Manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs-und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a legna - Wood-fired stove - Poêle à bois – Holzofen - Estufa de leña
mod.
ENEA - ENEA FORNO
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell’apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual es parte integrante del equipo.
484110100_M5-10/14
1
ENEA – ENEA FORNO
IT – GB – FR – DE – ES
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE - DECLARATION OF PERFORMANCE
DÉCLARATION DE PERFORMANCE - LEISTUNGSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN
INFORMAZIONI MARCATURA CE - INFORMATIONS RELATIVES AU MARQUAGE CE
INFORMATIONEN ZUR CE-KENNZEICHNUNG- INFORMACION SOBRE MARCADO CE
Richiami figurativi del manuale - References to figures in the manual
Illustrations du manuel - Bilderverweis im Handbuch - Figuras de referenzia
IT
La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti
soggette a normale usura . Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il
quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva
responsabilità. La garanzia del prodotto decade per qualsiasi inconveniente, rottura o incidente dovuto al mancato
rispetto o applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale
GB
COLA guarantees its products, except for parts subject to normal wear, in accordance with the current regulations.
For the warranty terms, please contact the importer or the authorised agent who can integrate the compulsory
warranty period with an additional period under his sole and exclusive responsibility.
The product warranty is invalidated for any trouble, breakage or accident due to failure to comply with or apply the
instructions provided in this manual.
FR
La société COLA garantit ses produits selon les normes actuellement en vigueur, à l'exception des parties qui sont
soumises à une usure normale. Pour les conditions de garantie, s’adresser à l’importateur ou au représentant
autorisé qui pourra accorder une extension de la durée contractuelle constructeur sous sa propre responsabilité.
La garantie déchoit automatiquement et de plein droit pour tous les dommages, ruptures ou incidents causés par
l’inobservation ou l'inapplication des instructions contenues le présent manuel.
DE
Die Firma COLA garantiert ihre Produkte gemäß den derzeit geltenden Bestimmungen mit Ausnahme der
Verschleißteile.
Für die Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an den Importeur oder an den autorisierten Vertreter, der die
obligatorische Garantielaufzeit auf ausschließlich eigene Verantwortung verlängern kann.
Die Garantie des Produkts erlischt im Fall von Störungen, eines Defekten oder Unfällen, die auf die Missachtung
der in dieser Anleitung enthaltenen Anleitungen zurückzuführen sind.
La Empresa Cola Srl garantiza sus productos segùn las normas actualmente en vigor, excluyendo las piezas
expuestas a normal usura.
Para las condiciones de garantia dirijanse al importador o vendedor autorizado que puede agregar el periodo de
garantia obligatoria con un periodo suplementar bajo su total y unica responsabilidad.
La garantia del prododucto decae por qualquier incovenitente de rotura o incidente debido a la falta de respeto o
aplicaciòn de las indicaciones indicadas en el presente manual .
2.1 Imballo, movimentazione, spedizione e trasporto
2.2 Istruzioni per l’installazione in sicurezza
2.3 Collegamento alla canna fumaria
2.4 Afflusso d’aria nel locale
2.5 Consigli sui camini e sui raccordi
2.6 Pronto intervento
3 – USO DELLA STUFA
3.1 Premessa
3.2 Messa in funzione
3.3 Accensione e alimentazione del fuoco
3.4 Regolazione della quantità d’aria di combustione
3. 5 Funzionamento normale
3.6 Funzionamento a combustione lenta
3.7 Funzionamento nella bassa stagione
3.9 Periodo di fermo estivo e di inattività
4 – PULIZIA ORDINARIA DELLA STUFA E MANUTENZIONE
4.1 Rimozione ceneri
4.2 Pulizia vetro
4.3 Manutenzione del rivestimento
4.5 Pulizia del forno/scaldavivande
4.6 Pulizia della canna fumaria e del giro-fumi
5 – RICERCA DEI GUASTI
5.1 La stufa non funziona
5.2 Accensione difficoltosa
5.3 Perdite di fumo
5.4 Il vetro si sporca facilmente
5.5 Condensa in camera di combustione
5.6 Il forno/scaldavivande non scalda
13
ENEA – ENEA FORNO
1- AVVERTENZE GENERALI
1.1 Introduzione
Gentile Cliente
Desideriamo innanzi tutto ringraziarLa per la fiducia accordataci acquistando un nostro prodotto. La invitiamo
a leggere e seguire attentamente i consigli contenuti in questo manuale d’installazione, uso e manutenzione al
fine di poter sfruttare al meglio le qualità del prodotto.
