We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user
manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
Page 3
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
4
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
The usage life of the unit you
purchased is 10 years. This is the period
for keeping the spare parts required for
the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used
• indoors and in closed areas such as
homes;
• in closed working environments such
as stores and offices;
• in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to
consult the authorized service in order
to learn the required information and
authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
• Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
EN
5
Page 6
• In case of any failure or during a
maintenance or repair work, disconnect
your refrigerator’s mains supply by either
turning off the relevant fuse or unplugging
your appliance.
• Do not pull by the cable when pulling off
the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in
the refrigerator.
• Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended
by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory
or mental disorders or unlearned or
inexperienced people (including children)
unless they are attended by a person
who will be responsible for their safety or
who will instruct them accordingly for use
of the product
• Do not operate a damaged refrigerator.
Consult with the service agent if you have
any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall
be guaranteed only if the earth system in
your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow, sun
and wind is dangerous with respect to
electrical safety.
• Contact authorized service when there is
a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into the wall
outlet during installation. Otherwise, risk
of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used
for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause
fire. Never place heavy objects on
power cable. Do not touch the plug
with wet hands when plugging the
product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product
for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
EN
6
Page 7
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator,
otherwise this may cause electric
shock or fire.
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If
overloaded, the food items may fall
down and hurt you and damage
refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or
close the refrigerator's door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive
medicine and scientific materials
and etc. should not be kept in the
refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
• The plug’s tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it
may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with the
product.
ADANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer :
Take off the doors.Leave the shelves
in place so that children may not easily
climb inside.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification
symbol for waste electrical
and electronic equipment
(WEEE).This product has
been manufactured with
high quality parts and
materials which can be reused and are
suitable for recycling. Do not dispose of
the waste product with normal domestic
EN
7
Page 8
and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection
center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn about
these collection centers.
Compliance with RoHS
Directive:
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging
materials together with the
domestic or other wastes. Take
them to the packaging material
collection points designated by the
local authorities.
ADANGER: Risk of child
entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
• Ta k e o f f t h e d oo r s .
• Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
HC Warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
ADANGER – Risk Of Fire or
Explosion. Flammable Refrigerant
Used. Do Not Use Mechanical Devices
To Defrost Refrigerator. Do Not
Puncture Refrigerant Tubing”.
ADANGER – Risk Of Fire Or
Explosion. Flammable Refrigerant
Used. To Be Repaired Only By Trained
Service Personnel. Do Not Puncture
Refrigerant Tubing”.
ACAUTION – Risk Of Fire Or
Explosion. Flammable Refrigerant
Used. Consult Repair Manual/Owner’s
Guide Before Attempting To Service
This Product. All Safety Precautions
Must be Followed.
ACAUTION – Risk Of Fire Or
Explosion. Dispose Of Properlty In
Accordance With Federal Or Local
Regulations. Flammable Refrigerant
Used.
ACAUTION– Risk Of Fire Or
Explosion Due To Puncture Of
Refrigerant Tubing; Follow Handling
Instructions Carefully. Flammable
Refrigerant Used”.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type plate which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
EN
8
Page 9
Things to be done for energy
saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
EN
9
Page 10
3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied
and cleaned.
2. Before it is re-packaged,
shelves, accessories, crisper, etc.
inside your refrigerator should be
fixed with adhesive tape and secured
against impacts. Package should
be bound with a thick tape or sound
ropes and the transportation rules
on the package should be strictly
observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you
start to use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as
illustrated below. Plastic wedges are
intended to keep the distance which
will ensure the air circulation between
your refrigerator and the wall. (The
picture is drawn up as a representation
and it is not identical with your
product.)
2. Clean the interior of the
refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
3. Connect the plug of the
refrigerator to the wall socket. When
the fridge door is opened, fridge
internal lamp will turn on.
10
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is not
running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator
may feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power plug must be easily
accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
• Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
EN
Page 11
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with
regular house waste, throw away on
packaging pick up spots designated by
the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away
from heat sources, humid places and
direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a
recess in the wall, there must be at
least 5 cm distance with the ceiling
and at least 5 cm with the wall. Do not
place your product on the materials
such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an
even floor surface to prevent jolts.
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You ma y co nsul t yo ur a utho rize d
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the doors
of your refrigerator and pass it sideways
through the door.
Door Open Warning
*May not be available in all models
An audio warning signal will be given
when the door of your product is left
open for at least 1 minute. This warning
will be muted when the door is closed
or any of the display buttons (if any) are
pressed.
Changing the illumination
lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call your
AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in
a safe and comfortable way.The lamps
used in this appliance have to withstand
extreme physical conditions such as
temperatures below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
11
EN
Page 12
4 Preparation
• Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
• The ambient temperature of
the room where you install your
refrigerator should at least be 50ºF.
Operating your refrigerator under
cooler conditions than this is not
recommended with regard to its
efficiency.
• Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
• If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
• When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
• The door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
any food in it.
• Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
• Since hot and humid air will not
directly penetrate into your product
when the doors are not opened,
your product will optimize itself in
conditions sufficient to protect your
food. Functions and components such
as compressor, fan, heater, defrost,
lighting, display and so on will operate
according to the needs to consume
minimum energy under these
circumstances.
12
EN
Page 13
Reversing the doors
Proceed in numerical order
1
H1
1
3
2
12
7
11
16
H2
2
4
8
H3
5
5
6
6
H4
9
12
H2
11
H1
H4
10
13
16
15
15
H3
14
13
EN
Page 14
4 mm
1/8 ''
Max weight with
the door panel for
the door.19mm-3/4"
When you press Quick Fridge button,
the temperature of the compartment
will be colder than the adjusted values.
This function can be used for food
placed in the fridge compartment and
required to be cooled down rapidly.
If you want to cool large amounts of
fresh food, it is recommended to active
this feature before putting the food
into the fridge. Quick Fridge indicator
will remain lit when the Quick Fridge
function is enabled. To cancel this
function press Quick Fridge button
again. Quick Fridge indicator will turn
off and return to its normal settings.
If you do not cancel it, Quick Fridge
will cancel itself automatically after 2
hours or when the fridge compartment
reaches to the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
1112 1314
15 16
17
3-Vacation Function
Press the Quick Fridge\Vacation
button for 3 seconds to activate
Vacation function.
"--" icon comes on when the function
is active. Function is deactivated by
pressing the same button for 3 seconds
again or by pressing Fridge set button.
4- Fridge Set Function
This function allows you to make
the fridge compartment temperature
setting. Press this button to set the
temperature of the fridge compartment
to 37, 40, 43, 46 °F respectively.
5- Off Indicator
Off Indicator lits when the fridge is
"Off" mode.
6- Quick Fridge Indicator
This icon lits when the Quick Fridge
function is active.
7- Fridge Compartment
Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Fridge Compartment.
8- Vacation Indicator
This icon lits when the Vacation
function is active.
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
15
Page 16
9- High Temperature Error /
Warning Indicator
This light comes on during high
temperature failures and error warnings.
10- Economic Usage Indicator
Economic Usage Indicator turns on
when the Freezer Compartment is set
to 5°F. Economic Usage Indicator turns
off when the Quick Fridge or Quick
Freeze function is selected.
11- Freezer Compartment
Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Freezer Compartment.
12- Eco-Extra Indicator
Eco-Extra Indicator lits when the Eco
Extra function is active.
13- Quick Freeze Indicator
This indicator lits when the Quick
Freezer function is active.
14- Freezer Set Function
This function allows you to make
the freezer compartment temperature
setting. Press this button to set the
temperature of the freezer
compartment to 5, 0 ,- 5, -10 °F
respectively.
15- Quick Freeze Function
Quick Freeze indicator turns on when
the Quick Freeze function is on. To
cancel this function press Quick Freeze
button again. Quick Freeze indicator
will turn off and return to its normal
settings. If you do not cancel it, Quick
Freeze will cancel itself automatically
after 4 hours or when the freezer
compartment reaches to the required
temperature.
If you want to freeze large amounts
of fresh food, press the Quick Freeze
button before putting the food into the
freezer compartment. If you press the
Quick Freeze button repeatedly with
short intervals, the electronic
circuit protection will be activated
immediately.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
16- Eco-Extra (Special Economic
Usage) Function
Press the Quick Freeze\Eco Extra
button for 3 seconds to activate the
Eco Extra Function. Refrigerator will
start operating in the most economic
mode
at least 6 hours later and the economic
usage indicator will turn on when the
function is active. Press the Quick
Freeze button for 3 seconds again to
deactivate the Eco Fuzzy Function.
17- Alarm Off
When the fridge door is opened for 2
minutes or when there a sensor failure,
a sound alarm turns on. Alarm can
be turned off by pressing "Alarm Off"
button.
Sensor failure alarm will not sound till
power failure. If you close the door and
then open again "Door open alarm" will
be activated again after 2 minutes later.
16
EN
Page 17
Freezer
Compartment
Adjustment
5°F40ºFThis is the normal recommended setting.
0,-5 or -10°F40°FThese settings are recommended when
Quick Freeze 40°FUse when you wish to freeze your food in
-5°F or colder37°FIf you think that your fridge compartment
-5°F or colderQuick FreezeYou can use it when your fridge
a short time. Your refrigerator will return to
its previous mode when the process is over.
is not cold enough because of the hot
conditions or frequent opening and closing
of the door.
compartment is overloaded or if you
wish to cool down your food rapidly. It is
recommended that you activate quick
fridge function 4-8 hours before placing the
food.
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the
refrigerator.
• Hot food must cool down to the
room temperature before putting
them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s
daily or meal based consumption
needs.
• The foodstuff must be packaged in
an airtight manner to prevent them
from drying even if they are going to
be kept for a short time.
17
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to
cold, humidity, odor, oils and acids
and they must also be airtight.
Moreover, they must be well closed
and they must be made from easyto-use materials that are suitable for
deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed
and they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities
of food at one time. The quality of
the food is best preserved when it
is frozen right through to the core as
quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling
system to operate continuously until
EN
the food is frozen solid.
Page 18
3. Take special care not to mix already
frozen food and fresh food.
Crisper
Vegetables and
fruits
Recommendations for
preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen food
should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions for a ( 4 star)
frozen food storage compartment.
• To en s u re t hat t h e h ig h qu a l i ty
achieved by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, the following should be
remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly
as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and
dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Various frozen
Freezer
compartment
shelves
Egg trayEgg
Fridge
compartment
shelves
Fridge
compartment
door shelves
food such as
meat, fish, ice
cream, vegetables
and etc.
Food in pans,
covered plates
and closed
containers
Small and
packaged food
or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
18
Freshzone
compartment
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and
etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly
as possible when they are put in a
refrigerator in order to keep them in
good quality.
It is possible to keep the food for a long
time only at 0°F or lower temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at 0°For lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s
daily or meal based consumption
needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be
kept for a short time.
• Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, odor, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
EN
Page 19
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
A Do not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents,
detergents, kerosene, fuel oil,
varnish etc. to prevent removal and
deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water
and a soft cloth for cleaning and then
wipe it dry.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
19
EN
Page 20
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist
in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
• Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
20
EN
Page 21
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer
for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Vibrations or noise.
21
EN
Page 22
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to
carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on
top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly
with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different
container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages
that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable
to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
22
EN
Page 23
A WARNING:
• This product can expose you to chemicals including Nickel (Metallic) which is known to the
State of California to cause cancer.
• For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
• Note : Nickel is a component in all stainless steel and some other metal components.
23
EN
Page 24
BLOMBERG US RESIDENTIAL PRODUCT WARRANTY
The warranes provided by Blomberg in these statements only apply to
Blomberg appliance sold to the original purchaser or homeowner in the
US (including Alaska, Hawaii, Puerto Rico and the US Virgin Islands) and
The Cayman Islands.
