Dear Customer,
Thank you for preferring a Blomberg product. We hope that you get the best results
from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future
use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
Follow all warnings and information in the user manual.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between the models are explicitly described in the manual.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
• Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
• Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
• Do not operate the microwave oven if it is damaged. It is particularly important that the microwave oven door close properly and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges
and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.
• The microwave oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified
service personnel.
2 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 3
CONTENTS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY ............................2
1 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS ..................................4
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
3 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 4
IMPORTANT SAFETY
1
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should be followed, including the
following:
WARNING - To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on
page 2.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See
“GROUNDING INSTRUCTIONS” on page 9.
4. Install or locate this appliance only in
accordance with the provided installation
instructions.
5. Some products such as whole eggs and
sealed containers–for example, closed glass
jars are able to explode and should not be
heated in this oven.
6. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
This type of oven is specifically designed to
heat, cook or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
7. HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE
BURNS. DO NOT ALLOW CHILDREN TO
USE THE MICROWAVE. Use caution when
removing hot items.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be serviced only by
qualified service personnel. Contact nearest
Authorized Servicer for examination, repair or
adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the
appliance.
11. Do not store this appliance outdoors. Do not
use this product near water—for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near
a swimming pool, or similar locations.
12. Do not immerse cord or plug in water.
13. Keep cord away from heated surfaces.
14. Do not let cord hang over edge of table or
counter.
15. When cleaning surfaces of door and oven
that come together upon closing the door, use
only mild, nonabrasive soaps or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
16. To reduce the risk of fire in the microwave
oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend
to appliance when paper, plastic or other
combustible materials are placed inside
the microwave oven to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plas-
tic bags before placing bag in microwave
oven.
c. If materials inside the microwave oven
should ignite, keep microwave oven
door closed, turn microwave oven off
and disconnect the power cord or shut
off power at the fuse or circuit breaker
panel.
d. Do not use the cavity for storage purposes.
Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
17. Liquids, such as water, coffee or tea are
able to be overheated beyond the boiling
point without appearing to be boiling due to
4 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 5
IMPORTANT SAFETY
1
INSTRUCTIONS
surface tension of the liquid. Visible bubbling
or boiling when the container is removed
from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT IN VERY
HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER
WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
a. Do not overheat the liquid.
b. Stir the liquid both before and halfway
through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with
narrow necks. Use a wide-mouthed container.
d. After heating, allow the container to stand
in the microwave oven at least for 20 seconds before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon
or other utensil into the container.
18. Do not use this microwave oven to heat
corrosive chemicals (for example, sulfides
and chlorides). Vapors from such corrosive
chemicals may interact with the contact and
springs of the safety interlock switches thereby rendering them inoperable.
19. Never heat oil or fat for deep frying as you
cannot control the temperature and doing so
may lead to overheating and fire.
20. Do not operate the oven without the glass
tray in place. Be sure it is properly sitting on
the rotating base.
21. Use care when cleaning the vent hood filters.
Corrosive cleaning agents such as lye-based
oven cleaners may damage the filters.
22. Clean the ventilating hood frequently. Do not
allow grease to accumulate on the hood or
the filters.
23. Suitable for use above both gas and electric
cooking equipment up to 30 inches wide.
24. Do not use this oven for commercial purposes. It is designed for household use only.
25. When flaming foods under the hood, turn the
fan on. Keep the area under the hood properly ventilated at all times. Turn off cooking
equipment if you see flames or a fire occurs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 6
IMPORTANT SAFETY
1
INSTRUCTIONS
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
WARNING
This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used
properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception.
It has been type-tested and found to comply with limits for an ISM Equipment pursuant to
part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the followings.
• Reorient the receiving antenna of radio or television.
• Relocate the Microwave oven with respect to the receiver.
• Move the microwave oven away from the receiver.
• Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are
on different branch circuits.
THE MANUFACTURER is not responsible for any radio or TV interference caused by
UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the
user to correct such interference.
6 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 7
INSTALLATION GUIDE2
Examine the Oven After
Unpacking
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for any damage such
as dents on the interior or exterior of the oven,
broken door latches, cracks in the door, or a
door that is not lined up correctly. If there is any
damage, do not operate the oven and notify your
dealer immediately.
Check the Parts
Carefully unpack your microwave oven, and
make sure you’ve received all the parts shown
below. If your microwave oven was damaged
during shipping, or if you do not have all the parts,
contact Blomberg.
ImagePart & DescriptionQty.
Top Cabinet
Template
Wall
Template
Installation
Guide
Hardware Kit
(Screws)
Metal Rack1
Damper
(Exhaust Adapter)
Mounting Plate1
Top Cabinet Template1
Rear Wall Template1
Installation Guide1
1
1
ImagePart & DescriptionQty.
Guide Roller Ring1
Grease Filters2
Grease Filter Holders2
Glass Turntable1
Location
• The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company. Failing to have a qualified technician
install the oven may result in electric shock,
fire, an explosion, problems with the product,
or injury.
• Do not install this appliance in a humid, oily, or
dusty location, or in a location exposed to direct
sunlight or water (rain drops).
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
• Do not mount over a sink.
• Do not stand on top of the microwave or place
objects (such as laundry, oven covers, lighted
candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in electric shock, fire, problems with the
product, or injury.
User
Manual
User Manual1
7 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 8
INSTALLATION GUIDE2
Power Supply
• Check your local power source.
This microwave oven requires a current of ap-
proximately 15 amperes, 120Volts, 60Hz and a
grounded outlet.
a. A short power-supply cord is provided to re-
duce the risks of the user becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b. Longer cord sets or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
c. If a long cord or extension cord is used:
- The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the oven.
- The extension cord must be a grounding type
3-wire cord.
- The longer cord should be arranged so that it
will not drape the table top or counter where
it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
• Check power cord and outlet.
a. Remove all foreign substances such as dust
or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular
basis.
b. Unplug the power plug and clean it with a dry
cloth.
c. Plug the power cord into a properly grounded
3-pronged outlet. Your oven should be the
only appliance connected to this circuit.
d. Sharing a wall socket with other appliances,
using a power strip, or extending the power
cord may result in electric shock or fire.
e. Do not use an electric transformer. It may
result in electric shock or fire.
f. Ensure that the voltage, frequency and current
provided match the product’s specifications.
When using 3-pronged plug
3-prong receptacle
Receptacle
box cover
3-prong plug
THE CANADIAN ELECTRICAL CODE DOES
NOT ALLOW THE USE OF THE GROUNDING
ADAPTOR.
8 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 9
INSTALLATION GUIDE2
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into
an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock. Consult
a qualified electrician or serviceman
if the grounding instructions are not
completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is
properly grounded, and either
1. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade
grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug
on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be
equal to or greater than the electrical rating of the appliance, or
2. Do not use an extension cord.
If the power supply cord is too
short, have a qualified electrician
or serviceman install an outlet
near the appliance.
WARNING
Do not cut or remove the third
(ground) prong from the power cord
under any circumstances.
Critical Usage Warnings
If the microwave appliance is flooded, please
contact your nearest service center. Failing to do
so may result in electric shock or fire.
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY” found on page 2.
If the microwave generates a strange noise, a
burning smell or smoke, unplug it immediately
and contact your nearest service center.
• In the event of a gas leak (propane gas, LP
gas, etc.), ventilate the room immediately. Do
not touch the microwave, power cord, or plug.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Take care that the door or any of the other parts
do not come into contact with your body while
cooking or just after cooking.
• In the event of a grease fire on the surface units
below the oven, smother the flaming pan on
the surface unit by covering the pan completely
with a lid, a cookie sheet or a flat tray.
Never leave surface units beneath your oven
unattended at high heat settings. Boilovers
cause smoking and greasy spills that may
ignite and spread if the vent fan is operating.
To minimize automatic fan operation, use adequate sized cookware. Use high heat on surface units only when necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep
the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel. If the door is
opened, the fire may spread.
• Always observe Safety Precautions when using your oven. Never try to repair the oven on
your own. There is dangerous voltage inside. If
the oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
9 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 10
SPECIFICATIONS3
29 7/8"15 7/8"
Power Supply120V AC, 60Hz single phase with grounding
Input Power1500 W
Microwave
Energy Output950 W
Frequency2450 MHz
Outside Dimensions (W x H x D)29
Cavity Dimensions (W x H x D)19
7
/8" x 16 5/16" x 15 7/8"
13
/16" x 10" x 14 7/8"
Cavity Volume1.6 cu. ft.
Net WeightApprox. 50.3 LBS
Timer99 min. 99 sec.
Power Selections10 levels
Specifications are subject to change without notice.
16
5
/16"
10 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 11
FEATURES DIAGRAM4
1
15
131416
2345 67
121110
1. Door Latches
2. Window With Metal ShieldScreen allows cooking to be viewed while
keeping microwaves confined in oven.
3. Model Number Plate - Located on the front
wall of the microwave oven.
4. Charcoal Filter - Behind Vent Grille
5. Oven Light
6. Waveguide Cover - Protects the microwave
outlet from splashes of cooking foods.
7. Touch Control Panel and Digital Display For detailed information on each feature, see
Features Diagram section, pages 12-14.
8. Hood Controls
Vent fan - Press High, Low or Off.
Light - Press On or Off.
9. Door Button
To open the door push the door open button.
10. Cooktop Light
9 8
11. Grease Filters
12. Handle Filters - Use to insert Grease filters.
13. Metal Rack - Use for extra space when
cooking with more than one container at the
same time.
14. Turntable / Glass Tray - Composed of glass
tray and roller guide. The roller guide is
placed first in the bottom of the microwave
and supports the glass tray. Both parts must
be in place when using the microwave oven.
15. Ventilation Motor - Your microwave oven
is designed for adaptation to the following
three types of ventilation.
11 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 12
FEATURES DIAGRAM4
The Touch Control Panel allows you to set the oven controls with the press of a finger.
It’s designed to be easy to use and understand.
1
2
3
6
10
14
15
16
17
19
21
22
4
5
9
11
7
8
12
13
18
20
23
• Each time a pad is pressed, a beep will sound.
• When STOP/CLEAR Pad is pressed during oven operation, the oven will stop; however, all programmed information is retained. To clear all information, press the STOP/CLEAR Pad again.
12 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 13
FEATURES DIAGRAM4
1. DISPLAY - Displays time of day, time or
power level being used, cooking mode and
instructions.
2. FROZEN ENTREE - Press this pad to cook
Frozen Entrees. The microwave oven sensor
will automatically adjust the cooking time to
the type and amount of food.
3. POTATO - Press this pad to cook a potato.
The microwave oven sensor will automatically adjust the cooking time to the type and
amount of food.
4. REHEAT - Press this pad to reheat food. The
microwave oven sensor will automatically adjust the cooking time to the type and amount
of food.
5. FROZEN VEGETABLES - Press this pad
to cook Frozen Vegetables. The microwave
oven sensor will automatically adjust the
cooking time to the type and amount of food.
6. POPCORN - Press this pad to cook prepackaged microwave Popcorn weight 3.5/3.0/1.75
ounces.
7. BEVERAGE - Press this pad to reheat a beverage.
8. MELT/SOFTEN - Press this pad to melt or
soften Butter, Chocolate, Ice Cream and
Cheese.
9. CLOCK - Press this pad to enter time of day.
Also press and hold this pad for 3 seconds
to set power save mode. For detailed information on this feature, see Controls section, page 23.
10. TURNTABLE ON-OFF - Press this pad to
turn turntable on or off.
11. TIME COOK - Press this pad to set the Microwave cooking time.
• Power Level 10 (High) is automatic but low-
er heat levels may be programmed.
12. KEEP WARM - Press this pad and safely
keep food warm for up to 30 minutes.
13. DEFROST - Press this pad to set defrosting
time or defrosting weight.
14. POWER LEVEL - Press this pad if you want
to change from automatic Power Level 10
(High) for cooking.
15. EXPRESS COOK - Press these pads to set
1-6 minutes preset cooking time at 100%
power level.
16. NUMBER PADS - Press these pads to enter
cooking time, defrosting time or weight, time
of day, power level.
17. +30 SEC - Press this pad for 30 seconds instant "ON" cooking time or to add 30 seconds
of cooking time as the timer is counting down.
18. KITCHEN TIMER - Press this pad to use as a
minute timer, delay cooking, hold setting after
cooking.
Also press and hold this pad for 3 seconds
to set sound on/off. For detailed information on this feature, see Controls section,
page 23.
19. STOP/CLEAR - When pressed once, it pauses the oven operation. When pressed twice,
it resets the oven and erases all settings (except time of day).
Also press and hold this pad for 3 seconds
to set child safety lock function. For detailed information on this feature, see Controls section, page 23.
13 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 14
FEATURES DIAGRAM4
20. START - After all selections are made, press
this pad to start the oven or timer.
21. LIGHT - Press this pad to turn on or off the
cooktop light.
22. VENT FAN - Press this pad to turn the fan on
high, low or off.
23. FILTER RESET - Press and hold this pad for
3 seconds to reset time after replacing the
filter.
Charcoal filters must be replaced every 6
months.
14 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 15
OPERATION PROCEDURE5
This section includes useful information about
oven operation.
1. Plug power supply cord into a standard
3-pronged 15 Amp 120V AC 60Hz power outlet.
2. After placing the food in a suitable container,
open the oven door and put it on the glass
tray. The glass tray and roller guide must always be in place during cooking.
3. Close the door. Make sure that it is firmly
closed.
4. The oven light is on when the microwave
oven is operating.
5. The oven door can be opened at any time
during operation by pushing the door open
button of the control panel. The oven will automatically stop.
6. Each time a pad is pressed, a beep will sound
to acknowledge the press.
7. The oven automatically cooks on full power
unless set to a lower power level.
8. The display will show “ : 0” when the oven
CLOCK is not set.
9. Time clock returns to the present time when
the cooking time ends.
10. When the STOP/CLEAR pad is pressed
during oven operation, the oven stops cooking and all information is retained. To erase all
information (except the present time), press
the STOP/CLEAR pad once more. If the oven
door is opened during oven operation, all information is retained.
11. If the START pad is pressed and the oven
does not operate, check the area between
the door and door seal for obstructions and
make sure the door is closed securely. The
oven will not start cooking until the door is
completely closed or the program has been
reset.
Make sure the oven is properly installed and
plugged into the electrical outlet.
To Set Power Level
The power level is set by pressing the POWER
LEVEL pad and number pad. If you wish to use a
different power level, press the POWER LEVEL
pad before pressing START pad. Enter the power
level desired by pressing the appropriate number
pad. The chart shows the display, the power level
and the percentage of power.
Press Power Level
Pad + Number
Power Level + 1 + 0PL10100%
Power Level + 9PL-990%
Power Level + 8PL-880%
Power Level + 7PL-770%
Power Level + 6PL-660%
Power Level + 5PL-550%
Power Level + 4PL-440%
Power Level + 3PL-330%
Power Level + 2PL-220%
Power Level + 1PL-110%
Power Level + 0PL-00%
NOTE: If “PL-0” is selected, the oven will work
with the fan but no power. You can use this level
to remove odors.
Power
Level
(Display)
Approx.%
of
Power
15 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 16
CONTROLS6
Setting the Clock
When the oven is first plugged in, the display will
show " : 0" and a tone will sound. If the AC power
ever goes off, the display shows “ : 0” when the
power comes back on.
1. Press the CLOCK pad.
This is a 12 hour clock system.
2. Press the CLOCK pad once more.
This is a 24 hour clock system.
3. Enter the correct time of day by pressing the
number pads in sequence.
4. Press the CLOCK pad.
The ENTER, TIME indicators blink and "12H" is
displayed.
NOTE: This oven has multiple clock systems. If
you want a 12 hour clock system, omit step 2.
The display stops blinking, and the colon starts
blinking. If you selected a 12 hour clock system,
this digital clock allows you to set from 1:00 to
12:59. If you selected a 24 hour clock system, this
digital clock allows you to set from 0:00 to 23:59.
NOTE:
1. If you attempt to enter an incorrect time, the
time will not be set and an error signal tone will
sound. Press the CLOCK pad and re-enter the
time.
2. If you want to set power save mode, press and
hold the CLOCK pad for 3 seconds. For detailed information on this feature, see Controls
section, page 23.
Kitchen Timer Mode
Timer operates as a minute timer. Timer operates
without microwave energy.
How to Use as a Minute
Timer
1. Press KITCHEN TIMER pad.
2. Press the amount of time you want to count
down.
3. Press START pad.
The ENTER, TIME indicators blink and “ : 0” is
displayed.
When you press the START pad, the TIME indicator starts blinking and the display counts down
the time remaining in KITCHEN TIMER mode.
When KITCHEN TIMER mode ends, you will hear
3 beeps.
NOTE: If you want to turn sound on or off, press
and hold KITCHEN TIMER pad for 3 seconds.
For detailed information on this feature, see Controls section, page 23.
How to Use to Delay the
Start of Cooking
1. Press KITCHEN TIMER pad.
2. Press the amount of time you want to delay.
3. Press TIME COOK pad to program the de-
sired cooking time for food to be cooked.
4. Press START pad.
The ENTER, TIME indicators blink and “ : 0” is
displayed.
When you press the START pad, the TIME indicator starts blinking and the display counts down
the time remaining in KITCHEN TIMER mode.
When KITCHEN TIMER mode ends, the oven
will beep. The TIME indicator goes off and COOK
indicator starts blinking. The display counts down
the time remaining in MICROWAVE mode. When
MICROWAVE cook ends, you will hear 3 beeps.
16 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 17
CONTROLS6
How to Use to Set a Holding
Time
1. Press TIME COOK pad to program the de-
sired cooking time for food to be cooked.
2. Press KITCHEN TIMER pad.
3. Press the amount of time you want the oven to
hold.
4. Press START pad.
The ENTER, TIME indicators blink and “ : 0” is
displayed.
When you press the START pad, the COOK indicator starts blinking and the display counts down
the time remaining in MICROWAVE mode. When
the MICROWAVE cook ends, the oven will beep.
The COOK indicator goes off and TIME indicator starts blinking. The display counts down the
time remaining in KITCHEN TIMER mode. When
the KITCHEN TIMER mode ends, you will hear
3 beeps.
NOTE: Your oven can be programmed for 99
minutes 99 seconds (99:99).
Time Defrosting
When TIME DEFROST is selected, the automatic
cycle divides the defrosting time into periods of
alternating defrost and stand times by cycling on
and off.
1. Press DEFROST pad once.
2. Press number pads for the desired defrosting
time.
3. Press START pad.
The DEF indicator lights and ENTER, TIME indicators blink, “ : 0” is displayed.
When you press the START pad, the DEF indicator starts blinking to show the oven is in the TIME
DEFROST mode. The display counts down the
time to show you how much defrosting time is left
in the TIME DEFROST mode. The oven beeps
during the defrosting cycle to signal that the food
needs to be turned or rearranged. When the defrosting time ends, you will hear 3 beeps.
NOTE: Your oven can be programmed for 99
minutes 99 seconds (99:99).
Weight Defrosting
WEIGHT DEFROST lets you easily defrost food
by eliminating guesswork in determining defrosting time.
Follow the steps below for easy defrosting.
1. Press DEFROST pad twice.
2. Press number pads for the desired defrosting
weight.
3. Press START pad.
The DEF indicator lights and ENTER, LBS indicators blink, "0.0" is displayed.
The defrosting time is automatically determined
by the weight selected.
When you press the START pad, the DEF indicator starts blinking and the defrosting time counts
down in the display window. The oven beeps
during the defrosting cycle to signal that the food
needs to be turned or rearranged. When the defrosting time ends, you will hear 3 beeps.
NOTE: Your oven can be programmed for 0.2 to
6.0 lbs.
Melt /Soften
The MELT/SOFTEN feature can be used to
melt or soften butter, chocolate, ice cream and
cheese. See the chart for specific settings to use.
1. Press MELT/SOFTEN pad once for butter,
twice for chocolate, three times for ice cream,
four times for cheese.
2. Press START pad.
17 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 18
CONTROLS6
Melt/Soften Item Chart
Press Pad Display
OnceS-1
TwiceS-2
Three TimesS-3
Four TimesS-4
Soften
Item
Butter
Chocolate 8 oz
Ice Cream1/2 gallon
Cheese1 plate
Weight
1
/2 cup
Keep Warm
KEEP WARM feature maintains food at a warm
temperature for 30 minutes.
