Blaupunkt TRAVELPILOT 500 User Manual [el]

Mobile Navigation
TravelPilot 500
www.blaupunkt.com
Instrukcja obsługi i montażowa
(Wersja długa)
Przegląd urządzenia
2
1
6
7
98
3
1110 12
4
5
1314151617
2
1 Wyświetlacz (ekran dotykowy):
łatwa i intuicyjna obsługa przez dotknięcie pola wyboru na wyświetlaczu
2 VOL -:
zmniejszanie głośności
3 Przycisk włączania/wyłączania:
Długie naciśnięcie (przez ponad 1 sekun-
dę): włączanie urządzenia Długie naciśnięcie (przez ponad 3 sekundy):
wyłączanie urządzenia Krótkie naciśnięcie: wywołanie menu głów-
nego
4 VOL +:
zwiększanie głośności
5 Gniazdo dla dodatkowej zewnętrznej anteny
TMC (w zestawie wewnętrzna antena TMC)
6 Gniazdo karty pamięci 7 Gniazdo zasilania (ładowarka sieciowa lub
przewód do ładowania podłączany do zapal­niczki)
8 Rysik do obsługi wyświetlacza 9 Kamera cyfrowa m.in. do odczytywania zna-
ków drogowych
: Czujnik światła do automatycznego dostoso-
wania jasności wyświetlacza (górna strona urządzenia)
; Gniazdo dla dodatkowej zewnętrznej anteny
GPS (w zestawie wewnętrzna antena GPS)
< Osłona kieszeni akumulatora = Mikrofon do wydawania poleceń głosowych i
zestaw głośnomówiący (Bluetooth)
> Gniazdo słuchawkowe ? Port szeregowy do podłączenia elektro-
niki samochodu (Smart Cable) lub Sou­nd Docking Station (zapytaj dystrybutora produktów fi rmy Blau­punkt lub odwiedź naszą stronę internetową www.blaupunkt.com)
@ Złącze USB do transmisji danych A Gniazdo AV-IN/OUT dla kamery tylnej i innych
urządzeń audio/wideo
Przegląd urządzenia
3
Spis treści
Przegląd urządzenia ...............................2
Wskazówki bezpieczeństwa .................... 8
Zastosowane symbole ostrzegawcze ........... 8
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........8
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ............ 8
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa .......................................8
Wskazówki dotyczące obsługi odtwarzacza
CD/DVD ..................................................9
Wskazówki dotyczące czyszczenia ..............9
Wskazówki dotyczące utylizacji ..................9
Pierwsze uruchomienie ........................... 9
Zakres dostawy ........................................ 9
Zdejmowanie folii ochronnej ......................9
Ładowanie akumulatora ............................9
Włączanie urządzenia ............................. 10
Ustawianie języka ................................... 10
Wybór rekordu ....................................... 10
Montaż w samochodzie .........................10
Przykładowy montaż ............................... 11
Montaż uchwytu przyssawkowego ............11
Montaż podstawki ..................................11
Montaż urządzenia w podstawce .............. 11
Wyjmowanie urządzenia ..........................11
Demontaż uchwytu przyssawkowego ........11
Odtwarzanie dźwięku przez głośniki
samochodowe ......................................11
Włączanie/wyłączanie ..........................12
Włączanie .............................................12
Wyłączanie ............................................ 12
Resetowanie ..........................................12
Obsługa menu ...................................... 12
Menu główne .........................................12
Pola wyboru .......................................... 12
Klawiatura ............................................. 12
Inteligentna funkcja uzupełniania .......... 13
Funkcje przycisków .............................13
Wprowadzanie z tolerancją błędu ..........13
Listy ..................................................... 13
Informacje o systemie GPS .................... 13
Sposób działania GPS ............................. 13
Wyświetlanie informacji GPS ....................13
Wprowadzanie ustawień podstawowych ..14
Ustawianie strefy czasowej ......................14
Wprowadzanie adresu domowego .............15
Aktywowanie żądania PIN ........................ 15
Ustawianie żądania PIN ........................15
Blokowanie/odblokowanie urządzenia .... 15
Zmiana kodu PIN ................................. 16
Nawigacja ............................................16
Wprowadzanie celu ...............................16
Wprowadzanie kraju ...............................16
Wprowadzanie adresu ............................17
Wprowadzanie współrzędnych ................17
Użycie adresu domowego jako celu ........... 17
