lave-vaisselle peut faire apparaître des rayures sur le réservoir).
Page 41
19
FR
Tiroir petit déjeuner
Tiroir du compartiment de
congélation
Section pour Beurre et
Fromages
Casier à oeufs
Etagères du compartiment
de réfrigération
Etagères de la porte du
compartiment de réfrigération
Bac à légumes
Bac à légumes /
compartiment zéro
degré
Étagères du compartiment
congélation
Produits pour petit déjeuner, charcuterie
Différentes denrées congelées comme de la viande, du poisson,
des crèmes glacées, des légumes, etc.
Conservation de denrées comme de la viande, du poulet, du poisson, etc.
après les avoir emballées dans du film en cellophane.
Produits laitiers comme le lait, beurre, fromages
Oeufs
Nourriture dans des casseroles, assiettes, récipients fermés
Produits ou boissons de petite taille et sous emballage (comme du lait,
des jus de fruits ou de la bière)
Fruits et légumes
Légumes, fruits, viande et poisson cru à décongeler
Le curseur de cycle doit être réglé en fonction des besoins
Vérifiez le curseur de cycle avant de placer les denrées
Disposition des denrées
Page 42
4
FR
Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu'elles sont placées dans un réfrigérateur
, afin de préserver leur qualité. La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur congèle 4 kg de denrées par volume de 100 litres de congélation en moins de 24 heures, avec une température ambiante de 32°C et une température intérieure inférieure ou égale à -18°C.
Il n'est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu'avec des températures inférieures ou égales à -18°C. Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos denrées pendant plusieurs mois (à des températures inférieures ou égales à -18°C dans le surgélateur).
AVERTISSEMENT !
• Les denrées que vous souhaitez surgeler doivent être en bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens
de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être
emballées hermétiquement afin d'éviter qu'elles ne
s'assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu'une courte période.
Matériaux nécessaires à l'emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Etiquette autocollante
• Elastiques en caoutchouc
• Stylo Les matériaux utilisés pour l'emballage des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l'humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides. Il faut éviter que les denrées à congeler n'entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d'empêcher le dégel partiel de ces aliments. Vous pouvez vérifier la capacité de congélation du réfrigérateur dans la section « Caractéristiques techniques » du Chapitre 1. Suivez toujours les valeurs indiquées dans les tableaux concernant les périodes de conservation.
Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
Informations sur la congélation rapide
Remplacement de la lampe
1. Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
2.
N'introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
3. Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l'intérieur.
4. N'installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d'appareil émettant de
la chaleur tels qu'un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
5. Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés.
Mesures d'économie d'énergie
Pour remplacer la lampe d'éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé
Si l'ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit.
1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation.
Vous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le diffuseur. 3- Vérifiez d'abord que l'ampoule ne s'est pas déserrée en s'assurant qu'elle soit bien vissée dans son support. Rebranchez la prise et mettez en marche. Si l'ampoule fonctionne, replacez le diffuseur en insérant le tenon arrière et en poussant vers le haut afin de trouver les deux tenons avant. 4- Si l'ampoule ne fonctionne toujours pas, déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de 15 watt (max.) à pas de vis (SES-E14). 5- Jetez soigneusement l'ampoule grillée immédiatement. Les ampoules de remplacement se trouvent facilement dans les magasins de matériel électrique ou de bricolage locaux.
20
Page 43
21
FR
Matériaux d'emballage pour différents aliments
Tableau 1 - Matériaux d'emballage
• Les matériaux d'emballage (film plastifié ou papier aluminium) doivent envelopper les denrées hermétiquement de manière à ne pas laisser d'air à l'int
érieur.
• Les récipients sans couvercle doivent être recouverts d'un film double couche et être fermés par un élastique en caoutchouc.
• Etant donné que les produits pâteux et liquides présentent un rapport d'expansion de 1/10 lorsqu'ils gèlent, les récipients qui les contiennent ne doivent jamais être remplis complètement.
• Les denrées à congeler doivent tout d'abord être placées dans le compartiment de réfrigération.
• Les paquets emballés à congeler doivent toujours porter une étiquette. Pour cela, vous pouvez utiliser des étiquettes autocollantes. La date de congélation, la quantité, la date de péremption et la durée de conservation maximum doivent être apposées sur les étiquettes.
• Il vous sera plus facile de contrôler le programme de surgélation en préparation tout d'abord une liste indiquant le nombre de paquets, le type de denrées et la date de sa conservation.
• Les matériaux d'emballage recommandés sont présentés dans le Tableau 1 avec les types de denrées correspondants.
Emballage :
Viande, volaille, pâtisseries et denrées aux formes irrégulières.
Récipient en aluminium, récipient sulfurisé, récipients en plastique ou en verre résistants au froid.
Légumes, fruits (avec ou sans sucre), gâteaux et gâteaux glacées, produits à base de viande.
Fruits solubles dans du sucre, produits pâteux ou liquides (compote de pommes, blancs et jaunes d'oeufs, boissons, etc.) fruits préparés.
Film plastitifié
“Extra résistant”
Poche extensible ou standard
Sac en plastique
Papier aluminium
Epaisseur min. 0,05 mm
Récipients fermés
Page 44
22
Viande de veau
Viande d'agneau
Viandes
Viande hachée
Escalopes, côtelettes d'agneau
Bifteck
Veau rôti
Viande hachée
Côtelettes d'agneau
Veau rôti
Coupez en morceaux de 2 cm d'épaisseur et intercalez-les avec du film.
Coupé en morceaux.
Placez un film entre chaque côtelette.
Préparation
Placez un film entre les tranches.
Coupé en petits morceaux.
6-10
4-8
Durée de
conservation
(mois)
4-8
4-8
6-10
6-10
6-10
2-3
1-1.5
Durée de décongélation à température ambiante
(heures)
Les grands morceaux de viande doivent être convenablement décongelés.
1-2
2-3
1-2
Les grands morceaux de viande doivent être convenablement décongelés.
Les grands morceaux de viande doivent être convenablement décongelés.
Les grands morceaux de viande doivent être convenablement décongelés.
Les saucisses et tous les types de produits à base de viande ne doivent pas contenir de graisses, dans la mesure du possible. Si la viande est prise à partir d'un animal fraîchement abattu, elle doit être conservée dans le compartiment des produits frais quelques
jours. (Veuillez vous reporter au
Tableau 11 pour consulter les durées nécessaires).
Préparation :
Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction de vos besoins. Si les paquets sont inférieurs à 10-11 cm, ils seront plus simples à disposer et les denrées congèleront plus facilement. Prenez garde à ce que les os ne déchirent pas les sacs, cela pourrait entraîner le dessèchement de la viande qui perdrait alors sa saveur.
Emballage :
L'emballage doit être réalisé avec du film plastifié et des sacs en plastiques. Les denrées à congeler doivent être enveloppées hermétiquement de manière à ne pas laisser d'air à l'intérieur.
Durée de conservation :
Veuillez vous reporter au Tableau 2. Les valeurs indiquées doivent être respectées scrupuleusement.
(Les durées de conservation concernant les viandes contenant de la graisse sont presque réduites de moitié par rapport aux valeurs indiquées).
Saucisses, salami (à servir froid)
Saucisses, salami (à bouillir et frire)
Os
Viande découpée
Abats (entiers)
Viande de porc
Boeuf
Bacon, jambon blanc
Jambon
Escalopes, côtelettes d 'agneau
Veau rôti
Viande bouillie
Viande hachée
Filets de boeufs roulés
Bifteck
Veau rôti
Viande hachée
Filets de boeufs roulés
Coupé en morceaux.
Placez un film entre les tranches.
Coupez en morceaux de 2 cm d'épaisseur et intercalez-les avec du film.
Placez-la dans des paquets plats sans épices.
Coupé en morceaux.
Placez un film entre les tranches.
Coupé en morceaux.
Placez un film entre les tranches.
Doit être emballé, même s'il est enveloppé de film.
Coupez-les à la scie.
Doit être emballé, même s'il est enveloppé de film.
2-4
8-12
8-12
8-12
8-12
8-12
6-8 (sans
graisses) 3-6 (avec graisses)
3-6
3-6
1-3
1-3
6-8
1-2
1-2
2-3
Jusqu'à la décongélation
1-2
2-3
1-2
Environ 1 heure
2-3
2-3
(en fonction de la taille) 1-2
Utilisé congelé.
2-3
Viandes et saucisses
Tableau 2 - Durées de conservation et de décongélation concernant les viandes et saucisses
Jusqu'à la décongélation
Jusqu'à la décongélation Jusqu'à la décongélation
FR
Page 45
23
Poule
Poulet
Canard
Oie
Lapin Lièvre Cerf Chevreuil Sanglier
1 - 1.5 kg.
0.6 - 0.8 kg.
4 - 6 kg.
4 - 6 kg. Les morceaux ne doivent pas
excéder 2,5 kg et les os ne doivent pas être retirés.
Préparation
Normale
Normale Envelopper les morceaux
avec des os avec du film après les avoir assaisonnés.
Les morceaux ne doivent pas excéder 2,5 kg comme pour les canards.
Durée de
conservation (mois)
7 - 8
7 - 9
2 - 4
12
9 - 12
Durée de décongélation à température ambiante
(heures)
10 - 12
7 - 10
10 - 12
10 - 12
10 - 12
Il est possible de congeler toutes les volailles (poulet, oie, canard, etc.) et les gibiers (lapin, cerf, chevreuil, sanglier
, etc.). Les volailles doivent être convenablement nettoyées, lavées
plusieurs fois et conservées dans le réfrigérateur une journée avant d'être congelées.
Préparation :
Les petites volailles doivent être emballées entières et les grosses découpées en morceaux. Les gibiers doivent être découpés en morceaux 24 heures après avoir été abattus. Il faut ajouter de l'huile aux viandes avant de les congeler, lorsque cela est possible, car les viandes auxquelles on a ajouté de l'huile peuvent se conserver pendant 3 mois, et celles ayant reçu de l'huile en quantité peuvent être conservées 12 mois au congélateur.
Emballage :
Il est possible de réaliser l'emballage avec du film plastifié mais il est préférable d'utiliser du papier aluminium. Les morceaux à congeler doivent être enveloppés hermétiquement de manière à ne pas laisser d'air à l'intérieur de l'emballage.
Durée de conservation :
Veuillez vous reporter au Tableau 3. Les valeurs indiquées doivent être respectées scrupuleusement.
AVERTISSEMENT ! Ne recongelez jamais des viandes décongelées.
Volailles et gibiers
PoidsType de viande
Tableau 3 - Durées de conservation et de décongélation concernant les volailles et les gibiers
FR
Page 46
24
FR
Tableau 4 - Durées de conservation et de décongélation concernant les poissons
Les poissons achetés dans les commerces ne seront pas suffisamment frais, seuls les poissons qui viennent d'être péchés sont vraiment frais.
Préparation :
Le poisson à cuire à la vapeur ou à frire doit être lavé soigneusement après avoir été nettoyé. Les poissons de plus de 1 kg doivent être coupés en morceaux. Les poissons prêts à congeler doivent être congelés sur un film pendant 1-2 heures, s
ans être emballés. Après quoi, il faut les immerger dans de l'eau glacée, de chaque face, jusqu'à ce qu'une pellicule de glace se forme sur les morceaux (5 g de jus de citron vert peuvent être ajoutés dans l'eau pour les poissons gras). Il faut alors emballer les morceaux immédiatement
Emballage :
Il est possible de réaliser l'emballage avec du film plastifié mais il est préférable d'utiliser du papier aluminium. Les morceaux à congeler doivent être enveloppés hermétiquement de manière à ne pas laisser d'air à l'intérieur de l'emballage.
Durée de conservation :
Veuillez vous reporter au Tableau 4. Les valeurs indiquées doivent être respectées scrupuleusement.
Les durées de conservation des poissons gras sont plus courtes que les autres poissons.
Poissons
Oeufs de poissons
Poissons d'eau douce
Poissons maigres
Poissons gras
Crustacés
Truites
Brochets
Carpes
Silures
Bars, plies, turbots, soles
Bonites, maquereaux, rougets, saumons, morues, anchois
Caviar
Crabes, crevettes, huîtres, écrevisses, homards
Préparation
Ils doivent être lavés et séchés soigneusement après avoir été écaillés et nettoyés. Les nageoires et la tête peuvent être coupées le cas échéant.
Durée de
conservation
(mois)
2 - 3
2
4 - 8
2
2
2 - 4
2 - 3
4 - 6
Décongélation à température ambiante
Ils doivent être frits à basse température.
Les grands poissons doivent être convenablement décongelés. Les petits peuvent conserver des traces de gel.
Doivent être complètement décongelés.
Doivent être complètement décongelés.
Doivent être complètement décongelés.
Doivent être complètement décongelés.
Types de poissons
Page 47
25
FR
Légumes
Tous les légumes bouillis et cuits peuvent être congelés. Les légumes que vous faites pousser vous-mêmes se conserveront mieux que ceux achetés.
Préparation :
Les légumes doivent être coupés en petits morceaux et légèrement bouillis après avoir été nettoyés et lavés.
Emballage :
Ils peuvent être emballés dans des sacs en plastique. Les emballages doivent avoir des formes régulières pour économiser de l'espace. Les légumes comme les épinards peuvent être placés dans des boîtes en plastique. Les portions ne doivent pas excéder 1 kg.
Durée de conservation :
V
euillez vous reporter au Tableau 5. Les valeurs indiquées doivent être respectées
scrupuleusement.
Préparation de légumes décongelés :
Les légumes congelés doivent être décongelés dans de l'eau ou de l'huile bouillante. Les légumes écrasés (épinards, choux) doivent être laissés à décongeler avant de les préparer. Les légumes congelés doivent être consommés immédiatement après leur décongélation et ne doivent jamais être recongelés.
Important !!!
Les temps de cuisson des légumes congelés sont plus courts d'un tiers comparés aux légumes frais.
Blanchiment !!! (très important)
Ce processus est réalisé pour protéger la couleur, le goût, l'odeur et la vitamine C des légumes. Pour cela, une casserole remplie de 7-8 litres d'eau bouillante et une passoire sont nécessaires. Les légumes préparés (max. 0,5 kg à chaque fois) sont placés dans la passoire et recouverts. Ils sont alors immergés dans l'eau bouillante (5 litres). Ils sont maintenus dans l'eau bouillante pendant une minute, puis retirés. L'eau refroidie doit être de nouveau portée à ébullition afin de poursuivre le blanchiment des autres denrées.