1. Press KEEP WARM pad.
2. Press START pad.
When pressing KEEP WARM pad, the display
shows "30:00".
When the cooking time ends, you will hear 3
beeps.
Time Cook
1. Press TIME COOK pad.
2. Press number pads for the cooking time.
3. Press POWER LEVEL pad.
4. Press number pads for power level (0~10).
5. Press START pad.
The COOK indicator lights and ENTER, TIME in-
dicators blink., “ : 0” is displayed.
The display will show what you pressed.
The display will show PL10 for 100% power.
The display will show PL-0 ~ PL10.
If you skip steps 3 and 4, 100% power is
automatic.
When you press START pad, the COOK indicator
starts blinking to show the oven is cooking.
The display counts down the time to show how
much cooking time is left. When the cooking time
ends, you will hear 3 beeps.
NOTE:
• Your oven can be programmed for 99 minutes
99 seconds (99:99).
• Using lower power levels increases the cooking time which is recommended for foods such
as cheese, milk and slow cooking of meats.
Cooking in Two Stages
This feature lets you program two sequential operations such as defrosting and cooking or cooking using two different power levels. It automatically changes power settings and cooking time.
Defrosting + Cooking
1. Press DEFROST pad once.
2. Press number pads for the desired defrosting
time.
3. Press TIME COOK pad.
4. Press number pads for the cooking time.
5. Press POWER LEVEL pad.
6. Press number pads for power level (0~10).
7. Press START pad.
The DEF indicator lights and ENTER, TIME indicators blink, “ : 0” is displayed.
The display will show what you pressed.
The COOK indicator lights and ENTER, TIME in-
dicators blink., “ : 0” is displayed.
The display will show what you pressed.
The display will show PL10 for 100% power.
The display will show PL-0 ~ PL10.
If you skip steps 5 and 6, 100% power is
automatic.
When you press the START pad, the DEF and
COOK indicators come on to confirm the power
levels selected. The DEF indicator starts blinking
18 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 19
CONTROLS6
to show you that the oven is in TIME DEFROST
mode.
The display counts down the time remaining in
TIME DEFROST mode. When the oven beeps,
turn over, break apart and/or redistribute the food.
At the end of TIME DEFROST mode, the oven
will beep and start MICROWAVE cook.
The DEF indicator goes off and the COOK indicator starts blinking. The display counts down
the time remaining in MICROWAVE mode. When
MICROWAVE cook ends, you will hear 3 beeps.
NOTE: Your oven can be programmed for 99
minutes 99 seconds (99:99).
Cooking + Cooking
1. Press TIME COOK pad.
2. Press number pads for the cooking time.
3. Press TIME COOK pad.
4. Press number pads for the cooking time.
5. Press POWER LEVEL pad.
6. Press number pads for power level (0~10).
7. Press START pad.
COOK indicator lights and ENTER, TIME indica-
tors blink. “ : 0” is displayed.
The display will show what you pressed.
The COOK indicator lights and ENTER, TIME in-
dicators blink., “ : 0” is displayed.
The display will show what you pressed.
The display will show PL10 for 100% power.
The display will show PL-0 ~ PL10.
If you skip steps 5 and 6, 100% power is
automatic.
When you press the START pad, the COOK indi-
cator starts blinking to show the oven is in cook
mode for stage 1.
At the end of stage 1, the oven will beep and
start stage 2. The display counts down the time
remaining in stage 2 mode. When stage 2 ends,
you will hear 3 beeps.
NOTE: Your oven can be programmed for 99
minutes 99 seconds (99:99).
+30 Sec
+30 SEC allows you to reheat for 30 seconds at
100% (full power) by simply pressing the +30 sec
pad. By repeatedly pressing the +30 sec pad, you
can also extend reheating time to 99 minutes 99
seconds by 30 second increments.
• Press the +30 SEC pad.
When you press the +30 SEC pad, “:30” is dis-
played and the oven starts reheating.
NOTE: +30 SEC cannot be used while the sen-
sor is detecting the vapor emitted from the food
during sensor cooking such as Potato, Frozen
Entree, Frozen Vegetables or Sensor Reheat.
Express Cook
EXPRESS COOK is a quick way to set cooking
time from 1-6 minutes at 100% (full power).
• Press one of the EXPRESS COOK pads (from
1-6) for 1-6 minutes of cooking at 100% (full
power).
After 1.5 seconds, the display is changed into
cooking time and the oven starts cooking.
One Touch Cook (Preset)
ONE TOUCH cooking allows you to cook or reheat many of your favorite foods by pressing just
one pad.
To increase quantity, press the chosen pad until
the number in the display is the same as desired
quantity to cook.
1. Press POPCORN pad once for 3.5 oz bag,
twice for 3.0 oz bag or three times for 1.75 oz
bag.
2. Press START pad.
19 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 20
CONTROLS6
When you press POPCORN pad once, “3.5” is
displayed.
NOTE:
1. Use prepackaged room-temperature microwave popcorn.
2. Place bag in oven according to manufacturer’s
directions.
3. Pop only one bag at a time.
4. After popping, open bag carefully: popcorn
and steam are extremely hot.
5. Do not reheat unpopped kernels or reuse bag.
6. Do not leave oven unattended while popping
popcorn.
CAUTION
If prepackaged popcorn is of a different weight than the recommended
weight, do not use the popcorn pad.
Follow the manufacturer’s instruction.
WARNING
DO NOT leave the microwave oven
unattended while popping corn.
When popping commercially packaged popcorn, remove the rack from
the oven.
Do not place the bag of microwave
popcorn on the rack or under the rack.
Beverage
1. Press BEVERAGE pad once for 1 cup, twice
for 2 cups or three times for 3 cups.
2. Press START pad.
When you press BEVERAGE pad once, “1” is
displayed.
BEVERAGE: 7 oz/cup (mug)
• 1 cup (7 oz total volume): Press BEVERAGE
once.
• 2 cups (14 oz total volume): Press BEVERAGE
twice.
• 3 cups (20 oz total volume): Press BEVERAGE
three times.
Sensor Operations
The Sensor Cook categories are designed to detect the increasing humidity released by the food
during the cooking process. The microwave oven
sensor will automatically adjust the cooking time
to the type and amount of food.
Using Sensor Settings
1. After the oven is plugged in, wait 2 minutes
before using Sensor Cook.
2. Be sure the exterior of the cooking container
and the interior of the oven are dry. Wipe off
any moisture with a dry cloth or paper towel.
3. The oven works with foods at normal storage
temperature.
4. More or less food than the quantity listed in the
chart should be cooked following the guidelines in any microwave cookbook.
20 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 21
CONTROLS6
5. Do not open the oven door or press STOP/
CLEAR pad until cooking time appears on the
display window. The measurement of vapor will
be interrupted. If this occurs, an error message
"Er01" will appear. To continue cooking, press
the STOP/CLEAR pad and cook manually.
When the sensor detects the vapor emitted
from the food, the remainder of cooking time will
appear.The door may be opened when remaining cooking time appears on the display. At this
time, you may stir or season food, as desired.
6. Always use microwave-safe containers and
cover them with loose fitting lids or vented
plastic wrap. Never use tight sealing plastic
containers. They will prevent steam from escaping and this will mislead the sensor, usually
causing the food to overcook.
7. Check food for temperature or doneness after cooking. If food is not completely cooked,
enter additional cooking time manually. Do not
use one of the Sensor Cook categories twice in
succession on the same food portion. This may
result in severely overcooked or burnt food.
Sensor Cook
Sensor is a semi-conductor device that detects
the vapor emitted from the food as it heats. The
sensor adjusts the cooking time and power level for various food and quantities and you don't
need to enter the weight or quantity of the food.
Potato
1. Press POTATO pad.
2. Press START pad.
When you press POTATO pad, "SCPO" is dis-
played.
When the sensor detects the vapor emitted from
the food, the remainder of cooking time will appear.
Frozen Entree
1. Press FROZEN ENTREE pad.
2. Press START pad.
When you press FROZEN ENTREE pad, "SCFE"
is displayed.
When the sensor detects the vapor emitted from
the food, the remainder of cooking time will appear.
Covering Foods
Some foods work best when covered. Use the
cover recommended in the Sensor Cook Chart
for these foods.
1. Casserole lid.
2. Plastic wrap: Use plastic wrap recommended
for microwave cooking. Cover dish loosely;
allow approximately
ered to allow steam to escape. Plastic wrap
should not touch food.
3. Wax paper: Cover dish completely; fold excess wrap under dish to secure. If dish is wider than paper, overlap two pieces at least one
inch to cover.
Be careful when removing any covering to allow
steam to escape away from you.
1
/2 inch to remain uncov-
Frozen Vegetables
1. Press FROZEN VEGETABLES pad.
2. Press START pad.
When you press FROZEN VEGETABLES pad,
"SCFU" is displayed.
When the sensor detects the vapor emitted from
the food, the remainder of cooking time will appear.
Reheat
1. Press REHEAT pad.
2. Press START pad.
When you press REHEAT pad, "SrH" is displayed.
When the sensor detects the vapor emitted
from the food, the remainder of cooking time will
appear.
21 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 22
CONTROLS6
Sensor Cook Chart
Press PadDisplayWeightComments
Potato
Frozen
Entree
Frozen
Vegetables
Reheat
SCPO8 - 24 ozBefore cooking, pierce potato skin with fork 5-6 times. Place
potatoes on the turntable.
SCFE8 - 32 ozFollow the directions that are specific for the microwave
oven that are printed on the packaging.
SCFU6 - 16 oz2-4 tbsp water per serving. Cover with lid or vented plastic
wrap.
SrH4 - 36 ozFor casseroles, add 2-3 tbsp water, cover with lid or vented
plastic wrap.
The food type to avoid: beverage, frozen pizza or frozen
food, raw food, biscuits and cake.
NOTE:
Do not use the SENSOR COOK twice in succession on the same food portion.
This may result in severely overcooked or burnt
food.
If additional time is needed after previous cooking, use one of the +30 SEC pad or TIME COOK
pad.
• Use proper container and cover for best sensor
cooking result.
• Always use microwave-safe containers and
cover them with lid or vented plastic wrap.
Never use tight sealing plastic containers—
they can be prevent steam from escaping and
cause food to overcook.
• Be sure the outside of the cooking containers
and the inside of the microwave oven are dry
before placing food in the oven.
Turntable On-O
For best cooking results, the turntable should be
on. However, the turntable can be turned off so that
it does not rotate when extra large dishes are used.
• Press TURNTABLE ON-OFF pad. The options
are displayed for 2 seconds.
NOTE:
1. This option is not available in sensor cook, one
touch cook, defrost and melt/soften modes.
2. Sometimes the turntable can become too hot
to touch. Be careful touching the turntable
during and after cooking.
3. Do not run the oven empty.
Vent Fan
The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking. You can control the
2-speed fan by pressing the VENT FAN pad.
• Press VENT FAN pad once for high fan speed,
twice for low fan speed or three times to turn the
fan off. The options are displayed for 2 seconds.
NOTE:
1. High fan speed cannot be used together with
microwave cooking.
2. An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from the cooktop below it. It automatically turns on for low
speed if it senses too much heat. If you have
turned the fan on you may find that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off
when the internal parts are cool.
22 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 23
CONTROLS6
3. If there is no user input for 10 hours, cooktop
light and vent fan will turn off automatically to
save energy.
Cooktop Light
You can control the light by pressing the LIGHT
pad.
• Press LIGHT pad once to turn the light on or
twice to turn the light off.
The options are displayed for 2 seconds.
NOTE: If there is no user input for 10 hours, cook-
top light and vent fan will turn off automatically to
save energy.
Mute
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven.
• To mute, press KITCHEN TIMER pad for 3 sec-
onds. The MUTE indicator lights. To turn sound
on, press KITCHEN TIMER pad for 3 seconds.
A beep sounds and the MUTE indicator will be
turned off.
Filter Reset
If your oven is vented to the inside, the charcoal
filter should be replaced approximately every 6
months. The charcoal filter cannot be cleaned.
The FILTER indicator will light up when it is time
to replace the charcoal filter.
• Press and hold FILTER RESET pad for 3 sec-
onds after replacing the filter. See page 28.
To Set Power Save Mode
1. Press the STOP/CLEAR pad.“ :0” or clock
appears in the display.
2. Press and hold the CLOCK pad for 3 seconds.
The display will turn off and a beep sounds.
To operate the oven in power save mode,
press any key.
Then “ :0” or clock will be shown and the op-
eration of all function keys will be same as in
the normal mode.
But if there is no operation within 10 seconds
in clear mode, all the contents of display will
disappear.
3. To cancel power save mode simply repeat
setting procedure when the display is on.
The power save mode will be canceled and a
beep sounds. The oven is again available for
normal use.
Child Safety Lock
Child safety lock feature may lock the control
panel to prevent the oven from being accidentally
started or used by children.
• To lock, press and hold STOP/CLEAR pad for
3 seconds.
A beep sounds and "Loc" will be displayed for
3 seconds.
• To unlock, press and hold STOP/CLEAR pad
for 3 seconds. A beep sounds.
NOTE:
1. While the Child Lock is active, only the STOP/
CLEAR pad works to unlock it.
2. Microwave oven cannot be used while Child
Lock is activated.
To Stop the Oven While the
Oven is Operating
1. Press the STOP/CLEAR pad.
• You can restart the oven by pressing the
START pad.
• Press the STOP/CLEAR pad once more to
erase all instructions.
• You must enter in new instructions.
23 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 24
CONTROLS6
2. Open the door.
• You can restart the oven by closing the
door and pressing the START pad.
NOTE: Oven stops operating when door is
opened.
Metal Rack
The metal rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time.
The rack allows several foods to be cooked or
reheated at one time.
However, for the best cooking and reheating, use
TURNTABLE ON function and cook with SENSOR COOK modes without the rack. When the
rack is used, set time and power level manually.
The oven is again available for normal use.
To avoid risk of property damage:
1. Do not use rack to pop popcorn.
2. Rack must be on the four plastic supports
when used.
3. Use the rack only when cooking food on rack
position.
4. Do not cook with rack on floor of the oven.
3. Reposition the foods and reverse them from
the rack to turntable and stir them at least
once during any cooking or reheating time.
After cooking or reheating, stir if possible.
Using a lower power level will assist in better
cooking and reheating uniformity.
IMPORTANT:
To avoid oven damage, DO NOT store or use the
metal rack in this oven unless more than one item
is being cooked or a recipe calls for it.
Recommended Usage
1. Soups
2. Casseroles
3. Dinner Plates
To use metal rack:
1. Place rack securely on the four plastic supports.
Rack MUST NOT touch metal walls or back of
microwave oven.
Allow plenty of space around and between the
dishes. Pay close attention to the cooking and
reheating progress.
2. Place equal amounts of food both ABOVE
AND BELOW rack.
Amount of food must be approximately the
same to balance out cooking energy.
24 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 25
CARE AND CLEANING7
WARNING
The oven should be cleaned regularly
and any food deposits removed.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Microwave Oven Interior
Disconnect the power cord before cleaning
or leave the door open to inactivate the oven
during cleaning.
The oven interior should be cleaned after each
use with a damp cloth to keep it free from grease
and soil buildup. Stubborn soils can be removed
with a plastic scrub pad. When cleaning interior surfaces and surfaces of door and oven that
come together when the door is closed, use only
mild, non-abrasive soaps or detergents applied
with a sponge or soft cloth.
Odors can be eliminated from the inside of the
oven by boiling a solution of one cup of water and
several tablespoons of lemon juice in the oven for
5-7 minutes. This also helps loosen any dried soil
in the oven. Wipe off excess moisture after use.
NOTE:
• Do not spray or pour liquid cleansers directly
onto a surface. Spray or pour cleanser onto a
cloth or sponge and then clean.
• Do not use abrasive cleaners, oven cleaners,
abrasive cleaning pads or steel wool, as they
can scratch or dull oven surfaces.
• Do not remove or insert knife around the stirrer cover to clean, it may damage the cover or
affect the cooking performance of your oven.
Oven Bottom
Wash oven bottom with hot sudsy water, rinse
and dry. Do not use excessive amounts of water
when cleaning the oven, especially around the
turntable. Do not allow water or cleaning agents
to seep into turntable gears located underneath.
Glass Tray/Turntable
Allow to cool before removing and cleaning.
Wash in soapy water or dishwasher.
Metal Rack
Wash the metal rack with a mild soap and a soft
or nylon scrub brush.
Dry completely.
Do not use abrasive scrubbers or cleaners to
clean rack.
Roller Guide
Clean frequently to prevent excessive noise.
Wash in soapy water or dishwasher.
Oven Exterior
Wipe the outside of your oven with a soapy cloth,
rinse and dry. Do not use abrasive cleaners. They
may scratch the surface.
Light Compartment
Clean off the grease and dust on the light compartment cover on the bottom side of the microwave oven often with warm water and detergent.
Control Panel
Wipe with a damp cloth. Dry. Do not spray cleaners directly on panel. Spray cleaners on cloth and
then wipe.
25 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 26
CARE AND CLEANING7
Waveguide Cover
The waveguide cover is located on the right side
wall of the oven cavity. It is made from mica so it
requires special care. Keep the waveguide cover
clean to assure good oven performance. Carefully wipe with a damp cloth any food spatters from
the surface of the cover immediately after they
occur. Built-up splashes may overheat and cause
smoke or possibly catch fire. DO NOT REMOVE
THE WAVEGUIDE COVER.
The Exhaust Feature
The exhaust hood feature on your microwave
oven is equipped with two metal filters which
collect grease. When the fan is being operated,
air is drawn up through the filters and is then
discharged through the venting to the outside or
through the charcoal filters if not vented to the
outside.
To remove the grease filter from the holder, pull
using the “finger hold” to assist as shown in below
image.
PULL
FINGER HOLD
To Clean Grease Filter
METAL GREASE
FILTER
COOKTOP
LIGHT
METAL GREASE
FILTER
Reusable Grease Filters
The reusable grease filters should be cleaned
at least once a month. Never operate the microwave without the filters in place. In situations
where flaming might occur on surfaces below the
hood, filters will stop the entry of flames into the
unit.
To Remove Grease Filter
To remove the grease filter holder, pull the tab
toward the front of the oven. Repeat for the other
grease filter holder.
26 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
To clean grease filters, soak and then agitate filter
in solution of hot water and detergent. Do not use
ammonia or ammonia products because they will
darken the metal. Light brushing can be used to
remove embedded dirt. Rinse, shake and remove
moisture before replacing.
To Replace Grease Filter
To replace the grease filter, slide the grease filter
into the grease filter holder. Insert the grease filter
holder into the designated area of the bottom of
the oven. Repeat for the other grease filter.
Page 27
CARE AND CLEANING7
Light Replacement
Cooktop Light
When replacing the cooktop light, make sure that
you are wearing gloves to avoid injury from the
heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power at the
main power supply.
2. Remove the screw from the light cover and
lower the cover until it stops.
3. Remove the screw on center of the LED Light
secured to the cover and pull out terminal.
4. Replace with 1.0-watt LED light available from
your authorized dealer and secure with screw.
5. Replace the light cover and mounting screw.
6. Turn the power back on at the main power
supply.
2. Remove the vent grille mounting 3 screws and
open the door.
3. Slide the grille air to the left, then pull it straight
out.
4. Remove the charcoal filter, if present.
5. Pull the hook a little and remove light cover.
6. Replace the light bulb with 30-watt bulb, available from your authorized dealer.
7. Replace the light cover.
8. Replace the grille air and 3 screws and close
the door.
9. Plug the oven in or turn on the power at the
main power supply.
Oven Light
When replacing the oven light, make sure that
you are wearing gloves to avoid injury from the
heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power at the
main power supply.
LIGHT COVERLIGHT BULB
27 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 28
CARE AND CLEANING7
Install/Replace Charcoal
Filter
Charcoal Filter
If your oven is vented to the inside, the charcoal
filter should be replaced if it is used for approximately 6 months.
You can purchase Charcoal Filter from Blomberg.
1. Unplug the oven or turn off the power at the
main power supply.
2. Remove the grille air mounting 3 screws and
open the door.
3. Slide the grille air to the left, then pull it straight
out.
4. Push the charcoal filter backward and remove
it.
5. Slide a new charcoal filter into place. The filter
should rest at the angle.
6. Replace the grille air and 3 screws and close
the door.
7. Plug the oven in or turn on the power at the
main power supply.