Przejmowanie celu z mapy ......................17
Polecenia głosowe ................................ 18
Punkty użyteczności publicznej (POI) .... 18
Szczególne POI ......................................19
My POIs (Moje POI) .............................19
Ponadregionalne POI ...........................19
Uruchamianie wprowadzania POI ..............19
Wybór pozycji POI ..................................19
Wybór POI ............................................. 19
Telefonowanie do POI .............................20
Planowanie trasy ..................................20
Uruchamianie planowania trasy ................20
Ładowanie trasy z karty pamięci ...............20
Wprowadzanie trasy ...............................20
Edycja trasy ...........................................20
Uruchamianie od określonego miejsca ....... 21
Obliczanie od określonego miejsca ........... 21
Zakończenie planowania trasy .................. 21
Wybór celu z pamięci celów i tras ........... 21
Funkcje dostępne po wprowadzeniu
celu/zaplanowaniu trasy ....................... 22
Informacje o krajach .............................22
Symulacja ............................................22
Uruchamianie symulacji .......................... 22
Ustawienia symulacji .............................. 23
Zapis pozycji ........................................23
4
Spis treści
Pamięć celów/tras ................................23
Zapisywanie celów .................................23
Zapisywanie celu lub trasy .................... 23
Zapisywanie ostatniego celu lub
ostatniej trasy .................................... 24
Edycja celów ......................................... 24
Kasowanie wszystkich celów .................... 24
Zabezpieczanie celów
(kopia bezpieczeństwa) .......................... 25
Eksportowanie celów ...........................25
Importowanie celów ............................25
Obliczanie trasy .................................... 25
Uruchamianie obliczania trasy .................. 25
Ustalanie opcji trasy ............................. 26
Prowadzenie do celu .............................27
Włączanie prowadzenia do celu ................ 27
Wprowadzanie celu podczas prowadzenia
do celu .................................................27
Osiąganie miejsca docelowego ................. 27
Kończenie prowadzenia do celu ................ 27
Zakłócony odbiór GPS ............................ 27
Prowadzenie do celu off-road
(Geocaching) .......................................28
Praca z mapą ........................................28
Wyświetlanie mapy ................................. 28
Przesuwanie i skalowanie mapy ................28
Używanie mapy ......................................28
Pola wyboru i symbole ............................ 29
Ustawienia mapy/nawigacji ......................29
Wyświetlanie czasu przybycia na
miejsce/pozostałego czasu podróży .......29
Włączanie/wyłączanie automatycznego
zoomu ............................................... 29
Wybór rekordu....................................29
Wybór jednostek .................................30
Wyświetlanie/wygaszanie prędkości i
wysokości ..........................................30
Ustawienie kamery ..............................30
Wybór widoku mapy/obrazu wideo ........ 30
Wyświetlanie i wygaszanie punktów
użyteczności publicznej na autostradach .. 30
Wyświetlanie/wygaszanie celów na mapie
oraz aktywowanie/dezaktywowanie
funkcji wskazywania POI ......................30
Instrukcje głosowe ..............................31
Polecenia głosowe ..............................31
Tryb dzienny/nocny .............................31
Limit prędkości ................................... 32
Automatyczne kontynuowanie trasy .......32
Włączanie/wyłączanie informacji
o trasie .............................................. 32
Widok mapy podczas prowadzenia
do celu .................................................32
Pomoce nawigacyjne ..............................32
Informacje o trasie ..................................33
Wskazywanie POI ...................................33
Limit prędkości (rozpoznawanie znaków
drogowych) ...........................................33
Widok w trybie wideo podczas prowadzenia do celu (True Navigation -
nawigacja rzeczywista) .........................33
Komunikaty głosowe podczas
prowadzenia do celu .............................34
Pozostałe funkcje podczas