Immersion :
L'eau doit être bouillante pendant le processus. (V
euillez vous reporter au Tableau 5 pour consulter les durées d'immersion). Les légumes doivent alors être placés sous l'eau du robinet. Vous pouvez utiliser l'eau bouillante plusieurs fois.
Les légumes qui ne doivent pas être congelés.
• Les salades, le cresson, les radis, les oignions, les légumes crus ou trop mûrs.
Page 48
26
Haricots d'espagne
FR
Pois
Choux
Aubergines
Concombres
Maïs
Carottes
Poireaux
Piments
Persil
Champignons
Sarrasin
Choux de Bruxelles
Tendres, entières, bien rouges
Propriétés requises
des légumes crus
Solides, avec des fleurs blanches
Frais, fermes, bien verts
Frais, doux, pas trop petits et ne présentant pas de graines noires.
Charnus et juteux
Aubergines brillantes et fermes
Peu de graines, dur
Tendre mais pas trop mûrs
Charnus, rouges et jaunes, peuvent également être verts.
Fraîches
Feuilles rigides
Champignons entiers pas trop grands
Bien verts, durs, fleuris
Les bouillir après le nettoyage puis coupez-les en tranches et rincez-les à l'eau froide.
Préparation
Videz l'eau après le lavage et coupez en petits morceaux.
Ajoutez 1 g de jus de citron vert dans 1,5 l d'eau bouillante (pour conserver la couleur)
Lavez puis blanchissez à l'eau bouillante après avoir enlevé les graines.
Blanchissez à l'eau bouillante après le lavage.
Coupez en morceaux de 2 cm après le lavage
Pour les salades : Coupez ou râpez­les après les avoir lavés et pelés.
Nettoyez-les
En légumes : Pelez et coupez-les dans le sens de la longueur
. Retirez les graines. Coupez en tranches de
3 cm d'épaisseur.
Blanchissez à l'eau bouillante après les avoir découpés.
Coupez-les en tranches et rincez-les à l'eau froide après le blanchiment.
Coupez la queue, coupez le piment en deux et retirez les graines. Blanchissez à l'eau bouillante.
Congelez-le après l'avoir haché ou divisé en petites portions.
Cuisez-les légèrement dans un peu d'huile et de jus de citron.
Avec ou sans sucre.
Préparez-les comme d'habitude puis blanchissez-les à l'eau bouillante.
Temps de
blanchiment
(minutes)
3 - 5
3
2
1 - 2
4
4
Ce processus
n'est pas réalisé.
4 - 8
5
3 - 4
2 - 3
3 - 4
Durée de
conservation
(mois)
9 - 12
8 - 10
8 - 12
6 - 8
10 - 12
6 - 8
6 - 8
12
6 - 8
12
8 - 10
6
2 - 3
8 - 12
8 - 10
Durée de
décongélation à
température ambiante
(heures)
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
Durée de décongélation 2 h.
Séparez les morceaux les uns des autres avec du film en polyéthylène.
Durée de décongélation 1/2 heure.
Vous pouvez congeler l'épi entier ou uniquement les grains.
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
Utilisé congelé ou décongelé.
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
Doit être utilisé congelé et dans l'instant.
Durée de décongélation 1-2 h.
Tableau 5- Durées de conservation et de décongélation concernant les légumes
Légumes
Ce processus
n'est pas réalisé.
Ce processus
n'est pas réalisé.
Ce processus
n'est pas réalisé.
Durée de décongélation 3-4 h.
Betterave
Choux-fleurs
Haricots verts
Durée de décongélation 2 h.
Les légumes à mettre dans des soupes (persil, carottes, etc.)
Choux rouges
Céleris
Courgettes
Asperges
Epinards
Concentré ou jus de tomates
Les tomates mûres
Uniquement entiers
Dures, fermées, avec des fleurs blanches
Fraîches
Frais, feuilles tendres
Uniquement les légumes frais
Les tomates sont cuites à la vapeur pendant 10 minutes après avoir été lavées et coupées en tranches; vous pouvez les congeler après les avoir passées à la passoire ou les avoir coupées en petits cubes.
Préparez-les comme d'habitude en les immergeant dans l'eau bouillante avec un peu de vinaigre après les avoir coupés en lamelles.
Pelez-les et coupez-les en tranches en ajoutant un peu de jus de citron.
Pelez et coupez-les en tranches. Sils ne sont pas frais, laissez les reposer dans l'eau pendant 1-2 heures. Puis blanchissez à l'eau bouillante.
Coupez en tranches de 2-3 cm.
Préparez-les comme d'habitude puis blanchissez-les à l'eau bouillante.
Blanchissez à l'eau bouillante les avoir nettoyés et lavés. Congelez-les en petites portions.
2
3
2 - 3
3 - 4
3
8 - 10
10 - 12
9
6 - 9
6 - 9
4 - 6
10 - 12
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
A utiliser congelé.
Page 49
27
FR
Fruits
Seuls les fruits mûrs (mais pas trop mûrs) peuvent être congelés. Les fruits qui perdent facilement leur couleur (pomme, poire, etc.) doivent être blanchis à l'eau bouillante et stérilisés avant d'être congelés. Les fruits congelés peuvent par la suite être utilisés en compote, en gelée, en confiture ou en additif pour des gâteaux à
la crème. Vous pouvez congeler les fruits avec ou sans sucre, en fonction du plat que vous souhaitez réaliser. Les sirops protègent les odeurs et saveurs des fruits lors de la congélation.
Préparation selon les objectifs d'utilisation :
Pour manger crus :
Ils peuvent être congelés avec ou sans sirop. Sortez-les de l'emballage et laissez-les décongeler lentement avant de les consommer.
Pour des gelées, confitures et compotes :
Les fruits congelés sont utilisés comme d'habitude après avoir été décongelés.
Pour des tourtes :
Les fruits doivent être complètement décongelés avant utilisation. Ils ne peuvent être utilisés dans une tourte qu'après avoir été décongelés.
Pour les gâteaux et les gâteaux glacés :
Les fruits doivent être congelés sans sucre. Laissez-les décongeler à température ambiante avant de les utiliser.
Pour des boissons :
Les fruits doivent être congelés avec du sucre et placés dans les boissons encore congelés.
Solutions sucrées :
Préparation de solutions sucrées (sirops) en fonction des pourcentages : Les petits fruits utilisés dans la pâtisserie doivent être emballés après avoir été congelés sans emballage pendant 1-2 heures.
Emballage :
Les fruits auxquels on a ajouté du sirop doivent être emballés dans des sacs en plastique. Les autres doivent être placés dans des récipients en plastique.
Durée de conservation :
Veuillez vous reporter au Tableau 7. Les valeurs indiquées doivent être respectées scrupuleusement.
Tableau 6 - Tableau des solutions
1.5 L.
Taux de sucre
dans les solutions
:
% 45
% 40
% 35
Quantité de sucre
pour 1 l d'eau
540 gr.
670 gr.
820 gr.
1.4 L.
1.3 L.
Poids du sirop après dissolution du sucre
Page 50
28
A utiliser congelé.
Quetsches
Pommes
Abricots
Confiture de pomme
Poires
Framboises, baies
Fraises
Mûres
Groseilles
Prunes
Cerises
Cerises griottes
Groseilles
Gelée de fruits.
Coings
Pêches
Fraises mûres et fermes
Sans la peau, mûres (mais pas blettes), entières
Propriétés requises
des légumes crus
Pommes fermes et juteuses
Fruits mûrs, entiers et présentant la même couleur
.
Non écrasées, noires, mûres et fraîches
De préférence, les choisir mûres et fermes.
Fruits de même maturité à la peau ferme et lisse
Fruits mûrs entiers et non craquelés.
Fruits mûrs et présentant la même couleur
.
Fruits mûrs, intacts et présentant la même couleur
.
De préférence, les choisir fermes. Bien mûres.
Fruits mûrs entiers et non écrasés.
Fruits frais, pas complètement mûrs
Fruits mûrs ou pas complètement mûrs
Fruits frais, pas complètement mûrs
Préparation normale après avoir enlevé les graines.
Préparation
Tremper dans une saumure (5 gr de sel dans 1 l d'eau) puis les blanchir à l'eau bouillante. La durée du blanchiment est de 2 minutes.
Préparez-les comme d'habitude puis ajoutez du sucre à votre goût.
Préparez-les comme d'habitude, en les coupant en deux pour retirer le noyau, en les baignant dans du sucre ou du jus de citron vert avec la peau ou en les blanchissant dans un sirop pendant 20 - 30 secondes.
A blanchir pendant 2-3 minutes. Laissez-les tremper dans l'eau pendant le tiers du blanchiment (1 minute pour les fruits trop mûrs).
Il faut les laver et sélectionner soigneusement. Ils peuvent être congelés avec ou sans sucre.
Il faut les laver et sélectionner soigneusement.
Il faut les laver puis retirer les queues.
Uniquement pour les fruits en compote.
Il faut les peler, les couper, retirer le noyau et les blanchir à l'eau bouillante ou encore réaliser une compote de fruits avec du sucre.
Compote, confiture, jus de coing.
Préparation normale.
Crues, avec ou sans sucre.
Solutions sucrées
Sans sucre pour les
pâtisseries à 35%
80-100 g de sucre pour 1
kg de confiture.
% 35
% 45
100 g de sucre pour
500 g de mûres.
100 g de sucre pour 500 g de fraises. Pas de sucre pour les
tartes.
100 g de sucre pour
500 g de framboises.
100 g de sucre pour
500 g.
% 45 % 35 % 35
% 40
% 40
Avec ou sans sucre,
selon les goûts.
100 g de sucre pour 500 g. Préparées sans sucre pour
les pâtisseries.
Préparées sans sucre
pour les pâtisseries.
% 35
8 - 12
8 - 10
Durée de
conservation
(mois)
4 - 6
8 - 10
8 - 12
10 - 12
10 - 12
8 - 12
8 - 12
8 - 12
10 - 12
11 - 12
6
8 - 12
10 - 12
Durée de
décongélation à
température
ambiante (heures)
5 - 7
5 - 10
4 - 6
5 - 7
3 - 7
2 - 7
3 - 7
3 - 7
5 - 8
5 - 10
3 - 5
5 - 10
2 - 5
3 - 7
5 - 10
Il faut les laver puis retirer les queues.
Il faut les laver et sélectionner soigneusement.
Tableau 7 - Durées de conservation et de décongélation concernant les fruits
Fruits
FR
Page 51
29
Produits laitiers, oeufs
Les produits laitiers ou à base de beurre (crème aigre, crème fraîche, lait caillé et mayonnaise) ne doivent pas être congelés.
Oeufs :
Les oeufs doivent être congelés avec la coquille. (Dans le cas contraire, elle peut se casser. Par conséquent, il faut congeler le blanc et le jaune séparément ou ensemble après les avoir convenablement battus. On peut ajouter une pincée de sel ou de sucre au jaune d'oeuf ou aux oeufs battus pour éviter qu'ils ne soient trop épais).
Emballage :
Il est préférable d'emballer le blanc et le jaune dans des récipients en plastique ou dans des emballages après qu'ils aient été congelés.
Durée de conservation :
Veuillez vous reporter au Tableau 8. Les valeurs indiquées doivent être respectées scrupuleusement.
30 g équivalent à 1 jaune d'oeuf.
Fromages (excepté les fromages blancs)
Lait
Crème (aigre)
Crème fraîche (douce) 40%
Jaune d'oeufs
Beurre
Oeufs battus (jaune + blanc)
Blancs d'oeuf
Pensez à intercaler du film plastifié entre les tranches s'il est découpé.
Non adaptée à la congélation. Se transforme en une espèce de semoule.
Battus ou non battus
Préparation
Veuillez suivre les explications suivantes.
10 - 12
1 - 2
2 - 3
Durée de
conservation
(mois)
6
6 - 8
10
8 - 10
Ils doivent être placés dans des petits récipients.
Uniquement les laits homogénéisés
Explications
Il est conseillé de congeler les fromages mous plutôt que les fromages durs. Ils peuvent être conservés dans leur emballage d'origine s'il est prévu de les conserver peu de temps. Il est conseillé de les envelopper de papier aluminium ou de film plastifié pour une conservation plus longue.
Le beurre sans sel est plus adapté à la congélation. Il est conseillé de l'envelopper de papier aluminium ou de film plastifié pour une conservation de longue durée. Il ne faut pas le congeler dans son emballage d'origine. V
ous pouvez utiliser des récipients
en plastique pour cela.
30 g de mélange équivalent à 1 oeuf.
30 g équivalent à 1 blanc d'oeuf.
Tableau 8 - Durées de conservation et de décongélation concernant les produits laitiers
Charcuterie
Veuillez suivre les explications suivantes.
Veuillez suivre les explications suivantes.
FR
Page 52
30
Partiellement
décongelé
Biscuits
Pain
Sandwich
Soufflé
T
arte
Tourte
Pâte filo
Pâte levée
Pizza
3
2 - 6
4 - 6
3 - 6
Durée de
conservation
(mois)
1 - 3
1 - 1.5
2 - 3
2 - 3
2 - 3
Durée de décongélation (heures)
2 - 4
1 - 2
2 - 3
1 - 1.5
A température
ambiante
2 - 4
2 - 3
1 - 1.5
3 - 4
Dans le réfrigérateur
+2, +8°C
5 - 6
A 190-200°C pendant 5-8 minutes
Au four
Type de denrée
A 200-225°C pendant 4-5 minutes
A 200-225°C pendant 5-10 minutes
A 100°C pendant 50-60 minutes A 200°C pendant 5-10 minutes
A 200°C pendant 15-20 minutes
Les pâtes molles des tartes, gâteaux à la crème ou gâteaux non cuits peuvent être congelées. T
outes les pâtisseries doivent être congelées fraîches. (même légèrement chaudes). Les
restes de gâteaux glacés peuvent être recongelés. Les pâtes de pâtisserie sont congelées en portions non cuites après avoir été préparées. Les gelées, confitures et compotes de fruits ne peuvent être utilisées qu'après avoir décongelées complètement afin d'empêcher que les gâteaux glacés ou les gâteaux ne deviennent trop mous. Les gâteaux glacés remplis de crème et dont l'élaboration est terminée, doivent être emballés avec soin après avoir été congelés.