CHARCOAL FILTERGRILLE AIR
28 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 29
BEFORE YOU CALL8
Check the following to be sure a service call
is necessary:
If nothing on the oven operates:
• Check for a blown circuit fuse or a tripped main
circuit breaker.
• Check if oven is properly connected to electric
circuit in house.
• Check that controls are set properly.
• Check that the cooking time is set.
If the oven interior light does not
work:
• The LED light may be loose or defective. See
page 27 or call a qualified servicer.
If oven will not cook:
• Check that control panel was programmed correctly.
• Check that door is firmly closed.
• Check that START pad was pressed.
• Auto Start may have been set.
• The Control Lockout may have been set.
• Check the area between the door and seal for
obstructions.
If oven takes longer than normal to
cook or cooks too rapidly:
• Be sure the Power Level is programmed properly.
• Check instructions on food density, etc.
• Verify that voltage to the microwave oven is not
low.
If the time-of-day clock does not
always keep correct time:
• Check that the power cord is fully inserted into
the outlet receptacle.
• Check that the oven is properly grounded.
• Try plugging the oven into an outlet on a separate electrical circuit.
If oven oor or glass tray IS hot:
• This is normal. The floor is absorbing heat from
the food.
If the interior of oven collects
moisture:
• This is normal. Food gives off moisture when
cooking and the steam collects on the door and
the oven surface. Wipe off excess moisture
from oven after each use.
If food cooks unevenly:
• Refer to your recipe for proper cooking procedures.
• Be sure food is evenly shaped.
• Be sure food is completely defrosted before
cooking.
• Check placement of aluminum strips used to
prevent overcooking.
If food is undercooked:
• Check recipe to be sure all directions (amount,
time and power levels) were correctly followed.
• Check household voltage.
• Try plugging the oven into an outlet on a separate electrical circuit.
• Be sure food was completely defrosted before
cooking.
29 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 30
BEFORE YOU CALL8
If food is overcooked:
• Check recipe to be sure all directions (amount,
time and power levels) were correctly followed.
• The initial temperature of food may have been
higher than normal.
If arcing (sparks) occur:
• Be sure microwave-safe dishes were used.
• Be sure wire twist-ties were not used.
• Be sure oven was not operated when empty.
If the display shows a time
counting down but the oven is not
cooking:
• Check that door is firmly closed.
30 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 31
QUESTIONS AND ANSWERS9
Q : I accidentally ran my microwave oven
without any food in it. Is it damaged?
A : Running the oven empty for a short time will
not damage the oven. However, it is not recommended.
Q : Can the oven be used with the glass tray
or roller guide removed?
A : No. Both the glass tray and roller guide must
always be used in the oven before cooking.
Q : Can I open the door when the oven is op-
erating?
A : The door can be opened anytime during the
cooking operation. Then microwave energy
will be instantly switched off and the time
setting will maintain until the door is closed.
Q : What does “Er01” message mean?
A : “Er01” means SENSOR ERROR and will
appear if you open the oven door or press
STOP/CLEAR pad while cooking time is
displayed. To continue cooking, press the
STOP/CLEAR pad and cook manually.
Q : Why do I have moisture in my microwave
oven after cooking?
A : The moisture on the side of your microwave
oven is normal. It is caused by steam from
cooking food hitting the cool oven surface.
Q : Will the microwave oven be damaged if it
operates while empty?
A : Yes. Never run it empty.
Q : Why do eggs sometimes pop?
A : When baking or poaching eggs, the yolk
may pop due to steam buildup inside the
yolk membrane. To prevent this, simply
pierce the yolk with a toothpick before cooking. Never cook eggs without piercing their
shells.
Q : Why is this standing time recommend-
ed after the cooking operation has been
completed?
A : Standing time is very important.
With microwave cooking, the heat is in the
food, not in the oven. Many foods build up
enough internal heat to allow the cooking
process to continue, even after the food is
removed from the oven. Standing time for
joints of meat, large vegetables and cakes is
to allow the inside to cook completely, without overcooking the outside.
Q : What does “standing time” mean?
A : “Standing time” means that food should be
removed from the oven and covered for additional time to allow it to finish cooking. This
frees the oven for other cooking.
Q : Why does my oven not always cook as
fast as the microwave cooking guide
says?
A : Check your cooking guide again, to make
sure you’ve followed directions exactly,
and to see what might cause variations in
cooking time. Cooking guide times and heat
settings are suggestions to help prevent
over-cooking, the most common problem in
getting accustomed to a microwave oven.
Variations in the size, shape, weights and di-
mensions could require longer cooking time.
Use your own judgement along with the
cooking guide suggestions to check whether
the food has been properly cooked just as
you would do with a conventional cooker.
Q : Does microwave energy pass through
the viewing screen in the door?
A : No. The metal screen bounces back the en-
ergy to the oven cavity. The holes are made
to allow light to pass through. They do not let
microwave energy pass through.
31 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 32
QUESTIONS AND ANSWERS9
Q : Can I operate my microwave oven with-
out the turntable or turn the turntable
over to hold a large dish?
A : No. If you remove or turn over the turnta-
ble, you will get poor cooking results. Dishes
used in your oven must fit on the turntable.
Q : Is it normal for the turntable to turn in ei-
ther direction?
A : Yes. The turntable rotates clockwise or
counterclockwise, depending on the rotation
of the motor when the cooking cycle begins.
Q : Can I pop popcorn in my microwave
oven? How do I get the best results?
A : Yes. Pop packaged microwave popcorn
following manufacturer’s guidelines. Do not
use regular paper bags. Use the “listening
test” by stopping the oven as soon as the
popping slows to a “pop” every 1 or 2 seconds. Do not repop unpopped kernels. Do
not pop popcorn in glass cookware.
32 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 33
COOKING INSTRUCTIONS10
Utensil Guide
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without
being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken choosing the utensil. If the
utensil is marked microwave-safe, you do not need to worry. The following table lists various utensils
and indicates whether and how they should be used in a microwave oven.
Recommended use
Limited use
Not recommended
UtensilSafeComments
Aluminum foilCan be used in small quantities to protect areas
against overcooking. Arcing can occur if the foil
is too close to the oven wall or if too much foil
is used.
Crisp plateDo not preheat for more than 8 minutes.
China and earthenware
Disposable polyester
cardboard dishes
Fast-food packaging
• Polystyrene cup containers
• Paper bags or newspaperMay catch fire.
• Recycled paper or metal trims
Glassware
• Oven-to-table ware
• Fine glasswareCan be used to warm foods or liquids.
• Glass jarsMust remove the lid. Suitable for warming only.
Porcelain, pottery, glazed earthenware and
bone china are usually suitable, unless decorated with a metal trim.
Some frozen foods are packaged in these
dishes.
Can be used to warm food. Overheating may
cause the polystyrene to melt.
May cause arcing.
Can be used, unless decorated with a metal
trim.
Delicate glass may break or crack if heated
suddenly.
33 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 34
Metal
• Dishes
COOKING INSTRUCTIONS10
UtensilSafeComments
May cause arcing or fire.
• Freezer bag twist-ties
Paper
• Plates, cups, napkins and kitchen
paper
• Recycled paperMay cause arcing.
Plastic
• Containers
• Cling filmCan be used to retain moisture. Should not
• Freezer bagsOnly if boilable or oven-proof. Should not be
Wax or grease-proof paperCan be used to retain moisture and prevent
Recommended use
Limited use
Not recommended
May cause arcing or fire.
For short cooking times and warming. Also to
absorb excess moisture.
Particularly if heat-resistant thermoplastic.
Some other plastics may warp or discolor
at high temperatures. Do not use Melamine
plastic.
touch the food.
Take care when removing the film as hot steam
will escape.
airtight. Prick with a fork, if necessary.
spattering.
34 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 35
COOKING INSTRUCTIONS10
Use Your Microwave Oven
Safely
General Use
• Do not attempt to defeat or tamper with safety
interlocks.
• Do not place any object between the oven
front frame and the door or allow residue to
build up on sealing surfaces. Wipe with a mild
detergent, rinse and dry. Never use abrasive
powders or pads.
• Do not subject the oven door to strain or weight
such as a child hanging on an open door. This
could cause the oven to fall forward resulting in
injury to you and damage to the oven.
• Do not operate the oven if door seals or sealing
surfaces are damaged; or if door is bent; or if
hinges are loose or broken.
• Do not operate the oven empty. This will damage the oven.
• Do not attempt to dry clothes, newspapers or
other materials in the oven. They may catch
on fire.
• Do not use recycled paper products as they
may contain impurities which may cause
sparks or fires.
• Do not hit or strike the control panel with hard
objects. This can damage the oven.
Food
• Never use your microwave oven for home
canning. The oven is not designed for proper
home canning. Improperly canned food may
spoil and be dangerous to consume.
• Always use the minimum recipe cooking time.
It is better to undercook rather than overcook
foods.
• Undercooked foods can be returned to the
oven for more cooking. If food is overcooked,
nothing can be done.
• Heat small quantities of food or foods with low
moisture carefully. These can quickly dry out,
burn or catch on fire.
• Do not heat eggs in the shell. Pressure may
build up and eggs can explode.
Potatoes, apples, egg yolks and sausages are
examples of food with non-porous skins.
These must be pierced before cooking to pre-
vent bursting.
• Do not attempt to deep fat fry in your microwave oven.
• Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to
allow the temperature to even out. Stir during
heating, if necessary, and ALWAYS stir after
heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass
stick into the beverages and stir before, during
and after heating.
• Do not leave the oven unattended while popping corn.
Do not pop corn in a paper bag unless it is the
commercially prepared Microwave Popcorn
product. The kernels can overheat and ignite a
brown paper bag.
Do not exceed the Microwave Popcorn manu-
facturer’s suggested popping time.
Longer popping does not yield more popcorn
but it can result in scorch, burn or fire. Remember, the popcorn bag and tray can be too hot
to handle. Remove with caution and use pot
holders.
Arcing
If you see arcing, open the door and correct the
problem.
Arcing is the microwave term for sparks in the
oven.
35 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 36
COOKING INSTRUCTIONS10
Arcing is caused by:
• Metal or foil touching the side of the oven.
• Foil not molded to food (upturned edges act
like antennas).
• Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold
rimmed dishes, in the microwave.
• Recycled paper towels containing small metal
pieces being used in the microwave.
• Dirt or grease on waveguide cover.
Microwaving Principles
Microwave energy has been used in this country to cook and reheat food since early experiments with RADAR in World War ll. Microwaves
are present in the atmosphere all the time, both
naturally and from manmade sources. Manmade
sources include radar, radio, television, telecommunication links and car phones.
How Microwaves Cook Food
In a microwave oven, electricity is converted into
microwave by the MAGNETRON.
Oven Cavity
Turntable
Reection
The microwaves bounce off the metal walls and
the metal door screen.
Magnetron
Waveguide
Absorption
The microwaves cause the water molecules to
vibrate which causes FRICTION, i.e., HEAT. This
heat then cooks the food. Microwaves are also attracted to fat and sugar particles, and foods high
in these will cook more quickly. Microwaves can
only penetrate to a depth of 1½-2 inches (4-5cm)
and as heat spreads through the food by conduction, just as in a traditional oven, the food cooks
from the outside inward.
Conversion Chart
WEIGHT MEASUREMENTS
15 g
25 g1 oz
50 g2 oz
100 g4 oz
175 g6 oz
225 g8 oz
450 g1 lb
VOLUME MEASUREMENTS
30 ml1 fl oz
100 ml3 fl oz
150 ml5 fl oz (
300 ml10 fl oz (
600 ml20 fl oz (1 pt)
1
/2 oz
1
/4 pt)
1
/2 pt)
Transmission
Then they pass through
the cooking containers to
be absorbed by the water
molecules in the food, all
foods contain water to a
SPOON MEASUREMENTS
1.25 ml
2.5 ml
1
1
5 ml1 tsp
15 ml1 tbsp
/4 tsp
/2 tsp
more or lesser extent.
36 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 37
COOKING INSTRUCTIONS10
FLUID MEASUREMENTS
1 c 8 fl oz240 ml
1 pt16 fl oz
(UK 20 fl oz)
1 q32 fl oz
(UK 40 fl oz)
1 g128 fl oz
(UK 160 fl oz)
480 ml
(UK 560 ml)
960 ml
(UK 1120 ml)
3840 ml
(UK 4500 ml)
Cooking Techniques
Standing Time
Dense foods e.g., meat, jacket potatoes and
cakes, require standing time (inside or outside
of the oven) after cooking, to allow heat to finish
conducting to cook the center completely. Wrap
meat joints and jacket potatoes in aluminum foil
while standing. Meat joints need approx. 10-15
minutes, jacket potatoes 5 minutes. Other foods
such as plated meals, vegetables, fish, etc. require 2-5 minutes standing. After defrosting food,
standing time should also be allowed. If food is
not cooked after standing time, return to the oven
and cook for additional time.
Moisture Content
Many fresh foods e.g., vegetables and fruit, vary
in their moisture content throughout the season,
particularly jacket potatoes. For this reason,
cooking times may have to be adjusted. Dry ingredients e.g., rice and pasta, can dry out during
storage so cooking times may differ.
Density
Porous airy foods heat more quickly than dense
heavy foods.
Cling Film
Cling film helps keep the food moist and the
trapped steam assists in speeding up cooking
times. Pierce before cooking to allow excess
steam to escape. Always take care when removing cling film from a dish as the buildup of steam
will be very hot.
Shape
Even shapes cook evenly. Food cooks better by
microwave when in a round container rather than
square.
Spacing
Foods cook more quickly and evenly if spaced
apart. NEVER pile foods on top of each other.
Starting Temperature
The colder the food, the longer it takes to heat
up. Food from a fridge takes longer to reheat than
food at room temperature.
Liquids
All liquids must be stirred before and during heating. Water especially must be stirred before and
during heating, to avoid eruption. Do not heat liquids that have previously been boiled. DO NOT
OVERHEAT.
Turning & Stirring
Some foods require stirring during cooking. Meat
and poultry should be turned after half the cooking time.
Arranging
Individual foods e.g., chicken portions or chops,
should be placed on a dish so that the thicker
parts are toward the outside.
37 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 38
COOKING INSTRUCTIONS10
Defrosting Guide
• Do not defrost covered meat. Covering might
allow cooking to take place. Always remove
outer wrap and tray. Use only containers that
are microwave-safe.
• Begin defrosting whole poultry breast-sidedown. Begin defrosting roasts fat-side-down.
• The shape of the package alters the defrosting
time. Shallow rectangular shapes defrost more
quickly than a deep block.
1
• After
• During defrost, the oven will prompt you to turn
Then, close oven door, press the START pad to
• When defrosted, food should be cool, but soft-
Poultry and fish may be placed under running
• Turn over: Roast, ribs, whole poultry, turkey
• Rearrange: Break apart or separate steaks,
• Shield: Use small strips of aluminum foil to
/3 of the defrost time has elapsed, check
the food. You may wish to turn over, break
apart, rearrange or remove thawed portions of
the food.
the food over. At this point, open oven door and
check the food. Follow the techniques listed
below for optimum defrost results.
complete defrosting.
ened in all areas. If still slightly icy, return to
microwave oven very briefly, or let stand a few
minutes. After defrosting, allow food to stand
5-60 minutes if there are any icy areas.
cool water until defrosted.
breasts, hot dogs, sausages, steaks or chops.
chops, hamburger patties, ground meat, chicken or seafood pieces and chunks of meat such
as stew beef.
protect thin areas or edges of unevenly shaped
foods such as chicken wings. To prevent arcing, do not allow foil to come within 1-inch of
oven walls or door.
• Remove: To prevent cooking, thawed portions
should be removed from the oven at this point.
This may shorten defrost time for food weighing less than 3 lbs (1350 g).
Quantity
Small quantities cook faster than large quantities,
also small meals will reheat more quickly than
large portions.
Piercing
The skin or membrane on some foods will
cause steam to build up during cooking. These
foods must be pierced or a strip of skin should
be peeled off before cooking to allow the steam
to escape. Eggs, potatoes, apples, sausages,
etc., will all need to be pierced before cooking.
DO NOT ATTEMPT TO BOIL EGGS IN THEIR
SHELLS.
Covering
Cover foods with microwave cling film or a lid.
Cover fish, vegetables, casseroles and soups.
Do not cover cakes, sauces, jacket potatoes or
pastry items.
38 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 39
COOKING INSTRUCTIONS10
Defrosting Chart (By Time Defrost)
ItemWeight
Defrosting
Time
Standing
Time
Special Instructions
BEEF
Minced Beef1 lb / 450 g8 - 10 min. 15 - 20 min. Break apart and remove thawed
portions with fork.
Stew Meat1
1
/2 lb / 675 g12 - 14 min. 25 - 30 min. Separate and rearrange once.
Patties4 (4 oz / 110 g) 6 - 8 min.15 - 20 min. Turn over after half the time.
PORK
Spareribs1 lb / 450 g6 - 8 min.25 - 30 min. Separate and rearrange once.
Chops4 (5 oz / 125 g) 6 - 8 min.25 - 30 min. Separate and turn over once.
Minced Pork1 lb / 450 g7 - 8 min.15 - 20 min. Break apart and remove thawed
portions with fork.
POULTRY
Whole Chicken21/2 lb / 1125 g 22 - 24 min. 45 - 90 min. Break side down. Turn over after
half the time. Shield as needed.
Chicken Breasts 1 lb / 450 g8 - 10 min. 15 - 30 min. Separate and rearrange once.
Fryer Chicken
2 lb / 900 g17 - 19 min. 25 - 30 min. Separate and rearrange once.
(cut up)
Chicken Thighs11/2 lb / 675 g12 - 14 min. 15 - 30 min. Separate and rearrange once.
FISH & SEAFOOD
Whole Fish1 lb / 450 g6 - 8 min.15 - 20 min. Turn over after half the time.
Shield as needed.
1
Fish Fillets1
/2 lb / 675 g8 - 10 min. 15 - 20 min. Turn over after half the time.
Shield as needed.
1
Shrimp
/2 lb / 225 g2 - 3 min.15 - 20 min. Turn over after half the time.
Shield as needed.
39 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 40
COOKING INSTRUCTIONS10
Cooking Chart
Item
MEAT
Beef Joint - RarePL-86 - 8 min.
- MediumPL-87 - 10 min.
- Well DonePL-89 - 11 min.
Pork JointPL109 - 12 min.
Bacon JointPL105 - 7 min.
POULTRY
Whole ChickenPL104 - 9 min.
Portions of ChickenPL-85 - 7 min.
Breast (boned)PL-86 - 8 min.
FISH & SEAFOOD
Fish FilletsPL103 - 5 min.
Whole Mackerel,
cleaned and prepared
Whole Trout,
cleaned and prepared
Salmon SteaksPL104 - 6 min.
Power
Level
PL103 - 5 min.
PL104 - 6 min.
Cooking
Time per
Lb/450g
Special Instructions
• Chilled meat and poultry should be removed
from the refrigerator at least 30 minutes
before cooking.
• Always let the meat and poultry stand,
covered, after cooking.
• Brush a little oil or melted butter over the
fish, or add 1-2 tbsp (15-30 ml) lemon juice,
wine, stock, milk or water.
• Always let the fish stand, covered, after
cooking.
NOTE: The above times should be regarded only as a guide. Allow for differences in individual tastes
and preferences.
The times may vary due to the shape, cut and composition of the food. Frozen meat, poultry and fish
must be thoroughly thawed before cooking.
40 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 41
COOKING INSTRUCTIONS10
Reheating
• Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns.
• When heating pre-packaged ready-cooked foods, always follow the package instructions carefully.
• If you freeze foods which were bought from the fresh or chilled counters, remember that they should
be thoroughly thawed before following the heating instructions on the package. It’s worth putting a
note on them so that other members of the household will remember too.
• Remember to remove metal ties and transfer food from foil containers before reheating.
• Chilled (refrigerated) food takes longer to reheat than food at room temperature (such as just-cooled
food or food from the store shelves).
• All foods should be reheated using full microwave power.
Reheating Chart
ItemAmount
Baby Food 4.5 oz20 sec.Empty into a small serving bowl. Stir well once or
Baby Milk4 fl oz / 100 ml 20 - 30 sec. Stir or shake well and pour into a sterilized bottle.
8 fl oz / 225 ml40 - 50 sec.
Sandwich
Roll or Bun
Lasagna1 serving
Casserole1 c11/2 - 3 min. Cook covered, in microwaveable casserole.