prowadzenia do celu .............................34
Wyświetlanie informacji o celu ..................34
Przerywanie prowadzenia do celu ............. 34
Pomijanie następnego celu ......................34
Wyświetlanie schematu trasy i
wprowadzanie blokad .............................35
Wyświetlanie/wygaszanie odcinków
drogi ................................................. 35
Blokowanie odcinków drogi .................. 35
Usuwanie blokady ............................... 35
Wyznaczanie tras alternatywnych .............35
Wprowadzanie blokady ...........................35
Wprowadzanie blokady ........................ 35
Usuwanie blokady ............................... 36
Funkcja TMC.........................................36
Konfi gurowanie odbioru TMC ................... 36
Zakłócenia ruchu w widoku mapy..............36
Wyświetlanie komunikatów drogowych ......36
Włączanie automatycznego omijania
korków .................................................36
Ustawienia TMC .....................................36
Infotainment ........................................37
5
Spis treści
Funkcja Bluetooth (Telefon) ..................37
Włączanie aplikacji Bluetooth ................... 38
Funkcja zestawu słuchawkowego .............. 38
Rozmowa telefoniczna .........................38
Odbieranie lub odrzucanie połączeń
telefonicznych .................................... 38
Zakończenie połączenia telefonicznego
i pozostałe funkcje ..............................38
Zarządzanie listą połączeń ...................38
Książka telefoniczna ............................... 39
Ładowanie książki telefonicznej ............. 39
Połączenie na numer z książki
telefonicznej ......................................39
Dodawanie wpisu ................................ 39
Edycja wpisów .................................... 39
Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) .........39
Pisanie wiadomości SMS ......................39
Skrzynka odbiorcza/nadawcza .............. 40
Transmisja audio .................................... 40
Transmisja danych ..................................40
Wysyłanie/pobieranie danych ...............40
Nawiązywanie połączenia Bluetooth .......... 41
Połączenie z telefonem komórkowym ..... 41
Połączenie z urządzeniem nawigacyjnym . 41
Nawiązywanie i przerywanie połączenia
Bluetooth ...........................................41
Połączenie innych telefonów
komórkowych z urządzeniem
nawigacyjnym.....................................42
Wprowadzanie ustawień Bluetooth ...........42
Aktywowanie/dezaktywowanie
funkcji Bluetooth ................................. 42
Włączanie/wyłączanie widoczności ....... 43
Podłączone urządzenia ........................43
Dźwięk dzwonka .................................43
Automatyczne konfi gurowanie
połączenia ......................................... 43
Zmiana kodu PIN ................................. 43
Ustawienia RAS ..................................43
Automatyczny odbiór połączeń
przychodzących ..................................44
Ilustrowane rozmówki ........................... 44
Funkcja kamery ...................................44
Funkcja robienia zdjęć (geotagging) ..........45
Funkcja nagrywania fi lmów ......................45
Rozrywka ............................................45
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci ......45
Włączenie folderu Rozrywka .................... 46
Odtwarzanie plików muzycznych .............. 46
Korektor dźwięku ................................46
Odtwarzanie losowe (Mix) .................... 47
Powtórne odtwarzanie (Repeat) ............ 47
Wyświetlanie informacji ID3-Tag ............47
Wywoływanie listy utworów
muzycznych (Browse) ..........................47
Wyświetlanie plików zdjęciowych .............47
Prezentacja ........................................ 48
Wyświetlanie nazwy ścieżki pliku ...........48
Obracanie zdjęcia ...............................48
Wywoływanie listy zdjęć (Przeglądanie) ... 48
Odtwarzanie plików wideo .......................48
Podłączanie tylnej kamery lub
zewnętrznego źródła audio/wideo ............ 49
Używanie urządzenia nawigacyjnego
jako źródła wideo ................................49
Używanie urządzenia zewnętrznego
jako źródła wideo ................................49
Gry ......................................................49
Funkcja internetu .................................50