The factory warranty applies only to products purchased through an authorized dealer or authorized reseller. Go to www.blombergappliances.
com/where-to-buy for a list of authorized dealers. Products purchased
through non-authorized dealers and wholesalers will not be covered
under the manufacturer’s warranty.
The warranty is not transferable. To obtain warranty service, please
contact your dealer or contact us at www.blombergappliances.com/
support/beforecallcenter/ You will need your product model number,
serial number, retailer name and address, where purchased and purchase date / installaon date. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Also, please make sure you register your product for warranty at:
1 year (*) full warranty from date of rst installaon (All Blomberg
Products)
Blomberg will repair or replace at no cost to the consumer any defecve parts if used under normal household condions.
(Warranty is void if the product is used commercially e.g., bed +
breakfast, nursing home, etc.). Service must also be performed by an
authorized Blomberg service agency. (Cosmec defects must be reported within 10 business days from installaon). 1-year warranty on
the accessories is for the parts only and does not include labor.
2 year (*, **) Parts Warranty
Blomberg oers limited warranty from date of rst installaon on Parts
Only. Blomberg will repair or replace any parts at no cost to the consumer if material defects or workmanship have caused the damage or
failure of these components. Labor charges are the responsibility of the
consumer.
rd
thru 5th year (*, **) Sealed System Warranty on refrigerators –
3
Parts Only
Blomberg will provide (No Charge) any compressor, evaporator, condenser and lter Dryer to the consumer if material defects or workmanship have caused the damage or failure of these components.
(Trip and Labor charges are the responsibility of the consumer)
Disclaimers of warranes and exclusions:
Warranty does not cover service costs by an authorized service agent
to correct installaon, electrical problems or educaonal instrucon
on the use of the electric or gas ranges. The warranty also does not
cover defects or damages caused by an act of God (such as storms,
oods, res, mudslides, etc.), damage caused by use of the electric
and gas ranges for purposes other than those for which it was designed, misuse, abuse, accident, alteraon, improper installaon,
maintenance, travel fees, service calls outside normal service hours,
pick up and delivery, any food loss due to product failure, unauthorized service work or work.
This product is fully tested and went through ocial quality assurance
inspecons before leaving the original manufacturing site. Warranty
terms for this Blomberg household appliance is not valid if the product
is altered, tampered, modied, addional parts assembled, xed and
re-packed by an authorized distributor, servicer, a third-party retailer,
reseller or by any other unauthorized person(s).
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF
ALL OTHER EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BLOMBERG UNDERTAKES NO RESPONSIBILITY FOR
THE QUALITY OF THIS PRODUCT EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED IN
THIS WARRANTY STATEMENT. BLOMBERG ASSUMES NO RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT WILL BE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE
FOR WHICH YOU MAY BE BUYING THIS PRODUCT, EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS WARRANTY STATEMENT.
Blomberg does not assume any responsibility for incidental or consequenal damages. Such damages include, but are not limited to, loss
of prots, loss of savings or revenue, loss of use of the electric and gas
ranges or any associated equipment, cost of capital, cost of any substute equipment, facilies or services, downme, the claims of third
pares, and injury to property. Some states do not allow the exclusion
or limitaon of incidental or consequenal damages, so the above
limitaons or exclusion may not apply to you.
(*) Installaon date shall refer to either purchase date or 5 business
days aer delivery of the product to the home, whichever is later.
(**) Parts replaced will assume the identy of the original parts + their
original warranty.
No Other Warranes. This Warranty Statement is the complete and
exclusive warranty from the manufacturer. No employee of Blomberg
or any other party is authorized to make any warranty statements in
addion to those made in this Warranty Statement.
Please keep this warranty card, user manual and your sales slip for
future reference.
HOW TO CONTACT BLOMBERG
Please contact Blomberg US at (888) 352-2356 and select
opon 2 for customer service.
HOW TO GET SERVICE
Please contact your authorized Blomberg dealer or visit
www.blombergappliances.com to locate and get informaon for
the closest authorized Blomberg service center.
Blomberg Warranty Informaon - Version 08/2020
Page 25
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,
vous donnera entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à
utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet
appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et
efficacement.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Veillez à lire les instructions de sécurité.
• Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir
besoin ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées
dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété.
B Avertissement relatif à la tension électrique.
Page 26
TABLE DES MATIÈRES
1 Votre congélateur/
réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
importantes 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ...............................................7
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces
présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
FR
3
Page 28
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les informations
suivantes : Le non respect de ces
consignes peut entraîner des blessures
ou dommages matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici
de la période au cours de laquelle vous
devez conserver les pièces de rechange
nécessaires à son fonctionnement.
Utilisation Préconisée
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que les trous d’aération
ne sont pas fermés quand le dispositif
est dans son boîtier ou est installé à sa
place.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser tout dispositif
mécanique ou un autre dispositif hors
des recommandations du fabricant pour
accélérer le processus de décongeler.
AVERTISSEMENT:
Ne pas endommager le circuit de
fluide du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser des appareils électriques
non prévus par le fabricant dans les
compartiments de conservation des
aliments.
AVERTISSEMENT:
Ne conservez pas de substances
explosives comme des aérosols
avec un liquide inflammable dans cet
appareil.
Ce dispositif est conçu pour l’usage domestique
ou les applications similaires suivantes :
- Pour être utilisé dans la cuisine de personnel
dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- Pour être utilisé par les clients dans les
maisons de campagne et hôtels et les autres
environnements d’hébergement ;
- Dans des environnements de type de pension
de famille
- Dans des applications similaires n’ayant pas de
service alimentaire et non détaillants
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de
votre appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur
pour connaître le mode opératoire et
les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente
agréé concernant toutes questions
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.
N’intervenez pas ou ne laissez
personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur :
ne mangez pas de cônes de
crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de congélation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : ne
placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits
congelés avec les mains, ils
pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant
de le nettoyer ou de le dégivrer.
FR
4
Page 29
• La vapeur et des matériaux de
nettoyage pulvérisés ne doivent
jamais être utilisés pour les processus
de nettoyage ou de dégivrage de
votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques
et provoquer des courts-circuits ou
des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre
réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques
à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où
circule le liquide réfrigérant avec
des outils de forage ou coupants.
Le liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de
tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices
de ventilation du réfrigérateur.
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne présentant pas
les compétences requises peuvent
présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou
lors d'opérations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation
électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant,
soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients
convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances
inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques
ou autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par
le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou
inexpérimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des
personnes responsables de leur
sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé. Consultez
le service agréé en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la
neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité
électrique.
• Contactez le service agréé quand un
câble d'alimentation est endommagé
pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur
à la prise murale au cours de
l’installation. Vous vous exposeriez à
un risque de mort ou à de blessures
graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé
à d'autres fins.
FR
5
Page 30
• L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre
réfrigérateur à des systèmes
d'économie d'énergie, cela peut
l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le
réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés
manuellement, attendez au moins 5
minutes pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de
propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au
nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrigérateur. Tordre
le câble peut entraîner un incendie.
Ne placez jamais d'objets lourds sur
le câble d'alimentation. Évitez de
toucher à la prise avec des mains
mouillées au moment de brancher
l'appareil.
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire,
évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances
contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients
pleins d'eau en haut du réfrigérateur,
ils pourraient causer des chocs
électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le
réfrigérateur quand vous ouvrez la
porte. Ne placez jamais d'objets audessus du réfrigérateur, ils pourraient
tomber quand vous ouvrez ou fermez
la porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis
(vaccin, médicament sensible à la
chaleur, matériels scientifiques, etc.)
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé
pendant longtemps, il doit être
débranché. Un problème avec le
câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses
pieds réglables ne sont pas bien
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le
réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas par la
poignée de la porte. Cela peut le
casser.
• Quand vous devez placer votre
produit près d'un autre réfrigérateur
ou congélateur, la distance entre les
appareils doit être d'au moins 8 cm.
FR
6
Page 31
Sinon, les murs adjacents peuvent
être humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une
fontaine à eau ;
La pression de l’eau froide à l’entrée
ne doit pas excéder 90 psi (620 kPa).
Si votre pression d’eau dépasse 80
psi (550 kPa), utilisez une soupape de
limitation de pression sur votre réseau
de conduite. Si vous ne savez pas
comment vérifiez la pression de l’eau,
demandez l’assistance d’un plombier
professionnel.
• S’il existe un risque d’effet coup de
bélier sur votre installation, utilisez
systématiquement un équipement de
protection contre l’effet coup de bélier
sur celle-ci. Consultez des plombiers
professionnels si vous n’êtes pas sûr
de la présence de cet effet sur votre
installation.
• Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau
chaude. Prenez des précautions
contre le risque de congélation des
tuyaux. L’intervalle de fonctionnement
de la température des eaux doit être
de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F
(38 C) au plus.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés
et empêchés de s'amuser avec le
produit.
ADANGER : Risque pour les enfants
de se retrouver piégés. Avant de
mettre au rebut votre réfrigérateur ou
congélateur, retirez-en les portes.
• Ne retirez pas les clayettes, pour
que les enfants ne puissent pas
facilement grimper à l'intérieur.
Conformité avec la directive DEEE
et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à
la directive DEEE (2012/19/
UE) de l'Union
européenne). Ce produit
porte un symbole de
classification pour la mise
au rebut des équipements
électriques et
électroniques (DEEE). Le présent
produit a été fabriqué avec des pièces
et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d'être réutilisés et adaptés
au recyclage. Par conséquent, nous
vous conseillons de ne pas le mettre au
rebut avec les ordures ménagères et
d'autres déchets à la fin de sa durée de
vie. Au contraire, rendez-vous dans un
point de collecte pour le recyclage de
tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités
de votre localité pour plus d'informations
concernant le point de collecte le plus
proche.
Conformité avec la directive LdSD
:
L'appareil que vous avez acheté est
conforme à la directive LdSD (2011/65/
UE) de l'Union européenne. Il ne
comporte pas les matériels dangereux
et interdits mentionnés dans la directive.
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément
FR
7
Page 32
à nos réglementations nationales en
matière d'environnement. Ne mélangez
pas les matériaux d'emballage avec
les déchets domestiques ou d'autres
déchets. Amenez-les plutôt aux points
de collecte des matériaux d'emballage,
désignés par les autorités locales.
ADANGER : Risque d’enfermement
pour les enfants. Avant de jeter votre
ancien réfrigérateur ou congélateur :
• Retirez les portes.
• Laissez les étagères en place de
manière à ce que les enfants ne
puissent pas pénétrer facilement à
l'intérieur.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement
de votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde
à ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce aérée.
ADANGER – Risque d'incendie
ou d'explosion. Réfrigérant
inflammable utilisé. N'utilisez pas
d'objets mécaniques pour dégivrer le
réfrigérateur. Ne perforez pas les tuyaux
du réfrigérant"
ADANGER – Risque d'incendie ou
d'explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Ne doit être réparé que par le
personnel de service qualifié. Pas de
perforation
Tuyau du réfrigérant".
AATTENTION – Risque d'incendie
ou d'explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Reportez–vous au manuel de
réparation / guide de l'utilisateur avant
toute tentative de dépannage de cet
appareil. Toutes les précautions de
sécurité doivent être respectées.
AATTENTION – Risque d'incendie
ou d'explosion. La mise au rebut
doit se faire conformément aux
réglementations fédérales ou locales.
Réfrigérant inflammable utilisé.