Mashed
Potatoes
Baked
Beans
Ravioli or
Pasta in
Sauce
1 roll20 - 30 sec. Wrap in paper towel and place on glass microwave-
101/2 oz / 300 g
4 c5 - 7 min.
1 c2 - 3 min.Cook covered, in microwaveable casserole.
4 c6 - 8 min.
1 c2 - 3 min.Cook covered, in microwaveable casserole.
1 c2 - 3 min.Cook covered, in microwaveable casserole.
4 c6 - 9 min.
Reheating
time
twice during heating. Before serving, check the
temperature carefully.
Before serving, shake well and check the temperature carefully.
able rack. Note: Do not use recycled paper towels.
4 - 6 min.Place lasagna on microwaveable plate. Cover with
plastic wrap and vent.
Stir once halfway through cooking.
Stir once halfway through cooking.
Stir once halfway through cooking.
Stir once halfway through cooking.
Special instructions
41 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 42
COOKING INSTRUCTIONS10
Vegetable
Use a suitable glass Pyrex® bowl with lid. Add 2-3 tbsp (30-45 ml) cold water for every 1/2 lb (250 g)
unless another water quantity is recommended - see chart. Cook covered for the minimum time - see
chart.
Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs
or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint: Cut the fresh vegetables into evenly sized pieces. The smaller they are cut, the more quickly
they will cook.
All vegetables should be cooked using full microwave power.
Fresh Vegetables Cooking Chart
VegetablesWeightTimeSpecial Instructions
Broccoli
Brussels Sprouts
Carrots
Cauliflower
Zucchini
Eggplant
Leeks
Mushrooms0.3 lb / 125 g 2 - 3 min.Prepare small whole or sliced mushrooms. Do not
43 / 90 ENOver The Range Microwave Oven / User Manual
Page 44
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce manuel !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi les produits Blomberg. Nous espérons que ce produit, fabriqué
dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous
recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les
autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation
future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre
également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
MESURES POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION POSSIBLE À UNE
ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE
• Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque le fonctionnement
avec la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est
important de ne pas enlever ou modifier les verrouillages de sécurité.
• Ne pas placer d’objet entre l’avant du four et la porte ou laisser s’accumuler de la saleté ou
des résidus de nettoyant sur les surfaces d’étanchéité.
• Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que
la porte du four ferme bien et qu’il n’y ait pas de dommages: (1) à la tête du tiroir (tordue),
(2) aux glissières et verrous (brisés ou avec du jeu), (3) aux joints et aux surfaces d’étanchéité
du tiroir.
• Seul du personnel qualifié en réparations doit ajuster ou réparer ce four.
44 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 45
TABLE DES MATIÈRES
MESURES POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE
MICRO-ONDE EXCESSIVE ....................44
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES .................................46
ÉNONCÉ DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS SUR L’INTERFÉRENCE
AVEC LES FRÉQUENCES RADIO ......................48
2 GUIDE D’INSTALLATION..................49
Examinez le four après l’avoir déballé..................49
Vérification des pièces .........................................49
Tableau pour les légumes ....................................89
Tableau pour légumes congelés...........................90
45 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 46
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
des précautions de base doivent être respectées,
dont les suivantes :
AVERTISSEMENT - Afin de réduire les risques
de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures ou de surexposition à l’énergie des micro-ondes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
2. Lisez et respectez spécifiquement
les MESURES POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE
MICRO-ONDE EXCESSIVE en page 44.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez-le uniquement à une prise correctement
mise à la terre. Voir les INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE en page 51.
4. Installez ou placez cet appareil conformément aux instructions d’installation fournies
seulement.
5. Certains produits, comme les oeufs entiers
et les contenants scellés, par exemple des
bocaux en verre fermés, peuvent exploser et
ne devraient pas être chauffés dans ce four.
6. Utilisez ce four uniquement pour les usages
décrits dans ce manuel. N’utilisez pas de
produits chimiques corrosifs ni vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de four est
conçu spécifiquement pour réchauffer, cuire
ou sécher la nourriture. Il n’a pas été conçu
pour un usage industriel ou de laboratoire.
7. LE CONTENU CHAUD PEUT CAUSER DE
GRAVES BRÛLURES. NE PERMETTEZ
PAS AUX ENFANTS D’UTILISER LE MICRO-ONDES. Soyez prudent lorsque vous
retirez des éléments chauds.
8. N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est endommagé ou s’il
a été échappé.
9. Cet appareil devrait être entretenu par un
technicien qualifié uniquement. Contactez le
service d’entretien autorisé les plus près pour
l’examiner, le réparer ou le régler.
10. Ne couvrez ou ni ne bloquez aucune ouverture de cet appareil.
11. Ne conservez pas cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source
d’eau, comme l’évier de la cuisine, dans un
sous-sol humide, près d’une piscine ou dans
des endroits semblables.
12. Ne plongez jamais le cordon ou la fiche dans
l’eau.
13. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffantes.
14. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord
de la table ou du comptoir.
15. Lorsque vous nettoyez les surfaces de la
porte et du four qui entrent en contact lorsque la porte est fermée, n’utilisez que du
savon doux et non abrasif, appliqué avec une
éponge ou un chiffon doux.
16. Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four :
a. Ne faites pas trop cuire la nourriture. Por-
tez une attention particulière à l’appareil
si vous utilisez du papier, du plastique ou
d’autres matières combustibles dans le
four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez des sacs de papier ou de plastique
les attaches contenant un fil métallique
avant de mettre le sac dans le four.
46 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 47
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1
IMPORTANTES
c. Si des matières s’enflamment à l’in-
térieur du four, gardez la porte du four
fermée, éteignez le four et débranchez
le cordon d’alimentation ou coupez le
courant au panneau de disjoncteurs ou
de fusibles.
d. N’utilisez pas le four comme espace de
rangement. Ne laissez pas de produits en
papier, d’ustensiles pour la cuisson ou de
nourriture dans le four lorsqu’il n’est pas
utilisé.
17. Les liquides, tels que l’eau, le café ou le
thé, peuvent surchauffer au-delà du point
d’ébullition sans en avoir l’air, à cause de la
tension superficielle du liquide. Une ébullition
ou des bulles ne sont pas toujours visibles
lorsque l’on retire le contenant du four à
micro-ondes. DE CE FAIT, LE LIQUIDE
POURRAIT ÊTRE TRÈS CHAUD ET SE
METTRE À BOUILLIR SOUDAINEMENT
LORSQU’UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE Y EST INSÉRÉ.
Pour réduire les risques de blessures :
a. Ne surchauffez pas les liquides.
b. Remuez le liquide avant de le réchauffer et
au milieu du processus de réchauffement.
c. N’utilisez pas de contenants aux parois
droites avec des goulots étroits.
d. Après le processus de chauffage, laissez
le contenant dans le four à micro-ondes
quelques instants avant de l’en retirer.
e. Faites très attention lorsque vous insérez
une cuillère ou un autre ustensile dans le
contenant.
18. N’utilisez pas ce four à micro-ondes pour
chauffer des produits chimiques corrosifs
(ex. : les sulfides et les chlorures). Les vapeurs des produits chimiques corrosifs
comme ceux-ci peuvent interagir avec les
contacts et les ressorts des interrupteurs de
verrouillage, les rendant inopérants.
19. Ne chauffez jamais de l’huile ou de la graisse
pour faire frire de la nourriture, car vous ne
pouvez pas en contrôler la température et
ceci entraînerait un risque de surchauffe et
d’incendie.
20. N’utilisez pas le four sans le plateau de verre.
Assurezvous qu’il repose correctement sur la
base tournante.
21. Faites attention lorsque vous nettoyez les filtres du ventilateur de la hotte. Les produits
nettoyants corrosifs, comme les produits nettoyants à base de soude pour les cuisinières
électriques, peuvent endommager les filtres.
22. Nettoyez la hotte de ventilation fréquemment.
Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur la
hotte ou dans les filtres.
23. Convient à une utilisation au-dessus des
cuisinières électriques et au gaz jusqu’à 30
pouces de largeur.
24. N’utilisez pas ce four à des fins commerciales. Il est conçu pour une utilisation domestique seulement.
25. Lorsque vous flambez des aliments sous la
hotte, activez le ventilateur. Gardez la zone
sous la hotte adéquatement ventilée en tout
temps. Éteignez l’équipement de cuisson si
vous voyez des flammes ou si un incendie
survient.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
47 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 48
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1
IMPORTANTES
ÉNONCÉ DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS SUR L’INTERFÉRENCE AVEC
LES FRÉQUENCES RADIO
AVERTISSEMENT :
Cet équipement produit et utilise de l’énergie des bandes de fréquences ISM (industrielles,
scientifiques et médicales); s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire rigoureusement selon les instructions du fabricant, il est susceptible de causer de l’interférence
à la réception des ondes radio et de télévision.
Suite à des tests, il a été déterminé qu’il se conforme aux limites prescrites aux équipements ISM conformément à la section 18 des règles de la CFC, qui sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière.
Si cet appareil cause de l’interférence à la réception des ondes radio ou de télévision, ce
qui peut se vérifier en allumant et en éteignant l’appareil, nous encourageons l’utilisateur à
tenter de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes.
• Réorienter l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
• Déplacer le four à micro-ondes par rapport à l’appareil récepteur.
• Placer le four à micro-ondes plus loin de l’appareil récepteur.
• Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente pour que le four à micro-ondes
et l’appareil récepteur soient sur des circuits différents.
LE FABRICANT n’est pas responsable des interférences aux ondes radio ou de télévision
causées par une MODIFICATION NON AUTORISÉE de ce four à micro-ondes. C’est la
responsabilité de l’utilisateur de corriger cette interférence.
48 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 49
GUIDE D’INSTALLATION2
Examinez le four après l’avoir
déballé
Déballez le four, retirez tout le matériel d’emballage et examinez le four à la recherche de dommages, comme des bosses à l’extérieur ou à l’intérieur du four, des loquets de porte brisés, des
fissures dans la porte ou un mauvais alignement
de la porte. Si le four est endommagé, ne l’utilisez
pas et avisez-en votre vendeur immédiatement.
Vérication des pièces
Déballez soigneusement votre four à micro-ondes
et assurezvous d’avoir reçu toutes les pièces indiquées ci-dessous. Si votre four à micro-ondes
a été endommagé pendant l’expédition ou si vous
n’avez pas toutes les pièces, contactez le centre
de service à la clientèle de Blomberg.
ImagePièce et description Qté.
Top Cabinet
Template
Wall
Template
Installation
Guide
Trousse de quincaillerie
(vis)
Grille métallique1
Clapet (adaptateur
d’échappement)
Plaque de montage1
Gabarit de l’armoire
supérieure
Gabarit mural1
Manuel d’installation1
1
1
1
ImagePièce et description Qté.
User
Manual
Manuel de l'Utilisateur1
Anneau-guide à
roulettes
1
Filtres à graisse2
Supports de filtre à
graisse
Plaque tournante en
verre
2
1
Emplacement
• L’installation de cet appareil doit être effectuée
par un technicien qualifié ou une compagnie
d’entretien technique qualifiée.
L’installation du four par une personne autre
qu’un technicien qualifié pourrait entraîner
des risques d’électrocution, d’incendie, d’explosion, des problèmes avec le produit ou des
blessures.
• N’installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussiéreux, ou dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l’eau
(pluie).
• Branchez fermement la fiche du cordon
électrique dans la prise murale. N’utilisez
jamais une fiche ou un cordon électriques
endommagés, ou une prise murale qui n’est
pas solide.
• N’installez pas cet appareil au-dessus d’un
évier.
49 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 50
GUIDE D’INSTALLATION2
• Ne grimpez pas sur le four à micro-ondes et ne
placez pas d’objets (comme de la lessive, un
couvre-four, des chandelles ou cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques,
des objets en métal, etc.) sur l’appareil.
Ceci pourrait entraîner des risques d’électrocu-
tion, d’incendie, de problèmes avec le produit
et de blessures.
Alimentation électrique
• Vérifiez votre alimentation électrique locale.
Ce four à micro-ondes requiert un courant
d’environ 15 ampères, 120 volts, 60 Hz et une
prise de courant mise à la terre.
a. Un cordon d’alimentation court est fourni
pour réduire les risques qu’un utilisateur s’y
empêtre ou trébuche.
b. Des cordons plus longs et des rallonges sont
disponibles et peuvent être utilisés s’ils sont
employés avec discernement.
c. Si vous utilisez un cordon plus long ou une
rallonge :
- La capacité électrique indiquée du cordon ou
de la rallonge doit être égale ou supérieure
aux caractéristiques électriques du four.
- La rallonge doit être un cordon à trois fils
avec mise à la terre.
- Le cordon plus long doit être placé de façon
à ce qu’il ne pende pas d’une table ou du
comptoir, ce qui causerait un risque de s’accrocher et trébucher, ou permettrait à des
enfants de tirer dessus.
• Vérifiez le cordon d’alimentation et la prise de
courant.
a. Retirez régulièrement, à l’aide d’un chiffon
sec, toutes les matières étrangères, comme la
poussière et l’eau, sur les broches du cordon
d’alimentation et les points de contact.
b. Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un
chiffon sec.
c. Branchez la fiche dans une prise murale à
trois orifices mise à la terre. Votre four devrait
être le seul appareil branché sur ce circuit.
d. Partager une prise murale avec d’autres ap-
pareils, utiliser une bande à prises multiples
ou rallonger le cordon d’alimentation pourrait
entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
e. N’utilisez pas de transformateur électrique.
Ceci pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
f. Assurez-vous que la tension, la fréquence
et l’intensité fournies correspondent aux
caractéristiques techniques du produit.
Lors de l’utilisation d’une che à trois
broches
Prise murale à 3 orifices
Couvercle de
boîte de prise
de courant
Fiche à trois broches
LE CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ NE
PERMET PAS L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR DE MISE À LA TERRE.
50 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 51
GUIDE D’INSTALLATION2
INSTRUCTIONS
DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit électrique, la mise à la
terre réduit le risque d’électrocution en fournissant un fil de sortie pour le courant électrique. Cet
appareil est équipé d’un cordon avec fil de mise
à la terre et une fiche pour mise à la terre. Cette
fiche doit être branchée dans une prise murale
correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la mise
à la terre peut entraîner un risque de
choc électrique.
Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si les instructions de
mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s’il existe un
doute quant à la mise à la terre correcte de l’appareil, et
1. S’il est nécessaire d’utiliser une
rallonge, utilisez uniquement une
rallonge à 3 fils dotée d’une fiche
de mise à la terre à 3 broches et
une prise à 3 fentes qui acceptera
la fiche sur l’appareil. La puissance nominale de la rallonge
doit être égale ou supérieure à la
puissance électrique de l’appareil, ou
2. N’utilisez pas de rallonge. Si le
cordon d’alimentation est trop
court, faites installer une prise
près d’un appareil par un électricien ou un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Sous aucune circonstance, ne
coupez ni ne retirez la troisième
broche (de mise à la terre) du cordon
d’alimentation.
Avertissements très
importants concernant
l’utilisation
Si le four à micro-ondes est inondé, veuillez communiquer le centre de réparation le plus près.
Négliger de le faire pourrait entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Lisez et respectez spécifiquement les « Précautions pour éviter une possible surexposition à
l’énergie des micro-ondes » en page 45.
Si le four à micro-ondes produit un bruit étrange,
une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le centre de
service le plus près.
• Dans l’éventualité d’une fuite de gaz (propane,
gaz de pétrole liquéfié, etc.), ventilez la pièce
immédiatement. Ne touchez pas au four à micro-ondes, au cordon d’alimentation ou à la
fiche.
• N’utilisez pas de ventilateur pour aérer.
• Une étincelle pourrait causer une explosion
ou un incendie. Assurez-vous que la porte
ou n’importe quelles autres pièces n’entrent
pas en contact avec votre corps pendant le
fonctionnement du four ou juste après.
• Dans l’éventualité d’un feu de friture sur la surface de cuisson sous le four à micro-ondes,
étouffez le chaudron enflammé en le recouvrant complètement avec un couvercle, une
plaque à biscuits ou un plateau plat.
Ne laissez pas la surface de cuisson sans su-
pervision lorsqu’elle fonctionne et est réglée
51 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 52
GUIDE D’INSTALLATION2
à une chaleur élevée. Les débordements par
bouillonnement entraînent de la fumée et les
déversements graisseux peuvent s’enflammer
et prendre de l’expansion si le ventilateur de
la hotte est en fonction. Pour minimiser l’activation automatique de la hotte, utilisez des
chaudrons et poêles de tailles adéquates. Ne
cuisinez à température élevée que lorsque
nécessaire.
Si des matières s’enflamment à l’intérieur du
four, gardez la porte du four fermée, éteignez le
four et débranchez le cordon d’alimentation ou
coupez le courant au panneau de disjoncteurs
ou de fusibles. Ouvrir la porte du four pourrait
permettre aux flammes de s’étendre.
• Respectez en tout temps les précautions de
sécurité lorsque vous utilisez votre four. N’essayez jamais de réparer le four vous-même.
Il y a une tension électrique dangereuse à
l’intérieur. Si le four doit être réparé, communiquez avec un centre de réparation autorisé
près de chez vous.
52 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES3
29 7/8 po15 7/8 po
Alimentation électrique120 V CA, 60 Hz, monophasée avec mise à la terre
Puissance d’entrée1 500 W
Micro-ondes
Énergie produite950 W
Fréquence2 450 MHz
Dimensions extérieures (la x h x p)29
Dimensions de l’enceinte (la x h x p)19
Volume de l’enceinte du four1,6 pi
7
/8 x 16 5/16 x 15 7/8 po
13
/16 x 10 x 14 7/8 po
3
Poids netEnv. 50,3 LB (22,8 KG)
Minuterie99 min. 99 sec.
Sélections de puissance10 niveaux
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
5
16
/16 po
53 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 54
ILLUSTRATION DES CARACTÉRISTIQUES4
1
131416
2345 67
121110
1. Loquets de porte
2. Fenêtre avec treillis métallique - Le treillis
métallique permet de voir la cuisson tout en
empêchant les micro-ondes de s’échapper.
3. Plaque du numéro de modèle - Située sur
la façade du four.
4. Filtre au charbon - Derrière la grille de
ventilation
5. Lumière du four
6. Couvercle du guide d’ondes - Protège
l’émetteur de micro-ondes contre les
éclaboussures de nourriture.
7. Panneau de commande tactile et affichage numérique - Pour des
renseignements détaillés sur chacune
des caractéristiques, consulter la section
Illustration des caractéristiques, pages 55
à 57.
8. Commandes de la hotte
Ventilateur - Appuyer pour vitesses Haute,
Basse ou Hors-fonction.
Lampe - Appuyer pour allumer ou éteindre.
9 8
9. Bouton de la porte - Appuyer sur ce bouton
pour ouvrir la porte.
10. Lampe de la hotte
11. Filtres à graisse
12. Poignée pour filtre - Pour l’accès aux filtres
à graisse.
13. Grille métallique - À utiliser pour créer de
l’espace et chauffer plus d’un plat à la fois.
14. Plaque tournante / Plateau de verre
Composée du plateau de verre et de
l’anneau-guide à roulettes. L’anneau-guide
est d’abord placé dans la partie inférieure
du four et soutient le plateau de verre. Les
deux pièces doivent être présentes lors de
l’utilisation du four à micro-ondes.
15. Moteur de ventilation - Votre micro-ondes
à hotte intégrée est conçu pour s’adapter à
trois types de ventilation.
(Système de recirculation d’air, ventilation
verticale, ventilation horizontale). Consulter
le Manuel d’installation pour choisir le type
de ventilation requis par votre installation.
15
16. Anneau-guide à roulettes
54 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 55
ILLUSTRATION DES CARACTÉRISTIQUES4
Le Panneau de commande tactile vous permet d’utiliser les commandes du four d’une
simple pression du doigt. Il est conçu pour être facile à utiliser et à comprendre.
1
2
3
6
10
14
15
16
17
19
21
22
4
5
9
11
7
8
12
13
18
20
23
• Chaque fois que l’on appuie sur une touche, un signal sonore (BIP) est émis.
• Lorsque l’on appuie sur la touche STOP/CLEAR pendant que le four est en fonction, le four arrête;
cependant, toute l’information programmée est conservée. Pour supprimer cette information,
appuyez sur STOP/CLEAR à nouveau.
55 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 56
ILLUSTRATION DES CARACTÉRISTIQUES4
1. ÉCRAN D’AFFICHAGE - Affiche l’heure, le
temps ou le niveau de puissance utilisé, le
mode de cuisson et les instructions.