Emballage :
Les gâteaux à la crème cuits ne doivent pas être emballés avec du papier aluminium. Ils doivent être laissés à décongeler pendant la période donnée dans le Tableau 9. Il est conseillé de conserver la pâte à pâtisserie dans du film plastifié. Il sera difficile de séparer la pâte si du papier aluminium est utilisé.
Durée de conservation :
Veuillez vous reporter au Tableau 9. Les valeurs indiquées doivent être respectées scrupuleusement.
Décongélation :
Si des gâteaux à la crème décongelés sont réchauffés dans du papier aluminium à des températures de 150 - 200°C pendant 5-10 minutes, ils seront plus frais que ceux décongelés à température ambiante et leurs arômes seront préservés. Les tartes et les crèmes doivent être décongelées à température ambiante.
Pâtisseries (pain, gâteau et gâteau à la crème)
Tableau 9 - Durées de conservation et de décongélation concernant les pâtisseries.
FR
Page 53
31
Patientez 1-2 heures.
Entremets
Daube
Bouillon
Soupe
Desserts
Préparation
Il ne faut pas congeler ceux contenant de la gélatine, de l'amidon ou du blanc d'oeuf, Les desserts de semoule ou de riz sont plus adaptés à la congélation.
Peuvent être enveloppés dans du film crus ou légèrement cuits.
Le bouillon est bouilli puis concentré, et congelé dans un récipient et enfin emballé.
Les viandes ne doivent pas être dures.
Pelées (Les pommes de terre bouillies et salées ne doivent pas être congelées). Il faut légèrement cuire les pommes de terre avant de les congeler
.
Préparation normale. Les faire frire dans de l'huile bouillante pendant 3 minutes. L'huile est retirée et les frites sont placées dans des récipients et emballées congelées.
Les additifs ajoutés à la soupe doivent être conservés séparément.
Durée de
conservation
(mois)
2 - 3
3 - 4
4
2 - 3
3 - 6
2 - 3
1 - 2
Explications (heure)
Patientez 1-2 heures.
A réchauffer congelé.
Attendre 5 - 10 heures ou à réchauffer congelé.
A réchauffer à feu doux congelé.
Les faire frire dans de l'huile bouillante encore congelées.
A utiliser congelé.
Pommes de terre frites
Plats de pommes de terre
Le goût de certaines épices change parfois lorsqu'elles sont conservées trop longtemps et prennent un goût âpre.
Par ex. :
anis, basilic, aneth, vinaigre, mélange d'épices, gingembre, ail, piment, marjolaine, poivre noir, poivron rouge, moutarde, thym, vanille et oignon. C'est pourquoi il faut ajouter peu d'épices aux plats à congeler. La quantité d'épices souhaitée doit être ajoutée après la décongélation du plat. Les durées de conservation de la nourriture dépendent également des quantités d'huile/margarine utilisée. Huiles adaptées : margarine, graisse de veau, huile d'olive et beurre Huiles non adaptées : huile d'arachide et lard
Emballage :
Les denrées liquides peuvent être emballées dans des récipients en plastique, les autres dans des films plastifiés ou des sacs en plastique.
Durée de conservation :
Veuillez vous reporter au Tableau 10. Les valeurs indiquées doivent être respectées scrupuleusement.
Plats préparés
Tableau 10 - Durées de conservation et de décongélation concernant les plats préparés
FR
Page 54
32
5 jours 7 jours
7 jours 2 semaines
FR
Tableau 11 - Repos
Préparation :
Les plats congelés doivent être cuisinés comme des produits frais une fois décongelés.
Repos :
Il faut laisser reposer les viandes d'un animal récemment abattu pendant un certain temps afin de les attendrir
. (Reportez-vous au Tableau 11). Vous pouvez demander à votre boucher combien de temps la viande doit être laissée à reposer.
Repos des denrées
Les applications suivantes peuvent être sélectionnées selon le type et l'utilisation des denrées.
A température ambiante
• Dans le réfrigérateur
• Dans le four électrique (dans les modèles équipés d'une ventilation)
• Au four micro-ondes
Les durées indiquées dans le Tableau 12 peuvent varier en fonction de l'épaisseur des denrées.
Veuillez suivre les valeurs indiquées sur le réfrigérateur.
Décongélation
Tableau 12 - Durées de décongélation concernant certains produits.
Denrées Poids
Viandes
Poulet
V
olailles
Pain
Sandwiches et tartes
Gâteaux (grands)
Fraises - framboises
Fruits dénoyautés
500 gr.
1000 gr.
1500 gr.
800-1000 gr.
1000 gr.
1000 gr.
500 gr.
2-3 h
12 h
7-10 h
6-8
A température ambiante 20°C
2-4 h
5-8 h
5-10 h
Dans le
réfrigérateur
2°C - 8°C
12-15 h
12-16 h
22 h
8-10 h
15-18 h
20-30 minutes
10-15 minutes
20-30 minutes à
180°C-200°C
3 h
2-2.5 h
Au four électrique
sans ventilation
50°C -75°C
2-2.5 h
Au four
électrique à
90°C
90-100 minutes
80-90 minutes
120 minutes
70-90 minutes à 90°C
10-15 minutes
40-50 minutes
35-40 minutes
avant le
préchauf
fage
70-90 minutes
Au four
micro-ondes
(position
décongélation)
25-30 minutes
23-25 minutes
10 minutes
10 sandwichs 1 minute
1 gâteau 1/2 minute
6-8 minutes
8-10 minutes
30-35 minutes
Viande d'agneau
Boeuf
V
iande de veau
Poulet, etc.
Poissons
Durée de repos (à 1 - 2°C)
Doit être utilisé congelé immédiatement
Doit être utilisé congelé immédiatement
12 heures
Page 55
33
?
°C
-/+
!
6
FR
Veuillez vérifier les points suivant avant d'appeler le service après-vente.
Points à vérifier avant d'appeler le service après-vente agréé.
Entretien
• Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, déconnectez l'alimentation électrique en débranchant la prise de courant ou en coupant le fusible.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les opérations de nettoyage. La vapeur pourrait pénétrer dans les pièces électriques du réfrigérateur et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions.
• Nettoyez les parois intérieures du réfrigérateur avec un chif
fon doux ou une éponge imbibée d'eau gazeuse chaude. Essorez convenablement le chiffon ou l'éponge avant utilisation. N'utilisez jamais de matériaux récurants ou corrosifs (diluants, eau de Javel, détergent en poudre).
• Utilisez uniquement de l'eau chaude pour nettoyer le joint de la porte. L'étiquette promotionnelle apposée sur la porte peut être retirée (après 1 an). Pour retirer cette étiquette, tirer sur l'un des angles dans la direction de l'angle opposé. Si l'étiquette se déchire, ne grattez pas pour retirer les morceaux restants ; retirez-les en les humidifiant à l'aide d'une éponge mouillée.
• Passez l'aspirateur sur la grille de ventilation à l'arrière du réfrigérateur une fois pas an.
Protection des surfaces en plastique.
Ne placez pas d'huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l'huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l'eau chaude immédiatement.
Remarque importante : Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. V
euillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.
Nettoyage du réfrigérateur
Avertissement !!! N'utilisez jamais d'essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
1. Le réfrigérateur est-il
correctement branché ?
2.
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ?
3. Les réglages de température sont-ils corrects ?
5
6
B
F
R
Z
N
A
S
E
T
O
N
T
N
E
R
Page 56
Veuillez vérifier la liste suivante avant d'appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent.
Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d'un défaut de fabrication ou d'utilisation du matériel.
Problème Cause possible Solution
Le compresseur ne
fonctionne pas.
Le réfrigérateur
fonctionne fréquemment
ou pendant de longue
périodes.
Le réfrigérateur est en mode de dégivrage.
Le réfrigérateur n'est pas branché à la prise.
Il y a une panne de courant. Vérifiez les lampes
du domicile pour vérifier s'il y a de l'électricité.
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus
large que l'ancien.
La température de la pièce ou la température
extérieure sont peut être élevées.
Le réfrigérateur a peut être été débranché
récemment.
D'importantes quantités de denrées chaudes ont peut
être été introduites dans le réfrigérateur récemment.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment
ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont
peut être été laissées entrouvertes.
Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-
automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.
Veuillez contacter un électricien.
Ceci est tout à fait normal. Les réfrigérateurs plus grands et
efficaces se mettent en marche plus longtemps.
Un fonctionnement de ce type du réfrigérateur sous ces conditions
est tout à fait normal.
Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques
heures.
Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du
réfrigérateur avant que la température atteigne le niveau souhaité.
L'air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant
de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.
Assurez-vous que les portes soient au même niveau. Assurez-
vous que les denrées et les récipients ne bloquent pas les portes.
Vérifiez à l'ouverture et la fermeture des portes où se situe le
problème.
Congélation des denrées
dans le tiroir inférieur (bac à
légumes / compartiment zéro
degré) du compartiment de
réfrigération.
La température intérieure est très basse (aux
alentours ou inférieure à 10°C)
• Déplacez le curseur de réglage sur la position de bac à légumes.
• Déplacez les légumes au bac à légumes du dessus.
• La cristallisation sur les surfaces extérieures des denrées comme
la viande est normale.
• Cela est normal si le curseur de réglage est sur la position 0°C.
Condensation sur la paroi
intérieure des produits frais.
(Cela affecte les performances
de refroidissement du
réfrigérateur. Essuyez la
condensation avec un chiffon
sec).
• Température ambiante très basse.
• Ouvertures et fermetures fréquentes de la porte.
• Humidité ambiante très élevée.
• Conservation de denrées liquides dans des
récipients ouverts.
• Porte laissée entrouverte.
• Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.
(2 ou 4 ºC)
• Réduisez les temps d'ouverture de la porte ou utilisez-la moins
fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l'aide d'un
couvercle ou d'un film plastifié.
34
FR
Page 57
Problème Cause possible Solution
Présente des températures
très basses
La température du congélateur
est très basse alors que celle du
réfrigérateur est correcte.
La température du réfrigérateur
est très basse alors que celle du
congélateur est correcte.
Les denrées conservées dans
les tiroirs congèlent.
La viande conservée dans le
compartiment zéro degré
congèle.
Présente des températures
très élevées
La température dans le réfrigérateur
ou le congélateur est très élevée.
La température du réfrigérateur
est très élevée alors que celle
du congélateur est correcte.
Le réfrigérateur est réglé à un niveau de froid très
important.
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du
congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal
en place.
Le thermostat détecte le réfrigérateur à la même
température.
La température du congélateur est réglée à un
niveau de froid très important.
La température du réfrigérateur est réglée à
un niveau de froid très important.
La température du réfrigérateur est réglée à
un niveau de froid très important.
Les viandes doivent être conservées juste au-
dessus du point de congélation de l'eau pour
conserver leur fraîcheur longtemps.
La température du réfrigérateur est réglée à
un niveau de froid très élevé.
La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid
très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température
du congélateur.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou
laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
La porte est peut être restée ouverte.
D'importantes quantités de denrées chaudes ont peut
être été introduites dans le réfrigérateur récemment.
Le réfrigérateur a peut être été débranché
récemment.
La température du réfrigérateur est réglée à un
niveau de froid très élevé.
Réglez la température du réfrigérateur à un niveau supérieur
jusqu'à ce que la température soit correcte.
Nettoyez ou remplacez le joint. Les fractures dans le joint de la
porte font fonctionner le réfrigérateur plus longtemps pour
maintenir la température actuelle.
Ceci est tout à fait normal. Le réfrigérateur se met en
marche et s'arrête pour maintenir la température stable.
Réglez la température du congélateur à un niveau supérieur
jusqu'à ce que la température soit correcte.
Réglez la température du réfrigérateur à un niveau supérieur.
Veuillez consulter la solution ci-dessus.
La formation de cristaux est normale à cause de l'humidité de
la viande.
Baissez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu'à
ce qu'elles atteignent un niveau correct.
Baissez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu'à
ce qu'elles atteignent un niveau correct.
De l'air chaud s'engouffre dans le réfrigérateur ou le congélateur
lorsque les portes sont ouvertes. Ouvrez les portes moins souvent.
Refermez complètement la porte.
Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne
température de lui même.
Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps.
Réglez le réfrigérateur à une température inférieure.
Le réfrigérateur
fonctionne fréquemment
ou pendant de longue
périodes.
35
FR
Page 58
Problème Cause possible Solution
Bruits
Le niveau sonore augmente
lorsque le réfrigérateur est en
marche.
Le niveau sonore augmente lorsque le
compresseur commence à fonctionner.
Vibrations ou cliquetis
Eau / humidité / glace dans
le réfrigérateur.
Condensation sur les parois
intérieures du réfrigérateur.
Eau / humidité / glace à
l'extérieur du réfrigérateur.
De l'humidité est présente à
l'extérieur ou entre les portes du
réfrigérateur.
Présence d'une odeur dans le
réfrigérateur
Les capacités de conservation des réfrigérateurs
actuels ont été accrues et ils peuvent fonctionner
à des températures inférieures.
Le réfrigérateur commence à fonctionner sous
pression lors du cycle de fonctionnement initial.
Le sol n'est pas plat ou n'est pas solide. Le
réfrigérateur oscille lorsqu'on le bouge lentement.
Les objets placés sur le réfrigérateur oscillent.
Les assiettes sur les étagères vibrent.
Le réfrigérateur touche le mur ou les placards.
Un temps chaud et humide augmente la formation
de givre et de condensation.
Les portes sont entrouvertes.
Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment
ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une
durée prolongée.
Le temps est peut être humide.
Si la porte est entrouverte, cela entraîne une collision
entre l'air chaud provenant de l'extérieur et l'air froid
contenu à l'intérieur.
L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé.
Il se peut qu'il y ait des denrées aux odeurs fortes
dans le réfrigérateur.
Certains récipients ou matériaux d'emballage
peuvent provoquer ces odeurs.
Il est normal que le son augmente durant le fonctionnement.