AATTENTION– Risque d'incendie
ou d'explosion causée par la perforation
du tuyau du réfrigérant ; respectez
attentivement les consignes de
manutention. Réfrigérant inflammable
utilisé".
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque signalétique
située sur le mur gauche à l'intérieur du
réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie
d’énergie
• Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées
ou de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
FR
8
Page 33
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur tels
qu’un four, un lave-vaisselle ou un
radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du congélateur.
La consommation d'énergie
précisée pour votre réfrigérateur a
été déterminée en enlevant l'étagère
ou le tiroir du congélateur et avec la
charge maximale. Il n'y aucun risque
à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans
le compartiment réfrigérateur permet
de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
FR
9
Page 34
3 Installation
B AVERTISSEMENT:
Dans l’hypothèse ou l’information
contenue dans ce manuel n’a pas
été prise en compte par l’utilisateur,
le fabricant ne sera aucunement
responsable en cas de problèmes.
Éléments à prendre en
considération lors du
déplacement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être
débranché.Avant le transport de votre
réfrigérateur, vous devez le vider et
le nettoyer.Avant d'emballer votre
réfrigérateur, vous devez fixer ses
étagères, bac, accessoires, etc, avec
du ruban adhésif afin de les protéger
contre les chocs.
1. L'emballage doit être solidement
attaché avec du ruban adhésif
épais ou avec un cordage solide.
La règlementation en matière
de transport et de marquage de
l'emballage doit être strictement
respectée.
2. L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
Avant de mettre votre
réfrigérateur en marche
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixez les câles en plastique tel
qu'indiqué sur le schéma ci-dessous.
Les câles en plastique servent à
maintenir une distance permettant la
circulation de l'air entre le réfrigérateur
et le mur. (Cette image n'est donnée
qu'à titre indicatif ; elle n'est pas
identique à votre produit.)
2. Vous pouvez installer les 2 cales
en plastique comme illustré dans
le schéma. Les cales en plastique
maintiendront la distance nécessaire
entre votre Congélateur / réfrigérateur
et le mur pour permettre une bonne
circulation de l’air. (Le schéma
présenté est fourni à titre indicatif
et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit.)
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans
la prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, la lampe
interne du réfrigérateur s'éclaire.
5. Lorsque le compresseur commence
à fonctionner, il émettra un son. Le
liquide et les gaz intégrés au système
du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce
phénomène est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
10
FR
Page 35
Branchement électrique
Mise au rebut de l’emballage
Branchez votre réfrigérateur à une
prise électrique protégée par un fusible
ayant une capacité appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
• La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
• La tension indiquée sur l'étiquette
située sur la paroi gauche interne de
votre produit doit correspondre à celle
fournie par votre réseau électrique.
• Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Cette
précaution permet d’éviter tout risque
de choc électrique!
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants.
Tenez les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants ou jetez-les
conformément aux consignes établies
par les autorités locales en matière
de déchets. Ne les jetez pas avec les
déchets domestiques,déposez-les
dans les centres de collecte désignés
par les autorités locales.
L’emballage de votre appareil
est produit à partir de matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre
ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la
mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
11
FR
Page 36
Disposition et Installation
Remplacement de l’ampoule
B AVERTISSEMENT:
Si la porte d’entrée de la pièce où sera
installé le réfrigérateur n’est pas assez
large pour laisser passer le réfrigérateur,
appelez le service après-vente qui
retirera les portes du réfrigérateur
et le fera entrer latéralement dans la
pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière
directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le
mur. Ne placez pas l'appareil sur des
revêtements tels qu’un tapis ou de la
moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une
surface plane afin d’éviter les
à-coups.
Pour remplacer la lampe LED du
réfrigérateur, veuillez contacter le
service après-vente agréé.
Les ampoules de cet appareil
d’électroménager ne sont pas adaptées
à une utilisation d’éclairage.L’utilisation
recherchée de cette lampe et de
permettre à l’utilisateur de placer
confortablement et en sécurité les
aliments dans le réfrigérateur / coffre.
Les voyants utilisés dans cet appareil
doivent résister aux conditions
physiques extrêmes telles que des
températures inférieures à -20 °C.
Alarme porte ouverte
(Cette caractéristique est en
option)
Un signal d'avertissement sonore
retentit lorsque la porte du réfrigérateur
reste ouverte pendant au moins 1
minute. Cet avertissement s'arrête en
refermant la porte ou en appuyant sur
n'importe quel bouton de l'affichage.
12
FR
Page 37
4 Préparation
• Votre congélateur / réfrigérateur
doit être installé à au moins 30 cm
des sources de chaleur telles que
les plaques de cuisson, les fours,
appareils de chauffage ou cuisinières,
et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas
être exposé à la lumière directe du
soleil.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
• La température ambiante de la pièce
où vous installez le congélateur /
réfrigérateur doit être d’au moins
50ºF. Faire fonctionner l’appareil sous
des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à
son efficacité.
• Si deux congélateur / réfrigérateurs
sont installés côte à côte, ils doivent
être séparés par au moins 2 cm.
• Lorsque vous faites fonctionner le
congélateur / réfrigérateur pour la
première fois, assurez-vous de suivre
les instructions suivantes pendant les
six premières heures.
• La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
• Le congélateur / réfrigérateur doit
fonctionner à vide, sans denrées à
l’intérieur.
• Ne débranchez pas le congélateur /
réfrigérateur. Si une panne de courant
se produit, veuillez vous reporter
aux avertissements dans la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
• L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
• Comme l’air chaud et humide ne
pénètre pas directement dans
votre produit lorsque les portes ne
sont pas ouvertes, votre produit
optimisera son fonctionnement
en fonction des conditions pour
protéger vos aliments. Les fonctions
et les composants tels que le
compresseur, le ventilateur, le
chauffage, le dégivrage, l’éclairage,
l’affichage, etc. fonctionneront
en fonction des besoins pour
consommer un minimum d’énergie
dans de telles circonstances.
13
FR
Page 38
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
3
H1
1
1
2
12
7
11
16
H2
2
4
8
H3
5
5
6
6
H4
9
12
H2
11
H1
H4
10
13
16
15
15
H3
14
14
FR
Page 39
4 mm
1/8 ''
Poids maximum
avec le panneau
de porte pour la
porte.19mm-3/4"
Appuyez sur la touche On/Off pendant
3 secondes pour allumer ou éteindre le
réfrigérateur.
2- Fonction de réfrigération rapide
Lorsque vous appuyez sur le bouton
Réfrigération rapide, la température du
compartiment sera plus froide que les
valeurs de réglage.
Cette fonction peut être utilisée
pour les denrées placées dans le
compartiment de réfrigération que l’on
souhaite refroidir rapidement.
Si vous souhaitez introduire de
grandes quantités de produits
frais dans le réfrigérateur, nous
vous recommandons d'activer au
préalable cette option. L'indicateur
de réfrigération rapide restera allumé
pendant que sa fonction est activée.
Pour annuler cette fonction, appuyez
à nouveau sur le bouton Réfrigération
rapide. L'indicateur de réfrigération
rapide s’éteindra et retournera à son
réglage normal.
Après 2 heures de temps, ou lorsque
le compartiment réfrigérateur atteint la
température souhaitée, cet indicateur
s’annulera automatiquement si vous ne
le faites pas. Cette fonction n'est pas
reprise lorsque le courant est rétabli
après une panne de courant.
1112 1314
15 16
17
3- Fonction Vacances
Appuyez le bouton réfrigération
rapide/vacances pendant 3 secondes
pour activer la fonction vacances.
L'icône "--" s'affiche lorsque cette
fonction est active. Pour désactiver
cette fonction, appuyez sur le même
bouton pendant 3 secondes ou sur le
bouton de réglage du réfrigérateur.
4- Fonction de réglage du
réfrigérateur
Cette fonction vous donne la
possibilité de régler la température du
compartiment réfrigérateur. Appuyez
sur ce bouton pour régler la température
du compartiment réfrigérateur à 37, 40,
43, 46 °F respectivement.
5- Indicateur d'arrêt
L'indicateur d'arrêt s'allume lorsque le
réfrigérateur est en mode « Off ».
6- Indicateur de réfrigération
rapide
Cette icône s'allume lorsque la
fonction de réfrigération rapide est
active.
7- Indicateur de réglage de
température du compartiment
réfrigérateur
Indique le réglage de température
pour le compartiment réfrigérateur.
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces
présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
Cet éclairage accompagne des
échecs de température élevée et des
messages d’erreur.
10- Voyant d'économie d'énergie
Le voyant d'économie d'énergie
s'allume lorsque le compartiment
Congélateur est réglé sur 5°F, et s'éteint
lorsque la fonction Réfrigération rapide
ou la fonction Congélation rapide est
sélectionnée.
11- Compartiment congélateur
Indicateur de réglage de la température
Indique la température réglée pour le
compartiment congélateur.
12- Indicateur Eco-Extra
L'indicateur Eco-Extra s'allume
lorsque la fonction Eco Extra est active.
13- Indicateur de congélation
rapide
Cet indicateur s'allume lorsque la
fonction de congélation rapide est
active.
14- Fonction de réglage du
congélateur
Cette fonction vous donne la
possibilité de régler la température du
compartiment congélateur. Appuyez
sur ce bouton pour régler la température
du compartiment
congélateur à 5, 0 ,- 5, -10 °F
respectivement.
15- Fonction de congélation rapide
L'indicateur de congélation rapide
s'allume lorsque sa fonction est activée.
Pour annuler cette fonction, appuyez
à nouveau sur le bouton Congélation
rapide. L’indicateur de Congélation
rapide s’éteindra et retournera à son
réglage normal. Après 4 heures de
temps ou lorsque le compartiment
Congélateur atteint la température
souhaitée, cet indicateur s’annulera
automatiquement si vous ne le faites
pas.
Si vous souhaitez congeler de
grandes quantités de produits frais,
appuyez sur le bouton Congélation
rapide avant d'introduire ces produits
dans le compartiment de congélation.
Si vous appuyez sur le bouton de
Congélation rapide de façon répétée à
intervalles courts, la protection du circuit
électronique s'activera immédiatement.
Cette fonction n'est pas reprise
lorsque le courant est rétabli après une
panne de courant.
16- Fonction Eco-Extra (économie
d'énergie spéciale)
Appuyez sur le bouton Congélation
rapide/Eco Extra pendant 3 secondes
pour activer la fonction Eco Extra. Le
réfrigérateur commencera à fonctionner
dans le mode le plus économique au
moins 6 heures plus tard, et l'indicateur
d'utilisation économique s'allumera
lorsque la fonction sera active. Appuyez
à nouveau sur le bouton Congélation
rapide pendant 3 secondes pour
désactiver la fonction Eco Fuzzy.
17
FR
Page 42
17- Alarme désactivée
Lorsque la porte du réfrigérateur reste
ouverte pendant 2 minutes ou lorsque
le capteur est en panne, une alarme
sonore retentit. Pour arrêter l'alarme,
appuyez sur le bouton « Alarme
désactivée ».
L'alarme de dysfonctionnement du
capteur ne retentira qu'en cas de
panne électrique. Si vous fermez et
ouvrez la porte, « l'alarme d'ouverture
de porte » s'active à nouveau au bout
de 2 minutes.
18
FR
Page 43
Système de réfrigération
Dual :
Congélation des produits
frais
Votre congélateur / réfrigérateur
est équipé de deux systèmes de
réfrigération séparés destinés à refroidir
le compartiment des aliments frais et
le compartiment congélateur.Ainsi, l’air
du compartiment des produits frais
et l’air du compartiment congélateur
ne sont pas mélangés. Grâce à ce
système de réfrigération séparée, les
vitesses de réfrigération sont beaucoup
plus élevées que pour des congélateur
/ réfrigérateurs normaux.Les odeurs
des compartiments ne sont pas
mélangées et, une économie d’énergie
supplémentaire est réalisée car la
décongélation se fait individuellement.