2. FROZEN ENTREE (repas congelé) - Appuyez sur cette touche pour réchauffer un repas
congelé. Le capteur du four à micro-ondes
règle automatiquement le temps de cuisson
selon le type et la quantité d’aliments.
3. POTATO (pommes de terre) - Appuyez sur
cette touche pour cuire des pommes de terre.
Le capteur du four à micro-ondes règle automatiquement le temps de cuisson selon le
type et la quantité d’aliments.
4. REHEAT (réchauffer) - Appuyez sur cette touche pour réchauffer des aliments. Le capteur
du four à micro-ondes règle automatiquement
le temps de cuisson selon le type 5. FROZEN
VEGETABLES (légumes congelés) - Appuyez sur cette touche pour cuire des légumes
congelés. Le capteur du four à micro-ondes
règle automatiquement le temps de cuisson
selon le type et la quantité d’aliments.
6. POPCORN (maïs soufflé) - Appuyez sur cette
touche pour faire éclater des grains de maïs
préemballés pour four à micro-ondes (100,
85 ou 50 g).
7. BEVERAGE (boisson) - Appuyez sur cette
touche pour réchauffer une boisson.
8. MELT/SOFTEN (fondre/ramollir) - Appuyez
sur cette touche pour faire fondre ou ramollir
du beurre, du chocolat, de la crème glacée ou
du fromage.
9. CLOCK (horloge) - Appuyez sur cette touche
pour régler l’heure.
Tenez-la enfoncée pendant 3 secondes
pour activer le mode d’économie d’énergie. Pour des renseignements détaillés sur
cette fonction, voir la section Commandes,
page 69.
10. TURNTABLE On-Off (plaque tournante) - Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la plaque tournante.
11. TIME COOK (temps de cuisson) - Appuyez
sur cette touche pour régler le temps de cuisson par micro-ondes.
• Le niveau de puissance 10 (Élevé) est
automatique, mais des niveaux d’intensité
plus bas peuvent être programmés.
12. KEEP WARM (conserver chaud) - Appuyez
sur cette touche pour garder chaude la
nourriture de façon sécuritaire pendant 30
minutes.
13. DEFROST (décongélation) - Appuyez sur
cette touche pour régler le temps de décongélation ou le poids à décongeler.
14. POWER LEVEL (niveau de puissance) Appuyez sur cette touche si vous souhaitez
sélectionner un niveau de puissance autre
que le niveau 10 (Élevé) automatique.
15. TOUCHES DE CHIFFRES - Utilisez ces
touches pour entrer le temps de cuisson, le
temps ou le poids de décongélation, l’heure
ou le niveau de puissance.
16. EXPRESS COOK (cuisson express) - Appuyez sur ces touches pour utiliser les temps de
cuisson préréglés de 1 à 6 minutes au niveau
de puissance de 100 %.
56 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 57
ILLUSTRATION DES CARACTÉRISTIQUES4
17. +30 SEC - Appuyez sur cette touche pour
lancer instantanément un « temps de cuisson
» 30 secondes ou pour ajouter 30 secondes
au temps de cuisson en cours.
18. KITCHEN TIMER (minuterie) - Appuyez sur
cette touche pour utiliser la minuterie, retarder la cuisson et ou le temps de repos après la
cuisson.
De plus, tenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le son.
Pour des renseignements détaillés sur
cette fonction, voir la section Commandes,
page 68.
19. STOP/CLEAR (arrêt/effacer) - Lorsqu’enfoncée une fois, cette touche interrompt le
fonctionnement du four. Lorsqu’enfoncée une
deuxième fois, le four est réinitialisé et tous
les réglages sont effacés (sauf l’heure).
De plus, tenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour ac t iver la fonction
de verrouillage sécuritaire pour les enfants.
Pour des renseignements détaillés sur
cette fonction, voir la section Commandes,
page 69.
20. START (démarrer) - Lorsque tous les choix
sont effectués, appuyez sur cette touche pour
activer le four ou la minuterie.
21. LIGHT (lampe) - Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre la lampe de la hotte.
22. VENT FAN (ventilateur) - Appuyez sur cette
touche pour activer le ventilateur aux vitesses
rapide ou basse, ou pour l’arrêter.
23. FILTER RESET (réinitialisation du filtre) Tenez cette touche enfoncée 3 secondes
pour réinitialiser le temps pour le filtre après
son remplacement. Les filtres au charbon
doivent être remplacés tous les six mois.
57 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 58
PROCÉDURE D’UTILISATION5
Cette section comprend des renseignements
utiles sur l’utilisation du four.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise de courant standard à trois orifices avec
un courant alternatif de 120 V, 15 A et 60 Hz.
2. Après avoir placé la nourriture dans un contenant adéquat, ouvrez la porte du four et
placez le contenant sur le plateau de verre.
Le plateau de verre et l’anneau-guide doivent
toujours être en place pendant la cuisson.
3. Fermez la porte. Assurez-vous qu’elle est solidement fermée.
4. La lumière du four est allumée pendant que le
microondes est en fonction.
5. La porte du four peut être ouverte en tout
temps pendant le fonctionnement en appuyant simplement sur le bouton d’ouverture de
la porte. Le four s’arrêtera automatiquement.
6. Chaque fois que l’on appuie sur une touche,
un signal sonore (Bip) est émis afin de confirmer la pression.
7. Le four est activé automatiquement à la puissance maximale, à moins qu’il soit réglé à
une puissance inférieure.
8. L’écran affiche « : 0 » lorsque l’horloge du
four n’est pas réglée.
9. L’horloge affiche à nouveau l’heure actuelle
lorsque le temps de cuisson se termine.
10. Lorsque l’on appuie sur la touche STOP/CLEAR pendant que le four est en fonction,
la cuisson s’interrompt et toutes les informations programmées sont conservées.
Pour effacer toutes les informations (sauf
l’heure actuelle), appuyez à nouveau sur la
touche STOP/CLEAR. Si la porte du four est
ouverte pendant son fonctionnement, toute
les informations sont conservées.
11. Si vous appuyez sur la touche START et que
le four ne s’active pas, vérifiez la surface de
contact entre le joint de la porte et le four à la
recherche d’une obstruction et assurez-vous
que la porte se ferme solidement. Le four
n’entrera pas en fonction avant que la porte
soit entièrement fermée ou que le programme
soit réinitialisé.
Assurez-vous que le four est installé correctement et bien branché à la prise de courant.
Pour régler le niveau de
puissance
Le niveau de puissance se règle en appuyant
sur la touche POWER LEVEL et sur un chiffre.
Si vous souhaitez utiliser un niveau de puissance
différent, appuyez sur la touche POWER LEVEL
avant d’appuyer sur START. Entrez le niveau
de puissance désiré en appuyant sur la touche
de chiffre appropriée. Le tableau suivant montre
les touches à utiliser, le message affiché et le
pourcentage de puissance.
Touche Power
Level + Chire
Power Level + 1 + 0PL10100%
Power Level + 9PL-990%
Power Level + 8PL-880%
Power Level + 7PL-770%
Power Level + 6PL-660%
Power Level + 5PL-550%
Power Level + 4PL-440%
Niveau
Puissance
(Aché)
% De
Puissance
Approximatif
58 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 59
PROCÉDURE D’UTILISATION5
Touche Power
Level + Chire
Niveau
Puissance
(Aché)
% De
Puissance
Approximatif
Power Level + 3PL-330%
Power Level + 2PL-220%
Power Level + 1PL-110%
Power Level + 0PL-00%
REMARQUE : Si « PL-0 » est choisi, le four
fonctionnera avec le ventilateur, mais sans puissance. Vous pouvez vous servir de ce niveau
pour chasser les odeurs.
59 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 60
COMMANDES6
Réglage de l’horloge
Lorsque l’on branche le four, l’affichage initial
indique « : 0 » et un signal sonore est émis. Si
l’alimentation électrique est coupée, l’affichage
indiquera « : 0 » lorsque le courant sera rétabli.
1. Appuyez sur la touche CLOCK. L’horloge
adopte un système d’affichage à 12 heures.
2. Appuyez sur la touche CLOCK à nouveau.
L’horloge adopte un système d’affiche à 24
heures.
3. Réglez l’heure actuelle en appuyant sur les
chiffres en séquence.
4. Appuyez sur la touche CLOCK.
Les témoins ENTER et TIME clignotent et « 12H
» est affiché.
REMARQUE : Ce four possède deux systèmes
d’affichage de l’heure. Si vous préférez le système à 12 heures, omettre l’étape 2.
L’affichage cesse de clignoter et les deux-points
commencent à clignoter. Si vous avez choisi le
système à 12 heures, cette horloge numérique
accepte les heures de 1:00 à 12:59. Si vous
avez choisi le système à 24 heures, cette horloge
numérique accepte les heures de 0:00 à 23:59
REMARQUE :
1. Si vous tentez d’inscrire une heure incorrecte,
l’horloge ne sera pas réglée et un signal d’erreur sera émis. Appuyez sur la touche CLOCK
et entrez l’heure à nouveau.
2. Si vous voulez activer le mode d’économie
d’énergie, maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant trois secondes. Pour des renseignements détaillés sur cette fonction, voir la
section Commandes, page 69.
Mode de minuterie pour
cuisiner
Le four offre une fonction de minuterie. La minuterie fonctionne sans émettre de micro-ondes.
Comment utiliser en tant que
minuterie
1. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER.
2. Inscrivez la période de temps requise.
3. Appuyez sur la touche START.
Les témoins ENTER et TIME clignotent et « : 0 »
s’affiche. L’écran affiche votre choix.
Lorsque vous appuyez sur la touche START, le
témoin TIME commence à clignoter et l’écran indique le temps qui s’écoule en mode de minuterie.
Lorsque le temps programmé à la minuterie est
écoulé, un signal sonore triple est émis.
REMARQUE : Pour activer ou désactiver le son,
maintenez la touche KITCHEN TIMER enfoncée
pendant trois secondes. Pour des renseignements détaillés sur cette fonction, voir la section
Commandes, page 68.
Comment utiliser la minuterie
pour retarder le mode
cuisson
1. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER.
2. Inscrivez la durée (temps) souhaitée pour le
délai.
3. Appuyez sur la touche TIME COOK pour programmer le temps de cuisson souhaité.
4. Appuyez sur la touche START.
Les témoins ENTER et TIME clignotent et « : 0 »
s’affiche. « : 0 » est affiché. L’écran affiche votre
choix.
Lorsque vous appuyez sur la touche START, le
témoin TIME commence à clignoter et l’écran
60 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 61
COMMANDES6
affiche le temps restant en mode Minuterie. Lorsque le mode Minuterie prend fin, le four produit
un signal sonore. Le témoin TIME s’éteint et le
témoin COOK commence à clignoter. L’écran affiche le temps qui s’écoule en mode de Temps
de cuisson. Lorsque le mode Temps de cuisson
se termine, un signal sonore (trois bips) est émis.
Comment régler un temps de
repos (après cuisson)
1. Appuyez sur la touche TIME COOK pour programmer le temps de cuisson souhaité.
2. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER.
3. Inscrivez la durée (temps) désirée pour la période de repos.
4. Appuyez sur la touche START.
Les témoins ENTER et TIME clignotent et « :
0 » est affiché. L’écran affiche les chiffres sur
lesquels vous appuyez.
Lorsque vous appuyez sur la touche START, le
témoin COOK commence à clignoter et l’écran
affiche le temps restant en mode Minuterie. Lorsque le mode Minuterie prend fin, le four produit
un signal sonore. Le témoin TIME s’éteint et le
témoin COOK commence à clignoter. L’écran affiche le temps qui s’écoule en mode de Temps
de cuisson. Lorsque le mode Temps de cuisson
se termine, un signal sonore (trois bips) est émis.
REMARQUE : Votre four peut être programmé
pour jusqu’à 99 minutes et 99 secondes (99:99).
Décongélation minutée
Lorsque la Décongélation minutée (TIME DEFROST) est choisie, le cycle automatique divise
le temps de décongélation en périodes de décongélation et de repos en activant et en désactivant
l’émission de micro-ondes.
1. Appuyez une fois sur la touche DEFROST.
2. Appuyez sur les chiffres pour entrer le temps
de décongélation souhaité.
3. Appuyez sur la touche START.
Le témoin DEF s’allume, les témoins ENTER et
TIME clignotent et « : 0 » est affiché. « : 0 » est
affiché. L’écran affiche votre choix.
Lorsque vous appuyez sur START, le témoin DEF
commence à clignoter pour indiquer que le four
est en mode de Décongélation minutée (Time Defrost). L’écran affiche le temps qui s’écoule pour
indiquer combien de temps il reste en mode de
Décongélation minutée. Le four produit des signaux sonores pendant le cycle de décongélation
pour indiquer que la nourriture doit être tournée
ou réarrangée. Lorsque le mode de décongélation se termine, un signal sonore triple est émis.
NOTE: Votre four peut être programmé pour
jusqu’à 99 minutes et 99 secondes (99:99).
Décongélation selon le poids
Le mode Décongélation selon le poids (Weight
Defrost) permet de dégeler facilement la nourriture sans avoir à deviner le temps de décongélation requis.
Suivez les étapes suivantes pour une décongélation facile.
1. Appuyez deux fois sur la touche DEFROST.
2. Appuyez sur les chiffres pour entrer le poids
de nourriture à décongeler.
3. Appuyez sur la touche START.
Le témoin DEF s’allume, les témoins ENTER et
LBS clignotent et « 0.0 » est affiché. L’écran affiche votre choix.
Le temps de décongélation est automatiquement
déterminé selon le poids inscrit.
Lorsque vous appuyez sur START, le témoin
DEF commence à clignoter et le temps de décongélation est affiché et s’écoule à l’écran. Le four
61 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 62
COMMANDES6
produit des signaux sonores pendant le cycle de
décongélation pour indiquer que la nourriture doit
être tournée ou réarrangée. Lorsque le mode de
décongélation se termine, un signal sonore triple
est émis.
REMARQUE : Votre four peut être programmé
de 0,2 à 6,0 lb.
Melt /Soften (Fondre/Ramollir)
La fonction MELT/SOFTEN (Fondre/Ramollir)
peut être utilisée pour faire fondre ou ramollir le
beurre, le chocolat, la crème glacée et les fromages. Consultez le tableau pour les réglages à
utiliser.
1. Appuyez sur la touche MELT/SOFTEN une
fois pour le beurre, deux fois pour le chocolat,
trois fois pour la crème glacée et quatre fois
pour le fromage.
2. Appuyez sur START.
Tableau des Melt/Soften
Pressions
Sur la
Touche
UneS-1
DeuxS-2
TroisS-3
QuatreS-4
Achage AlimentPoids
Beurre1/2 tasse
Chocolat 227 g (8 oz)
Crème
glacée
Fromage 1 assiette
1
/2 gallon
(1,9 L)
Keep Warm
(Conserver chaud)
La fonction KEEP WARM garde la nourriture
chaude pendant 30 minutes.
1. Appuyez sur la touche KEEP WARM.
2. Appuyez sur la touche START.
Lorsque vous appuyez sur la touche KEEP
WARM, l’écran affiche « 30:00 ».
Lorsque le temps d’activation se termine, un signal sonore triple est émis.
Time Cook
(Temps de cuisson)
1. Appuyez sur la touche TIME COOK.
2. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le temps de cuisson.
3. Appuyez sur la touche POWER LEVEL.
4. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le niveau de puissance (0 à 10).
5. Appuyez sur la touche START.
Le témoin COOK s’allume, les témoins ENTER et
TIME clignotent et « : 0 » est affiché.
L’écran affiche votre choix.
L’affichage indique PL10 pour le niveau de
puissance de 100 %. L’écran affiche de PL-0 à
PL10.
Si vous sautez les étapes 3 et 4, le niveau 100 %
de puissance est automatique.
Lorsque vous appuyez sur START, le témoin
COOK commence à clignoter pour indiquer que
la fonction de cuisson est activée. L’écran affichage le temps de cuisson restant qui s’écoule.
Lorsque le temps d’activation se termine, un signal sonore triple est émis.
REMARQUE :
• Votre four peut être programmé pour jusqu’à
99 minutes et 99 secondes (99:99).
• L’utilisation des niveaux de puissance autres
que 100 % augmente le temps de cuisson, ce
qui est recommandé pour des aliments comme le fromage, le lait et la cuisson lente des
viandes.
62 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 63
COMMANDES6
Cuire en deux étapes
Cette fonction vous permet de programmer une
séquence de deux opérations, comme décongeler et cuire ou cuire à deux niveaux de puissance
différents. Elle change automatiquement les
paramètres de puissance et le temps de cuisson.
Décongeler et cuire
1. Appuyez une fois sur la touche DEFROST.
2. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le temps de décongélation.
3. Appuyez sur la touche TIME COOK.
4. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le temps de cuisson.
5. Appuyez sur la touche POWER LEVEL.
6. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le niveau de puissance (0 à 10).
7. Appuyez sur la touche START.
Le témoin DEF s’allume, les témoins ENTER et
TIME clignotent et « : 0 » est affiché. « : 0 » est
affiché.
L’écran affiche votre choix.
Le témoin COOK s’allume, les témoins ENTER et
TIME clignotent et « : 0 » est affiché.
L’écran affiche votre choix.
L’affichage indique PL10 pour le niveau de puis-
sance de 100 %.
L’écran affiche de PL-0 à PL10.
Si vous sautez les étapes 5 et 6, le niveau 100 %
de puissance est automatique.
Lorsque vous appuyez sur la touche START, les
témoins DEF et COOK s’allument pour confirmer
les niveaux de puissance choisis. Le témoin DEF
commence à clignoter pour indiquer que le four
est en mode de Décongélation minutée (Time
Defrost).
L’écran affiche le temps qui s’écoule en mode Dé-
congélation minutée. Lorsque le four produit un
signal sonore, tournez, séparez ou redistribuez
la nourriture. À la fin du mode de Décongélation
minutée, le four produit un signal sonore et commence le mode Cuisson (Time Cook).
Le témoin DEF s’éteint et le témoin COOK commence à clignoter. L’écran affiche le temps qui
s’écoule en mode de Temps de cuisson. Lorsque
le mode Temps de cuisson se termine, un signal
sonore (trois bips) est émis.
REMARQUE : Votre four peut être programmé
pour jusqu’à 99 minutes et 99 secondes (99:99).
Cuisson + Cuisson
1. Appuyez sur la touche TIME COOK.
2. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le temps de cuisson.
3. Appuyez sur la touche TIME COOK.
4. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le temps de cuisson.
5. Appuyez sur la touche POWER LEVEL.
6. Appuyez sur les touches de chiffre pour entrer
le niveau de puissance (0 à 10).
7. Appuyez sur la touche START.
Le témoin COOK s’allume, les témoins ENTER et
TIME clignotent et « : 0 » est affiché.
L’écran affiche votre choix.
Le témoin COOK s’allume, les témoins ENTER et
TIME clignotent et « : 0 » est affiché.
L’écran affiche votre choix.
L’affichage indique PL10 pour le niveau de puis-
sance de 100 %.
L’écran affiche de PL-0 à PL10.
Si vous sautez les étapes 5 et 6, le niveau 100 %
de puissance est automatique.
Lorsque vous appuyez sur la touche START, le
témoin COOK commence à clignoter pour in-
63 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 64
COMMANDES6
diquer que le four est dans la première étape de
cuisson.
À la fin de la première étape, le four produit un
signal sonore et commence l’étape 2. L’écran affiche le temps de la deuxième étape qui s’écoule.
Lorsque la deuxième étape se termine, un signal
sonore (trois bips) est émis.
REMARQUE : Votre four peut être programmé
pour jusqu’à 99 minutes et 99 secondes (99:99).
+30 Sec
La touche « +30 SEC » vous permet de réchauffer
pendant 30 secondes à 100 % (puissance maximale) en appuyant simplement sur la touche «
+30 SEC ». En appuyant plusieurs fois sur la
touche « +30 SEC », vous pouvez prolonger le
temps de cuisson par bonds de 30 secondes
jusqu’à 99 minutes et 99 secondes.
• Appuyez sur la touche +30 sec.
Lorsque vous appuyez sur la touche +30 sec,
l’écran affiche « :30 » et le four commence la
cuisson.
