Block AIM 1.6, 0.8, AIM 3.2, AIM 5.0, AIM 2.5 User guide [ml]

...
Safety and user Information
BLOCK Transformatoren-Elektronik
GmbH & Co. KG
Max-Planck-Straße 36 - 46 27283 Verden Germany
Phone: +49 4231 678- 0 Fax: +49 4231 678 - 177
info@block-trafo.de www.block-trafo.de
BLOCK BELGIUM C.V.
Nieuwstraat 2 3200 Aarschot Belgium
Phone: +32 16 69 45 Fax: +32 16 69 79 72
info@block-trafo.com www.block-trafo.com
BLOCK UK LTD.
24 Bentalls Centre, Colchester Road,
Heybridge, Maldon Essex CM9 4GD United Kingdom
Phone: +44 1621 85 06 66 Fax: +44 1621 85 07 11
info@blockuk.co.uk www.blockuk.co.uk
BLOCK USA L.P.
820 Greenbrier Circle Suite 25 Chesapeake VA 23320 USA
Phone: +1 757 578 3470 Fax: +1 757 578 4801
info@blockusa.com www.blockusa.com
Stand 11.02 - Zeich.-Nr. Z71K7004/A
Gebrauchsanleitung
Spartransformator Typ AIM
Instruction leaflet
Auto transformer Type AIM
Congratulations to the ownership of this high quality product. A long life expectancy is assured if used in the described manner and correct application. As with all technical products, a hazard to health or equipment can exist if improperly used, the unauthorized removal of necessary covers, incorrect installation or incorrect operation is present. Follow these instructions and adhere to the generally accepted rules of technology. Installation and setting-up should only be carried out by qualified personnel (IEC 60364 / VDE 0105).
Packaging
Carefully check the equipment immediately after receipt, for transport damage, deformation, and loose parts. Any damage should be reported without delay to the transport carrier, even then when no apparent damage to external packaging is visible.
Storage
Permitted storage temperature : -25°C...+85°C Permitted humidity : 30...80 % relative humidity
No condensation during operation.
Extended storage : Equipment containing capacitors
should be connected to the mains supply for at least 5 min. every two years.
Installation and Operation
This equipment is to be protected against improper use. Components are not to be bent or isolation spacings to be changed, when transported or handled. The contact with electrical components and terminals is to be avoided.
Always disconnected the equipment from the mains supply before installation or wiring is started!
During operation this equipment can have (depending on the protection index) hazardous live parts or hot surfaces. The product desciption, technical information in our main catalogue and the marking on the equipment and ratings plate are to be observed. The installation must be carried out according to the prevailing local conditions, prevailing safety standards (e. g. VDE 0100), national accident preven­tion regulations (e. g. UVV - VBG 4; BGV A 2 respectively) and the generally accepted rules of technology.
This equipment can be used independantly or as a component for electrical installation or machines, and fulfils the requirements of the low voltage guidelines (73/23/EWG). When installed into machinery, the normal operation is forbidden until it is determined that the machine fulfils the requirements of the machinery guidelines (89/392/EWG), attention must be paid to EN 60 204. Normal operation in the intended use can only begin when the EMC guidelines (89/336/EWG) are fulfilled. The observance of the required limitations for the EMC legislation, is the responsibility of the manufacturer of the installation or machinery.
Maintenance and Servicing
Electrical equipment generally requires no special maintenance, are however (depending on the protection index) to be protected against dust build-up, moisture, radiation and aggressive chemicals. Servicing is only permitted under the terms and conditions of these operating instructions. Nevertheless should a failure occur, please return the equipment to us for repair giving the following information: Type of fault, accompanying symptoms (operation conditions), your own speculation as to the cause of the failure, previous unusual conditions etc..
Please observe the current regulations and dispose according to type of material i. e. as electronic scrap (printed circuit boards), plastics (housing), steel, copper etc.
Amendments
We have produced this documentation with the utmost care, however no guarantee for completeness or correctness can be given. The adoption of this information in an application must be individually checked. The technical details describe the product features without guaranteeing these. This product is subject to changes that serve the technical advancement.