Réglage du
compartiment
de congélation
5°F40°F
-0,-5 ou -10°F40°F
Congélation rapide40°F
5°F ou plus froid37°F
5°F ou plus froid
Réglage du
compartiment
de réfrigération
Réfrigération
rapide
Voici le réglage normal recommandé.
Ces réglages sont recommandés lorsque la température
ambiante dépasse 91°F
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos
denrées pendant une courte période. Le congélateur /
réfrigérateur retournera à son mode de fonctionnement
précédent lorsque le processus sera terminé.
Si vous pensez que le compartiment de réfrigération n’est
pas assez froid à cause de la chaleur ou des ouvertures /
fermetures fréquentes de la porte.
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le compartiment
de réfrigération est surchargé ou lorsque vous souhaitez
refroidir rapidement vos denrées. Il est conseillé d'activer
la fonction de réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures de
temps avant d'introduire les denrées.
• Enveloppez ou couvrez vos aliments
avant de les placer au congélateur /
réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à la
température ambiante avant de les
placer au congélateur / réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez
congeler doivent être fraîches et en
bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par
repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles
ne s’assèchent, même si elles ne
doivent être conservées qu’une
courte période.
• Les matériaux utilisés pour
l’emballage doivent résister aux
déchirures, au froid, à l’humidité,
et doivent être imperméables aux
odeurs, aux graisses et aux acides
et être hermétiques. Par ailleurs, ils
doivent fermer correctement et être
composés de matériaux simples
d’utilisation et adaptés à un usage
dans un congélateur.
• Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent
jamais être recongelées.
• Veuillez respecter les instructions
suivantes afin d’obtenir les meilleurs
résultats.
1. Ne congelez pas une quantité trop
importante à la fois. La qualité des
aliments est préservée de façon
optimale lorsqu'ils sont entièrement
congelés aussi rapidement que
possible.
2. Le fait d’introduire des aliments
chauds dans le congélateur entraîne
le fonctionnement du système de
refroidissement en continu jusqu'à ce
que les aliments soient entièrement
congelés.
3. Faites particulièrement attention à
ne pas mélanger les produits déjà
congelés et les produits frais.
Recommandations
concernant la conservation
des aliments congelés
• Pour un compartiment destiné
aux denrées congelées (4
étoiles), les aliments préemballés
et surgelés, destinés à un usage
commercial, doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant
et le détaillant des produits congelés
soit atteinte, il convient de se rappeler
les points suivants :
1. Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que
possible après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté
et daté.
3. Ne pas dépasser les dates « à
consommer avant le » et « à
consommer de préférence avant le »
figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se
dégivre automatiquement.
20
FR
Page 45
Disposition des denrées
Clayettes du
compartiment
congélation
Bac à œufsŒufs
Clayettes du
compartiment de
réfrigération
Balconnets
de la porte du
compartiment de
réfrigération
Bac à légumesFruits et légumes
Compartiment
Fraîcheur
Différentes denrées
congelées comme de la
viande, du poisson, des
crèmes glacées, des
légumes, etc.
Nourriture dans des
casseroles, assiettes
couvertes et récipients
fermés
Produits ou boissons
de petite taille et sous
emballage (comme du
lait, des jus de fruits ou
de la bière)
Produits délicats
(fromage, beurre,
salami, etc.)
Informations concernant la
congélation
Les denrées doivent être congelées le
plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans un congélateur /
réfrigérateur, afin de préserver leur
qualité.
Il n’est possible de conserver des
denrées sur de longues périodes
qu’avec des températures inférieures
ou égales à -0°F.
Vous pouvez conserver la fraîcheur de
vos denrées pendant plusieurs mois (à
des températures inférieures ou égales
à -0°F. dans le surgélateur).
A AVERTISSEMENT !
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par
repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles
ne s’assèchent, même si elles ne
doivent être conservées qu’une
courte période.
21
• Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Etiquette autocollante
• Elastiques en caoutchouc
• Stylo
Les matériaux utilisés pour l’emballage
des denrées doivent résister aux
déchirures, au froid, à l’humidité, et
doivent être imperméables aux odeurs,
aux graisses et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le dégel
partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent
jamais être recongelées.
FR
Page 46
6 Entretien et nettoyage
AN’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
C Pour des appareils qui ne sont pas
de la marque No Frost, des gouttes
d’eau et une couche de givre
pouvant atteindre la largeur d’un
doigt se forment sur la paroi arrière
du compartiment réfrigérateur. Ne les
nettoyez pas et évitez d'y utiliser de
l’huile ou des produits similaires.
C Utilisez uniquement des tissus en
microfibres légèrement mouillés
pour nettoyer la surface externe de
l’appareil. Les éponges et autres tissus
de nettoyage sont susceptibles de
rayer la surface.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer
la carrosserie du congélateur
/ réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à
café de bicarbonate de soude pour un
demi litre d’eau pour nettoyer l’intérieur
et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la lampe et
dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
congélateur / réfrigérateur pendant
une période prolongée, débranchez le
22
câble d’alimentation, sortez toutes les
denrées, nettoyez-le et laissez la porte
entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de résidus de
nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
C Ne jamais utiliser des produits
nettoyants ou de l’eau contenant du
chlore pour le nettoyage des surfaces
externes et des pièces chromées du
produit. Le chlore entraîne la corrosion
de ces surfaces métalliques.
C Évitez d’utiliser des objets tranchants
ou abrasifs, du savon, des produits
ménagers de nettoyage, des
détergents, de l’essence, du benzène,
de la cire, ect. ; autrement, les
marques sur les pièces en plastique
pourraient s’effacer et les pièces
elles-mêmes pourraient présenter des
déformations. Utilisez de l’eau tiède
et un torchon doux pour nettoyer et
sécher.
Protection des surfaces en
plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de
plats huileux dans le congélateur /
réfrigérateur dans des récipients non
fermés, car les graisses peuvent
endommager les surfaces en plastique
du congélateur / réfrigérateur. Si vous
versez ou éclaboussez de l’huile sur
les surfaces en plastique, nettoyez et
lavez les parties souillées avec de l’eau
chaude immédiatement.
FR
Page 47
7 Dépannage
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut
vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes
les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du
matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes
sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise. >>>Insérez correctement
la fiche dans la prise.
• Est-ce que le fusible ou le fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE,
COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• La porte a été ouverte souvent. >>>Evitez d'ouvrir et de fermer trop
fréquemment la porte du réfrigérateur.
• L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans
des endroits très humides.
• La nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts.
>>>Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients
ouverts.
• La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du
réfrigérateur.
• Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un
niveau adapté.
• Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas
équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6
minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode dégivrage. >>>Cela est normal pour un
réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche
régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est
branchée dans la prise murale.
• Les réglages de température ne sont pas effectués correctement.
>>>Sélectionnez la température appropriée.
• Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner
normalement après le retour du courant.
23
FR
Page 48
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands
réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que
l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir
été chargé de denrées alimentaires. >>>Quand le réfrigérateur a été branché
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la
température réglée. Ce phénomène est normal.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le
réfrigérateur.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige
le réfrigérateur à travailler sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les portes
fréquemment.
• La porte du réfrigérateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez que les
portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la
température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température
réglée soit atteinte.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,
rompu ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint
endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de
temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse.
>>>Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
24
FR
Page 49
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont
congelées.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le
réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur.
Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les
compartiments atteignent une température suffisante.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
• Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture.
>>>Ce phénomène est normal. Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la
température réglée.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le
réfrigérateur.
• Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est
déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est
plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les
éléments du haut du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la
pulvérisation d’un liquide, etc.
• Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Un sifflement sort du réfrigérateur.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
Refermez-les si elles sont ouvertes.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
25
FR
Page 50
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur
du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans
l'eau.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
>>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
• Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
>>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les microorganismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs
désagréables.
• Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages
qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds
du réfrigérateur pour l'équilibrer.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le poids du réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau
les denrées dans le tiroir.
A AVERTISSEMENT:
• Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, ycompris le nickel (métallique) qui est
connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers.
• Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.p65warnings.co.gov
• Remarque : Le nickel est un composant de l’acier inoxydable etde certains autres composants
métalliques.
26
FR
Page 51
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES RÉFRIGÉRATEURS BLOMBERG
Les garanties offertes par Blomberg dans ces déclarations
s’appliquent uniquement aux réfrigérateurs Blomberg vendus à
l’acheteur ou propriétaire original aux États-Unis et au Canada.
La garantie n’est pas transférable. Pour obte nir un servic e de
garantie, veuillez contacter votre distributeur le plus près tel
que listé par province. Vous aurez besoin du numéro de
modèle du réfrigérateur, du numéro de série, du nom et de
l’adresse du détaillant où vous l’avez acheté ainsi que de la
date d’achat et de la date d’installation. Cette garantie vous
confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également bénéficier d’autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre. De plus, assurez-vous d’enregistrer votre
produit pour la garantie au www.blomberqappliances.com.
1 an (*) de garantie complète à partir de la date
de la première installation
Blomberg réparera ou remplacera sans frais pour le
consommateur toutes pièces défectueuses du réfrigérateur si
utilisé sous des conditions domestiques normales (la garantie
est annulée si le produit est utilisé à des fins commerciales
par ex. gîtes touristiques, centre de soins, etc.). Le service
doit aussi être effectué par une agence de service
autorisée par Blomberg. (Les défauts de fabrication
apparents doivent être signalés en dedans de 10 jours
ouvrables de l’installation). 1 an de garantie sur les
accessoires, pour les pièces seulement et n’inclut pas la
main d’oeuvre.
2 ans *++ de garantie à compter de la date de la première
installation (pièces uniquement) Blomberg réparera ou
remplacera toute pièce sans aucun frais pour le
consommateur pour tout défaut de matière ou de
fabrication à l’origine du dommage ou de la défaillance
de ces éléménts. Le réfrigérateur doit avoir été utilisé
dans des conditions normales domestiques et non
commerciales tel que mentionné ci-dessus. (Le coût de la
main d’oeuvre est à la charge du consommateur).
2-5 ans (*, **) de garantie limitée à partir de la date de la
première installation
(pièces seulement 2-5 ans). Blomberg réparera ou remplacera
tous les compresseurs, évaporateurs, condenseurs et
déshydrateurs sans frais pour le consommateur si des vices de
matériaux ou de main d’oeuvre ont causés des dommages ou
des défaillances de ces composants.
Le réfrigérateur devra avoir été utilisé sous des conditions
domesti
ques normales et non commercialement (Les frais
de main d’oeuvre sont la responsabilité du
consommateur).
Exonérations de garantie et exclusions :
La garantie ne couvre pas les frais de service d’un agent
de service autorisé pour corriger des problèmes
d’installation, électriques ou l’instruction éducationnelle
sur l’utilisation du réfrigérateur. La garantie ne couvre pas
non plus les défectuosités ou les dommages causés par
une catastrophe naturelle (comme des tempêtes, des
inondations, des incendies, des coulées de boue, etc.), des
dommages causés par l’utilisation du réfrigérateur dans
des buts autres que ceux pour lesquels il a été conçu,
mauvaise utilisation, abus, accident, altération, mauvaise
installation, entretien, frais de déplacements, appels de
service en dehors des heures de service normales,
ramassage et livraison, toute perte d’aliments à cause
d’une défectuosité du produit, service non autorisé ou
personne de service non autorisée.