Ceci est tout à fait normal. Le niveau sonore diminuera
lorsque le réfrigérateur s'arrêtera.
Assurez-vous que le sol est plat, solide et qu'il peut supporter
le réfrigérateur.
Retirez les objets se trouvant dessus.
Une légère vibration des assiettes est normale. Déplacez légèrement
les assiettes. Assurez-vous que le réfrigérateur est bien vertical.
Placez le réfrigérateur de manière à ce qu'il ne puisse pas
toucher le mur ou les placards.
Ceci est tout à fait normal.
Veuillez vous reporter à la section sur les problèmes dans
l'ouverture et la fermeture des portes.
Ouvrez la porte moins souvent.
Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Cela devrait
disparaître lorsque l'humidité diminuera.
Assurez-vous que la porte est complètement fermée.
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l'eau
ou de l'eau gazeuse chaude.
Emballez complètement les denrées.
Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau
d'emballage.
36
FR
Page 59
37
Problème Cause possible Solution
Ouverture et fermeture
fréquente des portes.
La (les) porte(s) ne ferme(nt)
pas.
Les tiroirs sont difficiles à
déplacer.
Des récipients empêchent la fermeture de la porte.
Si vous avez claqué une porte, cela a peut être
entraîné l'ouverture de l'autre.
Le réfrigérateur n'est probablement pas
complètement vertical et il peut balancer lorsqu'on
le bouge légèrement.
Le sol n'est pas plat ou solide.
Le réfrigérateur oscille lorsqu'on le bouge
lentement.
Le réfrigérateur touche le mur ou les placards.
Il se peut que les denrées touchent le plafond du
tiroir.
La glissière sur laquelle coulisse le tiroir est peut
être sale.
Déplacez les récipients qui font obstacle à la fermeture de la porte.
Refermez les deux portes avec douceur.
Réglez les vis de levage.
Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le
réfrigérateur.
Trouvez une solution à l'inclinaison ou élevez le sol.
Changez l'emplacement du réfrigérateur.
Conservez moins de denrées dans le tiroir.
Nettoyez le tiroir et la glissière sur laquelle il coulisse.
FR
Page 60
Froid ventilé SBS 9601 NE
SBS 9602 NEL
Page 61
Índice
Especificaciones técnicas de su frigorífico
Antes de utilizar su frigorífico
Precauciones de seguridad ................................5
Instalación de su frigorífico .................................6
Manejo del frigorífico...........................................10
¿Por qué un frigorífico antiescarcha?.................10
Uso del frigorífico
Almacenamiento de alimentos en el frigorífico ...12
Uso de los accesorios.........................................12
Colocación de los alimentos ...............................19
Consejos para el ahorro de energía ...................20
Cambio de la bombilla de iluminación ................20
Limpieza del frigorífico
Mantenimiento
> 11
> 20
> 33
> 33
Información sobre la congelación rápida
1
ES
Page 62
2
1
13
10
Compartimento congelador Compartimento refrigerador Estante de vidrio del compartimento congelador Lámpara de iluminación del compartimento congelador (sólo en algunos modelos) Icematic Rejilla de alambre del compartimento congelador Cajón del compartimento congelador Cubierta inferior de ventilación Deslizador de regulación de la humedad T
apa del cajón de frutas y verduras
Estante para mantequilla y quesos Estante de vidrio del compartimento refrigerador Huevera Estante de la puerta del compartimento refrigerador Lámpara de iluminación del compartimento refrigerador Contenedor de almacenamiento Cajón de frutas y verduras Cajón de frutas y verduras y compartimento de 0ºC Deslizador del cajón de frutas y verduras y el compartimento de 0ºC Botellero Pies delanteros regulables
919
11
12
12
14
15 14
17
20 14
14
20
18
821 21
12
El frigorífico
3
3
5
3
3
7
7
4
6
2
• Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces pertenecerá a otros modelos.
GNE 15906
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
16
ES
Page 63
2
1
El frigorífico
3
3
4
5
5
5
5
5
8
11
14
12
15
15
9
17
18
20
13
19
10
16
15
21
Compartimento congelador Compartimento refrigerador Compartimentos de congelación rápida con tapa Icematic Cajón en el compartimento congelador Pies delanteros regulables Cubierta inferior de ventilación Deslizador de ajuste del cajón de frutas y verduras y el compartimento de 0ºC Cajón de frutas y verduras Botellero
Tapa del cajón de frutas y verduras Estante para mantequilla y quesos Estante de vidrio del compartimento refrigerador Huevera Estante de la puerta del compartimento refrigerador Repisas Fuente de agua Estante de uso general Lámpara de iluminación del compartimento refrigerador Botellero Luz azul
GNE 25800 - GNE 25840
76 6
• Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces pertenecerá a otros modelos.
3
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
ES
Page 64
(Periodo de seguridad tras un corte de energía; se recomienda no consumir los alimentos almacenados en el compartimento congelador una vez transcurrido este periodo).
Frigorífico/congelador para uso doméstico
Categoría de producto
Clase energética Consumo energético anual kWh/año
Volumen del compartimento refrigerador (litros netos)
Volumen del compartimento congelador (litros netos)
Clasificación (estrellas) Sistema de enfriamiento
Tiempo de incremento de temperatura (hora)
Capacidad de congelación (kg/24 h)
Clase climática
Noise Level (dB(A))
Capacidad bruta total (litros)
(Al) Altura (cm)
(An) Anchura (cm)
(Prof) Profundidad (cm)
Peso (kg)
Potencia total (W)
Suministro eléctrico (V/Hz)
(El consumo real depende del uso que se haga
del electrodoméstico)
ANTIESCARCHA ANTIESCARCHA
A
560
383
179
8
13
SN-T
46
562
177,5
92,5
74
130
230/50
A
556
375
179
8
13
SN-T
46
554
177,5
92,5
74
130
230/50
125 125
Modelo
• Las especificaciones técnicas pueden ser modificadas sin previo aviso con el fin de incrementar la calidad del producto.
• Los valores indicados en las etiquetas del producto o en los manuales impresos con él suministrados han sido obtenidos en condiciones de laboratorio y en conformidad con los estándares pertinentes. T
ales valores variarán en función del uso que se haga del producto y de las condiciones ambientales.
• Encontrará la información sobre el tamaño del armario del frigorífico en la sección “Instalación del frigorífico”.
Especificaciones técnicas de su frigorífico
1
4
GNE 25800 GNE 25840
GNE 15906
ES
Page 65
Antes de utilizar su frigorífico
2
• Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la información contenida en el presente manual. Este producto ha sido diseñado para su uso doméstico.
Antes de empezar a utilizar su frigorífico, lea atentamente el manual de instrucciones, puesto que incluye información de importancia acerca de la instalación, el uso y el mantenimiento del producto.
Acciones a realizar
• El frigorífico debe instalarse dejando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calentadores o estufas y por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
• La temperatura ambiente de la estancia en donde instale el frigorífico debe ser de por lo menos 10 ºC. A temperaturas inferiores, el frigorífico puede ver reducida su eficacia.
• Procure mantener limpio el interior del frigorífico.
• En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar una separación de por lo menos 2 cm entre ellos.
• Su frigorífico debe funcionar con total suavidad, sin ninguna vibración. Para ello, equilibre el frigorífico en el suelo por medio de los dos pies delanteros regulables, que puede girar a izquierda o derecha según convenga. Deberá realizar esta operación antes de almacenar alimentos en el interior del frigorífico.
• Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras seis horas.
- No desconecte el botón de ajuste de la temperatura.
- No abra con frecuencia al puerta.
- No deposite alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. Si se produce un corte en el suministro de electricidad ajeno a su voluntad, consulte la sección “Acciones a realizar antes de llamar al servicio técnico autorizado”.
• Guarde el embalaje original para futuros traslados.
Aspectos a considerar al transportar el producto:
1.El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de ser transportado.
2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta
adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
Recuerde:
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del país. Si desea contribuir al reciclado de los materiales de embalaje, solicite más información a los responsables medioambientales de su zona o a las autoridades locales.
5
ES
Page 66
Precauciones de seguridad
6
• Cuando desee deshacerse del producto, le recomendamos que solicite a su servicio técnico autorizado la información necesaria a este respecto, así como la relación de entidades locales a las que puede dirigirse.
• Evite dañar el circuito de enfriamiento.
• No utilice herramientas eléctricas distintas de las recomendadas por el fabricante en el interior de los compartimentos destinados a almacenar alimentos.
• En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio técnico autorizado. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el servicio técnico, ni deje que nadie lo haga.
• No consuma los helados o cubitos de hielo inmediatamente después de sacarlos del compartimento congelador, ya que podría dañar su boca a causa del frío.
• No deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.
• No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrían adherirse a ella.
• No utilice nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor podría entrar en contacto con los elementos eléctricos y causar cortocircuitos o shocks eléctricos.
• No utilice nunca elementos del frigorífico tales como el rodapiés o la puerta como medio de sujeción o como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos en el interior del frigorífico.
• No utilice un frigorífico que haya sufrido daños. En caso de duda, consulte con su servicio técnico.
• Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante contenido en los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies puede causar irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
• No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su frigorífico con ningún material.
• Sólo el personal técnico autorizado puede realizar reparaciones en los electrodomésticos. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes pueden generar riesgos para el usuario.
• En caso de fallo o al realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el correspondiente fusible o bien desenchufando el aparato.
• Tenga cuidado de no tirar del cable al desenchufar.
• La seguridad eléctrica de su frigorífico sólo estará garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estándares.
• No permita que los niños jueguen con el frigorífico. Pueden dañarlo y causarse lesiones. (por ejemplo, no permita que se cuelguen de la puerta).
• Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en posición vertical.
No deposite nunca en el frigorífico productos inflamables o que contengan gases inflamables (p. ej. aerosoles).
Seguridad eléctrica
Este producto ha sido diseñado para su uso en interiores. No es adecuado para su uso en exteriores, incluso aunque esté bajo techo. Es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento, desde el punto de vista de la seguridad eléctrica. Si el cable de conexión está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o el servicio de atención al cliente con el fin de evitarle a usted riesgos potenciales.
ES
Page 67
Dimensiones del área de uso
La siguiente ilustración muestra las dimensiones del espacio necesario para que su frigorífico funcione con la mayor eficacia.
Colocación e instalación
Precaución:
Nunca enchufe el frigorífico durante su instalación. Existe peligro de lesiones
graves e incluso de muerte.
Si la puerta de entrada a la estancia en donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha para permitir su paso, solicite al servicio técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a través de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utilizarse con comodidad.
2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugares húmedos y evite su
exposición directa a la luz solar.
3. Para que el frigorífico funcione con la máxima eficacia, debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un mínimo de 30 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el suelo está cubierto con una alfombra, deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evitar sacudidas.
5. No instale el frigorífico en estancias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10ºC.
Instalación de su frigorífico
7
117 cm
154 cm
An
Prof
ES
Al menos
5 cm
Al menos
5 cm
Page 68
Ajuste del equilibrio
Si su frigorífico no está equilibrado:
1. Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la dirección de la flecha negra y se elevará al girarlo en la dirección opuesta. Le será más fácil realizar esta operación si le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico.
4
1 2 3
2. Una vez equilibrado el frigorífico, vuelva a colocar la cubierta de ventilación y apriete los tornillos siempre y cuando las puertas no estén desalineadas. Si lo están, no coloque de nuevo la cubierta de ventilación sin haber realizado las operaciones indicadas en la sección “Regulación de la altura” que encontrará en la página siguiente.
3.
Retire los tornillos que sujetan la cubierta inferior de ventilación mediante un
destornillador de estrella en el orden mostrado en la ilustración.
8
ES
Page 69
Regulación de la altura de las puertas
Las puertas pueden elevarse verticalmente. Este proceso puede realizarse con total facilidad mediante una llave
Allen, tal como se muestra en la ilustración. Vacíe las estanterías de las
puertas antes de ajustar la altura de las puertas.
• Retire la cubierta inferior de ventilación de la forma descrita en la página anterior. (1)
• Afloje los tres tornillos de las bisagras de la puerta inferior mediante un destornillador. (No retirar del todo) (2)
• Si la puerta del compartimento congelador está más baja que la del compartimento refrigerador
, póngalas al mismo nivel girando el tornillo de elevación del lado del compartimento congelador en la dirección de la flecha mediante una llave Allen M6, tal como se muestra en el paso (3).
• Si la puerta del compartimento congelador está más alta que la del compartimento refrigerador, póngalas al mismo nivel girando el tornillo de elevación del lado del compartimento refrigerador en la dirección de la flecha mediante una llave Allen M6, tal como se muestra en el paso (3).
Una vez las puertas estén al mismo nivel, cerrarán perfectamente. Si no lo hacen, la eficacia del frigorífico puede verse afectada.
9
1
2
Llave Allen
3
ES
Page 70
• Las temperaturas de funcionamiento fijadas en fábrica para la puesta en marcha son de 4ºC en el compartimento refrigerador y de -18ºC en el congelador.
• El compresor empezará a funcionar aproximadamente 1 minuto después de enchufar por primera vez el frigorífico. Una vez el compresor esté en marcha, los compartimentos alcanzarán las temperaturas fijadas en unas 24 horas, en función de la temperatura ambiente y la carga del frigorífico.
• Tenga en cuenta los siguientes aspectos durante las primeras 12 horas, o bien las primeras 24 en función de la temperatura ambiente.
- No abra las puertas con frecuencia.
- No sobrecargue el frigorífico.
Manejo del frigorífico
• El funcionamiento de los frigoríficos antiescarcha es bastante diferente del funcionamiento del resto de frigoríficos. En los frigoríficos normales, la humedad que penetra en el refrigerador y la que los propios alimentos aportan hace que se forme hielo en el compartimento congelador
. Este hielo se derrite y se elimina a intervalos regulares.
• En cambio, en los frigoríficos antiescarcha no se forma hielo o nieve en las zonas utilizables del frigorífico.
• Los frigoríficos antiescarcha son también diferentes en lo que respecta a su sistema de enfriamiento. Un frigorífico antiescarcha proporciona un enfriamiento igual en todas las zonas gracias al aire frío que circula constantemente.
• Por lo tanto, su frigorífico antiescarcha proporciona el máximo confort de uso.