REMARQUE : La touche « +30 SEC » ne peut
pas être utilisée lorsque le capteur détecte de
la vapeur dégagée par la nourriture pendant
une cuisson par capteur, comme les modes
Patates (Potato), Repas congelé (Frozen Entree), Légumes congelés (Frozen Vegetables) et
Réchauffer par capteur (Sensor Reheat).
Express Cook
(Cuisson express)
Le mode EXPRESS COOK est un moyen facile
de choisir un temps de cuisson de 1 à 6 minutes
à 100 % (pleine puissance).
• Appuyez sur l’un des boutons Express Cook (1
à 6) pour une cuisson de 1 à 6 minutes à 100
% (pleine puissance).
L’écran affiche votre choix. Après 1,5 seconde,
l’écran affiche le temps de cuisson et le four commence la cuisson.
Cuisson une touche préprogrammé (preset)
La Cuisson une touche vous permet de cuire ou
de réchauffer plusieurs de vos mets préférés en
appuyant sur une seule touche.
Pour augmenter la quantité, appuyez sur la touche choisie jusqu’à ce que le chiffre affiché corresponde à la quantité à cuire.
1. Appuyez sur POPCORN une fois pour un sac
de 100 g (3,5 oz), deux fois pour un sac de
85 g (3,0 oz) et trois fois pour un sac de 50 g
(1,75 oz).
2. Appuyez sur la touche START.
Lorsque vous appuyez sur la touche POPCORN
une fois, « 3.5 » est affiché.
REMARQUE :
1. N’utilisez que des grains de maïs préemballés
pour four à micro-ondes à la température ambiante.
2. Placez le sac dans le four conformément aux
directives du fabricant.
3. Ne faire éclater qu’un sac de grains à la fois.
4. Une fois l’opération terminée, ouvrez le sac
avec précautions : le maïs soufflé et la vapeur
sont extrêmement chauds.
5. Ne faites pas chauffer les grains non éclatés
une fois et ne réutilisez pas le sac.
6. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous faites éclater des grains de maïs.
MISE EN GARDE :
Si l’emballage de maïs soufflé ne
correspond pas aux poids proposés,
n’utilisez pas la touche POPCORN.
Suivez les directives du fabricant.
64 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 65
COMMANDES6
MISE EN GARDE :
Ne laissez PAS le four à micro-ondes
sans surveillance lorsque vous faites
éclater des grains de maïs.
Lorsque vous faites éclater des
grains de maïs préemballés, retirez la
grille du four.
Ne placez pas le sac à maïs soufflé
sur la grille ou sous celle-ci.
Beverage (Boisson)
1. Appuyez sur BEVERAGE une fois pour une
tasse de boisson, deux fois pour deux tasses
et trois fois pour trois tasses.
2. Appuyez sur la touche START.
Lorsque vous appuyez sur BEVERAGE une fois,
« 1 » est affiché.
Les catégories « Cuisson avec capteur » (Sensor Cook) sont conçues pour détecter l’humidité
croissante dégagée par les aliments pendant la
cuisson. Le capteur du four à micro-ondes règle
automatiquement le temps de cuisson selon le
type et la quantité d’aliments.
Utilisation des réglages avec
capteur
1. Après avoir branché le four, attendez deux
minutes avant d’utiliser la cuisson avec
capteur.
2. Assurez-vous que l’extérieur du contenant utilisé pour la cuisson soit sec, tout comme l’intérieur du four. Essuyez toute présence d’humidité avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
3. Le four est prévu pour fonctionner avec les
aliments à leur température normale de
rangement.
4. Une quantité d’aliments moindre ou supérieure
à celle indiquée dans le tableau peut être cuite
en respectant les directives d’un livre de recettes pour four à micro-ondes.
5. N’ouvrez pas la porte du four et n’appuyez
pas sur la touche STOP/CLEAR avant que le
temps de cuisson apparaisse sur l’écran d’affichage. Les mesures de la vapeur seraient
alors interrompues. Dans une telle situation,
le message d’erreur « Er01 » s’affichera. Pour
poursuivre la cuisson, appuyez sur la touche
STOP/CLEAR et programmez la cuisson
manuellement.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise
par les aliments, le temps de cuisson restant
et qui s’écoule apparaît.
La porte peut être ouverte lorsque le temps de
cuisson restant apparaît sur l’écran. Vous pouvez alors mélanger ou assaisonner la nourriture, au besoin.
65 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 66
COMMANDES6
6. Utilisez toujours des contenants ou de la
vaisselle pouvant aller au four à micro-ondes
et recouvrez-les avec un couvercle non hermétique ou avec une pellicule en plastique
percée. N’utilisez jamais de contenants en
plastique hermétiques. Ceux-ci empêchent la
vapeur de s’échapper, ce qui trompe le capteur et mène habituellement à une cuisson
excessive des aliments.
7. Vérifiez que la nourriture est chaude ou cuite
adéquatement à la fin de l’opération de cuisson. Si la nourriture n’est pas complètement
cuite, ajoutez du temps de cuisson manuellement. N’utilisez pas l’une des catégories de
cuisson avec capteur deux fois de suite pour
la même portion de nourriture. Ceci pourrait
avoir pour résultat des aliments beaucoup trop
cuits ou brûlés.
Recouvrir les aliments
Certains aliments chauffent ou cuisent mieux
quand ils sont couverts. Utilisez la méthode de
recouvrement recommandée dans le Tableau de
cuisson avec capteur.
1. Couvercle de casserole.
2. Pellicule de plastique : Utilisez une pellicule de
plastique recommandée pour la cuisson à micro-ondes. Recouvrez le plat sans tenter de le
sceller; laissez environ 1,5 cm non recouvert
pour permettre à la vapeur de s’échapper. La
pellicule ne devrait pas toucher aux aliments.
3. Papier ciré : Recouvrez le plat complètement
et repliez le papier en excès sous le plat pour
le maintenir en place. Si le plat est plus large
que le papier, faites chevaucher deux feuilles
sur une distance d’au moins 2,5 cm pour recouvrir le plat.
Retirez le recouvrement avec précaution, en
faisant en sorte que la vapeur ne s’échappe pas
dans votre direction.
Cuisson avec capteur
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur
qui détecte la vapeur émise par les aliments qui
sont chauffés. Le capteur règle le temps et la
puissance de la cuisson pour divers aliments et
différentes quantités; vous n’avez pas à indiquer
le poids ou la quantité de nourriture.
Potato (Patate)
1. Appuyez sur la touche POTATO.
2. Appuyez sur la touche START.
Lorsque vous appuyez sur POTATO, « SCPO »
s’affiche.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par
les aliments, le temps de cuisson restant et qui
s’écoule apparaît.
Frozen Entree (Entree gelée)
1. Appuyez sur la touche FROZEN ENTREE.
2. Appuyez sur la touche START.
Lorsque vous appuyez sur FROZEN ENTREE, «
SCFE » s’affiche.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par
les aliments, le temps de cuisson restant et qui
s’écoule apparaît.
Frozen Vegetables
(Légumes surgelés)
1. Appuyez sur la touche FROZEN VEGETABLES.
2. Appuyez sur la touche START.
Lorsque vous appuyez sur FROZEN VEGETABLES, « SCFU » s’affiche.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par
les aliments, le temps de cuisson restant et qui
s’écoule apparaît.
66 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 67
COMMANDES6
Reheat (Réchauer)
1. Appuyez sur la touche REHEAT.
2. Appuyez sur la touche START
Lorsque vous appuyez sur REHEAT, « SrH » s’affiche.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par
les aliments, le temps de cuisson restant et qui
s’écoule apparaît.
Tableau de cuisson avec capteur
Pressions
sur la
touche
Potato
Frozen
Entree
Frozen
Vegetables
Reheat
REMARQUE :
N’utilisez pas la cuisson avec capteur deux fois
de suite pour la même portion de nourriture.
Ceci pourrait avoir pour résultat des aliments
beaucoup trop cuits ou brûlés.
Si la portion doit être cuite ou chauffée davantage, utilisez la touche +30 sec ou ajoutez le
temps manuellement.
• Utilisez des contenants et couvercles adéquats
pour une cuisson par capteur plus efficace.
Achage PoidsCommentaires
SCPO225 à
680 g
SCFE225 à
900 g
SCFU170 à
450 g
SrH115 à
1020 g
Avant la cuisson, percer 5 à 6 fois les patates avec une fourchette. Placer les patates sur la plaque tournante.
Suivre les directives pour fours à micro-ondes imprimées sur
l'emballage.
2 à 4 cuillerées à table d'eau par portion. Recouvrir avec un
couvercle ou une pellicule percée.
Pour un ragoût, ajouter 2 à 3 cuillerées à table d'eau et recouvrir avec un couvercle ou une pellicule percée.
Assurez-vous que l’extérieur des contenants et
l’intérieur du four à micro-ondes sont secs avant
de mettre de la nourriture dans le four.
vaisselle pouvant aller au four à micro-ondes
et recouvrez-les avec un couvercle non hermétique ou une pellicule en plastique percée.
N’utilisez jamais de contenants en plastique
hermétiques. Ceux-ci empêchent la vapeur de
s’échapper et provoquent une cuisson excessive des aliments.
67 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 68
COMMANDES6
Turntable On-O
(Activer et désactiver la
plaque tournante)
Pour une cuisson plus efficace, la plaque tournante devrait être activée. Cependant, la plaque
tournante peut être désactivée pour éviter qu’elle
tourne lorsque des plats très grands sont utilisés.
• Appuyez sur la touche TURNTABLE ON-OFF. Les options sont affichées pendant deux
secondes.
REMARQUE :
1. Cette option n’est pas disponible dans les
modes Cuisson avec capteur, Cuisson une
touche, Décongélation ou Fondre/ramollir.
2. Parfois, la plaque tournante devient trop
chaude pour y toucher. Faites attention de
pas toucher à la plaque tournante pendant et
après la cuisson.
3. N’activez pas le four lorsqu’il est vide.
Vent Fan
(Ventilateur d’aération)
Le ventilateur d’aération chasse les vapeurs
d’eau et de cuisson produites sur la surface de
cuisson de la cuisinière. Vous pouvez contrôler
les deux vitesses du ventilateur en appuyant sur
la touche VENT FAN.
• Appuyez sur VENT FAN une fois pour la vitesse Élevée, deux fois pour vitesse Basse ou
trois fois pour arrêter le ventilateur. Les options
sont affichées pendant deux secondes.
REMARQUE :
1. La vitesse élevée du ventilateur ne peut pas
être utilisée avec la cuisson au micro-ondes.
2. Une fonction de ventilation automatique
protège le micro-ondes à hotte intégrée
contre une chaleur excessive provenant de
la surface de cuisson sous lui. Cette fonction
active automatiquement le ventilateur à
basse vitesse si une chaleur trop élevée est
détectée. Si vous avez activé le ventilateur, il
se pourrait que vous ne puissiez pas l’arrêter.
Le ventilateur s’arrêtera automatiquement
lorsque les pièces intérieures auront refroidi.
3. S’il n’y a aucune intervention d’un utilisateur
pendant 10 heures, la lampe de la hotte et le
ventilateur s’éteignent automatiquement pour
épargner de l’énergie
Lampe de la hotte
Vous pouvez contrôler la lampe en appuyant sur
la touche LIGHT.
• Appuyez sur la touche LIGHT une fois pour al-
lumer la lampe ou deux fois pour l’éteindre. Les
options sont affichées pendant deux secondes.
REMARQUE : S’il n’y a aucune intervention
d’un utilisateur pendant 10 heures, la lampe de
la hotte et le ventilateur s’éteignent automatiquement pour épargner de l’énergie.
Mode silencieux
Les signaux sonores sont fournis pour vous guider pendant le réglage et l’utilisation du four.
• Pour passer un mode silencieux, tenez la tou-
che KITCHEN TIMER enfoncée pendant trois
secondes. Le témoin MUTE s’allume. Pour
réactiver les sons, tenez la touche KITCHEN TIMER enfoncée pendant trois secondes. Un
signal sonore est émis et le témoin MUTE
s’éteint.
Filter Reset (Réinitialisation
du temps du ltre)
Si votre four est ventilé vers l’intérieur de la maison, le filtre au charbon devrait être remplacé aux
six mois environ. Le filtre au charbon ne peut pas
être nettoyé.
68 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 69
COMMANDES6
L’indicateur FILTER s’allume lorsqu’il est temps
de remplacer le filtre à charbon.
• Maintenez la touche FILTER RESET enfoncée
pendant trois secondes après le remplacement
du filtre. Voir le page 74.
Pour activer le mode
d’économie d’énergie
Press the STOP/CLEAR pad.“ :0” or clock ap-
pears in the display.
1. Appuyez sur la touche STOP/CLEAR. « : 0 »
ou l’horloge apparaît à l’écran.
2. Maintenez la touche CLOCK enfoncée pen-
dant trois secondes.
L’affichage s’éteint et un signal sonore est
émis.
Pour utiliser le four en mode d’économie
d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche.
« : 0 » ou l’horloge apparaît à l’écran et le
fonctionnement de toutes les touches est alors
identique à celui mode normal.
Si aucune opération n’est effectuée pendant
dix secondes, tout le contenu de l’affichage
s’éteint.
3. Pour annuler le mode d’économie d’énergie,
répétez simplement la procédure pendant
que l’affichage est actif. Le mode d’économie
d’énergie est annulé et un signal sonore est
émis.
Le four est disponible pour un usage normal.
Verrouillage sécuritaire pour
les enfants
La fonction de verrouillage sécuritaire pour les
enfants verrouille le panneau de commande pour
empêcher que le four soit activé accidentellement
ou utilisé par des enfants.
• Pour verrouiller, maintenez la touche STOP/CLEAR enfoncée pendant trois secondes.
Un signal sonore est émis et « Loc » est affiché
pendant trois secondes.
• Pour déverrouiller, maintenez la touche STOP/CLEAR enfoncée durant trois secondes. Un
signal sonore est émis.
REMARQUE :
1. Lorsque le verrouillage sécuritaire est activé,
il ne peut être désactivé qu’avec la touche
STOP/CLEAR.
2. Le four à micro-ondes ne peut pas être utilisé
lorsque le verrouillage sécuritaire pour les enfants est activé.
Pour arrêter le four lorsqu’il
est en marche
1. Appuyez sur la touche STOP/CLEAR.
• Vous pouvez réactiver le four en appuyant
sur la touche START.
• Appuyez sur STOP/CLEAR à nouveau
pour effacer toutes les instructions.
• Vous devez entrer de nouvelles instructions.
2. Ouvrez la porte.
• Vous pouvez réactiver le four en fermant la
porte et en appuyant sur la touche START.
REMARQUE : Le four cesse de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Grille métallique
La grille métallique crée un espace supplémentaire permettant d’utiliser plus d’un contenant à
la fois.
La grille permet de faire cuire ou chauffer plusieurs plats ou aliments en même temps.
Cependant, pour cuire ou réchauffer de façon
optimale, il est préférable d’utiliser la fonction de
69 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 70
COMMANDES6
PLAQUE TOURNANTE et les modes de CUISSON AVEC CAPTEUR sans grille. Lorsque
vous utilisez la grille, réglez le temps et le niveau
de puissance manuellement.
Le four est disponible pour un usage normal.
Pour éviter d’endommager vos
biens :
1. N’utilisez pas la grille lorsque vous préparez
du maïs soufflé.
2. Lorsqu’utilisée, la grille doit être placée sur les
quatre supports en plastique.
3. Utilisez la grille uniquement lorsque vous
voulez cuire ou chauffez des aliments sur
celle-ci.
4. N’utilisez jamais la grille directement sur la
paroi inférieure du four.
Pour utiliser la grille métallique :
1. Mettez la grille bien en place sur les quatre
supports en plastique.
La grille NE doit PAS toucher aux parois
métalliques ou l’arrière du four à micro-ondes.
Laissez amplement d’espace autour des
plats et entre ceux-ci. Portez une attention
particulière au processus de cuisson ou de
réchauffement.
2. Placez des quantités équivalentes d’aliments
AU-DESSUS ET EN DESSOUS de la grille.
La quantité d’aliments doit être environ la
même pour équilibrer l’énergie de cuisson.
3. Déplacez la nourriture de la grille à la plaque
tournante et vice versa et mélangez-la au
moins une fois pendant la cuisson ou le
réchauffement.
Après la cuisson ou le réchauffement,
mélangez si possible. L’utilisation d’un niveau
de puissance plus bas aide à cuire et à
réchauffer de façon plus uniforme.
IMPORTANT:
Pour éviter d’endommager le four, NE conservez
PAS la grille métallique dans ce four, sauf lorsque
vous devez l’utiliser pour faire cuire ou chauffer
plus d’un plat, ou qu’une recette le demande.
Utilisation recommandée
1. Soupes
2. Ragoûts
3. Assiettes de repas
70 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 71
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7
AVERTISSEMENT :
Le four devrait être nettoyé régulièrement et les dépôts d’aliments retirés.
Le défaut de maintenir le four propre
pourrait mener à une détérioration
de sa surface, ce qui aurait un effet
négatif sur la durée de vie de l’appareil et possiblement engendrer une
situation dangereuse.
Intérieur du four à
micro-ondes
Débranchez le cordon d’alimentation avant
de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour
le désactiver.
L’intérieur du four devrait être nettoyé après
chaque utilisation au moyen d’un chiffon humide pour éviter l’accumulation de graisse et
de saletés. Les saletés tenaces peuvent être
retirées avec un tampon à récurer en plastique.
Lorsque vous nettoyez les surfaces intérieures et
celles de la porte et du four qui entrent en contact
lorsque la porte est fermée, n’utilisez qu’un savon
doux et non abrasif, appliqué avec une éponge
ou un chiffon doux.
Vous pouvez éliminer les odeurs du four en faisant bouillir une solution d’une tasse d’eau et de
plusieurs cuillerées à table de jus de citron dans
le four pendant 5 à 7 minutes. Ce processus aide
aussi à déloger les saletés qui ont séché. Essuyez l’excès d’humidité par la suite.
REMARQUE :
• Ne pulvérisez et ne versez pas de produits
nettoyants liquides directement sur l’une des
surfaces. Pulvérisez ou versez le produit sur
un chiffon ou une éponge servant à nettoyer
le four.
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs,
de produits nettoyants pour cuisinières, de
tampons abrasifs ou de laine d’acier; ceux-ci
peuvent égratigner ou ternir les surfaces du four.
• Ne retirez pas le couvercle du mécanisme de la
plaque tournante et n’insérez pas la lame d’un
couteau; vous pourriez endommager le couvercle ou affecter la performance de cuisson
du four.
Bas du four
Nettoyez le bas du four avec de l’eau chaude
et savonneuse; rincez et asséchez. N’utilisez
pas une quantité d’eau excessive lorsque vous
nettoyez le four, surtout autour de la plaque tournante. Ne laissez pas de l’eau ou des produits
nettoyants s’infiltrer dans les engrenages de la
plaque tournante, situés sous celle-ci.
Plateau de verre / Plaque
tournante
Laissez le plateau refroidir avant de le retirer et le
nettoyer. Lavez-le dans de l’eau savonneuse ou
au lave-vaisselle.
Grille métallique
Nettoyez la grille métallique avec un savon doux
et avec une brosse à récurer douce ou en nylon.
Séchez complètement.
N’utilisez pas de brosse ou de produits nettoy-
ants abrasifs pour nettoyer la grille.
Anneau-guide
Nettoyez fréquemment pour éviter la production de bruits excessifs. Lavez-le dans de l’eau
savonneuse ou au lave-vaisselle.
Extérieur du four
Essuyez l’extérieur du four avec un chiffon savonneux; rincez et séchez. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs. Ils pourraient égratigner la surface.
71 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 72
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7
Compartiment de la lampe
Nettoyez souvent la graisse et la poussière sur
le couvercle de la lampe dessous le four à micro-ondes avec de l’eau chaude et un détergent.
Panneau de commande
Essuyez avec un chiffon humide. Séchez. Ne
pulvérisez pas de produits nettoyants directement sur le panneau. Pulvérisez le produit sur un
chiffon, puis essuyez.
Couvercle du guide d’ondes
Le couvercle du guide d’ondes est situé sur la
paroi droite du four. Il est fabriqué en mica et
nécessite un entretien particulier. Gardez le couvercle du guide d’ondes propre pour assurer le
rendement optimal du four. Essuyez avec précautions à l’aide d’un chiffon humide les éclaboussures de la surface du couvercle immédiatement
après qu’elles se soient produites. Les accumulations d’éclaboussures pourraient surchauffer et
créer de la fumée ou possiblement s’enflammer.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE
D’ONDES.