Ce produit a subi des tests complets et a eu des
inspections d’assurance de qualité officiels avant de
quitter le
site de fabrication original. Les conditions de
garantie pour cet électroménager Bomberg n’est pas valide
si le produit a été altéré, tripoté, modifié, si des pièces
supplémentaires ont été assemblées, fixées et réemballées
par un distributeur autorisé, une personne d’entretien, un
détaillant de tierce partie, un revendeur ou par toute(s)
autre(s) personne(s) non autorisée(s).
DANS LA LIMITE DE CE QUI EST AUTORISÉ PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. BLOMBERG DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA QUALITÉ
DE CE PRODUIT SAUF MENTION CONTRAIRE DANS
CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. BLOMBERG
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUAND À
L’ADAPTATION DU PRODUIT P
PARTICULIER POUR LEQUEL VOUS POURRIEZ
ACHETER CE PRODUIT, SAUF MENTION CONTRAIRE
DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE.
Blomberg n’assume aucune responsabilité pour les
dommages indirects ou consécutifs. De tels
dommages incluent, mais sans s’y limiter, la perte de
profits, la perte d’épargnes ou de revenus, la perte de
l’utilisation du réfrigérateur ou de tout équipement
associé, le coût du capital, le coût de tout équipement
substitut, installations ou services, pannes, les
réclamations de tiers, et des dommages
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, de
sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
(*) La date d’installation réfère à la date d’achat ou à 5
jours ouvrables après la livraison du produit à la
maison, la plus tardive de ces deux dates prévalant.
(**) Les pièces remplacées assumeront l’identité des
pièces originales + leur garantie originale.
Aucune autre garantie. Cette déclaration de garan
garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun
employé de Blomberg ou autre tiers n’est autorisé à faire
des déclarations de garantie en plus de celles énoncées
dans cette Déclaration de garantie.
Veuillez conserver cette carte de garantie, manuel
d’utilisation et votre reçu de caisse pour référence future.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE
Veuillez contacter le distributeur pour votre province tel
que listé sur la Liste de contact des distributeurs, ou
appelez notre numéro sans frais au 1 800 459 9848
être dirigé vers un Agent de service Blomberg.
OUR TOUT BUT
à la propriété.
tie est la
pour
27
FR
Page 52
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de
la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de
control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de
utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el producto.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el
futuro.
• Además, lea también otros documentos suministrados junto con el producto.
• Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento.
A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
Page 53
ÍNDICE
1 Su frigorífico 3
2 Información importante sobre
seguridad 4
Productos equipados con dispensador
de agua: ............................................7
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son
esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si alguno
de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha
ES
3
Page 55
2 Información importante sobre seguridad
Lea con atención la siguiente
información. No tener en cuenta
dicha información podría acarrear
lesiones o daños materiales.
En tal caso, las garantías y
los compromisos de fiabilidad
quedarían anulados.
La vida útil de la unidad adquirida
es de 10 años. Éste es el período
durante el cual se garantiza la
disponibilidad de las piezas de
repuesto para la unidad.
Finalidad prevista
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que cuando el
dispositivo está en su custodia
o durante su montaje en el
alojamiento, los orificios de
ventilación no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la
operación de derretimiento
del hielo, no utilice cualquier
dispositivo o aparato mecánico
que no es recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de fluido
refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos eléctricos
que no estén recomendados
por el fabricante en los
compartimentos del dispositivo
para la conservación de
alimentos.
Este dispositivo está diseñado
para ser utilizado en el hogar o
en las siguientes aplicaciones
similares:
- Con el fin de ser utilizado en
las cocinas para el personal
de las tiendas, oficinas y otros
lugares de trabajo;
- Con el fin de ser utilizado por
los clientes en casas de campo y
hoteles, moteles y otros lugares
de alojamiento:
- en entornos tales pensiones;
- en lugares similares que no
ofrecen servicios de restauración
y no es al por menor.
Seguridad general
• Cuando desee deshacerse del
aparato, le recomendamos que
solicite a su servicio técnico
autorizado la información
necesaria a este respecto, así
como la relación de entidades
locales a las que puede
dirigirse.
• En caso de dudas o
problemas, diríjase a su
servicio técnico autorizado.
No intente reparar el frigorífico
sin consultar con el servicio
técnico, ni deje que nadie lo
haga.
• Para aparatos equipados
con un compartimento
congelador: no consuma los
helados o cubitos de hielo
inmediatamente después de
sacarlos del compartimento
congelador, ya que podría sufrir
daños en su boca a causa del
frío.
• Para aparatos equipados con
un compartimento congelador:
no deposite bebidas
embotelladas o enlatadas en el
compartimento congelador, ya
ES
4
Page 56
que podrían estallar.
• No toque con la mano los
alimentos congelados, ya que
podrían adherirse a ella.
• Desenchufe su frigorífico antes
de proceder a su limpieza o
deshielo.
• No utilice nunca materiales
de limpieza que usen vapor
para limpiar o descongelar
el frigorífico. El vapor podría
entrar en contacto con los
elementos eléctricos y causar
cortocircuitos o descargas
eléctricas.
• No utilice nunca elementos del
frigorífico tales como la puerta
como medio de sujeción o
como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos en
el interior del frigorífico.
• Evite dañar el circuito del
refrigerante con herramientas
cortantes o de perforación. El
refrigerante que puede liberarse
si se perforan los canales
de gas del evaporador, los
conductos o los recubrimientos
de las superficies causa
irritaciones en la piel y lesiones
en los ojos.
• No cubra ni bloquee los orificios
de ventilación de su frigorífico
con ningún material.
• Deje la reparación de los
aparatos eléctricos únicamente
en manos de personal
autorizado. Las reparaciones
realizadas por personas
incompetentes generan riesgos
para el usuario.
• En caso de fallo o cuando
vaya a realizar cualquier
operación de reparación o
mantenimiento, desconecte
el frigorífico de la corriente
apagando el fusible
correspondiente o bien
desenchufando el aparato.
• No desenchufe el aparto de la
toma de corriente tirando del
cable.
• Coloque las bebidas de mayor
graduación alcohólica juntas y
en posición vertical.
• No almacene en el frigorífico
aerosoles que contengan
sustancias inflamables o
explosivas.
• No utilice dispositivos
mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso
de deshielo distintos de
los recomendados por el
fabricante.
• Este aparato no debe ser
utilizado por niños o por
personas con sus facultades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o bien que carezcan
de la experiencia y los
conocimientos necesarios,
a menos que lo hagan bajo
la supervisión de personas
responsables de su seguridad
o bien tras haber recibido
instrucciones de uso por parte
de dichas personas.
• No utilice un frigorífico que
haya sufrido daños. Consulte
con el servicio de atención al
cliente en caso de duda.
ES
5
Page 57
• La seguridad eléctrica de
su frigorífico sólo estará
garantizada si el sistema de
toma de tierra de su domicilio
se ajusta a los estándares.
• Desde el punto de vista de
la seguridad eléctrica, es
peligroso exponer el aparato a
la lluvia, la nieve o el viento.
• Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
en caso de que el cable de
alimentación principal se dañe,
para evitar cualquier peligro.
• Nunca enchufe el frigorífico en
la toma de corriente durante
su instalación. Existe peligro de
lesiones graves e incluso de
muerte.
• Este frigorífico está únicamente
diseñado para almacenar
alimentos. No debe utilizarse
para ningún otro propósito.
• La etiqueta que contiene los
datos técnicos del frigorífico se
encuentra en la parte interior
izquierda del mismo.
• Jamás conecte el frigorífico
a sistemas de ahorro de
electricidad, ya que podría
dañarlo.
• Si el frigorífico está equipado
con una luz azul, no la mire a
través de dispositivos ópticos.
• En los frigoríficos de control
manual, si se produce un corte
del fluido eléctrico espere al
menos 5 minutos antes de
volver a ponerlo en marcha.
• Cuando entregue este aparato
a un nuevo propietario,
asegúrese de entregar también
este manual de instrucciones.
• Tenga cuidado de no dañar
el cable de alimentación
al transportar el frigorífico.
Doblar el cable podría causar
un incendio. Nunca deposite
objetos pesados encima
del cable de alimentación.
No toque el enchufe con las
manos mojadas para conectar
el aparato.
• No enchufe el frigorífico si el
enchufe no encaja con firmeza
en la toma de corriente de la
pared.
• Por razones de seguridad, no
pulverice agua directamente en
la partes interiores o exteriores
de este aparato.
• No rocíe cerca del frigorífico
sustancias que contengan
gases inflamables tales
como gas propano para
evitar riesgos de incendio y
explosiones.
• Nunca coloque recipientes con
agua sobre el frigorífico, ya que
podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No deposite cantidades
ES
6
Page 58
excesivas de alimentos en el
frigorífico. Si lo hace, al abrir
la puerta del frigorífico los
alimentos podrían caerse y
provocar lesiones personales
o dañar el frigorífico. Nunca
coloque objetos sobre el
frigorífico, ya que podrían caer
al abrir o cerrar la puerta.
• No guarde en el frigorífico
productos que necesiten
un control preciso de la
temperatura tales como
vacunas, medicamentos
sensibles al calor, materiales
científicos, etc.
• Desenchufe el frigorífico si
no lo va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
Un problema en el cable de
alimentación podría causar un
incendio.
• El frigorífico podría moverse
si los pies no están
adecuadamente asentados en
el suelo. Fijar adecuadamente
los pies del frigorífico en el
suelo puede ayudar a evitar
que se mueva.
• Cuando transporte el frigorífico,
no lo aferre del asa de la
puerta. De lo contario, podría
romperla.
• Cuando tenga que colocar
el frigorífico cerca de otro
frigorífico o congelador, deberá
dejar un espacio entre ambos
aparatos de 8 cm como
mínimo. De lo contrario, podría
formarse humedad en las
paredes adyacentes.
Productos equipados con
dispensador de agua:
• La presión en la entrada
de agua fría sera a un máximo
de 90 psi (620 kPa). Si la
presión del agua es superior
a 80 psi (550 kPa), utilice una
válvula limitadora de presión en
el sistema de red. Si usted no
sabe cómo controlar la presión
del agua, pida la ayuda de un
plomero profesional.
• Si hay riesgo de golpe
de ariete en la instalación,
siempre utilice un equipo de
prevención contra golpes
de ariete en la instalación.
Consulte a un fontanero
profesional si no está seguro
de que no hay un efecto
del golpe de ariete en la
instalación.
• No instale en la
entrada de agua caliente.
To me p re c a uc io nes c on tr a
del riesgo de congelación en
las mangueras. El intervalo
de funcionamiento de la
temperatura del agua debe ser
un mínimo de 33°F (0.6°C) y un
máximo de 100°F (38°C).
• Use agua potable
únicamente.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura,
mantenga la llave fuera del
alcance de los niños.
• Vigile a los niños para evitar
que manipulen el aparato.
A PELIGRO: Riesgo de
atrapamiento para los niños.
ES
7
Page 59
Antes de tirar su nevera o
congelador viejo:Retire las
puertas y coloque los estantes
de manera que los niños no
puedan trepar con facilidad al
interior.
Conformidad con la
normativa WEEE y
eliminación del aparato al
final de su vida útil:
Este producto es
conforme con la
directiva de la UE
sobre residuos de
aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE)
(2012/19/UE). Este
producto incorpora el símbolo
de la clasificación selectiva para
los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado
con piezas y materiales de
primera calidad, que pueden
ser reutilizados y son aptos para
el reciclado. No se deshaga
del producto junto con sus los
residuos domésticos normales
y de otros tipos al final de su
vida útil. Llévelo a un centro
de reciclaje de dispositivos
eléctricos y electrónicos.
Solicite a las autoridades locales
información acerca de dichos
centros de recogida.