Operation Information
The natural cooling of this equipment must not be impaired. An unobstructed air circulation and a distance of at least 30 mm to neighbouring components should be observed.
The transformer must be disconnected from the mains supply before replacing blown fuses, or wiring of the terminals.
Due to the protection index (IP 20), the use of this equipment is only permitted in dry areas.
This transformer does not provide isolation from mains voltage.
!
V
Connection plan
The input, output connection terminals and output fuse link are in the same com­partment at one end of the housing. In the compartment at the other end are the terminals and jumpers which enable the required (input and output voltages to be chosen). (AIM 10/5; AIM 16/8 on one terminal block).
Required Jumper Required Jumper
input voltage between output voltage between
240 V B - 1 240 V A - 1
230 V B - 2 230 V A - 2
220 V B - 3 220 V A - 3
115 V B - 4 115 V A - 4
Example for application:
Input voltage 220 V, output voltage 240 V jumper between B - 3 and A - 1
Dependant on the input voltage setting, the max. current that can be drawn from the output is limited to the values that can be taken from the data sheet.
The standard voltage settings on delivery are 240 V input and 115 V output. A secundary fuse link for the smaller current rating at 115 V input voltage, is secured in the cover of the terminal compartment.
To secure the voltage isolation values of the load, the common auto - transformer point ”N and N’” should be connected to the mains neutral lead.
Data SheetDisposal
Type Input Output Output no load Specified fuse Weight
AIM 1,6/0,8 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 1,6 4,7 1,6 2,10
AIM 3,2/1,6 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 3,2 6,7 3,2 3,60
AIM 5,0/2,5 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 5,0 11,8 5,0 5,00
AIM 10/5 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 10,0 18,0 10 AgG 12,10
AIM 16/8 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 16,0 21,0 16 AgG 16,50
Diagramm
AIM 1,6/0,8; AIM 3,2/1,6; AIM 5,0/2,5
voltage voltage current losses value
V V A typ. W AT kg
115 220 / 230 / 240 0,8 4,7 0,8 2,10
115 220 / 230 / 240 1,6 6,7 1,6 3,60
115 220 / 230 / 240 2,5 11,8 2,5 5,00
115 220 / 230 / 240 05,0 18,0 5,0 AT
115 220 / 230 / 240 08,0 21,0 8,0 AgG
(factory setting)
AIM 10/5; AIM 16/8
BLOCK Transformatoren-Elektronik
BLOCK Transformatoren-Elektronik GmbH
Max-Planck-Straße 36-46 • 27283 Verden • Germany
Max-Planck-Straße 36 - 46 27283 Verden Germany
Phone: +49 4231 678-0 • Fax: +49 4231 678-177
Phone: +49 4231 678- 0 Fax: +49 4231 678 - 177
info@block-trafo.de www.block-trafo.de
Nieuwstraat 2 • 3200 Aarschot • Belgium
Nieuwstraat 2 3200 Aarschot Belgium
Phone: +32 16 69 45 • Fax: +32 16 69 79 72
Phone: +32 16 69 45 Fax: +32 16 69 79 72
info@block-trafo.com • www.block-trafo.com
info@block-trafo.com www.block-trafo.com
Heybridge • Maldon, Essex CM9 4GD • United Kingdom
Heybridge, Maldon Essex CM9 4GD United Kingdom
Phone: +44 1621 85-06 66 • Fax: +44 1621 85-07 11
Phone: +44 1621 85 06 66 Fax: +44 1621 85 07 11
info@block-trafo.com • www.block-trafo.com
GmbH & Co. KG
info@block-trafo.de • www.block-trafo.de
BLOCK Belgium BVBA
BLOCK BELGIUM C.V.
BLOCK UK LTD.
BLOCK UK LTD.
24 Bentalls Centre, Colchester Road
24 Bentalls Centre, Colchester Road,
info@blockuk.co.uk www.blockuk.co.uk
Phone: +1 847 214 8900 • Fax: +1 224 569 4312
Phone: +1 757 578 3470 Fax: +1 757 578 4801
www.blockusa.com • info@blockusa.com
info@blockusa.com www.blockusa.com
BLOCK USA Inc.