Filtres à graisse réutilisables
Les filtres à graisse réutilisables devraient être
nettoyés au moins une fois par mois. N’utilisez
jamais le micro-ondes à hotte intégrée sans
les filtres en place. Si des flammes venaient à
être produites en dessous de la hotte, les filtres
empêcheraient les flammes de s’introduire dans
l’appareil.
Pour retirer les ltres à
graisse
Pour retirer le support de filtre à graisse, tirez la
languette vers l’avant du four. Répétez pour le
second support de filtre à graisse.
Pour retirer le filtre à graisse du support, tirez en
utilisant l’« espace pour doigts » illustré ci-dessous.
Le système de ventilation
Le système de hotte avec ventilation de votre
micro-ondes à hotte intégrée est muni de deux
filtres en métal qui recueillent la graisse. Lorsque
le ventilateur est en fonction, l’air est aspiré à travers les filtres, puis évacué à travers les tuyaux
ESPACE POUR DOIGTS
jusqu’à l’extérieur, ou vers les filtres au charbon si
l’air n’est pas évacué vers l’extérieur.
FILTRE À GRAISSE
EN MÉTAL
DE LA HOTTE
LAMPE
FILTRE À GRAISSE
EN MÉTAL
72 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
TIRER
Page 73
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7
Nettoyer les ltres à graisse
Pour nettoyer les filtres à graisse, faites tremper
et agitez-les dans une solution d’eau chaude
et de savon. N’utilisez pas d’ammoniac ni de
produits contenant de l’ammoniac; ceux-ci assombrissent le métal. Vous pouvez les brosser
doucement pour déloger les saletés incrustées.
Rincez, agitez et asséchez avant de les remettre
en place.
Remettre les ltres à graisse
en place
Pour remettre un filtre à graisse en place, glissez-le dans le support de filtre à graisse. Insérez
le support dans la zone désignée sous le four.
Répétez pour le second filtre à graisse.
Remplacement des
ampoules de lumière
Lampe de la hotte
Lorsque vous remplacez l’ampoule de la lampe
de la hotte, portez des gants pour éviter que la
chaleur de l’ampoule ne vous blesse.
1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez
le courant directement au panneau de distribution électrique.
2. Retirez la vis du couvercle de la lampe et
abaissez le couvercle jusqu’à son arrêt.
3. Retirez la vis au centre de la lampe à DEL fixant celle-ci au couvercle et sortez la lampe.
4. Remplacer l’ampoule à DEL par une ampoule
identique de 1,0 watt disponible chez votre
vendeur autorisé et fixer avec la vis.
5. Remettez le couvercle en place, puis la vis.
6. Rebranchez l’appareil ou rétablissez le courant
au panneau de distribution.
Lampe du four
Lorsque vous remplacez la lampe du four, assurez-vous de porter des gants pour éviter que la
chaleur de la lampe ne vous blesse.
1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez
le courant directement au panneau de distribution électrique.
2. Retirez les 3 vis de montage de la grille d’aération et ouvrez la porte.
3. Glissez la grille d’aération vers la gauche, puis
tirez pour l’enlever.
4. Retirez le filtre à charbon, le cas échéant.
5. Tirez légèrement sur le crochet et retirez le
cache de la lampe.
6. Remplacez l’ampoule par une ampoule de 30
watts, disponible chez votre revendeur agréé.
7. Replacez le cache de la lampe.
8. Replacez la grille d’air et les 3 vis et fermez la
porte.
9. Branchez le four ou allumez l’alimentation
électrique.
73 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 74
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7
COUVERCLE DE LA LAMPEAMPOULE
5. Glissez en place un filtre au charbon neuf. Le
filtre devrait reposer avec un angle d’inclinaison.
6. Replacez la grille d’aération et les 3 vis de
montage et fermez la porte.
7. Rebranchez le four à micro-ondes ou rétablissez le courant au panneau de distribution.
FILTRE AU CHARBONGRILLE D'AÉRATION
Installer /remplacer le ltre
au charbon
Filtre au charbon
Si votre four n’est pas ventilé vers l’extérieur, le
filtre au charbon devrait être remplacé tous les
six mois environ.
Vous pouvez acheter le filtre au charbon en composant Blomberg.
1. Débranchez le four à micro-ondes ou coupez
le courant directement au panneau de distribution électrique.
2. Retirez les 3 vis de montage de la grille d’aération et ouvrez la porte.
3. Glissez la grille d’aération vers la gauche, puis
tirez pour l’enlever.
4. Poussez le filtre au charbon vers l’arrière et
retirez-le.
74 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 75
AVANT D’APPELER8
Vérifiez les points suivants pour vous assurer
qu’un appel d’entretien est nécessaire :
Si aucune partie du four ne
fonctionne :
• Vérifiez si un fusible sauté ou un disjoncteur
ouvert a coupé le courant.
• Vérifiez si le four est branché correctement au
circuit électrique de la maison.
• Vérifiez que les commandes sont réglées correctement.
• Vérifiez que le temps de cuisson est réglé.
Si la lampe à l’intérieur du four ne
fonctionne pas :
• La lampe à DEL est peut-être desserrée ou défectueuse. Voir la pages 73 à 74 ou appeler un
technicien qualifié.
Si le four ne réchaue pas les
aliments :
• Vérifiez si le panneau de commande a été programmé correctement.
• Vérifiez que la porte se ferme solidement.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche
START.
• Un démarrage automatique a peut-être été
programmé.
• Le Verrouillage sécuritaire pour les enfants a
peut-être été activé.
• Vérifiez l’espace entre la porte et le joint
d’étanchéité à la recherche d’une obstruction.
Si le four prend plus de temps
qu’à l’habitude pour chauer /
cuire la nourriture ou le fait trop
rapidement :
• Assurez-vous que le niveau de puissance est
programmé correctement.
• Vérifiez les instructions sur la densité de la
nourriture, etc.
• Vérifiez que la tension fournie au four à micro-ondes n’est pas trop basse.
Si l’horloge ne maintient pas
l’heure correctement :
• Vérifiez que la fiche du cordon d’alimentation
est insérée complètement dans la prise.
• Vérifiez que le four est mis à la terre correctement.
• Essayez de brancher le four dans une prise
d’un circuit électrique différent.
Si le bas du four ou le plateau en
verre sont chauds :
• Il s’agit d’une situation normale. La base du four
absorbe la chaleur dégagée par les aliments.
Si l’intérieur du four devient
humide :
• Il s’agit d’une situation normale. Les aliments
dégagent de l’humidité pendant le processus
de cuisson et la vapeur s’accumule sur la porte
et sur les surfaces du four. Essuyez l’excès
d’humidité après chaque utilisation.
75 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 76
AVANT D’APPELER8
Si la nourriture ne cuit pas de
façon uniforme :
• Consultez la recette et suivez la procédure de
cuisson correctement.
• Assurez-vous que les aliments sont distribués
uniformément.
• Assurez-vous que les aliments sont entièrement décongelés avant de les cuire.
• Vérifiez la disposition des bandes d’aluminium
utilisées pour éviter une cuisson excessive.
Si la nourriture n’est pas
assez cuite :
• Vérifiez la recette et assurez-vous de suivre
correctement toutes les directives (quantité,
temps et niveau de puissance).
• Vérifiez la tension électrique fournie par la
prise de courant.
• Essayez de brancher le four dans une prise
d’un circuit électrique différent.
• Assurez-vous que les aliments sont entièrement décongelés avant de les cuire.
Si des étincelles se
produisent :
• Assurez-vous d’utiliser seulement des plats
convenant aux fours à micro-ondes.
• Vérifiez l’absence d’attaches contenant un fil
métallique.
• Assurez-vous de ne pas activer le four lorsqu’il
est vide.
Si l’écran ache une période
de temps qui s’écoule, mais
que le four ne cuit/chaue
pas :
• Vérifiez que la porte se ferme solidement.
Si la nourriture est trop cuite :
• Vérifiez la recette et assurez-vous de suivre
correctement toutes les directives (quantité,
temps et niveau de puissance).
• La température initiale des aliments était peutêtre plus élevée qu’à la normale.
76 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 77
QUESTIONS ET RÉPONSES9
Q : J’ai accidentellement activé mon four à
micro-ondes sans aucun aliment à l’intérieur. Est-il endommagé?
R : Faire fonctionner le four vide pendant une
courte période n’endommage pas le four.
Cependant, ce n’est pas recommandé.
Q : Peut-on utiliser le four sans la plaque de
verre et l’anneau-guide?
R : Non. Le plateau de verre et l’anneau-guide
doivent toujours être en place avant d’activer la cuisson.
Q : Puis-je ouvrir la porte pendant que le four
est en marche?
R : La porte peut être ouverte à n’importe quel
moment pendant l’opération de cuisson/
chauffage. L’émission de micro-ondes sera
instantanément interrompue et le réglage du
temps sera maintenu jusqu’à ce que la porte
soit refermée.
Q : Que signifie le message « Er01 »?
R : « Er01 » signifie ERREUR DE CAPTEUR
et il apparaît si vous ouvrez la porte ou appuyez sur la touche STOP/CLEAR avant
que le temps de cuisson soit affiché. Pour
poursuivre la cuisson, appuyez sur la touche
STOP/CLEAR et programmez la cuisson
manuellement.
Q : Pourquoi y a-t-il de l’humidité dans le four
à micro-ondes après une utilisation?
R : L’humidité sur les parois du four à mi-
cro-ondes est normale. Elle est causée par
la vapeur qui s’échappe durant la cuisson/ le
chauffage des aliments et qui entre en contact avec les surfaces froides du four.
Q : Le four à micro-ondes sera-t-il endom-
magé s’il est activé pendant qu’il est
vide?
R : Oui. Ne le faites jamais fonctionner lorsqu’il
est vide.
Q : Pourquoi mes œufs éclatent-ils parfois?
R : Lors de la cuisson d’œufs ou d’œufs pochés,
le jaune est susceptible d’éclater en raison
de la vapeur qui s’accumule à l’intérieur de
la membrane. Pour prévenir ceci, il suffit de
percer le jaune avec un cure-dents avant
de le faire cuire. Ne faites jamais cuire des
œufs sans en percer la coquille.
Q : À quoi sert le temps de repos recom-
mandé après l’opération de cuisson?
R : Le temps de repos est très important.
Avec la cuisson par micro-ondes, la chaleur
est générée dans les aliments et non dans
le four. Plusieurs aliments génèrent suffisamment de chaleur interne pour permettre
au processus de cuisson de se poursuivre,
même après que l’aliment ait été sorti du
four. Le temps de repos pour les morceaux
de viande, les gros légumes et les gâteaux
sert à permettre à l’intérieur de cuire complètement, sans endommager l’extérieur.
Q : Que signifie « temps de repos »?
R : « Temps de repos » signifie que la nourriture
doit être retirée du four et recouverte pour
une période de temps supplémentaire pour
lui permettre de terminer sa cuisson. Ceci
libère le four pour d’autres besoins de cuisson.
77 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 78
QUESTIONS ET RÉPONSES9
Q : Comment se fait-il que parfois, mon four
ne cuise pas aussi rapidement que l’indique le guide de cuisson?
R : Vérifiez à nouveau votre guide de cuisson
pour vous assurer que vous avez suivi les
instructions avec précision et pour voir ce
qui pourrait causer des variations dans le
temps de cuisson. Les temps et les réglages de chaleur du guide de cuisson sont des
suggestions qui ont pour but d’aider à éviter
la cuisson excessive... le problème le plus
commun pour ceux qui tentent de s’habituer
à un four à micro-ondes.
Des variations dans la quantité, la forme, le
poids et les dimensions pourraient nécessiter un temps de cuisson plus long. Utilisez
votre propre jugement ainsi que les suggestions du guide de cuisson afin de vérifier si
les aliments ont été cuits adéquatement,
comme vous le feriez avec un four conventionnel.
Q : Est-ce que l’énergie des micro-ondes
traverse le treillis (écran) de la porte du
four?
R : Non. L’énergie frappe le treillis métallique
et est redirigée vers l’intérieur du four. Les
trous permettent à la lumière de passer au
travers. Par contre, ils ne laissent pas les
micro-ondes les traverser.
Q : Est-ce normal que la plaque tournante
tourne dans les deux directions?
R : Oui. La plaque tournante tourne en sens
horaire ou antihoraire, selon la rotation du
moteur au moment où le cycle de cuisson
commence.
Q : Puis-je faire éclater des grains de maïs
(préparer du popcorn) dans le four à micro-ondes? Comment obtenir les meilleurs résultats?
R : Oui. Utilisez les préparations en sachet pour
micro-ondes et suivez les directives sur le
paquet. N’utilisez pas des sacs de papier
ordinaire. Utilisez la « méthode à l’oreille »,
qui consiste à arrêter la cuisson dès que les
bruits d’éclatement ralentissent à un éclatement à toutes les 1 ou 2 secondes. Ne tentez pas de faire éclater les grains qui n’ont
pas éclaté. Ne faites pas éclater des grains
de maïs dans des plats en vitre.
Q : Puis-je faire fonctionner mon four à mi-
cro-ondes sans plaque tournante ou retourner la plaque tournante pour soutenir un grand plat?
R : Non. Si vous enlevez ou retournez la plaque
tournante, vous obtiendrez de piètres résultats de cuisson. Les plats utilisés dans votre
four doivent pouvoir tenir sur la plaque tournante.
78 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 79
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Guide pour les ustensiles
N’utilisez que de la vaisselle et des contenants pouvant aller au four à micro-ondes.
Pour faire cuire des aliments au four à micro-ondes, les micro-ondes doivent pouvoir pénétrer les
aliments, sans être réfléchies ou absorbées par la vaisselle utilisée. Il faut donc choisir la vaisselle
avec soin. Si un plat est identifié « convient aux micro-ondes », vous n’avez pas à vous inquiéter. Le
tableau qui suit dresse la liste des différents ustensiles et accessoires et indique s’ils peuvent ou non
être utilisés dans un four à micro-ondes.
Utilisation recommandée, Utilisation limitée, Non recommandé
Ustensile ou accessoireSécuritaireCommentaires
Peut être utilisé en petites quantités pour
protéger des zones contre la cuisson exces-
Pellicule d'aluminium
Récipient à technologie « Crisp
Plate »
Porcelaine et grès
Assiettes en carton polyester
jetables
sive. Des jaillissements d'étincelles pourraient
se produire si la pellicule d'aluminium est trop
près de la paroi du four ou si une trop grande
quantité est utilisée.
Ne pas préchauffer pendant plus de 8 minutes.
La porcelaine, la poterie, la terre cuite glacée
et la porcelaine anglaise tendre conviennent
habituellement, si elles ne sont pas décorées
avec une bordure métallique.
Certains repas congelés sont préparés dans
ces types de plats.
Emballage à « fast-food »
• Gobelets en polystyrène
• Sacs de papier ou papier
journal
• Papier recyclé ou bandelettes
de métal
Vaisselle en verre
• Plats du four à la table
Peuvent être utilisés pour réchauffer des
aliments. Une chaleur excessive pourrait faire
fondre le polystyrène.
Pourraient s'enflammer.
Pourraient causer un jaillissement d'étincelles.
Peuvent être utilisés, si ne sont pas décorés
d'une bordure en métal.
79 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 80
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Ustensile ou accessoireSécuritaireCommentaires
Peuvent être utilisés pour réchauffer des ali-
• Vaisselle fine
• Pots en verre
Métal
• Assiettes
• Attaches avec fil métallique
Papier
• Assiettes, gobelets, serviettes
et essuie-tout
• Papier recyclé
Plastique
• Contenant
• Pellicule cellophane
• Sacs de congélation
Papier ciré ou sulfurisé
ments ou les liquides. Le verre délicat peut se
briser ou fissurer s'il est chauffé soudainement.
Le couvercle doit être enlevé. Convenable
uniquement pour réchauffer.
Peuvent causer un jaillissement d'étincelles ou
un incendie.
Peuvent causer un jaillissement d'étincelles ou
un incendie.
Pour de courtes périodes de cuisson et de
réchauffement. Aussi pour absorber l'excès
d'humidité.
Pourraient causer un jaillissement d'étincelles.
Particulièrement s'il s'agit de thermoplastique résistant à la chaleur. D'autres types de
plastiques peuvent se déformer ou se décolorer
aux températures élevées. Ne pas utiliser de
mélamine.
Peut être utilisée pour retenir l'humidité. Ne
devrait pas toucher aux aliments. Attention
lorsque vous retirez la pellicule; de la vapeur
brûlante pourrait s'échapper.
Uniquement si résistants à l'ébullition ou convenant aux fours à micro-ondes. Ne devraient pas
être fermés hermétiquement. Percer avec une
fourchette si nécessaire.
Peut être utilisée pour retenir l'humidité et
prévenir les éclaboussures.
Utilisation recommandée, Utilisation limitée, Non recommandé
80 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 81
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Utilisez votre four à micro-
ondes de façon sécuritaire
Utilisation générale
• Ne tentez pas de déjouer ou d’altérer les verrouillages de sécurité.
• Ne placez aucun objet entre le cadre avant du
four et la porte, et ne laissez pas des résidus
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
Essuyez avec un savon doux, rincez et faites
sécher. N’utilisez jamais de poudres ou de tampons abrasifs.
• Ne pas soumettre la porte du four à une pression ou à un poids, comme un enfant qui s’accroche à la porte ouverte. Ceci pourrait faire
tomber le four vers l’avant, causer des blessures ainsi qu’endommager le four.
• N’utilisez pas le four si les joints de la porte ou
les surfaces d’étanchéité sont endommagés,
ou si la porte est tordue, ou si les pentures sont
lâches ou brisées.
• N’activez pas le four lorsqu’il est vide. Ceci risque d’endommager le four.
• Ne tentez pas de faire sécher des vêtements,
des journaux ou d’autres matériaux dans le
four. Ceux-ci pourraient s’enflammer.
• N’utilisez pas des produits en papier recyclé,
puisqu’ils pourraient contenir des impuretés
susceptibles des causer des étincelles ou un
incendie.
• Ne tapez ni ne frappez pas le panneau de
commande avec des objets durs. Ceci risque
d’endommager le four.
Aliments
• N’utilisez jamais votre four à micro-ondes pour
faire des conserves maison. Le four n’est pas
conçu pour faire des conserves adéquates.
Des aliments mis en conserve de manière in-
adéquate peuvent se gâcher et être dangereux
si consommés.
• Utilisez toujours le temps de cuisson minimum
pour la recette. Il est préférable de cuire insuffisamment que de trop cuire.
• Les aliments cuits insuffisamment peuvent
être retournés au four pour une cuisson supplémentaire. S’ils sont trop cuits, cela ne se
corrige pas.
• Chauffez avec précaution les petites quantités
d’aliments ou les aliments contenant peu d’humidité. Ceux-ci peuvent sécher, brûler ou s’enflammer rapidement.
• Ne faites pas chauffer des œufs dans leur coquille. La pression risque de s’accumuler et
faire exploser les œufs.
Les patates, les pommes, jaunes d’œuf et sau-
cisses sont des exemples d’aliments avec des
pellicules non poreuses.
Celles-ci doivent être percées avant la cuisson
pour éviter les éclatements.
• Ne tentez pas de faire frire des aliments dans
un bain d’huile ou de graisse fondue dans un
four à micro-ondes.
• Laissez toujours un temps de repos d’au moins
20 secondes après l’extinction du four, pour
permettre à la température de se répandre, si
nécessaire, mélangez durant le processus de
chauffage et mélangez TOUJOURS après le
chauffage. Pour prévenir les bouillonnements
avec éclaboussures et les risques de brûlures,
vous devriez mettre une cuillère ou une tige de
verre dans les breuvages et brasser avant, durant et après le chauffage.
• Ne laissez pas le four à micro-ondes sans
surveillance lorsque vous faites éclater des
grains de maïs. Ne faites pas du maïs soufflé
dans un sac de papier, à moins qu’il s’agisse
d’un produit pour maïs soufflé au micro-ondes
commercial. Les grains de maïs peuvent sur-
81 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 82
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
chauffer et faire s’enflammer un sac de papier
brun. Ne dépassez pas le temps de chauffage
suggéré par le fabricant de sachets préparés
de maïs à éclater.
Des temps plus longs ne donneront pas davan-
tage de grains éclatés, mais cela pourrait faire
brûler les grains déjà éclatés ou provoquer un
incendie. N’oubliez pas, le sac de maïs éclaté
et le plateau pourraient être trop chauds pour
les manipuler. Retirer avec précaution et utiliser des mitaines pour le four.