Konfi gurowanie internetu
(ustawienia WLAN) ................................. 50
Połączenie widocznej sieci WLAN .......... 50
Ręczne ustawianie i łączenie
niewidocznej sieci WLAN .....................51
Zakończenie połączenia z siecią WLAN ...51
Przeglądarka internetowa ........................51
Pasek narzędzi ................................... 51
Wywoływanie strony internetowej ......... 51
Wybór stron internetowych/adresów
z historii połączeń ...............................52
Dodawanie lub wybór zakładek .............52
Szukanie tekstu na aktualnej stronie
internetowej .......................................53
Ustawienia podstawowe przeglądarki
internetowej .......................................53
Zamykanie przeglądarki internetowej .....54
6
Spis treści
Poczta e-mail ......................................... 54
Ustawianie poczty e-mail ...................... 54
Ustawianie i zarządzanie kontami e-mail...54 Ustawienia dla e-maili wysyłanych i
odbieranych .......................................55
Wprowadzanie ustawień spamu ............55
Dalsze ustawienia ............................... 56
Zastosowanie funkcji e-mail .................. 56
Edytowanie e-maila .............................57
Telefonia internetowa (VoIP) .................... 57
Ustawianie usługi VoIP .........................57
Korzystanie z usługi VoIP ...................... 58
Radio internetowe ..................................58
Słuchanie radia internetowego ..............58
Dodawanie stacji do ulubionych i
usuwanie z ulubionych ......................... 58
Zapisywanie nowych stacji ...................59
Podcasting ............................................ 59
Ładowanie podcastów ......................... 59
Pobieranie i odtwarzanie epizodów ........59
Edycja podcastów/epizodów ................59
Funkcja Offi ce ......................................60
Włączanie aplikacji Offi ce ........................60
Dyktafon ............................................... 60
Odtwarzanie nagrania ..........................60
Edytowanie nagrania ...........................60
Blokada nagrania ................................60
Menedżer plików ....................................60
Moje pliki .............................................61
Moje pliki w pamięci wewnętrznej .............61
Odtwarzanie lub wyświetlanie moich
plików ..................................................61
Przesyłanie moich plików ........................62
Transmisja danych za pomocą karty
pamięci.................................................62
Ładowanie danych na kartę pamięci ....... 62
Ładowanie danych z karty pamięci
do pamięci wewnętrznej ...................... 62
Transmisja danych za pomocą komputera
(USB) ................................................... 62
Kopiowanie danych z urządzenia
nawigacyjnego .................................... 63
Kopiowanie danych do urządzenia
nawigacyjnego .................................... 63
Ustawienia ........................................... 63
Ustawianie minutnika .......................... 63
Audio/Wideo ...................................... 64
Zdefi niowanie przycisku w menu
głównym (szybki dostęp) .....................64
Tryb demo .........................................64
Zabezpieczenie przed kradzieżą ............64
Wyświetlacz ....................................... 64
Informacja o produkcie ........................65
Dźwięk & głośność ..............................65
Język ................................................65
Oszczędzanie energii elektrycznej .........65
Dźwięk przycisków ..............................65
Kalibrowanie ekranu dotykowego .......... 65
Godzina ............................................. 66
Ustawienia fabryczne .......................... 66
Połączenia bezprzewodowe .................. 66
Oprogramowanie ..................................67
Ponowne instalowanie oprogramowania
nawigacyjnego ....................................... 67
Aktualizowanie oprogramowania
nawigacyjnego ....................................... 67
Serwis .................................................67
Gwarancja ............................................ 67
Dane techniczne ...................................68
Tabela rozwiązywania problemów ..........69
7
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapo­znać się z poniższymi wskazówkami bezpieczeń­stwa i ostrzeżeniami.