BLOCK USA L.P.
1370 Bowes Road, Suite 110
820 Greenbrier Circle Suite 25
Elgin • Illinois 60123
Chesapeake VA 23320 USA
Stand 11.02 - Zeich.-Nr. Z71K7004/A
Stand: 04/2011
Gebrauchsanleitung
Spartransformator Typ AIM
Instruction leaflet
Auto transformer Type AIM
Unbenannt-2.indd 1 05.04.11 11:41
Abmessungen Sicherheits- und Anwendungshinweise
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb dieses hochwertigen Produkts. In dem beschriebenen Anwendungsbereich wird es im bestimmungsgemäßen Betrieb lange seine Funktion erfüllen. Wie bei jedem technischen Produkt kann jedoch die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden bei unsachgemäßem Einsatz, unzulässigem Entfernen von erforderlichen Abdeckungen, bei falscher Installation oder Bedienung bestehen. Folgen Sie dieser Gebrauchsanleitung und verfahren Sie nach den anerkannten Regeln der Technik. Alle Arbeiten zur Installation, Inbetrieb­nahme und Betrieb sowie zur Instandhaltung sind von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. (IEC 60364 / VDE 0105)
Verpackung
Bitte untersuchen Sie das Betriebsmittel sofort auf Transportschäden wie Defor-
AIM 1,6/0,8
mation und lose Teile. Beschädigungen bitte unverzüglich beim Transportunterneh­men reklamieren; auch dann, wenn die Verpackung äußerlich nicht beschädigt ist.
Lagerung
zulässige Lagerungstemperatur : -25°C...+85°C zulässige Luftfeuchtigkeit : 30...80 % relative Feuchte; bei
bei Langzeitlagerung : Betriebsmittel mit eingebautem
Inbetriebnahme darf keine Betauung vorliegen
Kondensator sind mindestens alle 2 Jahre für 5 min. an Netzspannung anzulegen.
Installation und Inbetriebnahme
AIM 3,2/1,6
AIM 5,0/2,5
AIM 10/5; AIM 16/8
Das Betriebsmittel ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen und/oder Isolationsabstände verändert werden. Die Berührung elektronischer Bauelemente und Kontakte ist zu vermeiden.
Den geforderten Mindestabstand zu benachbarten Teilen unbedingt einhalten um die Kühlung nicht zu behindern! Während des Betriebes kann das Betriebsmittel (der Schutzart entsprechend) spannungsführende, blanke sowie heiße Oberflächen besitzen. Betriebsmittel immer im spannungsfreien Zustand montieren und ver­drahten.
Die Produktbeschreibung und die technischen Hinweise in unserem Hauptkatalog, sowie die Aufschriften am Betriebsmittel und auf dem Typenschild sind zu beach­ten.
Die Installation ist entsprechend den örtlichen Gegebenheiten, einschlägigen Vor­schriften (z. B. VDE 0100), nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. UVV-VBG 4 bzw. BGV A 2) und den anerkannnten Regeln der Technik durchzuführen.
Dieses elektrische Betriebsmittel kann eigenständig oder als Komponente, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt ist, betrieben werden. Es erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG). Bei Einbau in Maschinen ist die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (89/392/EWG) entspricht; EN 60 204 ist zu beachten. Die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes ist nur bei Einhaltung der EMV­Richtlinie (89/336/EWG) erlaubt. Die Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung geforderten Grenzwerte liegt in der Verantwortung des Herstellers der Anlage oder Maschine.
Wartung und Instandhaltung
Elektrische Betriebsmittel bedürfen in der Regel keiner besonderen Wartung, sind jedoch (der Schutzart entsprechend) vor Staubablagerung, Feuchte, Strahlung und aggressiven Chemikalien zu schützen. Die Instandsetzung ist nur im Rahmen dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Maßnahmen statthaft. Sollte es dennoch einen Ausfall geben, schicken Sie bitte das Betriebsmittel zur Reparatur an uns ein. Geben Sie bitte folgendes an: Art des Fehlers, Begleitumstände (Einsatzbedin­gungen), eigene Vermutungen über die Fehlerursache, vorausgegangene ungewöhn­liche Vorkommnisse etc..