Vi raccomandiamo
- Di eseguire l’installazione, il collaudo,l’uso e la pulizia secondo quanto descritto nel
presente manuale ed in accordo con i regolamenti locali compresi quelli in riferimento
alle Norme Nazionali ed Europee; in caso contrario la garanzia del prodotto decade .
- Di far controllare il condotto di scarico fumi da un tecnico specializzato .
Per anomalie di funzionamento, dubbi o problemi si raccomanda di contattare il centro di
assistenza più vicino.
1.2 Norme di sicurezza
- Leggere e seguire le indicazioni del manuale d’installazione, uso e manutenzione.
- Eseguire l’installazione, il collaudo, il controllo periodico e la manutenzione da un tecnico qualificato e/o
autorizzato.
- Collegare l’apparecchio ad una canna fumaria a norma non condivisa con altri apparecchi.
- Prima di ogni pulizia o manutenzione assicurarsi che l’apparecchio sia freddo.
- Non impiegare liquidi o sostanze infiammabili: alcool, idrocarburi per accendere l’apparecchio .
- L’apparecchio è idoneo alla combustione intermittente e deve essere alimentato solo ed esclusivamente
con combustibili aventi le caratteristiche descritte nel presente manuale .
- Nella stanza in cui è collocato l’apparecchio è d’obbligo avere delle aperture o prese d’aria comunicanti con
l’esterno dell’abitazione atte a garantire un sufficiente ricambio d’aria.
- Non chiudere in alcun caso le aperture di ingresso dell’aria comburente e uscita fumi .
- E’ vietato manipolare sostanze facilmente infiammabili o esplosive nelle vicinanze dell’apparecchio durante
il suo funzionamento.
- Durante il funzionamento il forte calore sviluppato dalla combustione della legna surriscalda le superfici
esterne dell’apparecchio in particolare porta fuoco, maniglia e tubo scarico fumi, coperchio; evitare quindi
di entrare in contatto con tali parti senza opportune protezioni.
- Tenere ad opportuna distanza oggetti non resistenti al calore.
- Pulire regolarmente il cassetto cenere.
- Le ceneri calde non possono essere messe nei rifiuti o lasciate incustodite all’aperto.
- Avvertire bambini e ospiti dei pericoli sopra descritti.
- In caso di anomalie di funzionamento, l’apparecchio può essere riacceso solo dopo avere ripristinato la
causa del problema.
- Grassi e oli surriscaldati tendono ad infiammarsi con facilità, pertanto i cibi ricchi di sostanze grasse
devono essere preparati con la massima attenzione.
- Una cappa di scarico aria viziata/vapore, azionata nella stessa zona o nelle vicinanze dell’apparecchio,
può portare alla fuoriuscita di gas combusti dallo sportello fuoco in fase di caricamento, se la stanza
non viene sufficientemente areata dall’esterno.
- Il forno deve essere utilizzato solo x gli scopi a cui è destinato, esclusivamente per il riscaldamento e/o la
cottura degli alimenti ; qualunque altro uso è improprio e pericoloso .
- Qualsiasi manomissione e/o sostituzione non autorizzata di particolari non originali della stufa può causare
pericolo per l’incolumità dell’utente e solleva il costruttore da ogni responsabilità civile e penale.
La ditta Cola s.r.l. non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla
mancata applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.
:
14
ENEA – ENEA FORNO
1.3 Descrizione tecnica
Le stufe mod.ENEA – ENEA FORNO funzionano a combustibile solido e sono atte al riscaldamento dell’abitazione.
Le stufe sviluppano una potenza nominale di 7,5 kW e garantiscono un volume massimo riscaldabile di circa 214
m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico pari a 35 W/m3; esso può variare in funzione
dell’isolamento, della tipologia dell’edificio e della zona climatica.