¿Por qué un frigorífico antiescarcha?
10
ES
Page 71
-18°C
4°C
Éste es el estado normal de utilización. El compartimento congelador funciona como congelador de larga duración.
-20,-22 o-24°C 4°C Éste es el valor recomendado cuando la temperatura ambiente supera los 30ºC.
Proceso de
congelación
rápida
4°C
Utilice esta función cuando desee congelar alimentos o hacer cubitos de hielo en poco tiempo. El frigorífico volverá a su modo de funcionamiento previo una vez finalizado el proceso.
Si usted cree que el compartimento refrigerador no está suficientemente frío debido a las altas temperaturas ambientales o por la frecuente apertura y cierre de la puerta, puede ajustar las temperaturas de los compartimentos a estos valores.
2°C-18°C o menos
Explicaciones
Proceso de
enfriamiento
rápido
Puede utilizarlo cuando haya un exceso de carga en el compartimento o bien si desea enfriar sus alimentos rápidamente.
-18°C o menos
3
Uso del frigorífico
Botones de control
Los botones de control le permiten ajustar los parámetros del frigorífico con total comodidad y sin necesidad de abrir las puertas. De esta manera, se evita cualquier pérdida de frío.
11
Ajuste del
compartimento
congelador
Ajuste del
compartimento
del refrigerador
ES
Botón de
congelación rápida
Indicador del ajuste de la
temperatura del
compartimento
refrigerador
Botón de ajuste de la
temperatura del
compartimento refrigerador
Botón de
enfriamiento rápido
Indicador del ajuste de
la temperatura del
compartimento
congelador
Indicador de
anomalía y de
aviso
Indicador de la
temperatura real del
compartimento
refrigerador
Indicador de enfriamiento
rápido
Indicador de
congelación
rápida
Indicador de la
temperatura real del
compartimento
congelador
Indicador del ajuste de
la temperatura del
compartimento
refrigerador
Page 72
Regulación de la temperatura del compartimento refrigerador
Para cambiar el valor de la temperatura del compartimento refrig
erador, pulse el botón de ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador. La temperatura del compartimento refrigerador puede rebajarse pulsando el botón (se seguirá la secuencia 8, 6, 4, 2, 8, …).
Regulación de la temperatura del compartimento congelador
Para cambiar el valor de la temperatura del compartimento congelador, pulse el botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador. La temperatura del compartimento congelador puede rebajarse pulsando el botón (se seguirá la secuencia -18, -20, -22, -24,
-18, …).
Función de congelación rápida
Puede utilizar esta función de su frigorífico para congelar con rapidez los alimentos que deposite en el compartimento congelador por primera vez o para obtener cubitos de hielo más rápidamente. Si desea mantener sus alimentos congelados durante un periodo prolongado, sométalos a la función de congelación rápida. La congelación rápida es la manera más saludable de conservar alimentos durante periodos de tiempo largos. Durante este proceso, la temperatura del congelador de su frigorífico llega a los -27ºC. Antes de someter alimentos al proceso de congelación rápida, lea atentamente la Sección 4. Para utilizar la función “Congelación rápida”, pulse el botón de congelación rápida. En ese momento, el indicador de congelación rápida se encenderá. El indicador del ajuste de la temperatura del compartimento congelador se sitúa en -27ºC. Durante el periodo en que esta función permanece activada, el compartimento alcanza temperaturas inferiores a los valores fijados y es posible que todos los indicadores de temperatura del compartimento congelador se enciendan. La función de congelación rápida dura como máximo 24 horas. Su frigorífico abandonará el modo de congelación rápida de forma automática una vez completado el proceso de congelación rápida, el indicador de congelación rápida se apagará y el frigorífico volverá a las temperaturas previamente ajustadas. Los indicadores de temperatura del compartimento congelador se irán apagando gradualmente hasta que el compartimento alcance la temperatura indicada. En caso de que haya puesto el frigorífico en modo de congelación rápida de forma involuntaria, o bien si desea cancelar el proceso, vuelva a pulsar el botón “Congelación rápida” para abandonar el modo de congelación rápida. Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
Función de enfriamiento rápido
Esta función puede utilizarse para enfriar rápidamente alimentos depositados en el compartimento refrigerador. Pulse el botón de enfriamiento rápido para iniciar esta función. Durante el proceso, el indicador de enfriamiento rápido se iluminará y el indicador del ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador se pondrá en 1ºC. Durante el tiempo en que la función permanezca activada, el compartimento alcanzará temperaturas inferiores a las ajustadas. Además, es posible que todos los indicadores de temperatura del compartimento refrigerador se enciendan. El proceso de enfriamiento rápido puede llevar unas dos horas, y al final de ese periodo, el indicador de enfriamiento rápido se apagará y el compartimento refrigerador volverá a alcanzar la temperatura previamente ajustada.
12
ES
Page 73
Icematic
• Cuando retire el depósito de agua del Icematic
(1) para volverlo a llenar, debe volverlo a colocar en su sitio una vez lleno antes de dos minutos. En cuanto el cartucho esté en su lugar, la tobera del sistema se abrirá y las celdas Icematic se llenarán de agua automáticamente. El hielo estará listo en unas dos horas.
• No saque el Icematic de su sitio para coger el hielo.
• Gire los tiradores hacia la derecha tal como se muestra en la ilustración. Los cubitos de hielo de las celdas caerán entonces al depósito de hielo que hay debajo (3).
• Ahora puede retirar el depósito y servir los cubitos.
• Si lo desea, puede dejar los cubitos en el depósito.
El depósito sirve para acumular cubitos de hielo. No eche agua en el depósito, ya que podría romperse.
Acerca del depósito de suministro de agua
Retire el depósito de suministro de agua y llénelo de agua. Una vez lleno, empuje el depósito hacia delante en su sitio hasta que escuche un “clic”. Si hay hielo en el depósito, espere hasta que se derrita. El depósito de agua tiene una capacidad de unos 290 ml.
Uso de los accesorios
• Es preferible envolver o cubrir los alimentos antes de introducirlos en el frigorífico.
• Los alimentos calientes deben dejarse enfriar hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
• Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buen estado.
• Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de la familia.
• Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se sequen, incluso aunque vayan a guardarse durante poco tiempo.
• Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los ácidos, y además deben ser herméticos.
También deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utilizar y aptos para su uso en congeladores. Los alimentos que vayan a ser congelados deben depositarse en el compartimento congelador. (No deje que entren en contacto con los alimentos previamente congelados para evitar que éstos puedan descongelarse parcialmente. La capacidad de congelación del aparato se menciona en las especificaciones técnicas del mismo).
• Respete estrictamente los tiempos de conservación de alimentos congelados que encontrará en el apartado de información sobre la congelación.
• No consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
Almacenamiento de alimentos en el frigorífico
13
1
2
3
ES
Page 74
Estantes deslizantes
Los estantes deslizantes pueden moverse hacia atrás o hacia adelante con facilidad en sus guías. De esta manera, podrá acceder con mayor comodidad a los alimentos depositados en la parte trasera del estante.
Bandeja del desayuno
La bandeja del desayuno ubicada debajo del estante dispone de unas guías que permiten moverla hacia atrás o hacia adelante con facilidad. Puede guardar los alimentos del desayuno durante periodos prolongados en este cajón, ahorrando espacio en las estanterías del compartimento refrigerador
.
Luz azul
El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos almacenados en el cajón de frutas y verduras prolonguen su proceso de fotosíntesis, conservando de esta manera su frescura e incrementando su contenido vitamínico.
Botellero
El botellero situado bajo el estante le permite almacenar hasta cuatro botellas tumbadas una al lado de otra.
14
ES
Page 75
ABIERTO
Control de la humedad en el cajón de frutas y verduras
El control de la humedad puede ajustarse desplazando a derecha o izquierda el deslizador de control de la humedad.
• Si detecta que los alimentos almacenados en este compartimento se secan, cierre el deslizador de control de la humedad.
• Si detecta humedad en el compartimento, abra el deslizador
.
15
Cajón de frutas y verduras o compartimento de enfriamiento a 0 ºC (1))
• El cajón situado en la parte inferior del compartimento refrigerador puede transformarse en un cajón de conservación de ensaladas o en un compartimento de enfriamiento.
• El compartimento de enfriamiento mantendrá la temperatura por debajo de la temperatura en el compartimento refrigerador alrededor de 0ºC, lo cual permite conservar las carnes y pescados frescos durante más tiempo.
El compartimento de enfriamiento es también ideal para almacenar alimentos precocinados.
Importante:
• Las frutas y verduras pueden congelarse si el deslizador (2) se mantiene en la posición de compartimento de enfriamiento. Por lo tanto, compruebe la posición del deslizador (2) antes de depositar alimentos.
• Si la temperatura ambiente es igual o inferior a 10 ºC, las verduras verdes y las ensaladas de fácil congelación deben retirarse de este compartimento (1) y colocarse en el cajón superior de frutas y verduras. (3)
• No intercambie las posiciones de estos cajones y asegúrese de que el deslizador de ajuste de la posición está situado en la posición deseada, es decir, cajón de frutas y verduras o compartimento de enfriamiento.
• Si la temperatura ambiente supera los 28 ºC, si se desea obtener más frío en el compartimento (1), abra el deslizador de ajuste (4) del congelador. Asegúrese de que el deslizador de ajuste (4) del congelador esté cerrado cuando la temperatura ambiente sea inferior a 28 ºC.
ES
Page 76
Huevera
• Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee.
• Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador
Estante de uso general, bebidas enlatadas y repisas
(puede que no estén presentes en algunos modelos).
Puede utilizar el estante de uso general para los alimentos de tamaño adecuado de la manera que se muestra en la ilustración.
• Puede utilizar este compartimento para almacenar los alimentos y bebidas que quepan en las repisas. (ketchup, mahonesa, etc.)
• En el estante para bebidas en lata puede colocar tumbadas las latas de bebida.
16
ES
Page 77
Fuente de agua
Este accesorio le proporciona agua fría sin que tenga que abrir la puerta del frigorífico, ayudándole por lo tanto a ahorrar energía al mantener el aire frío en el interior del frigorífico.
Uso de la fuente de agua
Presione la palanca de la fuente con el vaso. La fuente se abrirá y su vaso se llenará de agua. Al retirar el vaso, la palanca volverá a su sitio y la fuente se cerrará.
Llenado de la fuente de agua
Abra la tapa de la fuente ubicada en el interior de la puerta, tal como se ve en la ilustración, y llene el depósito con agua de una garrafa a temperatura ambiente o más fresca. Cierre al tapa. Le recomendamos que cierre el bloqueo para niños con el fin de evitar que la fuente pueda ponerse en funcionamiento mientras llena el depósito.
Advertencia La fuente de agua está destinada a su uso con agua potable únicamente. No ponga en ella agua caliente, zumos, leche o bebidas gaseosas o alcohólicas.
Recipiente de goteo
El agua que gotea de la fuente debido a su uso se acumula en la rejilla de goteo colocada en la parte inferior
. Retire la cubierta de plástico de la rejilla de goteo haciendo presión en su esquina derecha con el fin de eliminar el agua acumulada. Puede retirar el agua con la ayuda de una esponja o un paño suave.
17
ES
Page 78
Limpieza del depósito de agua
Retire el depósito de agua de la manera mostrada en la ilustración, abra los cierres laterales y desprenda el depósito y el mecanismo de la tapa superior
. Lave el depósito con agua caliente, coloque el mecanismo de la tapa superior y enganche los cierres. Al colocar el depósito en su lugar, asegúrese de que los ganchos de la parte posterior del depósito encajan completamente en el soporte de la puerta del frigorífico. Si retiró alguna otra pieza durante la limpieza, asegúrese de instalarla correctamente en su sitio. De lo contrario, es posible que se produzca un escape de agua. (Si lava el depósito de agua en el lavavajillas es posible que se ralle).
18
ES
Page 79
19
Bandeja del desayuno
Cajón del compartimento
congelador
Sección de mantequillas y
quesos
Huevera
Estantes del
compartimento refrigerador
Estantes de la puerta del
compartimento refrigerador
Cajón de frutas y verduras
Cajón de frutas y verduras
/ compartimento de cero
grados
Estantes del
compartimento congelador
Desayunos, platos preparados
Alimentos congelados diversos tales como carnes,
pescados, helados, verduras, etc.
Envuelva los alimentos tales como carne, pollo, pescados etc., en celofán
antes de guardarlos.
Productos lácteos tales como leche, mantequilla, queso
Huevos
Alimentos en cazuelas, platos, recipientes cerrados
Alimentos o bebida en envases pequeños (leche, zumos
de frutas, cerveza, etc.)
Verduras y frutas
Verduras, frutas, carne y pescado crudo para descongelar
El deslizador cíclico debe ajustarse a la posición pertinente.
Compruebe la posición del deslizador cíclico antes de depositar los alimentos.
Colocación de los alimentos
ES
Page 80
4
Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de mantenerlos en las mejores condiciones de calidad. Las normas
TSE exigen (de acuerdo con ciertas condiciones de medición) que el frigorífico congele 4 kg de alimentos por cada 100 litros de volumen del congelador a una temperatura ambiente de 32ºC y una temperatura interior de -18ºC o inferior en menos de 24 horas.
Los alimentos sólo pueden conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperaturas de -18ºC o menos. A -18ºC o menos es posible mantener los alimentos frescos durante muchos meses en el congelador.
ADVERTENCIA!
• Los alimentos que vaya a congelar deben estar en buen estado.
• Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de
la familia.
• Los alimentos deben
empaquetarse herméticamente para evitar que se sequen, incluso
aunque vayan a guardarse durante poco tiempo.
Materiales necesarios para el empaquetado:
• Cinta adhesiva resistente al frí
• Etiquetas autoadhesivas
• Gomas elástica
• Bolígraf
• Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos. No deje que los alimentos entren en contacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evitar que éstos puedan descongelarse parcialmente. Puede comprobar la capacidad de congelación de su frigorífico en el apartado “Especificaciones técnicas” de la sección 1. Respete siempre los valores especificados en las tablas para los periodos de conservación.
No consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
Información sobre la congelación rápida
Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Si fallara la luz, proceder de la siguiente manera:
1.- Desconectar el frigorífico retirando para ello el enchufe de la toma de corriente.