Jaillissements d’étincelles
Si vous voyez des étincelles, ouvrez la porte et
corrigez le problème.
Scientifiquement parlant, on parle de formation
d’arcs électriques. Les étincelles sont causées
par :
• Le métal ou une pellicule d’aluminium qui touche une paroi du four.
• Une pellicule d’aluminium qui n’est pas moulée
sur la nourriture (les rebords tournés vers le
haut agissent comme des antennes.
• Le métal, comme celui des attaches avec fil
métallique, les agrafes à volaille ou la vaisselle avec bordure dorée, dans le four à micro-ondes.
• Les papiers recyclés contenant de minuscules
pièces métalliques utilisés dans le four à micro-ondes.
• La saleté ou la graisse sur le couvercle du
guide d’ondes.
Principes des micro-ondes
L’énergie des micro-ondes est utilisée pour cuire
et chauffer les aliments depuis les premières expériences avec les radars au cours de la Deuxième Guerre mondiale. Les micro-ondes sont
présentes en tout temps dans l’atmosphère, à
la fois de sources naturelles et humaines. Les
sources humaines comprennent les radars, les
ondes radio et de télévision, les liens de télécommunication et les téléphones cellulaires.
Comment les micro-ondes
cuisent les aliments
Dans un four à micro-ondes, l’électricité est convertie en micro-ondes par le MAGNÉTRON.
Enceinte du four
Plaque
tournante
Réexion
Les micro-ondes rebondissent sur les parois
métalliques et le treillis métallique de la porte.
Transmission
Elles traversent les
contenants de cuisson
et sont absorbées par
les molécules d’eau
dans les aliments; tous
les aliments contien-
nent de l’eau en plus ou moins grande quantité.
Absorption
Les micro-ondes font vibrer les molécules d’eau,
ce qui cause de la FRICTION, c’est-à-dire de
la CHALEUR. C’est cette chaleur qui cuit les
aliments. Les micro-ondes sont aussi attirées
par les particules de graisse et de sucre, et les
aliments qui en contiennent beaucoup cuisent
plus rapidement. Les micro-ondes ne peuvent
pénétrer qu’à une profondeur de 1,5 à 2 pouces
(4 à 5 cm) et tout comme la chaleur se répand
à travers les aliments par conduction, comme
dans les fours traditionnels, les aliments cuisent
de l’extérieur vers l’intérieur.
Magnétron
Guide d'ondes
82 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 83
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Taleaux de conversion
MESURES DE POIDS
15 g
25 g1 oz
50 g2 oz
100 g4 oz
175 g6 oz
225 g8 oz
450 g1 lb
MESURES DE VOLUME
30 ml1 oz liq.
100 ml3 oz liq.
150 ml5 oz liq. (
300 ml 10 oz liq. (
600 ml 20 oz liq. (1 chop.)
CUILLERÉES
1,25 ml
2,5 ml
5 ml1 c. à thé
15 ml1 c. à table
1
/2 oz
1
/4 c. à thé
1
/2 c. à thé
1
/4 chop.)
1
/2 chop.)
Techniques de cuisson
Stemps de repos
Les aliments denses, par exemple la viande, les
pommes de terre en robe des champs, ont besoin
d’un temps de repos (à l’intérieur ou à l’extérieur
du four) après la cuisson, pour permettre à la
chaleur de répandre et de cuire le centre complètement. Enveloppez les morceaux de viande
et les pommes de terre en robe des champs dans
une pellicule d’aluminium pendant cette période.
Les morceaux de viande ont besoin d’environ 10
à 15 minutes, les pommes de terre, 5 minutes.
D’autres aliments, comme les repas en assiette, les légumes, le poisson, etc., nécessitent
un temps de repos de 2 à 5 minutes. Après la
décongélation d’aliments, un temps de repos
devrait aussi être alloué. Si la nourriture n’est pas
cuite après le temps de repos, retourner au four
pour un temps de cuisson supplémentaire.
Contenu en humidité
Plusieurs aliments frais, comme les légumes et
les fruits, ont un taux d’humidité variable selon
la saison, particulièrement les pommes de terre.
Pour cette raison, les temps de cuisson pourraient devoir être ajustés. Les ingrédients secs,
p. ex. le riz et les pâtes, peuvent s’assécher pendant leur entreposage, ce qui peut faire varier les
temps de cuisson.
MESURES DE LIQUIDE
1 tasse8 oz liq.240 ml
1 chopine 16 oz liq.
(imp. = 20 oz liq.)
1 pinte32 oz liq.
(imp. = 40 oz liq.)
1 gallon128 oz liq.
(imp. = 160 oz liq.)
480 ml
(imp. = 560 ml)
960 ml
(imp. = 1120 ml)
3840 ml
(imp. = 4500 ml)
Densité
Des aliments poreux et légers chauffent plus rapidement que les aliments denses et lourds.
Pellicule cellophane
Une pellicule cellophane aide à conserver l’humidité des aliments et la vapeur piégée aide à
accélérer le temps de cuisson. Percez la pellicule avant de la mettre au four pour permettre à
l’excès de vapeur de s’échapper. Soyez toujo-
83 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 84
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
urs prudent(e) en retirant la pellicule cellophane
d’une assiette, puisque la vapeur accumulée est
très chaude.
Forme
Les formes uniformes cuisent uniformément. Les
aliments cuisent mieux au four à micro-ondes
dans un contenant rond que dans un contenant
carré.
Espacement
Les aliments cuisent plus rapidement et uniformément lorsqu’ils sont séparés. N’empilez JAMAIS les aliments l’un par-dessus l’autre.
Température de départ
Plus les aliments sont froids, plus ils prendront
de temps à chauffer. Le même aliment sortant du
frigo prendra plus de temps à réchauffer que celui
à la température de la pièce.
Liquides
Tous les liquides doivent être brassés avant et
pendant le processus de chauffage. L’eau, plus
particulièrement, doit être brassée avant et pendant le processus de chauffage, pour éviter une
éruption. Ne chauffez pas des liquides qui ont
déjà bouilli. NE SURCHAUFFEZ PAS.
Retourner et mélanger
Certains aliments doivent être mélangés pendant
la cuisson. La viande et la volaille devraient être
retournées à mi-chemin du temps de cuisson.
Disposition
Les aliments individuels, comme les portions de
poulet ou les côtelettes, devraient être placés
dans une assiette de manière à ce que les parties
les plus épaisses soient placées vers l’extérieur.
Quantité
Les petites quantités cuisent plus rapidement que
les grandes quantités. Aussi, les petits repas se
réchaufferont plus rapidement que les grosses
portions.
Perçage
La peau ou la membrane de certains aliments
provoqueront une accumulation de vapeur pendant la cuisson. Ces aliments doivent être percés ou une bande de peau devrait être retirée
avant la cuisson pour permettre à la valeur de
s’échapper. Les œufs, les patates, les pommes,
les saucisses, etc., doivent être percés avant la
cuisson. NE TENTEZ PAS DE FAIRE BOUILLIR
DES OEUFS DANS LEUR COQUILLE.
Recouvrir
Recouvrez les aliments avec une pellicule ou un
couvercle convenant au four à micro-ondes. Recouvrez le poisson, les légumes, les ragoûts et
les soupes. Ne couvrez pas les gâteaux, sauces,
pommes de terre en robe des champs, ni les pâtisseries.
Guide de décongélation
• Ne décongelez pas de la viande emballée.
L’emballage pourrait entraîner un processus
de cuisson. Retirez toujours la barquette et la
pellicule de plastique. N’utilisez que des contenants convenant aux fours à micro-ondes.
• Commencez à décongeler une volaille entière
avec la poitrine vers le bas. Commencez à décongeler des rôtis le côté gras vers le bas.
• La forme de l’emballage altère le temps de décongélation. Des formes rectangulaires minces
décongèlent plus rapidement qu’un bloc épais.
84 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 85
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
• Vérifiez l’aliment après qu’un tiers (1/3) du
temps de décongélation se soit écoulé. Vous
pourriez vouloir les retourner, les séparer, les
réarranger ou retirer des parties décongelées.
• Pendant la décongélation, le four pourrait
vous indiquer de retourner la nourriture. À ce
moment, ouvrez la porte du four et vérifiez
vos aliments. Utilisez les techniques décrites
ci-dessous pour des résultats de décongélation
optimaux.
Puis fermez la porte du four, appuyez sur la
touche START pour terminer la décongélation.
• Lorsque décongelés, les aliments devraient
être frais ou froids, mais ramollis dans toutes
ses parties. Si encore un peu glacé, retourner
brièvement au four à micro-ondes ou laisser
reposer quelques minutes. Après la décongélation, laisser les aliments reposer de 5 à 60
minutes s’il y a des parties encore glacées.
Les volailles et les poissons peuvent être
placés sous de l’eau courante jusqu’à ce qu’ils
soient décongelés.
• Retourner : rôtis, côtes levées, volailles entières, poitrines de dinde, saucisses à hot-dog,
saucisses, steaks et côtelettes.
• Réarranger : séparez les steaks, côtelettes,
galettes pour hamburger, viande hachée,
morceaux de poulet ou de fruits de mer, cubes
de viande comme le boeuf à ragoût.
• Protéger : utilisez des bandelettes de pellicule
d’aluminium pour protéger des zones minces
ou les rebords des aliments à forme irrégulière,
comme les ailes de poulet. Pour prévenir le
jaillissement d’étincelles, ne permettez pas à la
pellicule d’aluminium d’approcher à moins d’un
(1) pouce des parois ou de la porte du four.
• Retirer : pour éviter la cuisson, les portions décongelées devraient être retirées du four. Ceci
pourrait raccourcir le temps de décongélation
pour les aliments de moins de 3 lb (1350 g).
Tableau de décongélation (avec time defrost)
ArticlePoids
BOEUF
Boeuf haché1 lb / 450 g8 - 10 min.15 - 20 min. Séparer et retirer les por-
Viande à ragoût 1,5
Galettes 4 (4 oz / 110 g) 6 - 8 min.15 - 20 min. Retourner à la moitié du
lb / 675 g12 - 14 min.25 - 30 min. Séparer et réarranger.
Temps de
décongélation
Temps de
repos
Techniques spéciales
tions décongelées avec une
fourchette.
temps.
85 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 86
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Tableau de décongélation (avec time defrost)
ArticlePoids
PORC
Côtes levées1 lb / 450 g6 - 8 min.25 - 30 min. Séparer et réarranger une
Côtelettes 4 (5 oz / 125 g) 6 - 8 min.25 - 30 min. Séparer et retourner une fois.
Porc haché1 lb / 450 g7 - 8 min.15 - 20 min. Séparer et retirer les por-
VOLAILLE
Poulet entier2,5 lb / 1125 g 22 - 24 min.45 - 90 min. Poitrine vers le bas. Retourner
Poitrines de
poulet
Poulet frit
(découpé)
Cuisses de
poulet
POISSON ET
FRUITS DE MER
Poisson entier1 lb / 450 g6 - 8 min.15 - 20 min. Retourner à la moitié du
Filets de
poisson
Crevettes0,5 lb / 225 g2 - 3 min.15 - 20 min. Retourner à la moitié du
1 lb / 450 g8 - 10 min.15 - 30 min. Séparer et réarranger une
2 lb / 900 g17 - 19 min.25 - 30 min. Séparer et réarranger une
1,5 lb / 675 g12 - 14 min.15 - 30 min. Séparer et réarranger une
1,5
lb / 675 g8 - 10 min.15 - 20 min. Retourner à la moitié du
Temps de
décongélation
Temps de
repos
Techniques spéciales
fois.
tions décongelées avec une
fourchette.
à la moitié du temps. Protéger
des parties au besoin.
fois.
fois.
fois.
temps. Protéger des parties
au besoin.
temps. Protéger des parties
au besoin.
temps. Protéger des parties
au besoin.
86 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 87
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Tableau de cuisson
Temps
Article
VIANDE
Pièce de bœuf
- Saignant
- C. moyennePL-87 - 10 min.
- Bien cuit PL-89 - 11 min.
Pièce de porcPL109 - 12 min.
Pièce de lardPL105 - 7 min.
VOLAILLE
Poulet entierPL104 - 9 min.
Portions de pouletPL-85 - 7 min.
Niveau de
puissance
PL-86 - 8 min.
cuisson
par lb /
450 g
de
Instructions spéciales
• La viande et la volaille réfrigérées devraient
être sorties du réfrigérateur au moins 30 minutes avant la cuisson.
• Toujours laisser la viande et la volaille reposer recouvertes après la cuisson.
Poitrine (désossée)PL-86 - 8 min.
POISSON ET
FRUITS DE MER
Filets de poissonPL103 - 5 min.
Maquereau entier,
nettoyé et préparé
Truite entière, nettoyée et préparée
Darnes de saumonPL104 - 6 min.
REMARQUE : Les temps inscrits ci-dessus doivent être considérés comme un guide uniquement.
Vous pouvez les modifier en fonction des goûts et préférences. Les temps peuvent varier selon la
forme, la coupe et la composition des aliments. Les viandes, volailles et poissons congelés doivent
être complètement décongelés avant de les cuire.
PL103 - 5 min.
PL104 - 6 min.
• Badigeonner le poisson d'un peu d'huile ou
de beurre fondu, ou ajouter 15 à 30 ml (1 à 2
c. à table) de jus de citron, vin, bouillon, lait
ou eau.
• Toujours laisser le poisson reposer recouvert
après la cuisson.
87 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 88
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Réchauage
• La nourriture pour bébés doit particulièrement être vérifiée soigneusement avant d’être servie pour
éviter les brûlures.
• Lors du réchauffement d’aliments emballés précuits, suivez toujours attentivement les instructions
sur l’emballage.
• Si vous faites congeler des aliments achetés frais ou réfrigérés, n’oubliez pas qu’ils devraient être
entièrement décongelés avant de suivre les instructions de chauffage sur le paquet. Cela vaut la
peine de laisser une note sur ceux-ci pour que les autres membres de la maisonnée s’en souviennent eux aussi.
• N’oubliez pas d’enlever les attaches avec fil métallique et de transférer les aliments des contenants
en aluminium avant de la réchauffer.
• Les aliments réfrigérés sont plus longs à réchauffer que ceux à la température de la pièce (comme
les aliments à peine froids ou rangés dans une armoire).
• Tous les aliments devraient être réchauffés à la pleine puissance du micro-ondes.
Tableau pour réchauer
ArticleQuantité
Aliments
pour bébés
Lait pour
bébés
Rouleau
ou pain
sandwich
Lasagne1 portion
Ragoût1 tasse11/2 - 3 min.Cuire recouvert, dans une casserole conve-
4,5 oz20 sec.Vider dans un petit bol de service. Bien brass-
100 ml / 4 fl oz20 - 30 sec.Bien mélanger ou brasser et verser dans une
225 ml / 8 fl oz40 - 50 sec.
1 rouleau 20 - 30 sec.Envelopper dans une serviette de papier et
(10,5 oz / 300 g)
4 tasses5 - 7 min.
Temps de
réchauement
er une ou deux fois durant le réchauffement.
Avant de servir, vérifier soigneusement la
température.
bouteille stérilisée. Avant de servir, bien brasser et vérifier avec soin la température.
placer sur un plateau de verre allant au micro-ondes. Remarque : N'utilisez pas des serviettes de papier ordinaire.
4 - 6 min.Placer la lasagne sur une plaque allant au mi-
cro-ondes. Recouvrir avec une pellicule plastique percée.
nant aux micro-ondes. Mélanger une fois à
mi-chemin du temps de cuisson.
Instructions spéciales
88 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 89
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Tableau pour réchauer
ArticleQuantité
Patates en
purée
Fèves au
lard
Ravioli ou
pâtes en
sauce
1 tasse2 - 3 min.Cuire recouvert, dans une casserole conve-
4 tasses6 - 8 min.
1 tasse2 - 3 min.Cuire recouvert, dans une casserole conve-
1 tasse2 - 3 min.Cuire recouvert, dans une casserole conve-
4 tasses6 - 9 min.
Temps de
réchauement
nant aux micro-ondes. Mélanger une fois à
mi-chemin du temps de cuisson.
nant aux micro-ondes. Mélanger une fois à
mi-chemin du temps de cuisson.
nant aux micro-ondes. Mélanger une fois à
mi-chemin du temps de cuisson.
Instructions spéciales
Légumes
Utilisez un bol en pyrex adéquat avec couvercle. Ajoutez de 30 à 45 ml (2 à 3 c. à table) pour chaque
part de 250 g, à moins qu’une quantité d’eau différente soit recommandée - voir le tableau. Cuire
couvert pour la durée minimale - voir le tableau.
Poursuivre la cuisson pour arriver au résultat recherché. Mélanger une fois pendant et une fois après
la cuisson. Ajouter le sel, les herbes et le beurre après la cuisson. Couvrir pendant un temps de repos
de 3 minutes.
Conseil : coupez les légumes frais en morceaux de grosseurs égales. Plus ils sont coupés petits, plus
rapidement ils vont cuire. Tous les légumes devraient être cuits à la pleine puissance du micro-ondes.
Tableau pour les légumes
LégumesPoidsTempsCommentaires
Brocoli 0,5 lb / 250 g 3 - 5 min. Préparer en bouquets de tailles similaires. Disposer
1 lb / 500 g6 - 8 min.
Choux de
Bruxelles
Carottes0,5 lb / 250 g 3 - 5 min. Couper les carottes en tranches de taille égale.
Choux-fleurs0,5 lb / 250 g 3 - 5 min. Préparer en bouquets de tailles similaires. Couper les
0,5 lb / 250 g 3 - 5 min. Ajouter 60 à 76 ml (4 - 5 c. à table) d'eau).
1 lb / 500 g6 - 8 min.
les tiges vers le centre.
gros bouquets en moitiés. Disposer les tiges vers le
centre.
89 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 90
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON10
Tableau pour les légumes
LégumesPoidsTempsCommentaires
Courgettes0,5 lb / 250 g 3 - 4 min. Couper les courgettes en tranches. Ajouter 30 ml
(2 c à table) d'eau ou une noix de beurre.
Cuire jusqu'à tendre.
Aubergines0,5 lb / 250 g 3 - 4 min. Couper l'aubergine en tranches minces et asperger
avec 1 c. à table de jus de citron.
Poireaux 0,5 lb / 250 g 3 - 4 min. Couper les poireaux en tranches épaisses.
Champignons 0.3 lb / 125 g 2 - 3 min. Préparer des champignons petits ou tranchés. N'ajou-
0,5 lb / 250 g 3 - 4 min.
Oignons0,5 lb / 250 g 2 - 3 min. Couper les oignons en tranches ou en moitiés.
Poivrons0,5 lb / 250 g 2 - 4 min. Couper les poivrons en tranches minces.
tez pas d'eau. Asperger avec du jus de citron. Saler et
poivrer. Égoutter avant de servir.
N'ajouter que 15 ml (1 c. à table) d'eau.
Pommes de
terre
Navet0,5 lb / 250 g 4 - 6 min. Couper les navets en petits cubes.
0,5 lb / 250 g 4 - 5 min. Évaluer les patates pelées et coupez-les en moitiés ou
1 lb / 500 g6 - 8 min.
quarts de dimensions équivalentes.
Tableau pour légumes congelés
LégumesPoidsTempsCommentaires
Épinards0.3 lb / 125 g2 - 3 min.Ajouter 15 ml (1 c. à table) d'eau froide.
Brocoli0,5 lb / 250 g4 - 5 min.Ajouter 30 ml (2 c. à table) d'eau froide.
Pois verts0,5 lb / 250 g4 - 5 min.Ajouter 15 ml (1 c. à table) d'eau froide.
1
Fèves vertes0,5 lb / 250 g4 - 5
Légumes mélangés
(carottes/pois/maïs)
Légumes mélangés
(style chinois)
0,5 lb / 250 g4 - 5 min.Ajouter 15 ml (1 c. à table) d'eau froide.
0,5 lb / 250 g4 - 6 min.Ajouter 15 ml (1 c. à table) d'eau froide.
/2 min. Ajouter 30 ml (2 c. à table) d'eau froide.
90 / 90 FRFour à micro-ondes à hotte intégrée / Manuel d’utilisation
Page 91
Page 92
www.blomberginternational.com
info@blomberginternational.com
Document number : TINSEB594MRR0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.