Entsorgung
Bitte beachten Sie die aktuellen Bestimmungen und entsorgen Sie je nach Be­schaffenheit z. B. als Elektronikschrott (Leiterplatten), Kunststoff (Gehäuse), Blech, Kupfer, usw..
Änderungen
Unser Haus hat die Produktdokumentation mit großer Sorgfalt erstellt und ge­prüft. Es kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Fehlerfreiheit und Voll­ständigkeit übernommen werden. Eine Übertragbarkeit der Angaben auf die je­weilige Anwendung ist zu prüfen. Die technischen Daten beschreiben die Eigen­schaften des Produktes, ohne diese zuzusichern. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind vorbehalten.
Betriebshinweise
Die Kühlung des Betriebsmittels darf nicht beeinträchtigt werden. Eine ungehinder­te Luftzufuhr und ein Mindestabstand von 30 mm zu benachbarten Teilen ist sicherzustellen.
Wechseln Sie defekte Sicherungen nur im spannungslosen Zustand aus.
Die Verdrahtung der Anschlussklemmen darf nur im spannungslosen Zustand erfolgen.
Aufgrund der Schutzart (IP20) ist der Betrieb des Gerätes nur in trockenen Räumen zulässig.
Der Transformator besitzt keine galvanische Trenung vom Netz.
!
V
Anschlussplan
Die Anschlussklemmen Eingang und Ausgang sowie die Ausgangssicherung befin­det sich auf einer Seite des Gehäuses. Auf der gegenüberliegenden Seite wird durch Umklemmen die Ein- und Ausgangsspannung bestimmt. (AIM 10/5; AIM 16/8 in einer Klemmenreihe).
Eingangs- Brücke Ausgangs- Brücke spannung zwischen spannung zwischen
240 V B - 1 240 V A - 1 230 V B - 2 230 V A - 2
220 V B - 3 220 V A - 3 115 V B - 4 115 V A - 4
Anwendungsbeispiel;
Eingang 220 V, Ausgang 240 V Brücke zwischen B - 3 und A - 1
Bei den jeweiligen Eingangsspannungen ergeben sich entsprechende zulässige Ausgangsströme. Die Werte entnehmen Sie dem Datenblatt.
Im Auslieferungszustand ist der Transformator auf 240 V Eingangsspannung und 115 V Ausgangsspannung eingestellt. Eine zweite Sicherung für den kleineren Nennstrom (bei 115 V Eingangsspannung) ist in der Abdeckung untergebracht.
Um die Isolationswerte der Verbraucher nicht zu übersteigen, ist N und N’ an den Neutralleiter zu schalten.
Datenblatt
Typ Eingangs- Ausgangs- Ausgangs- Leerlauf- vorgeschriebener Gewicht
AIM 1,6/0,8 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 1,6 4,7 1,6 2,10
AIM 3,2/1,6 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 3,2 6,7 3,2 3,60
AIM 5,0/2,5 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 5,0 11,8 5,0 5,00
AIM 10/5 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 10,0 18,0 10 AgG 12,10
AIM 16/8 220 / 230 / 240 115 / 220 / 230 / 240 16,0 21,0 16 AgG 16,50
Aufbauskizze
AIM 1,6/0,8; AIM 3,2/1,6; AIM 5,0/2,5
AIM 10/5; AIM 16/8
spannung spannung strom verluste Sicherungswert
V V A typ. W AT kg
115 220 / 230 / 240 0,8 4,7 0,8 2,10
115 220 / 230 / 240 1,6 6,7 1,6 3,60
115 220 / 230 / 240 2,5 11,8 2,5 5,00
115 220 / 230 / 240 05,0 18,0 5,0 AT
115 220 / 230 / 240 08,0 21,0 8,0 AgG
(Auslieferungszustand)
Unbenannt-2.indd 2 05.04.11 11:41
Loading...