Puede ser útil retirar los estantes para acceder más fácilmente. 2- Utilizar un destornillador de punta plana para retirar la tapa del difusor de luz. 3- Comprobar que no se ha aflojado la bombilla y fijarla firmeme
nte en su soporte. Volver a colocar el enchufe y encender el frigorífico. Si la bombilla funciona, volver a colocar la cubierta insertando la pestaña posterior y empujando hasta alinear las dos pestañas anteriores. 4- En caso de fallo de la bombilla, desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Sustituir la bombilla por una nueva de 15 vatios (máx.) a rosca (SES-E14). 5- Deseche con cuidado la bombilla defectuosa. Se pueden obtener fácilmente bombillas de repuesto de cualquier buen distribuidor eléctrico o tienda de bricolaje.
Cambio de la bombilla de iluminación
1. No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
2.
No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
3. No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.
4. No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos
que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
5. Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
Consejos para el ahorro de energía
20
ES
Page 81
21
Carnes, aves, repostería y alimentos con formas irregulares.
Recipiente de aluminio, envoltorio de papel de estraza, recipientes de plástico y cristal resistentes al frío.
Verduras, frutas (con o sin azúcar), bizcochos y pasteles de crema, carne a trozos.
Frutas en almíbar, alimentos en puré o líquidos (mermelada de manzanas, huevos batidos, bebidas, etc). Frutas preparadas.
Plástico para envolver
“Super resistente”
Bolsa elástica o regular.
Bolsa de plástico
Papel de aluminio
Mín. 0,05 mm de grosor
Recipientes cerrados
Materiales para envolver diversos tipos de alimentos
Tabla 1 - Materiales de envoltorio
• Los materiales de empaquetado (plástico o papel de aluminio) deben envolver herméticamente los alimentos, de manera que no quede aire atrapa
do en su interior.
• Los recipientes sin tapa deberán envolverse con una hoja de doble capa y sujetarse con una goma elástica.
• Dado que los alimentos en puré y líquidos se dilatan en un 10% cuando son congelados, nunca llene por completo los recipientes con este tipo de alimentos.
• Antes de congelar alimentos, enfríelos en el compartimento refrigerador.
• Etiquete siempre los paquetes de alimentos que vaya a congelar. Para ello puede utilizar etiquetas autoadhesivas. En ellas debe indicar la fecha de congelación, la fecha de caducidad y el periodo máximo de conservación de los alimentos.
• La elaboración de una lista de congelación que indique el número de paquetes, el tipo de alimentos y la fecha en que son almacenados facilita el control de los alimentos congelados.
• En la tabla 1 encontrará los materiales de envoltorio recomendados para cada tipo de alimentos.
Empaquetado (envoltorio):
ES
Page 82
22
Carne de ternera
Carne de cordero
Carnes
Carne a trozos
Escalopes, chuletas de cordero
Bistecs
Ternera asada
Carne a trozos
Chuletas de cordero
Ternera asada
Corte en piezas de 2 cm de grosor y ponga papel de aluminio entre ellas.
Corte en trozos.
Ponga papel de aluminio entre las chuletas.
Preparación
Ponga papel de aluminio entre los filetes.
Corte en trozos pequeños.
6-10
4-8
Periodo de
almacenamiento
(meses)
4-8
4-8
6-10
6-10
6-10
2-3
1-1.5
Tiempo de descongelación
a temperatura ambiente
(horas)
Las piezas grandes de carne deben descongelarse bien.
1-2
2-3
1-2
Las piezas grandes de carne deben descongelarse bien.
Las piezas grandes de carne deben descongelarse bien.
Las piezas grandes de carne deben descongelarse bien.
Las piezas grandes de carne deben descongelarse bien.
Las salchichas y las carnes de todo tipo deben estar desprovistas de grasas, si es posible. Si la carne procede de una matanza reciente, debe dejarse en el compartimento de alimentos frescos durante un par de días. (V
ea en la tabla 11 los tiempos necesarios).
Preparación:
Debe prepararse en porciones según las necesidades de la familia. Si los paquetes miden menos de 10-11 cm, serán más fáciles de colocar y los alimentos se congelarán mejor. Procure que los huesos no rasguen los envoltorios, ya que de lo contrario la carne se secará y perderá su sabor.
Envoltorio:
Debe envolverse cuidadosamente en plástico e introducirse posteriormente en una bolsa de plástico. Los alimentos a congelar deben empaquetarse herméticamente de manera que no quede aire atrapado en ellos.
Periodo de almacenamiento:
Vea la tabla 2. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente. (El periodo de almacenamiento para las carnes con grasa se reduce casi a la mitad de los valores indicados).
Salchichas, salami (para consumir en frío)
Salchichas, salami (para hervir y freír)
Hueso
Carne picada
Despojos (pieza)
Carne de cerdo
Vacuno
Bacon, jamón cocido
Jamón
Escalopes, chuletas de cordero
Ternera asada
Carne cocida
Carne a trozos
Rollo de ternera
Bistecs
Ternera asada
Carne a trozos
Rollo de ternera
Corte en trozos.
Ponga papel de aluminio entre los filetes.
Corte en piezas de 2 cm de grosor y ponga papel de aluminio entre ellas.
Distribuya en paquetes planos sin condimentar.
Corte en trozos.
Ponga papel de aluminio entre los filetes.
Corte en trozos.
Ponga papel de aluminio entre los filetes.
Debe envolverse incluso aunque tenga membrana.
Corte con un serrucho.
2-4
8-12
8-12
8-12
8-12
8-12
6-8 (sin grasa)
3-6 (con grasa)
3-6
3-6
1-3
1-3
6-8
1-2
1-2
2-3
Hasta que se descongele.
1-2
2-3
1-2
Casi 1 hora
2-3
2-3
(Según tamaño) 1-2
Usar congelado.
2-3
Carnes y salchichas
Tabla 2 - Periodos de almacenamiento y descongelación de las carnes y salchichas
Debe envolverse incluso aunque tenga membrana.
Hasta que se descongele.
Hasta que se descongele. Hasta que se descongele.
ES
Page 83
23
Gallina
Pollo
Pato
Ganso
Conejo Liebre V
enado Ciervo de lecha Jabalí
1 - 1.5 kg.
0.6 - 0.8 kg.
4 - 6 kg.
4 - 6 kg. Las porciones no deben
superar los 2,5 kg, y no deben separarse los huesos.
Preparación
De la forma habitual
De la forma Envuelva las partes con
huesos en papel de aluminio tras condimentar
.
Las porciones no deben superar los 2,5 kg, como en los patos.
Periodo de
almacenamiento
(meses)
7 - 8
7 - 9
2 - 4
12
9 - 12
Tiempo de descongelación
a temperatura ambiente
(horas)
10 - 12
7 - 10
10 - 12
10 - 12
10 - 12
Las aves (pollo, ganso, pato, etc) y la caza (conejo, venado, jabalí) pueden ser congeladas. Las aves deben limpiarse bien, lavarse varias veces y guardar en el refrigerador durante un día antes de congelarlas.
Preparación:
Las aves pequeñas deben empaquetarse enteras y las grandes en trozos. Los animales de caza deben despiezarse a las 24 horas de la cacería. Si es posible, añada aceite a las carnes una vez descongeladas, ya que las carnes con aceite añadido pueden mantenerse congeladas durante 3 meses mientras que las que no lo llevan pueden conservarse congeladas hasta 12 meses.
Envoltorio:
Es posible envolver en plástico, aunque es recomendable hacerlo con papel de aluminio. Las piezas a congelar deben empaquetarse herméticamente de manera que no quede aire atrapado en ellas.
Periodo de almacenamiento:
V
ea la tabla 3. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente.
AVISO: Nunca vuelva a congelar alimentos una vez descongelados.
Aves y caza
PesoTipo de carne
Tabla 3 - Periodos de almacenamiento y descongelación de aves y caza
ES
Page 84
24
Huevas
Pescados de agua dulce
Pescados sin grasa
Pescados con grasa
Marisco
Trucha
Lucio
Carpa
Barbo
Róbalo, platija, rodaballo, lenguado
Bonito, caballa, salmonete, salmón, pescado azul, anchoa
Caviar
Cangrejo, gamba, ostra, cangrejo de río, langosta
Preparación
Una vez desescamados y bien limpios por dentro, deben lavarse y secarse. Corte las cabezas y las colas si es necesario.
Periodo de
almacenamiento
(meses)
2 - 3
2
4 - 8
2
2
2 - 4
2 - 3
4 - 6
Descongelación a temperatura ambiente
Debe freírse a baja temperatura.
Los pescados de gran tamaño deben descongelarse por completo. Los pescados pequeños pueden estar un poco congelados.
Debe descongelarse por completo.
Debe descongelarse por completo.
Debe descongelarse por completo.
Debe descongelarse por completo.
Tabla 4 - Periodos de almacenamiento y descongelación para pescados
Puesto que el pescado adquirido en el mercado no será lo suficientemente fresco, sólo se considera pescado fresco el que esté recién pescado.
Preparación:
El pescado que vaya a cocinar al vapor o a freír debe lavarse concienzudamente una vez limpio. Los pescados de más de 1 kg deberán cortarse a trozos. Los pescados listos para congelar deben dejarse en el congelador sin envolver durante 1 o 2 horas, tras lo cual se deben sumergir en agua con hielo hasta que se forme una película de hi
elo (es preciso añadir 5 gr.
de ácido cítrico si el pescado contiene grasa) y envolverse inmediatamente.
Envoltorio:
Pueden envolverse en plástico, aunque es recomendable hacerlo con papel de aluminio. Las piezas a congelar deben empaquetarse herméticamente de manera que no quede aire atrapado en ellas.
Periodo de almacenamiento:
Vea la tabla 4. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente. Los periodos de almacenamiento para los pescados con grasa son más cortos que los de los pescados que no la contienen.
Pescado
Tipos de pescado
ES
Page 85
25
Verduras
Todas las verduras cocidas y hervidas pueden congelarse. Las verduras de su propio huerto se conservarán mejor que las compradas en los establecimientos.
Preparación:
Las verduras deben cortarse en trozos pequeños y hervirse brevemente una vez limpias y lavadas.
Envoltorio:
Pueden envolverse en bolsas de plástico. Los paquetes deben tener forma regular para reducir su volumen de almacenamiento. Las verduras tales como las espinacas deben introducirse en bolsas de plástico. Las porciones no deben exceder el kilo.
Periodo de almacenamiento:
V
ea la tabla 5. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente.
Preparación de verduras descongeladas:
Las verduras congeladas deben descongelarse en agua hirviendo o en aceite. Las verduras trituradas (espinacas, repollo) deben dejarse descongelar antes de su preparación. Las verduras descongelada deben utilizarse inmediatamente y nunca deben volver a congelarse.
¡Importante!
Los tiempos de cocción de las verduras congeladas son tres veces inferiores a los de las mismas verduras frescas.
Hervido exprés (muy importante)
Este proceso se lleva acabo para proteger el color, el sabor, el olor y el contenido en vitamina C de las verduras. Se necesitan una cazuela con 7 u 8 litros de agua hervida y un c
olador. Las verduras preparadas (máximo 0,5 kg cada vez) se depositan en el colador y se cubren, para a continuación sumergirlas en el agua hirviendo (5 l). Se deben mantener sumergidas durante un minuto y luego se sacan. Si el agua se enfría deberá volverse a llevar a ebullición para poder continuar sometiendo al proceso a más verduras.
Inmersión:
El agua debe estar hirviendo. (Siga los tiempos de inmersión especificados en la tabla 5). Las verduras deben a continuación sumergirse en un chorro del agua corriente y dejarse escurrir. Puede utilizar la misma agua hirviendo varias veces.
Verduras no adecuadas para congelación:
• Lechuga de hoja arrugada, berro, rábano, cebolla, verduras crudas o muy maduras.
ES
Page 86
Tiempo de descongelación 2 h.
Verduras para sopa (perejil, zanahoria, etc)
Col lombarda
Apio
Calabacín
Espárragos
Espinacas
Puré o zumo de tomate
Maduros
Sólo entera
Duros, cerrados, con flores blancas
Frescos
Frescas, de hojas blandas
Sólo frescas
Los tomates se lavan, se cortan en rodajas y se escaldan al vapor durante 10 minutos; a continuación se pasan por el colador o se cortan en cubos pequeños y se congelan.
Prepare de la manera habitual, córtela en rebanadas y sumérjala en agua caliente con vinagre.
Prepare de la manera habitual y a continuación someta a hervido exprés.
Pelado y cortado en rodajas. Si no está fresco, dejar en agua fría durante 1 o 2 horas.
A
continuación, someter a hervido exprés.
Cortar en rodajas de 2 o 3 cm.
Prepared as usual and then shock boiled.
Sometido a hervido exprés tras limpiarse y lavarse. Congelado en pequeñas porciones.
2
3
2 - 3
3 - 4
3
8 - 10
10 - 12
9
6 - 9
6 - 9
4 - 6
10 - 12
Usar congelado.
Usar congelado.
Usar congelado.
Usar congelado.
Usar congelado.
26
Tiempo de descongelación 3-4 h.
Remolacha
Coliflor
Judías verdes Judías pintas
Guisantes
Col
Berenjena
Pepino
Maíz
Zanahoria
Puerro
Pimiento
Perejil
Champiñones
Trigo sarraceno
Coles de Bruselas
Blanda, entera, roja
Propiedades que
deben presentar las
verduras crudas
Sólida, con flores blancas
Fresca, dura, de color verde
Frescos, suaves, no muy pequeños y sin semillas muy oscuras
Frescas, jugosas
Brillante y dura
Con poca semilla, duro
Blando pero no muy maduro
Frescos, colores rojo, amarillo y verde.
Fresca
Hojas duras
Champiñones enteros no muy grandes
Verdes, duras, con flores
Prepare de la manera habitual y a continuación someta a hervido exprés.
Preparación
Escurra el agua tras el lavado y corte en trozos pequeños.
Añada 1 gr. de ácido cítrico a 1,5 l de agua caliente (para mantener el color)
Lave y someta a hervido exprés tras retirar las semillas.
Limpie y someta a hervido exprés.
Lave y corte en trozos de 2 cm.