Le stufe vengono testate con combustibile di legna in tronchetti conforme ai requisiti della Norma EN 13240 ed
sono classificate come
Il focolare è costituito interamente da lastre in refrattario che consente una combustione pulita con basse emissioni
ed è chiuso frontalmente da una porta in ghisa dotata di un vetro ceramicato ai fini estetici e di controllo.
I layout delle stufe sono presenti nella parte allegati e precisamente figura 7.1 mod.ENEA - 7.2 mod.ENEA
FORNO; i paragrafi di seguito descritti fanno riferimento ai punti dei layout sopraindicati.
apparecchi domestici a combustione intermittente
.
1.3.1 Sportello fuoco (A)
Lo sportello fuoco viene aperto tirando la maniglia verso l’esterno; a tale scopo vi è un guanto di protezione in
dotazione alla stufa per l’utilizzo della maniglia calda. Sul contorno inferiore e superiore del vetro porta fuoco ci
sono delle aperture sottili per l’ingresso dell’aria di pulizia vetro.
1.3.2 Sportello cenere
Lo sportello zona cenere è integrato con la porta fuoco (A) e viene aperto tirando la maniglia dello stesso verso
l’esterno, si accede così ad un vano nel cui interno vi è il cassetto cenere estraibile.
1.3.3 Registro aria primaria (B)
Attraverso il registro d’aria girevole, posto sullo sportello fuoco/cenere, l’aria primaria può affluire nella parte
inferiore della stufa attraverso il cassetto cenere e la griglia. L’aria primaria è necessaria per il processo di
combustione; si raccomanda perciò di svuotare regolarmente il cassetto cenere in modo che la cenere non possa
ostacolare l’entrata dell’aria per la combustione. Con la freccia in posizione ‘ 0 ‘ il passaggio dell’aria è chiuso con
la freccia in posizione 3 si ha il massimo passaggio aria ( figura 6.2).
Con regolazioni maggiori la stufa può essere surriscaldata e/o danneggiata .
1.3.4 Alimentazione aria secondaria (C)
La stufa è dotata di una presa di aria secondaria disposta sulla parete posteriore, essa serve a bruciare i gas
incombusti prodotti dai gas di combustione.
1.3.5 Forno di cottura/scaldavivande (F)
Il forno/scaldavivande viene riscaldato dal passaggio dei fumi di combustione attorno ad esso e la sua temperatura
può essere letta sul termometro posto nel vetro dello sportello forno (E). Un sufficiente tiraggio e passaggi fumi ben
puliti sono fondamentali per una resa ottima . Il forno è corredato di due griglie. Considerare, inserendo la pentola
nel forno, lo spazio minimo tra pentola e pareti del forno (minimo 20 mm) per l’eventuale lievitazione del prodotto
interno.
1.4 Combustibili ammessi e non ammessi
I combustibili ammessi sono i ceppi di legna di tipo naturale, secca e priva di resina (faggio, quercia e betulla) di
20-25 cm di lunghezza. La legna dovrebbe essere stagionata almeno due anni; l’umidità massima consigliata è del
20%, in modo da garantire una combustione senza fumo e fuliggine.
Si raccomanda di non utilizzare:
- polvere di carbone;
- pezzetti di legno tagliati finemente (ammessi solo in fase di accensione);
- corteccia e trucioli;
- rifiuti in genere;
- carta e cartone trattati;
- legna trattata con sostanze protettive del legname.
La combustione dei rifiuti è vietata in conformità alla legge Europea e Nazionale.
I gas combusti derivanti dalla combustione di materiali inadatti possono causare danni alla stufa e al
camino e compromette la Vostra salute.
Nel caso venga utilizzato un combustibile non conforme a quanto sopra specificato la garanzia decade.
1.5 Accessori in dotazione
La dotazione è comprensiva di, Istruzioni d’uso, attizzatoio a gancio, guanto per l’uso di maniglie calde.