Zastosowane symbole ostrzegawcze
Symbole ostrzegawcze w poszczególnych roz­działach informują o ważnych wskazówkach doty­czących obsługi urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzega przed ryzykiem obrażeń ciała i zagrożeniem życia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzega przed niebezpieczeństwem wypadków
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie skonstruowane zostało z myślą o mo­bilnym użytkowaniu w pojazdach. Kierowca nie może korzystać z niektórych funkcji.
Specjalne informacje dotyczące nawigacji w sa­mochodach ciężarowych, autobusach i pojazdach kempingowych, jak ograniczenie wysokości, sze­rokości czy maksymalnego obciążenia drogi nie zostały zawarte w danych nawigacyjnych!
Urządzenie umożliwia nawigację z dala od dróg (prowadzenie do celu off-road).
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym
Urządzenie nawigacyjne nie zwalnia kie­rowcy z odpowiedzialności za stosowanie zasad bezpieczeństwa ruchu drogowego. Należy bezwzględnie przestrzegać prze­pisów drogowych obowiązujących na da­nym terenie.
Użytkowanie urządzenia nie powinno za­kłócać bezpiecznej jazdy. W razie wątpli­wości należy zatrzymać się i skorzystać z wybranych funkcji urządzenia w czasie postoju pojazdu. Prowadząc samochód nie należy korzystać z aplikacji, które od­wracają uwagę kierowcy od sytuacji na drodze (w zależności od dostępnych funkcji urządzenia np. z oglądania fi lmów wideo).
8
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i uniknąć obrażeń ciała lub zagrożenia życia w wyniku za­palenia lub eksplozji, przestrzegaj następujących wskazówek:
Należy chronić urządzenie przed wilgocią,
ponieważ nie jest ono wodoszczelne, ani wo­doodporne.
Nie wolno otwierać ani modyfi kować urzą-
dzenia. W przeciwnym razie można je uszko-
dzić i doprowadzić do jego zapalenia lub eks­plozji. Istnieje również ryzyko wycieku żrące­go, łatwopalnego płynu z akumulatora.
Nie narażać urządzenia na oddziaływanie
skrajnie niskich (poniżej -20 °C) i skrajnie wysokich temperatur (powyżej 60 °C), wy-
stępujących np. w pobliżu ognia, urządzeń grzewczych lub w samochodzie zaparkowa­nym na słońcu. Mogłoby to spowodować za­wilgocenie lub przegrzanie urządzenia. Urzą­dzenie lub akumulator mogą ulec deformacji, a nawet zapalić się lub eksplodować. Istnieje również ryzyko wycieku żrącego, łatwopalne­go płynu z akumulatora.
W razie kontaktu płynu akumulatorowe-
go z oczami lub ze skórą należy natychmiast
przemyć oczy wodą i skonsultować się z leka­rzem.
Należy zadbać o prawidłowy montaż urzą-
dzenia w pojeździe. Niewłaściwe przymo-
cowanie uchwytu może zagrozić bezpieczeń­stwu podróżnych w przypadku nagłego hamo­wania lub kolizji.
Podczas opuszczania pojazdu odłączyć
urządzenie od zasilania prądem, ponieważ
w przeciwnym razie będzie nadal zużywać prąd i może dojść do rozładowania baterii. Podczas odłączania wtyczki nie ciągnąć za przewód. Można w ten sposób uszkodzić przewód i sprowadzić niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Wskazówki bezpieczeństwa | Pierwsze uruchomienie
Wskazówki dotyczące obsługi odtwarzacza CD/DVD
Do urządzenia dołączono płyty CD/DVD zawie­rające oprogramowanie nawigacyjne i mapy. Aby zapobiec zanieczyszczeniu lub uszkodzeniu płyt CD/DVD należy przestrzegać następujących wskazówek:
Przechowywać płyty CD/DVD w odpo­wiednich pudełkach. Zawsze przytrzymy­wać płytę CD/DVD za jej krawędź. Chronić płyty CD/DVD oraz pudełko, w których są przechowywane, przed bezpo­średnim działaniem promieni słonecz­nych. Używać tylko czystej płyty CD/DVD. W ra­zie potrzeby przetrzeć płytę CD/DVD za pomocą miękkiej, niestrzępiącej się ście­reczki w kierunku od środka do zewnętrz­nej krawędzi. Nie czyścić płyt CD/DVD ruchem okręż­nym. Nie używać żadnych rozpuszczalników, również po stronie z nadrukiem na płycie CD/DVD.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Wyświetlacz należy czyścić suchą, mięk­ką ściereczką. Woda i płynne środki czyszczące mogą zniszczyć wyświetlacz.