Para ensaladas: Pique o ralle tras lavar y pelar
.
Limpie.
Como verdura: Pele y corte a lo largo. Retire las semillas. Corte en discos de 3 cm de grosor
.
Trocee y someta a hervido exprés.
Someta a hervido exprés y a continuación corte en rebanadas y enjuague con agua fría.
Corte el tallo dividiéndolo en dos y retire las semillas. Someta a hervido exprés
Trocee en pedazos pequeños y congele.
Fría ligeramente con aceite y añada un poco de zumo de limón.
Tiempo de
hervido
exprés
(minutos)
3 - 5
3
2
1 - 2
4
4
Proceso no
realizado.
4 - 8
5
3 - 4
2 - 3
3 - 4
Periodo de
almacenami
ento (meses)
9 - 12
8 - 10
8 - 12
6 - 8
10 - 12
6 - 8
6 - 8
12
6 - 8
12
8 - 10
6
2 - 3
8 - 12
8 - 10
Tiempo de descongelación
a temperatura ambiente
(horas)
Usar congelado.
Usar congelado.
Usar congelado.
Tiempo de descongelación 2 h.
Separe los trozos entre sí mediante láminas de polietileno.
Tiempo de descongelación 1/2 hora.
Puede congelarse con la mazorca o bien los granos
Usar congelado.
Usar congelado.
Usar congelado.
Usar congelado o descongelado.
Usar congelado.
Usar congelado.
Deben usarse congelados y de inmediato.
Tiempo de descongelación 1-2 h.
Tabla 5- Periodos de almacenamiento y descongelación de las verduras
Verduras
Proceso no
realizado.
Proceso no
realizado.
Proceso no
realizado.
Con o sin azúcar.
ES
Page 87
27
1.5 L.
Porcentaje de azúcar
en la solución
% 45
% 40
% 35
Cantidad de azúcar
en 1 l de agua
540 gr.
670 gr.
820 gr.
1.4 L.
1.3 L.
Peso del almíbar una vez
disuelto el azúcar
Frutas
Sólo debe congelarse la fruta madura (pero no demasiado). Las frutas que pierdan su color con facilidad (manzana, pera, etc) deben someterse a hervido exprés y a esterilización antes de congelarse. Las frutas congeladas pueden utilizarse posteriormente para hacer compotas, jaleas, mermeladas y como ingredientes de las tartas. Puede congelar las frutas con o sin azúcar
, en función de los alimentos con las cuales vaya a utilizarlas después. Las
frutas con almíbar añadido conservan mejor su olor y sabor incluso aunque se congelen.
Preparación según su uso previsto:
Para consumir en crudo:
Pueden congelarse con o sin almíbar. Retire el envoltorio y deje que se descongelen lentamente antes de consumirlas.
Para jaleas, mermeladas y frutas en compota:
Las frutas congeladas se utilizan de la manera habitual una vez descongeladas.
Para las tartas:
Las frutas deben estar bien descongeladas antes de poderlas utilizar. Una vez descongeladas sólo deben utilizarse para hacer tartas.
Bizcocho
Las frutas deben congelarse sin azúcar. Déjelas descongelar a temperatura ambiente antes de usarlas.
Para bebidas:
Las frutas deben congelarse con azúcar y añadirse congeladas a las bebidas.
Solución de azúcar:
Preparación de soluciones de azúcar (almíbares) según los porcentajes: Las frutas pequeñas a utilizar en repostería deben empaquetarse tras congelarse sin envolver durante 1 o 2 horas.
Envoltorio:
Las frutas con almíbar añadido deben empaquetarse en bolsas de plástico y las que no tengan almíbar deben almacenarse en recipientes de plástico.
Periodo de almacenamiento:
Vea la tabla 7. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente.
Tabla 6 - Tabla de soluciones
ES
Page 88
28
ES
Usar congelado.
Ciruela de Damasco
Manzana
Albaricoque
Mermelada de manzana
Pera
Frambuesa, brusco
Fresa
Mora
Grosella roja
Ciruela
Cereza dulce
Cereza ácida
Grosella roja
Jalea de frutas
Membrillo
Melocotón
Fresas firmes y maduras
Carne no granulada, no demasiado madura, piezas enteras
Propiedades que deben
presentar las verduras
crudas
Manzanas firmes y jugosas
Frutos maduros y enteros del mismo color amarillo.
No aplastadas, negras, maduras, frescas
Preferibles los frutos firmes y maduros.
Frutos con igual grado de madurez y con tallos tiesos
Frutos enteros, maduros y sin trocear
Frutos bien maduros y del mismo color
Frutos bien maduros, intactos y del mismo color
Preferibles los frutos firmes y sin aplastar
. Bien maduros.
Frutos enteros, maduros y sin aplastar
Frutos frescos y no maduros del todo
Bien maduros o sin madurar
Frutos frescos y no maduros del todo
Preparar de la manera habitual una vez retiradas las semillas.
Preparación
Dejar en salmuera (5 gr. de sal en 1 l de agua) hasta someterlas a hervido exprés. Someter a hervido exprés durante dos minutos.
Preparar de la manera habitual y añadir azúcar al gusto.
Preparar de la manera habitual, dividir en dos y retirar las semillas, sumergir en azúcar o ácido cítrico con la piel o someter a hervido exprés en almíbar durante 15 - 30 segundos.
Someter a hervido exprés durante 2 o 3 minutos. Dejar en el agua con vinagre hasta someter a hervido exprés en un 35 % (1 minuto para frutos muy maduros).
Lavar bien y trocear. Pueden congelarse con o sin azúcar.
Lavar bien y trocear.
Lavar bien y secar.
Lavar y retirar los tallos.
Lavar y retirar los tallos.
Sólo para compota de frutas.
Pelar, cortar, retirar las semillas y someter a hervido exprés o bien hacer compota con azúcar
.
Compota, mermelada, zumo de membrillo
Preparar de la manera habitual.
En crudo, con o sin azúcar.
Solución de azúcar
35%, sin azúcar
para preparar
repostería.
Entre 80 y 100 gr. de
azúcar por cada kilo de
mermelada.
% 35
% 45
100 gr. de azúcar por
cada 500 gr. de moras.
100 gr. de azúcar por cada
500 gr
. de fresas. Sin azúcar
para tartas.
100 gr. de azúcar por cada
500 gr
. de frambuesas.
100 gr. de azúcar
por cada 500 gr
. % 45 % 35 % 35
% 40
% 40
Con o sin azúcar,
como guste.
100 gr. de azúcar por cada
500 gr
. Preparar sin azúcar
para repostería.
Preparar sin azúcar
para repostería.
% 35
8 - 12
8 - 10
4 - 6
8 - 10
8 - 12
10 - 12
10 - 12
8 - 12
8 - 12
8 - 12
10 - 12
11 - 12
6
8 - 12
10 - 12
Tiempo de
descongelación a
temperatura
ambiente (horas)
5 - 7
5 - 10
4 - 6
5 - 7
3 - 7
2 - 7
3 - 7
3 - 7
5 - 8
5 - 10
3 - 5
5 - 10
2 - 5
3 - 7
5 - 10
Periodo de
almacenamiento
(meses)
Tabla 7 - Periodos de almacenamiento y descongelación para frutas
Frutas
Page 89
29
Productos lácteos, huevos
Los productos lácteos y de la mantequilla (nata ácida, nata, crema cuajada y mahonesa) no son aptos para la congelación.
Huevos:
No deben congelarse con la cáscara, (ya que ésta podría romperse. Por lo tanto, deberá congelar la clara y la yema por separado o juntas una vez estén bien batidas. Deberá añadir una pizca de sal o azúcar a la yema o a la mezcla para evitar que espese demasiado.)
Envoltorio:
Las yemas y las claras de huevo deben guardarse en recipientes de plástico o en paquetes una vez congeladas.
Periodo de almacenamiento:
V
ea la tabla 8. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente.
20 gr. equivalen a 1 yema de huevo.
Queso (excepto el queso fresco)
Leche
Nata (ácida)
Nata (dulce) 40%
Yema de huevo
Mantequilla
Mezcla de huevo (yema + clara)
Clara de huevo
Debe ponerse papel de aluminio entre las lonchas.
No apto para congelación. Se vuelve como la sémola.
Batido o no batido
Preparación
Lea la siguiente explicación.
10 - 12
1 - 2
2 - 3
Periodo de
almacenamiento
(meses)
6
6 - 8
10
8 - 10
Debe almacenarse en recipientes pequeños.
Sólo las homogeneizadas.
Explicación
Los quesos tiernos son más adecuados que los curados. Puede dejarse en su envoltorio original si se va a consumir en poco tiempo. En caso de que vaya a permanecer almacenado durante un periodo prolongado, deberá envolverlo en papel de aluminio o plástico.
La mantequilla sin sal es más adecuada para la congelación. En caso de que vaya a permanecer almacenada durante un periodo prolongado, deberá envolverla en papel de aluminio o plástico. No debe congelarse en su envoltorio original. Pueden utilizarse también recipientes de plástico.
50 gr. de mezcla equivalen a 1 huevo.
30 gr. equivalen a 1 clara de huevo.
Tabla 8 - Periodos de almacenamiento y descongelación para productos lácteos
Platos preparados
Lea la siguiente explicación.
Lea la siguiente explicación.
ES
Page 90
30
Parcialmente
descongelado
Galleta
Pan
Bocadillo
Bizcocho con levadura
T
orta
Tarta
Masa “phyllo”
Masa con levadura
Pizza
3
2 - 6
4 - 6
3 - 6
Periodo de
almacenamien
to (meses)
1 - 3
1 - 1.5
2 - 3
2 - 3
2 - 3
A temperatura
ambiente
2 - 4
1 - 2
2 - 3
1 - 1.5
Periodo de descongelación (horas)
2 - 4
2 - 3
1 - 1.5
3 - 4
En el refrigerador
+2, +8ºC
5 - 6
A 190-200ºC durante 5 a 8 minutos
En el horno
Tipo de alimento
A 200-225ºC durante 4 a 5 minutos
A 100ºC durante 50 a 60 minutos A 200ºC durante 5 a 10 minutos
A 200ºC durante 15 a 20 minutos
A 200-225ºC durante 5 a 10 minutos
La masa cruda, las tartas de crema y los bizcochos son aptos para la congelación. Toda la repostería debe congelarse como fresca (incluso aunque esté ligeramente caliente). Las sobras de las tartas de crema pueden volverse a congelar
. La masa se congela en porciones crudas una vez preparada. La jalea, la mermelada y las frutas deben utilizarse únicamente una vez hayan sido descongeladas por completo con el fin de evitar que las tartas y bizcochos se reblandezcan. Las tartas con crema y ya completamente preparadas deben empaquetarse cuidadosamente una vez congeladas.
Envoltorio:
Las tartas de crema horneadas no deben envolverse con papel de aluminio. Deben dejarse descongelar según los tiempos especificados en la tabla 9. Es mejor guardar los bizcochos en recipientes de plástico, mientras que la masa cruda es preferible envolverla en plástico. Si la envuelve en papel aluminio le costará más desenvolverla después.
Periodo de almacenamiento:
Vea la tabla 9. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente.
Descongelado:
Si las tartas de crema o bizcochos descongelados se calientan envueltas en papel de aluminio a 150-200ºC durante 5 o 10 minutos, estarán más frescas que las descongeladas a temperatura ambiente y conservarán mejor su sabor. Las tartas y cremas deben descongelarse a temperatura ambiente.
Repostería (pan, bizcochos y tartas de crema)
Tabla 9 - Periodos de almacenamiento y descongelación para repostería
ES
Page 91
31
Dejar reposar durante 1 o 2 horas.
Masa dulce
Cocido
Caldo
Sopa
Dulces
Preparación
Los dulces con jalea, almidón o clara de huevo no son aptos. Los dulces con sémola y arroz son más adecuados para la congelación.
Envuelta en papel de aluminio en crudo o ligeramente cocinada.
El caldo se hierve y concentra, se congela en un recipiente y a continuación se empaqueta.
Las carnes no deben estar duras.
Peladas (las patatas hervidas saladas no son aptas para la congelación). Las bolas de patata deben congelarse tras cocerse ligeramente.
Preparar como desee. Freír en aceite caliente durante 3 minutos. El aceite se escurre y las patatas se empaquetan una vez congeladas sin envolver
.
Los ingredientes de las sopas deben empaquetarse por separado.
Periodo de almacenamient o (meses)
2 - 3
3 - 4
4
2 - 3
3 - 6
2 - 3
1 - 2
Explicación (horas)
Dejar reposar durante 1 o 2 horas.
Calentar congelado.
Dejar entre 5 y 10 horas o calentar congelado.
Calentar ligeramente sin descongelar
.
Freír en aceite caliente sin descongelar
.
Usar congelado.
Patatas fritas
Alimentos a base de patata
Los sabores de algunos condimentos cambian cuando se almacenan durante periodos prolongados y adquieren un sabor acre.
P
. ej. anís, albahaca, eneldo, vinagre, mezcla de especias, jengibre, ajo, páprika, mejorana,
pimienta negra, guindilla, mostaza, tomillo, vainilla y cebolla. Por lo tanto, los platos a congelar no deben estar demasiado condimentados. Los condimentos deben añadirse una vez el plato ha sido descongelado. Los tiempos de almacenamiento de los alimentos también dependen de la cantidad de aceite y margarina utilizados. Aceites adecuados: margarina, grasa de ternera, oliva y mantequilla. Aceites no adecuados: aceite de cacahuete y manteca.
Envoltorio:
Los alimentos líquidos pueden depositarse en recipientes de plástico y el resto de alimentos pueden envolverse en bolsas de plástico o en plástico para envolver.
Periodo de almacenamiento:
Vea la tabla 10. Los valores de la tabla deben observarse estrictamente.
Alimentos cocinados
Table 10 - Periodos de almacenamiento y descongelación para alimentos precocinados
ES
Page 92
32
Alimento Peso
500 gr.
1000 gr.
1500 gr.
800-1000 gr.
1000 gr.
1000 gr.
500 gr.