15
ENEA – ENEA FORNO
1.6 Riferimenti normativi
Norma EN 13240 :
requisiti tecnici di progettazione, fabbricazione , costruzione, sicurezza e prestazioni , istruzioni e marcature ,
unitamente ai relativi metodi di prova x l’omologazione.
Norma UNI 10683 :
legna o da altri biocombustibili solidi .
Norme UNI EN ISO 17225-5 :
ardere.
Norma Europea per apparecchi da riscaldamento a combustibile solido, che contiene i
Norma Italiana che prescrive i requisiti di installazione di generatori di calore alimentati a
Norma tecnica riguardante la caratterizzazione dei biocombustibili, quali legna da
1.7 Targa di identificazione
La targa di identificazione è visibile sulla parete posteriore della stufa. Su di essa sono riportati i seguenti dati:
- modello;
- numero di matricola;
- tipo di combustibile;
- potenza termica;
- consumo max;
- rendimento termico;
- emissioni polveri;
- temperatura media dei fumi di scarico;
- tiraggio minimo del camino;
- dimensione tubo gas di scarico;
- dimensioni esterne;
- distanze minime di sicurezza;
- peso.
1.8 Istruzioni per l’ordinazione dei ricambi
Per l’utente finale:
Per richiedere qualsiasi ricambio contattare il centro assistenza e/o il proprio rivenditore
.
Per il rivenditore:
Per richiedere qualsiasi ricambio contattare il servizio assistenza della ditta Cola s.r.l. e/o spedire via fax
esponendo in modo chiaro i seguenti dati :
- modello della stufa;
- numero matricola;
- data di acquisto;
- lista dei ricambi;
- informazioni sulle anomalie riscontrate.
- Gli interventi sui componenti devono essere effettuati da personale autorizzato e/o qualificato.
- Utilizzare solo ricambi originali Cola.
1.9 Messa fuori servizio della stufa
Per provvedere allo smaltimento della stufa è necessario sigillarla all’interno di un robusto imballo e contattare gli
organismi locali preposti per queste operazioni in modo da procedere secondo le norme locali vigenti.
2 – TRASPORTO E INSTALLAZIONE
2.1 Imballo, movimentazione, spedizione e trasporto
Il sollevamento della stufa può essere effettuato mediante carrello elevatore, inserendo le forche, di adeguata
lunghezza, nelle apposite sedi dell’imballo in legno.
E’ necessario accertarsi che i dispositivi utilizzati per il sollevamento e il trasporto siano in grado di sopportare il
peso della stufa indicato sulla targhetta di identificazione e sul presente manuale.
Evitare il passaggio del carico sopra a zone nelle quali la caduta del carico può essere un pericolo.
Si raccomanda di adagiare la stufa sul pavimento con la massima cautela evitando qualsiasi urto e di posizionarla
nella zona preposta; prima di tale operazione è indispensabile verificare la portata del pavimento in funzione del
peso della stufa, in caso contrario consultare il tecnico specializzato.
2.2 Istruzioni per l’installazione in sicurezza
Il buon funzionamento di una stufa per riscaldamento domestico dipende soprattutto dalla sua installazione,che
deve essere eseguita da personale competente rispettando le norme di sicurezza in vigore.
L’apparecchio deve funzionare esclusivamente con il cassetto cenere inserito e lo smaltimento dei prodotti della
combustione deve avvenire giornalmente ed evitare che depositi eccessivi possano compromettere il
funzionamento in sicurezza dello stesso.
La distanza delle pareti laterali e posteriore da materiali infiammabili non deve essere inferiore ai 20 cm (figura 5 –
rif.A e B).Davanti alla porta fuoco non deve essere posizionato alcun oggetto o materiale infiammabile per una
distanza minima di 100 cm (figura 5 – rif.C). Se il pavimento è in materiale infiammabile ( legno, tappeti…), si deve
prevedere una base di protezione in lamiera, il cui spessore minimo consigliato è di 2-3 mm oppure altri materiali
non infiammabili di un certo spessore; in tale situazione si raccomanda che la base deve sporgere frontalmente di
almeno 50 cm e lateralmente di 20 cm rispetto all’apparecchio.
16
ENEA – ENEA FORNO
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.