Do czyszczenia obudowy nie stosować żadnych mocnych rozpuszczalników. Uży­wać jedynie zwilżonej, niestrzępiącej się ściereczki.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Uszkodzonych akumulatorów nie wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowe­go, lecz przekazywać do odpowiednich punktów zbiórki.
Pierwsze uruchomienie
Zakres dostawy
W zakres dostawy wchodzą następujące elemen­ty:
Urządzenie nawigacyjne
Uchwyt przyssawkowy
Ładowarka sieciowa
Przewód do ładowania podłączany do zapal-
niczki Antena TMC
Przewód USB wraz z adapterem USB
Przewód wideo
Headset (słuchawki z mikrofonem)
Instrukcja obsługi (Wersja skrócona)
Kopia zapasowa DVD
• Wskazówka:
Zalecamy korzystanie z oryginalnych akceso­riów fi rmy Blaupunkt (www.blaupunkt.com).
Zdejmowanie folii ochronnej
Przed pierwszym użyciem ostrożnie usunąć wszystkie folie ochronne z wyświetlacza, obudo­wy i kamery.
Ładowanie akumulatora
Przy zakupie urządzenia nawigacyjnego akumula­tor może być rozładowany. Przed użyciem nałado­wać akumulator.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Używanie niedopuszczonych ładowa-
rek i akumulatorów może prowadzi do zapalenia się lub eksplozji urządzenia
Wyłącznie zasilanie i ładowanie oryginalnych aku­mulatorów i przy użyciu oryginalnych ładowarek fi rmy Blaupunkt pozwala prawidłowo naładować akumulator i uniknąć przepięć.
9
Pierwsze uruchomienie | Montaż w samochodzie
Proces ładowania w stanie wyłączonym trwa ok. 3 godzin. Wskaźnik naładowania znajduje się na górnym pasku wyświetlacza.
Urządzenie nawigacyjne sygnalizuje moment, gdy stan naładowania akumulatora jest bardzo niski.
Urządzenie zasilane jest przez ze­wnętrzne źródło prądu.
Urządzenie zasilane jest przez we­wnętrzny akumulator. Poziom nała­dowania baterii jest wystarczający.
Urządzenie zasilane jest przez we­wnętrzny akumulator. Poziom nała­dowania baterii jest niski.
Należy podłączyć ładowarkę sieciową lub przewód do ładowania z zapalniczki samo­chodowej do gniazda ładowania.
Wskazówka:
Akumulator posiada ochronę przed prze­grzaniem w wyniku nadmiernego przepływu prądu. Ochrona ta uniemożliwia ładowanie akumulatora, jeśli temperatura we wnętrzu pojazdu przekracza 45 °C.
Włączanie urządzenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/
wyłączania przez ponad 1 sekundę.
umożliwiające wybór innego języka menu, komu­nikatów i poleceń głosowych.
Wybierz w menu dialogowym żądany język.
Postępuj zgodnie z instrukcjami.
Język zostanie załadowany i wyświetli się menu główne.
Wybór rekordu
Po pierwszym uruchomieniu nawigacji należy wybrać mapę drogową. Automatycznie pojawi się komunikat „Brak rekordu“.
Dotknij pole wyboru OK.
Wyświetlona zostanie lista dostępnych map drogowych.
Dotknij żądaną mapę, aby wybrać ją z listy.
Montaż w samochodzie
Do montażu w samochodzie przeznaczony jest dołączony do urządzenia nawigacyjnego uchwyt mocowany do szyby przedniej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Montaż w niewłaściwym miejscu
może spowodować obrażenia ciała
Urządzenie nawigacyjne należy zamontować w taki sposób, aby nie zakłócało ono widoczności i nie odwracało uwagi od sytuacji na drodze.