2-3 h
12 h
7-10 h
6-8
A temperatura
ambiente de
20 ºC
2-4 h
5-8 h
5-10 h
En el frigorífico
entre 2 y 8ºC
12-15 h
12-16 h
22 h
8-10 h
15-18 h
20-30 minutos
10-15 minutos
Entre 20 y 30
minutos a 180-
3 h
2-2.5 h
En horno eléctrico
sin ventilador
entre 50 y 75ºC.
2-2.5 h
En horno
eléctrico a
90ºC
Entre 90 y 100 minutos
80-90 minutos
120 minutos
Entre 70 y 90 minutos a 90ºC
10-15 minutos
40-50 minutos
Entre 35 y 40 minutos antes de calentar
70-90 minutos
En horno
microondas
(a potencia de
descongelación)
25-30 minutos
23-25 minutos
10 minutos
10 bocadillos 1 minuto
1 bizcocho 1/2 minuto
6-8 minutos
8-10 minutos
30-35 minutos
Carne de cordero
V
acuno
Carne de ternera
Pollo, etc.
Pescado
Periodo de reposo (a 1-2°C)
Debe congelarse inmediatamente
Debe congelarse inmediatamente
12 horas
Preparación:
Los alimentos congelados deben cocinarse como si fuesen frescos una vez descongelados.
Reposo:
La carne procedente de una matanza reciente debe dejarse reposar durante un tiempo para que se reblandezca. (vea la tabla 1
1).
Puede preguntarle a su carnicero cuánto tiempo de reposo tiene la carne que ha comprado.
Reposo de los alimentos
Es posible aplicar uno u otro procedimiento en función del tipo y del uso dado a los alimentos.
A temperatura ambiente
• En el frigorífico
• En el horno eléctrico (en modelos con o sin ventilador)
• En horno microondas
Los tiempos especificados en la tabla 12 varían en función del grosor de los alimentos.
Aplique los valores especificados en su frigorífico.
Descongelado
Tabla 12 - Tiempos de descongelación para algunos alimentos congelados
Tabla 11 - Reposo
5 días 7 días
7 días 2 semanas
ES
Page 93
5
6
33
Limpieza del frigorífico
Advertencia No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
1. ¿Está el frigorífico
convenientemente enchufado?
2.
¿Está fundido el fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico o bien el fusible principal?
3. ¿Está la temperatura correctamente fijada?
?
°C
-/+
Rogamos compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
Acciones a realizar antes de llamar al servicio técnico
Mantenimiento
• Antes de proceder, desconecte el frigorífico de la corriente, desenchufándolo o bien desconectando el fusible.
• No utilice nunca vapor para la limpieza del frigorífico. El vapor podría entrar en contacto con los elementos eléctricos y causar cortocircuitos o shocks eléctricos.
• Limpie las paredes internas de su frigorífico con un paño suave o una esponja humedecida con agua caliente carbonatada (soda). Escurra bien el paño o esponja antes de utilizarlo. No utilice nunca materiales corrosivos o abrasivos (disolventes, blanqueadores, detergente en polvo).
• Para la limpieza de la junta de la puerta, utilice únicamente agua caliente. La etiqueta publicitaria adherida a la puerta puede retirarse (el periodo para retirarla es de 1 año). Para retirar la etiqueta, tire de una esquina en dirección contraria. Si la etiqueta se rompe, no rasque los trozos adheridos, retírelos con la ayuda de una esponja humedecida.
• Retire el polvo de la rejilla de ventilación con la ayuda de un aspirador una vez al año.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
Nota importante: El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte
súbito de energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
B
E
N
Z
N
A
S
E
T
O
N
T
N
E
R
!
ES
Page 94
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye
problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura.
Problema Posible causa Solución
El compresor no
funciona
El frigorífico está en
funcionamiento con
frecuencia o durante
periodos prolongados.
El frigorífico se encuentra en el ciclo de deshielo.
No está enchufado.
Hay una interrupción de la corriente eléctrica. Compruebe
las luces de su domicilio para ver si hay corriente.
Puede que su nuevo frigorífico sea más ancho que
el que tenía anteriormente.
Puede que la temperatura exterior o de la estancia
sea alta.
Es posible que el frigorífico haya sido desenchufado
recientemente.
Es posible que se hayan depositado grandes cantidades
de alimentos en el frigorífico recientemente.
Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia
o que se hayan dejado entreabiertas por un tiempo
prolongado.
Es posible que la puerta del compartimento
refrigerador o congelador se haya dejado
entreabierta.
Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática.
El ciclo de descongelación se produce de forma periódica.
Asegúrese de que el enchufe esté bien colocado en la toma.
Llame a un electricista.
Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos más anchos y más
eficaces están en funcionamiento durante periodos más largos.
Este comportamiento del frigorífico en esas condiciones es
normal.
Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por
completo.
Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje
durante más tiempo hasta que se alcanza la temperatura deseada.
El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que éste funcione
durante periodos más largos. Abra las puertas con menos frecuencia.
Asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel. Asegúrese
de que los alimentos o los recipientes no estén bloqueando las
puertas. Compruebe la apertura y cierre de las puertas en los
puntos en donde se produce el problema.
Los alimentos
depositados en el cajón
inferior (cajón de frutas y
verduras / compartimento
de cero grados) se
congelan.
La temperatura ambiente es muy baja (10ºC o
inferior).
• Ponga el deslizador en la posición correspondiente al cajón de frutas
y verduras.
• Retire las verduras de este compartimento y colóquelas en el cajón
superior.
• Es normal que las superficies de algunos alimentos como las carnes
cristalicen.
• Esto es normal si el deslizador de ajuste está en la posición de 0ºC.
Humedad condensada en la
pared lateral del
compartimento de alimentos
frescos (esto afecta al
rendimiento del enfriamiento
del frigorífico. Seque el agua
condensada con un paño
seco).
• Condiciones ambientales muy frías.
• Frecuente apertura y cierre de la puerta.
• Mucha humedad ambiental
• Almacenamiento de alimentos que contienen
líquidos en recipientes abiertos
• Dejar la puerta entreabierta.
• Ponga el termostato a una temperatura más baja.
(2 o 4 ºC)
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o ábrala con
menos frecuencia.
• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con
una tapa o película flexible.
34
ES
Page 95
Problema Posible causa Solución
Con temperaturas muy
bajas
La temperatura del congelador
es muy baja, mientras que la del
refrigerador es correcta.
La temperatura del refrigerador es
muy baja, mientras que la del
congelador es correcta.
Los alimentos depositados en
los cajones se congelan.
La carne depositada en el
compartimento de cero grados
se congela.
Con temperaturas muy altas.
La temperatura del congelador
o el refrigerador es muy alta.
La temperatura del refrigerador
es muy alta, mientras que la del
congelador es correcta.
El refrigerador está ajustado a una temperatura
muy baja.
La junta de la puerta del refrigerador o el
congelador puede estar sucia, desgastada, rota
o no asentada correctamente.
El termostato no detecta cambios en la temperatura
del refrigerador.
El congelador está ajustado a una temperatura
muy baja.
El refrigerador está ajustado a una
temperatura muy baja.
El refrigerador está ajustado a una
temperatura muy baja.
Para conservar la carne fresca durante periodos
largos, ésta debe conservarse a una temperatura
justo por encima del punto de congelación del agua.
El refrigerador está ajustado a una
temperatura muy alta.
El refrigerador está ajustado a una temperatura muy alta. El
ajuste de la temperatura del refrigerador afecta a la temperatura
del congelador.
Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia
o que se hayan dejado entreabiertas por un tiempo
prolongado.
Es posible que la puerta se haya dejado
entreabierta.
Es posible que se hayan depositado grandes cantidades
de alimentos en el frigorífico recientemente.
Es posible que el frigorífico haya sido desenchufado
recientemente.
El refrigerador está ajustado a una temperatura
muy alta.
Eleve la temperatura del refrigerador hasta un nivel suficiente.
Limpie o sustituya la junta. Una fisura en la junta de la puerta
puede provocar que el refrigerador funcione durante más tiempo
con el fin de mantener la temperatura actual.
Esto es perfectamente normal. El refrigerador se pone en marcha
y se detiene para mantener estable la temperatura.
Eleve la temperatura del congelador hasta un nivel suficiente.
Eleve la temperatura del refrigerador.
Vea la solución anterior.
La formación de cristales de hielo es normal debido a la
presencia de humedad en la carne.
Rebaje la temperatura del refrigerador o el congelador hasta
que alcance un nivel suficiente.
Rebaje la temperatura del refrigerador o el congelador hasta
que alcance un nivel suficiente.
Al abrir las puertas, el aire caliente entra en el refrigerador o el
congelador. Abra las puertas con menos frecuencia.
Cierre la puerta del todo.
Espere hasta que el refrigerador o el congelador alcance por
sí mismo la temperatura deseada.
Enfriar por completo el refrigerador lleva un tiempo.
Rebaje la temperatura del refrigerador.
El frigorífico está en
funcionamiento con
frecuencia o durante
periodos prolongados.
35
ES
Page 96
Problema Posible causa Solución
Sonidos y ruido.
El nivel de ruidos propios del
funcionamiento se incrementa cuando
el refrigerador está en marcha.
El nivel de ruidos propios del
funcionamiento se incrementa cuando
el compresor se pone en marcha.
Vibraciones o traqueteos
Agua, humedad o hielo en
el refrigerador.
Condensación en las paredes
interiores del refrigerador.
Agua, humedad o hielo en el
exterior del refrigerador.
Hay humedad en el exterior del
refrigerador o entre las puertas.
Hay olores en el refrigerador.
Las capacidades de los refrigeradores modernos
son mayores y pueden trabajar a temperaturas más
bajas.
En el ciclo inicial de funcionamiento del frigorífico,
la presión es alta.
El suelo no es regular o no es firme. El frigorífico
oscila al moverlo lentamente.
Los objetos colocados sobre el frigorífico oscilan.
Los platos colocados en los estantes vibran.
El frigorífico toca la pared o los armarios.
El tiempo cálido y húmedo favorece la formación
de hielo y la condensación.
Las puertas están entreabiertas.
Es posible que las puertas se hayan estado abriendo
con frecuencia o que se hayan dejado abiertas durante
un periodo prolongado.
Puede que haya humedad ambiental.
Que al dejar la puerta entreabierta el aire caliente
del exterior colisione con el aire frío del interior.
El interior del frigorífico debe limpiarse.
Es posible que haya alimentos de olor acre en el
interior del frigorífico.
Es posible que el olor provenga de algún recipiente
o envoltorio.
Es normal que los ruidos propios del funcionamiento aumenten.
Esto es perfectamente normal. El ruido propio del
funcionamiento irá disminuyendo con el tiempo.
Compruebe que el suelo sea nivelado, firme y capaz de
soportar el peso del frigorífico.
Retire los objetos sobre el frigorífico.
Una ligera vibración de los platos es normal. Empújelos ligeramente.
Asegúrese de que el refrigerador esté vertical en el suelo.
Coloque el refrigerador en un lugar en donde no pueda
tocar los armarios ni la pared.
Esto es perfectamente normal.
Consulte la sección referente a los problemas al abrir o cerrar
las puertas.
Abra las puertas con menos frecuencia.
Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando
la humedad ambiental descienda, debería desaparecer.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
Limpie el interior del refrigerador con una esponja empapada
en agua caliente o agua con gas.
Envuelva por completo los alimentos.
Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca
diferente.
36
ES
Page 97
37
ES
Problema Posible causa Solución
Apertura y cierre de las
puertas.
La puerta (o puertas) no
se cierra.
Los cajones apenas se pueden
mover.
Los alimentos depositados no dejan que las
puertas puedan cerrarse.
Es posible que una puerta se haya abierto al
dar un portazo con la otra.
Es probable que el frigorífico no esté
completamente vertical sobre el suelo y que oscile
si se lo mueve ligeramente.
El suelo no está nivelado o no es firme.
El frigorífico oscila al moverlo lentamente.
El frigorífico toca la pared o los armarios.
Es posible que algún alimento toque el techo del
cajón.
Puede que haya suciedad acumulada en el patín
sobre el que se desliza el cajón.
Cambie de lugar los paquetes que estén entorpeciendo el cierre
de la puerta.
Cierre ambas puertas lentamente.
Ajuste los tornillos de elevación.
Compruebe que el suelo sea regular y capaz de soportar el peso
del frigorífico.
Neutralice la inclinación o irregularidad del suelo.
Cambie la ubicación del frigorífico.
Ponga menos cantidad de alimentos en el cajón.
Limpie el cajón y su patín de deslizamiento.
Page 98
Antiescarcha SBS 9601 NE
SBS 9602 NEL
Page 99
Inhalt
Technische Daten Ihres Kühlschranks
Vor Inbetriebnahme des Kühlschranks
Sicherheitsmaßnahmen......................................5
Aufstellen des Kühlschranks...............................6
Bedienung des Kühlschranks .............................10
W
arum eisfrei?....................................................10
Nutzung des Kühlschranks
Lebensmittelaufbewahrung im Kühlschrank .......12
Nutzung des Zubehörs........................................12
Lebensmittel einlagern........................................19
W
as Sie zum Energiesparen beachten sollten ...20
Innenbeleuchtung auswechseln..........................20
Reinigung des Kühlschranks
Service
> 11
> 20
> 33
> 33
Hinweise zum Schnellgefrieren
1
DE
Page 100
Tiefkühlbereich Kühlbereich T
iefkühlbereichglasablage Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung (nur in einigen Modellen) Eiswürfelmaschine Tiefkühlbereich-Gitterablage Schublade im Tiefkühlbereich Untere Belüftungsöffnungabdeckung Feuchtigkeitseinstellschieber Gemüsefachabdeckung
Butter- & Käsefach Kühlbereichglasablage Eierhalter Kühlbereich-Türablage Kühlbereichbeleuchtung Ablagebehälter Gemüsefach Gemüse- und 0 °C-Fach Gemüsefach 0 °C-Einstellschieber Flaschenhalter Einstellbare V
orderfüße
Der Kühlschrank
2
• Die Abbildungen in dieser Anleitung sind schematisch und können von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht in dem gekauften Produkt enthalten sind, gelten Sie für andere Modelle.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
DE
KWS 1210
2
1
13
10919
11
12
12
14
15 14
17
20 14
14
20
18
821 21
12
3
3
5
3
3
7
7
4
6
16
Loading...