Cumplimiento de la directiva
RoHS:
El producto que ha adquirido es
conforme con la directiva de la UE
sobre la restricción de sustancias
peligrosas (RoHS) (2011/65/
8
UE). No contiene ninguno de los
materiales nocivos o prohibidos
especificados en la directiva.
Información sobre el
embalaje
El embalaje del aparato se
fabrica con materiales reciclables,
de acuerdo con nuestro
Reglamento Nacional sobre
Medio Ambiente. No elimine los
materiales de embalaje junto
con los residuos domésticos
o de otro tipo. Llévelos a un
punto de recogida de materiales
de embalaje designado por las
autoridades locales.
A PELIGRO: Riesgo de que los
niños queden atrapados. Antes
de deshacerse de su viejo
frigorífico o congelador:
• Retire las puertas.
• Deje los estantes en su sitio
para evitar que los niños
puedan meterse en el frigorífico
con facilidad.
Advertencia sobre la
seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración
de su aparato contiene
R600a:
Este gas es inflamable. Por
lo tanto, procure no dañar el
sistema de enfriamiento ni sus
conductos durante el uso o el
transporte del aparato. En caso
de daños, mantenga el aparato
alejado de fuentes potenciales
de ignición que puedan provocar
que éste sufra un incendio, y
ventile la estancia en la que se
encuentre el aparato.
ES
Page 60
APELIGRO– Riesgo de
incendio o explosión. Se usa
refrigerante inflamable. No
use aparatos mecánicos para
descongelar el frigorífico. Evite
perforar los tubos de refrigerante.
APELIGRO– Riesgo de
incendio o explosión. Se usa
refrigerante inflamable. Las
reparaciones deben correr a
cargo únicamente de personal
de asistencia adiestrado. Evite
perforar los tubos de refrigerante.
APELIGRO – Riesgo de
incendio o explosión. Se usa
refrigerante inflamable. Consulte
el manual de reparaciones o
la guía del propietario antes de
intentar reparar este producto.
Es preciso observar todas las
precauciones de seguridad.
APELIGRO – Riesgo de
incendio o explosión. Deshágase
del aparato adecuadamente,
según lo dispuesto por las
normativas nacionales o locales.
Se usa refrigerante inflamable.
APRECAUCIÓN– Riesgo
de incendio o explosión
debido a la perforación de los
tubos de refrigerante; siga las
instrucciones cuidadosamente.
Se usa refrigerante inflamable.
Ignore esta advertencia si el
sistema de refrigeración de
su aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el
aparato se indica en la placa de
datos ubicada en la pared interior
izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al
fuego.
Consejos para el ahorro de
energía
• No deje las puertas del frigorífico
abiertas durante periodos largos de
tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en
su interior.
• No instale el frigorífico de forma que
quede expuesto a la luz solar directa
o cerca de aparatos que irradien
calor tales como hornos, lavavajillas o
radiadores.
• Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
• Productos equipados con
compartimento congelador: puede
disponer del máximo volumen para
el depósito de alimentos retirando el
estante o el cajón del congelador. El
consumo energético que se indica
para su frigorífico se ha calculado
retirando el estante o el cajón del
congelador y en condiciones de
máxima carga. No existe ningún
riesgo en la utilización de un estante
o cajón según las formas o tamaños
de los alimentos que se van a
congelar.
• Descongele los alimentos congelados
en el compartimento frigorífico;
ahorrará energía y preservará la
calidad de los alimentos.
ES
9
Page 61
3 Instalación
B Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de las instrucciones
de este manual.
Cuestiones a considerar
a la hora de transportar el
frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio
antes de proceder a su transporte.
2. Los estantes, accesorios, el cajón
de frutas y verduras, etc., deben
sujetarse con cinta adhesiva antes de
embalar el frigorífico para evitar que
se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez
embalado con cinta gruesa y fíjelo
con cuerdas resistentes. Siga las
reglas de transporte que encontrará
impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto
de vital importancia para la naturaleza y
para los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclaje de
los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables
medioambientales de su zona o a las
autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico,
verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está seco y el
aire puede circular con libertar por su
parte posterior.
2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la
ventilación trasera, como se muestra
en la figura siguiente. Las cuñas de
plástico proporcionarán la distancia
10
requerida entre su frigorífico y la
pared para una correcta circulación
del aire.
3. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
4. Enchufe el frigorífico a la toma
de corriente. Al abrir la puerta
del frigorífico, la luz interior del
compartimento frigorífico se
enciende.
5. Se oye un sonido cuando arranca
el compresor. El líquido y los
gases contenidos en el sistema de
refrigeración pueden también generar
ruidos, incluso aunque el compresor
no esté funcionando, lo cual es
normal.
6. Es posible que las aristas delanteras
del aparato se noten calientes al
tacto. cosa que es perfectamente
normal. Estas zonas deben
permanecer calientes para evitar la
condensación.
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma de
corriente provista de toma de tierra y
protegida por un fusible de la capacidad
adecuada.
Importante:
• La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
• El enchufe de alimentación debe
ser fácilmente accesible tras la
instalación.
• La tensión especificada debe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
ES
Page 62
• No use cables de extensión ni
enchufes múltiples para conectar la
unidad.
B Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un
electricista cualificado.
B No ponga en funcionamiento el
aparato hasta que esté reparado, ya
que existe peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque pueden ser
peligrosos para los niños. Manténgalos
fuera de su alcance o deshágase de ellos
clasificándolos según las instrucciones
para la eliminación de residuos. No los
tire junto con los residuos domésticos
normales.
El embalaje del frigorífico se ha
fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo
frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico
de manera respetuosa con el medio
ambiente.
• Consulte las posibles alternativas a un
distribuidor autorizado o al centro de
recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación
del frigorífico, corte el enchufe y, si las
puertas tuvieran cierres, destrúyalos
para evitar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
A Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorífico no es
lo suficientemente ancha como para
permitir su paso, solicite al servicio
técnico que retire las puertas del
frigorífico y lo pase de lado a través de
la puerta.
11
1. Instale el frigorífico en un lugar en
el que pueda utilizarse con comodidad.
2. Mantenga el frigorífico alejado de
fuentes de calor y lugares húmedos y
evite su exposición directa a la luz solar.
3. Para que el frigorífico funcione con
la máxima eficacia, debe instalarse
en una zona que disponga de una
ventilación adecuada. Si el frigorífico va
a instalarse en un hueco de la pared,
debe dejarse un mínimo de 5 cm de
separación con el techo y de 5 cm con
las paredes. Si el suelo está cubierto
con una alfombra, deberá elevar el
frigorífico 2,5 cm del suelo.
4. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
Cambio de la bombilla de
iluminación
Para cambiar la bombilla utilizada
para iluminar el frigorífico, póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Las bombillas de este
electrodoméstico no sirven para la
iluminación en el hogar. Su propósito
es el de ayudar al usuario a colocar los
alimentos en el frigorífico o congelador
de forma cómoda y segura.
Las lámparas utilizadas en este
electrodoméstico soportan unas
condiciones físicas extremas como
temperaturas inferiores a -20 º C.
Aviso de puerta abierta
*opcional
El frigorífico emitirá una señal
acústica de aviso cuando la puerta
del compartimento del frigorífico
permanezca abierta durante un cierto
periodo de tiempo. Esta señal acústica
de aviso cesará cuando se pulse
cualquier botón del indicador o se
cierre la puerta.
ES
Page 63
4 Preparación
• El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30
cm respecto a fuentes de calor
tales como quemadores, hornos,
calefacciones o estufas y no inferior
a 5 cm con respecto a hornos
eléctricos, evitando asimismo su
exposición directa a la luz solar.
• La temperatura ambiente de la
estancia donde instale el frigorífico
no debe ser inferior a 50 ºF. A
temperaturas inferiores, el frigorífico
puede ver reducida su eficacia.
• Asegúrese de limpiar
meticulosamente el interior del
frigorífico.
• En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe
dejar una separación no inferior a 2
cm entre ellos.
• Al utilizar el frigorífico por primera
vez, siga las siguientes instrucciones
referentes a las primeras seis horas.
• No abra la puerta con frecuencia.
• No deposite alimentos en el interior.
• No desenchufe el frigorífico. En caso
de corte del suministro eléctrico
ajeno a su voluntad, consulte
las advertencias de la sección
"Sugerencias para la solución de
problemas".
• Guarde el embalaje original para
futuros traslados.
• Puesto que el aire caliente y húmedo
no penetra directamente en su
producto cuando las puertas no están
abiertas, su producto se optimiza
en condiciones suficientes para
proteger sus alimentos. Las funciones
y componentes como el compresor,
ventilador, calentador, descongelador,
iluminación, pantalla, etc. funcionarán
de acuerdo con las necesidades de
consumo mínimo de energía en estas
circunstancias.
12
ES
Page 64
Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico
3
H1
1
1
2
12
7
11
16
H2
2
4
8
H3
5
5
6
6
H4
9
12
H2
11
H1
H4
10
13
16
15
15
H3
14
13
ES
Page 65
4 mm
1/8 ''
El peso máximo
con el panel de
la puerta para la
puerta.19mm-3/4"
(H) Altura (cm) sin paseó
(W) Ancho (cm) sin paseó
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 3
segundos para encender o apagar el
frigorífico.
2- Función de refrigeración rápida
Al pulsar el botón de refrigeración
rápida, la temperatura del
compartimiento descenderá por debajo
del valor fijado.
Esta función puede utilizarse
para enfriar con rapidez alimentos
depositados en el compartimento
frigorífico.
Si desea enfriar grandes cantidades
de alimentos frescos, se recomienda
activar esta función antes de depositar
los alimentos en el frigorífico. El
indicador de refrigeración rápida
permanecerá encendido mientras la
función de refrigeración rápida esté
activa. Para cancelar esta función pulse
nuevamente el botón de refrigeración
rápida. El indicador de refrigeración
rápida se apagará y el electrodoméstico
volverá a sus valores normales.
1112 1314
15 16
17
Si no cancela manualmente la
función de refrigeración rápida,
ésta se cancelará automáticamente
transcurridas dos horas o bien una vez
el compartimento frigorífico alcance
la temperatura deseada. En caso de
corte del fluido eléctrico, esta función
no se activará automáticamente al
restablecerse el suministro eléctrico.
3- Función de vacaciones
Pulse el botón de refrigeración rápida/
vacaciones y manténgalo pulsado
durante 3 segundos para activar la
función Vacaciones.
El icono "--" se ilumina cuando la
función está activa. La función se
desactiva al volver a mantener el mismo
botón pulsado durante 3 segundos o al
pulsar el botón de ajuste del frigorífico.
4- Botón de ajuste del frigorífico
Esta función le permite ajustar la
temperatura del compartimento
frigorífico. Pulse este botón para ajustar
la temperatura del compartimento
frigorífico a 37, 40, 43, 46 °F
respectivamente.
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son
esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si alguno
de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha
ES
15
Page 67
5. Indicador de apagado
El indicador de apagado se ilumina
cuando el frigorífico está apagado.
6- Indicador de refrigeración
rápida
Este icono se ilumina cuando función
de refrigeración rápida está activa.
7- Indicador de ajuste de
temperatura del compartimento
frigorífico
Indica la temperatura ajustada para el
compartimento frigorífico.
8- Indicador de la función de
vacaciones
Este icono se ilumina cuando función
de vacaciones está activa.
9- Indicador de temperatura alta /
aviso de error
Esta luz indicadora se enciende en
caso de fallo de alta temperatura o
aviso de error.
10- Indicador del modo ahorro
El indicador del modo ahorro se
enciende al ajustar el compartimento
frigorífico a 5 ºF, y se apaga al seleccionar
las funciones de congelación rápida o
refrigeración rápida.
11- Compartimiento congelador
Indicador de ajuste de temperatura
Indica la temperatura ajustada para el
compartimento congelador.
12- Indicador Eco Extra
El indicador de Eco-Extra se ilumina
cuando la función Eco Extra está activa.
13- Indicador de congelación
rápida
Este icono se ilumina cuando función
de congelación rápida está activa.
14- Función de ajuste del
congelador
Esta función le permite ajustar la
temperatura del compartimento
congelador. Pulse este botón
para ajustar la temperatura del
16
compartimento congelador a 5, 0 ,- 5,
-10 °F respectivamente.
15- Función de congelación rápida
El indicador de congelación rápida
se ilumina cuando la función de
congelación rápida está activa.
Para cancelar esta función pulse
de nuevo el botón de congelación
rápida. El indicador de congelación
rápida se apagará y el frigorífico
volverá a sus valores normales. Si no
cancela manualmente la función de
congelación rápida, ésta se cancelará
automáticamente transcurridas cuatro
horas o bien una vez el compartimento
congelador alcance la temperatura
deseada.
Si desea congelar grandes cantidades
de alimentos frescos, pulse el botón de
congelación rápida antes de introducir
los alimentos en el compartimento
congelador. Si pulsa el botón de
congelación rápida repetidamente
a intervalos breves, se activará
inmediatamente la protección del
circuito electrónico.
En caso de corte del fluido
eléctrico, esta función no se activará
automáticamente al restablecerse el
suministro eléctrico.
16- Función Eco-Extra (modo
especial de ahorro)
Mantenga el botón de congelación
rápida/Eco Extra pulsado durante
3 segundos para activar la función
Eco Extra. El frigorífico comenzará a
funcionar en el modo más económico
durante un mínimo de 6 horas y
el indicador de uso económico se
iluminará cuando esta función esté
activa. Pulse de nuevo el botón de
congelación rápida y manténgalo
pulsado durante 3 segundos para
desactivar la función Eco Fuzzy.
ES
Page 68
17- Desconexión de la alarma
Cuando la puerta del frigorífico se
mantenga abierta durante 2 minutos
o en caso de corte del fluido eléctrico,
sonará una señal acústica. La señal
acústica puede apagarse pulsando el
botón "Desactivar señal acústica".
La señal acústica de fallo de sensor
no sonará hasta la interrupción de la
corriente eléctrica. Si cierra la puerta
y la vuelve a abrir, la señal acústica de
puerta abierta se activará de nuevo 2
minutos más tarde.
Aviso de puerta abierta
El frigorífico emitirá una señal
acústica de aviso cuando la puerta
del compartimento del frigorífico
permanezca abierta más de un 1
minuto. Esta señal acústica cesará
cuando se pulse cualquier botón del
indicador o se cierre la puerta.
Doble sistema de
enfriamiento:
Este frigorífico está equipado con dos
sistemas de enfriamiento separados
para enfriar el compartimento de
alimentos frescos y el compartimento
del congelador. De este modo, no se
mezclan el aire del compartimento
de alimentos frescos y el aire del
compartimento del congelador. Gracias
a estos dos sistemas de enfriamento
independientes, la velocidad de
enfriamiento es muy superior a la de
otros frigoríficos. No se mezclan los
olores de los compartimentos. Además,
se obtiene un ahorro de energía
adicional porque el desescarche se
realiza individualmente.
17
ES
Page 69
Ajuste del compartimento
congelador
5°F40°FÉstos son los valores de uso recomendados.
0,-5 o -10°F40°F
Ajuste del
compartimento
refrigerador
Explicaciones
Se recomiendan estos valores cuando la temperatura
ambiente rebasa los 91 ºF.
Congelación rápida
5°F o menos37°F
5°F o menos
40°F
Refrigeración
rápida
Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. El
frigorífico volverá a su modo de funcionamiento previo
una vez finalizado el proceso.
Si usted cree que el compartimento refrigerador
no está suficientemente frío debido a las altas
temperaturas ambientales o por la frecuente apertura
y cierre de la puerta.
Puede utilizarlo cuando haya un exceso de carga en
el compartimento o bien si desea enfriar sus alimentos
rápidamente. Se recomienda activar la función de
refrigeración rápida 4-8 horas antes de colocar los
alimentos.
Recomendó el uso de Temparature: FF: 4°C /40 °F Frz : -15°C/5 °F
Congelación de alimentos
frescos
• Es preferible envolver o cubrir los
alimentos antes de introducirlos en el
frigorífico.
• Los alimentos calientes deben dejarse
enfriar hasta alcanzar la temperatura
ambiente antes de introducirlos en el
frigorífico.
• Los alimentos que vaya a congelar
deben ser frescos y estar en buen
estado.
• Los alimentos deben dividirse
en porciones basadas en las
necesidades de consumo de la
familia.
• Los alimentos deben empaquetarse
herméticamente para evitar que se
• Los materiales utilizados para
empaquetar alimentos deben ser a
prueba de desgarrones y resistentes
al frío, a la humedad, los olores, los
aceites y los ácidos, y además deben
ser herméticos. También deben estar
bien cerrados y estar hechos de
materiales fáciles de utilizar y aptos
para su uso en congeladores.
• Los alimentos que vayan a ser
congelados deben depositarse
en el compartimento congelador.
(No deje que entren en contacto
con los alimentos previamente
congelados para evitar que éstos
puedan descongelarse parcialmente.
La capacidad de congelación
del aparato se menciona en las
especificaciones técnicas del mismo).
sequen, incluso aunque vayan a
guardarse durante poco tiempo.
18
ES
Page 70
• Respete estrictamente los tiempos
de conservación de alimentos
congelados que encontrará en el
apartado de información sobre la
congelación.
• Consuma inmediatamente los
alimentos recién descongelados, y en
ningún caso los vuelva a congelar.
• Para obtener los mejores resultados,
se deben tener en cuenta las
siguientes instrucciones.
1. No congele cantidades demasiado
grandes de una sola vez. La calidad
de los alimentos se conserva mejor si
la congelación alcanza su interior lo
antes posible.
2. Si se introducen alimentos calientes
en el compartimento congelador, se
obliga al sistema de enfriamiento a
funcionar de forma continua hasta
congelarlos totalmente.
3. Ponga especial cuidado en no
mezclar alimentos ya congelados con
alimentos frescos.
1. Coloque los paquetes de alimentos
congelados en el congelador lo antes
posible tras su compra.
2. Asegúrese de que todos los
contenidos tengan etiqueta y fecha.
3. Respete las fechas de “Usar antes
de” o “Consumir antes de” indicadas
en los envases.
Si se produce un corte de corriente,
no abra la puerta del congelador.
Incluso si el corte de corriente tiene
una duración superior al “Tiempo de
aumento de temperatura” indicado
en la sección de las “Especificaciones
técnicas de su frigorífico”, los alimentos
congelados se verán afectados. En
caso de que la avería dure más, deberá
comprobar el estado de los alimentos
y en los casos necesarios consumirlos
inmediatamente o bien cocinarlos y
posteriormente volverlos a congelar.
Deshielo
El compartimento del congelador se
deshiela de manera automática.
Recomendaciones para la
conservación de alimentos
congelados
• Los alimentos congelados ya
envasados disponibles en los
comercios deben almacenarse
de acuerdo con las instrucciones
de su fabricante respecto de la
conservación en un compartimento
congelador de ( 4 estrellas).
• Si desea garantizar el mantenimiento
de la calidad de los alimentos
congelados proporcionada por el
fabricante y por el comercio, tenga en
cuenta lo siguiente:
19
ES
Page 71
Colocación de los alimentos
Estantes del
compartimento
congelador
HueveraHuevos
Estantes del
compartimento
refrigerador
Estantes de
la puerta del
compartimento
refrigerador
Cajón de frutas y
verduras
Compartimento de
alimentos frescos
Alimentos congelados
diversos tales como
carnes, pescados,
helados, verduras, etc.
Alimentos en cazuelas,
platos cubiertos y
recipientes cerrados
Alimentos o bebida
en envases pequeños
(leche, zumos de
frutas, cerveza, etc.)
Los alimentos deben congelarse
lo más rápido posible con el fin de
mantenerlos en las mejores condiciones
de calidad.
Los alimentos sólo pueden
conservarse durante periodos
prolongados de tiempo a temperaturas
de 0ºF o menos.
A 0ºF o menos es posible mantener
los alimentos frescos durante muchos
meses en el congelador.
ADVERTENCIA A
• Los alimentos deben dividirse
en porciones basadas en las
necesidades de consumo de la
familia.
• Los alimentos deben empaquetarse
herméticamente para evitar que se
sequen, incluso si van a guardarse
durante poco tiempo.
• Materiales necesarios para el
empaquetado:
• Cinta adhesiva resistente al frío
• Etiquetas autoadhesivas
• Gomas elásticas
• Bolígrafo
• Los materiales utilizados para
empaquetar alimentos deben ser a
prueba de desgarrones y resistentes
al frío, la humedad, los olores, los
aceites y los ácidos.
No deje que los alimentos entren en
contacto con alimentos previamente
congelados, con el fin de evitar
que éstos puedan descongelarse
parcialmente.
Respete siempre los valores
especificados en las tablas para los
periodos de conservación.
Consuma inmediatamente los
alimentos recién descongelados, y en
ningún caso los vuelva a congelar.
20
ES
Page 72
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar
el aparato antes de proceder a su
limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
C En el caso de productos con sistema
de enfriamiento cíclico o estático, se
pueden producir gotas de agua y
una capa de hielo en la pared trasera
del compartimento del frigorífico.
No lo limpie, nunca aplique aceite o
agentes similares en el mismo.
C Utilice solo paños de microfibra
ligeramente humedecidos para
limpiar la superficie exterior del
producto. Las esponjas u otro tipo
de paños de limpieza pueden rayar la
superficie.
C Limpie el armario del frigorífico con
agua tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande
de agua con una cucharadita de
bicarbonato sódico disuelta y séquelo
con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua
en el alojamiento de la lámpara ni en
otros elementos eléctricos.
C Compruebe regularmente los
cierres herméticos de la puerta para
asegurarse de que estén limpios y sin
restos de alimentos.
C Para extraer las bandejas de la
puerta, retire todo su contenido y, a
continuación, simplemente empuje la
bandeja hacia arriba desde su base.
C Nunca use agentes de limpieza
o agua que contengan cloro para
limpiar las superficies exteriores y
los cromados del producto, ya que
el cloro corroe dichas superficies
metálicas.
C No utilice herramientas afiladas y
abrasivas ni jabón, productos de
limpieza domésticos, detergentes,
gasolina, benceno, cera, etc., de lo
contrario los sellos en las piezas de
plástico se caerán y deformarán.
Use agua tibia y un paño suave para
limpiar y secar.
Protección de las superficies
de plástico
C No deposite aceites líquidos o
alimentos aceitosos en recipientes
no cerrados ya que dañarán
las superficies de plástico de su
frigorífico. En caso de derrame
de aceite sobre las superficies de
plástico, limpie y enjuague con
agua caliente la parte afectada de
inmediato.
B Si no va a utilizar el frigorífico
durante un periodo prolongado,
desenchúfelo, retire todos los
alimentos, límpielo y deje la puerta
entreabierta.
21
ES
Page 73
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico.
Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas
frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible
que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su
producto.
El refrigerador no funciona
• ¿Está el frigorífico correctamente enchufado?
Inserte el enchufe en la toma de corriente.
• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible
del enchufe al cual ha conectado el frigorífico?
Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del
compartimento refrigerador. (MULTI
ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
• Condiciones ambientales muy frías. Frecuente
apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de
humedad ambiental. Almacenamiento de
alimentos que contienen líquidos en recipientes
abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
• Ponga el termostato a una temperatura más
baja.
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo
o ábrala con menor frecuencia.
• Cubra los alimentos almacenados en
recipientes abiertos con un material adecuado.
• Enjugue el agua condensada con un paño
seco y compruebe si la condensación persiste.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del
compresor saltará en caso de un corte súbito
de energía o de idas y venidas de la corriente,
ya que la presión del refrigerante en el sistema
de enfriamiento aún no se ha estabilizado.
• Su frigorífico se pondrá en marcha
transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio
técnico si su frigorífico no se pone en marcha
transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de
descongelación. Esto es normal en un
frigorífico con descongelación automática. El
ciclo de descongelación se produce de forma
periódica.
• El frigorífico no está enchufado. Compruebe
que el enchufe esté firmemente insertado en la
toma de corriente.
• ¿Está la temperatura correctamente fijada?
Hay un corte del fluido eléctrico. Llame a su
electricista.
El frigorífico está en funcionamiento
con frecuencia o durante periodos
prolongados.
22
ES
Page 74
• Puede que su nuevo frigorífico sea más
grande que el que tenía anteriormente. Esto
es perfectamente normal. Los frigoríficos de
mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
• Es posible que la temperatura ambiente de la
estancia sea más alta. Esto es perfectamente
normal.
• Es posible que haya enchufado el frigorífico
o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde
unas dos horas en enfriarse por completo.
• Es posible que recientemente haya
depositado grandes cantidades de alimentos
en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden
ocasionar que el frigorífico trabaje durante
más tiempo hasta alcanzar la temperatura de
almacenamiento seguro.
• Es posible que las puertas se hayan abierto
con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire
caliente que ha penetrado en el frigorífico hace
que éste funcione durante más tiempo. Abra
las puertas con menos frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento
frigorífico o congelador se haya dejado
entreabierta. Compruebe que las puertas
estén bien cerradas.
• El frigorífico está ajustado a una temperatura
muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico
a un valor más alto y espere a que se alcance
dicha temperatura.
• La junta de la puerta del compartimento
frigorífico o congelador puede estar sucia,
desgastada, rota o no asentada correctamente.
Limpie o sustituya la junta. Una junta rota
o dañada hace que el frigorífico funcione
durante más tiempo con el fin de mantener la
temperatura actual.
La temperatura del congelador
es muy baja, mientras que la del
frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está
ajustada a un valor muy bajo. Ajuste
la temperatura del congelador a un
valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy
baja, mientras que la del congelador es
correcta.
• La temperatura del compartimento
frigorífico está ajustada a un valor
muy bajo. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más elevado y
compruebe.
Los alimentos depositados en los
cajones del compartimento frigorífico
se están congelando.
• La temperatura del compartimento
frigorífico está ajustada a un valor
muy bajo. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más elevado y
compruebe.
La temperatura del congelador o el
frigorífico es muy alta.
• La temperatura del frigorífico está
ajustada a un valor muy alto. El ajuste de
la temperatura del frigorífico afecta a la
temperatura del congelador. Cambie la
temperatura del frigorífico o del congelador
hasta que alcance un nivel suficiente.
• Es posible que la puerta se haya
quedado entreabierta. Cierre la puerta del
todo.
• Es posible que recientemente haya
depositado grandes cantidades de
alimentos en el frigorífico. Espere hasta
que el frigorífico o el congelador alcance la
temperatura deseada.
• Es posible que el frigorífico haya sido
enchufado recientemente. El enfriamiento
completo del frigorífico lleva un tiempo
debido a su tamaño.
Puede escucharse un sonido parecido
al tic tac de un reloj saliendo del
frigorífico.
23
ES
Page 75
• Este ruido procede de la electroválvula
del frigorífico. La electroválvula garantiza
el flujo de líquido refrigerante a través del
compartimento, que puede ajustarse
a temperaturas de enfriamiento o
congelación así como llevar a cabo
funciones de refrigeración. Esto es
perfectamente normal y no es ninguna
anomalía.
El nivel de ruidos propios del
funcionamiento se incrementa
cuando el frigorífico está en marcha.
• Las características de rendimiento del
frigorífico pueden cambiar en función de las
variaciones en la temperatura ambiente. Esto
es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado ni es firme. El
frigorífico oscila al moverlo lentamente.
Compruebe que el suelo esté nivelado y sea
firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
• El ruido puede deberse a los elementos
guardados en el frigorífico. Tales objetos deben
retirarse de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un
líquido se derramara o se pulverizara.
• Los líquidos y gases fluyen de acuerdo con
los principios de funcionamiento del frigorífico.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna
avería.
Puede oírse un ruido parecido al
viento.
• Se utilizan ventiladores con el fin de hacer
que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes
interiores del frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la
formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Las puertas están entreabiertas. Asegúrese
de que las puertas estén completamente
cerradas.
• Es posible que las puertas se hayan estado
abriendo con frecuencia o que se hayan dejado
abiertas durante un periodo prolongado. Abra
las puertas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del
frigorífico o entre las puertas.
• Puede que haya humedad ambiental. Esto
es perfectamente normal en climas húmedos.
Cuando el grado de humedad descienda, la
condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
• El interior del frigorífico debe limpiarse.
Limpie el interior del frigorífico con una esponja
empapada en agua caliente o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún
recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente
o materiales para envolver de una marca
diferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
24
ES
Page 76
• Puede que los paquetes de alimentos
depositados no dejen que las puertas se
cierren. Recoloque los paquetes que estén
obstruyendo la puerta.
• Es probable que el frigorífico no esté en
posición completamente vertical sobre el suelo
y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste
los tornillos de elevación.
• El suelo no está nivelado o no es firme.
Compruebe que el suelo esté nivelado y que
sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el
techo del cajón. Cambie la distribución de los
alimentos en el cajón.
Si la superficie del producto está
caliente
• Pueden observarse altas temperaturas entre
las dos puertas, en los paneles laterales y en
la parrilla trasera mientras el producto esté en
funcionamiento.Se trata de algo normal y no
requiere mantenimiento del servicio.
A ADVERTENCIA:
• Este producto puede exponerlo a productos químicos incluido el níquel (metálico)
que se conoce en el Estado de California como causante de cáncer.
• Para más información, visite www.p65warnings.co.gov
• Nota: El níquel es un componente en todo acero sin satinar y algunos otros
componentes metálicos.
25
ES
Page 77
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS REFRIGERADORES BLOMBERG
Las garantías proporcionadas por Blomberg en estas
declaraciones se aplican solamente a los refrigeradores
Blomberg vendidos al comprador o propietario original en
Estados Unidos y Canadá. La garantía no es transferible.
Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con
nuestro distribuidor más cercano, según se indican por
estado y provincia. Necesitará el número de modelo, el
número de serie, y el nombre y dirección del vendedor de
su refrigerador, donde lo compró y la fecha de compra
/fecha de instala
legales específicos y también puede tener otros derechos,
que varían según el estado. También, asegúrese de registrar
su producto para la garantía en
www.blomberqappliances.com.
1 año (*) de garantía total a partir de la fecha
de la primera instalación
Blomberg reparará o reemplazará sin ningún costo para el
consumidor las piezas defectuosas del refrigerador si se
utilizó bajo condiciones de electrodoméstico normal (la
garantía se anula si este producto se usa de forma
comercial, por ejemplo en un hotel, hogar de ancianos,
etc.) A la reparación la debe realizar una agencia de
servicio autorizada de Blomberg. (Los defectos
cosméticos se deben informar en un plazo de 10 días
hábiles a partir de la instalación). La garantía de 1 año
de los accesorios es para las piezas solamente y no
incluye la mando de obra.
Garantía limitada de dos años desde la fecha de la
primera instalación (únicamente piezas). Blomberg
reparará o sustituirá cualquier pieza sin ningún coste
para el cliente si los daños o los fallos de estos
componentes se deben a materiales defectuosos o a la
mano de obra. De nuevo, el frigorífico debe haberse
usado bajo condiciones domésticas normales y no
comercialmente, tal como se ha indicado anteriormente
(la mano de obra va a cargo del cliente).
2 a 5 años (*, **) de garantía limitada a partir de la fecha
de la primera instalación
(para las piezas solamente de 2 a 5 años) Blomberg
reparará o reemplazará cualquier compresor,
evaporador, condensador o secadora sin costo para
el consumidor si los defectos en el material o la mano
de obra causaron daños o fallas en estos
componentes.
El refrigerador se debe haber usado bajo condiciones
normales de electrodoméstico y no de manera
comercial (los cargos por mano de obra son
responsabilidad del consumidor).
Exención de las garantías y exclusiones:
La garantía no cubre los costos de reparación por parte
de un agente de servicio autorizado para corregir la
instalación, los problemas eléctricos o la instrucción
educativa sobre el uso del refrigerador. La garantía
tampoco cubre los defectos o daños causados por
casos fortuitos (como tormentas, inundaciones,
incendios, aludes, etc.), l
del refrigerador para fines que no son para los que se
diseñó, tampoco el mal uso, abuso, accidente,
alteración, instalación incorrecta, mantenimiento,
cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las
horas de trabajo normales, recolección y entrega,
cualquier pérdida de comida debido a la falla del
producto, trabajo de reparación no autorizado o
reparadores.
n. Esta garantía le otorga derechos
ció
os daños causados por el uso
Este producto está completamente probado y pasó las
inspecciones de control de calidad oficiales antes de
dejar el sitio de fabricación ori
garantía para es
válidos si un distribuidor autorizado, reparador,
vendedor de terceros, revendedor u otra persona
autorizada altera, modifica o coloca piezas adicionales
en el producto y vuelve a empacarlo.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCI
Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. BLOMBERG
NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA
CALIDAD DE ESTE PRODUCTO EXCEPTO LO
INDICADO EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
BLOMBERG NO SE HACE RESPONSABLE DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTE A ALGÚN FIN PARTICULAR
PARA EL QUE USTED PUEDA COMPRAR ESTE
PRODUCTO, EXCEPTO PARA LO INDICADO EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
Blomberg no asume ninguna responsabilidad por los
daños incidentales o resultantes. Esos daños
incluyen, entre otros, pérdidas de ganancias,
pérdid
refrigerador o cualquier otro equipo asociado, costos
de capital, costos de cualquier equipo sustituto,
instalaciones o servicios, tiempo de inactividad,
reclamos de terceros y daños en la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o resultantes, por
lo tanto las anteriores limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse en su caso.
(*)La fecha de instalación debe ser la fecha de compra
o 5 días h
hogar, lo que ocurra después.
(**) Las piezas reemplazadas asumirán la identidad de
las piezas originales + su garantía original.
Ninguna otra garantía. Esta Declaración de la garantía es
la garantía completa y exclusiva del fabricante. Ningún
empleado de Blomberg o cualquier otra parte está
autorizado a realizar declaraciones de la garantía además
de las que aparecen en esta Declaración de la garantía.
Guarde esta tarjeta de la garantía, el manual del usuario
y el reci
CÓMO OBTENER SERVICIO
Comuníquese con el Distribuidor de su estado o provincia
que se indica en la Lista de contacto de distribuidores, o
llame a nuestro número gratuito al 1 800 459 9848 para
obtener la dirección de un Agente de servicio Blomberg
autorizado.
te electrodoméstico Blomberg no son
as de ahorros o ingresos, pérdidas del uso del
ábiles después de la entrega del producto al
bo de la venta para referencia futura.
Los términos de la
ginal.
TAS DE COMERCIABILIDAD
26
ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.