Nie wolno montować urządzenia w obszarze wystrzelenia poduszek powietrznych.
Należy uważać, aby w przypadku hamowania awa­ryjnego urządzenie nie stwarzało zagrożenia dla podróżnych.
Należy regularnie sprawdzać prawidłowe zamoco­wanie uchwytu. Zmiany temperatury we wnętrzu pojazdu mogą osłabić przyczepność mocowania.
Ustawianie języka
Standardowym językiem stosowanym przez urzą­dzenie jest język angielski. Przy pierwszym włą­czeniu urządzenia wyświetla się menu dialogowe
10
Montaż w samochodzie | Odtwarzanie dźwięku przez głośniki
Przykładowy montaż
Rysunek przedstawia jedynie propozycję mon­tażu. Podczas montażu w pojeździe należy bez­względnie przestrzegać podanych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
ca. 15 cm
Montaż uchwytu przyssawkowego
Wyszukaj w pojeździe odpowiednie miejsce
do montażu. W celu zapewnienia optymalnego mocowania
szyba musi być wolna od kurzu i tłuszczu. W razie potrzeby wyczyść szybę za pomocą ściereczki do czyszczenia szyb.
Przyciśnij przyssawkę uchwytu do szyby.
Odchyl dźwignię uchwytu w kierunku szyby.
Montaż podstawki
Uchwyt przyssawkowy posiada dwa zaczepy na podstawkę.
Wsuń podstawkę w zaczepy, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Montaż urządzenia w podstawce
Urządzenie posiada na spodzie 2 wgłębienia na podstawkę.
Umieść urządzenie w podstawce i naciśnij je
do tyłu. Zacisk mocujący podstawki musi w słyszalny
sposób zaskoczyć na swoje miejsce w górnej części urządzenia.
Wyreguluj uchwyt.
Wyjmowanie urządzenia
Naciśnij zacisk mocujący do dołu.
Urządzenie wyskakuje z uchwytu. Wyjmij urządzenie.
Demontaż uchwytu przyssawkowego
W przypadku zmiany pojazdu można łatwo usunąć uchwyt.
Odchyl dźwignię uchwytu przyssawkowego
od szyby. Ostrożnie odegnij krawędź przyssawki od szy-
by, aby pomiędzy nią a szybę mogło przedo­stać się powietrze.
Ostrożnie odciągnij przyssawkę od szyby.
Odtwarzanie dźwięku przez głośniki samochodowe
Urządzenie nawigacyjne może, po podłączeniu do radia samochodowego, pełnić funkcję zewnętrz­nego źródła dźwięku. Komunikaty głosowe syste­mu nawigacji oraz tytuły utworów muzycznych są podawane przez głośniki samochodowe.
Jeżeli radio samochodowe posiada funkcję AUDIO MIX, dźwięk komunikatów głosowych urządzenia nawigacyjnego nakłada się na tło muzyczne radia samochodowego. Oznacza to, że podczas słucha­nia radia lub płyt CD następuje przełączenie na komunikaty głosowe systemu nawigacji.
Założenie:
Kompatybilne radio samochodowe fi rmy Blau-
punkt z gniazdem REAR AUX lub FRONT-AUX-IN Radio samochodowe wspomaga funkcję
AUDIO MIX (zapytaj dystrybutora produktów fi rmy Blaupunkt)
11
Odtwarzanie dźwięku przez głośniki | Włączanie/wyłączanie | Obsługa menu
Połącz za pomocą przewodu radio samocho-
dowe i urządzenie nawigacyjne – zgodnie z in­strukcją obsługi radia samochodowego.
Aktywuj w radiu samochodowym funkcję AU-
DIO MIX, włączając w ustawieniach gniazdo AUX-IN.
Komunikaty głosowe systemu nawigacji na­kładają się na źródło dźwięku radia samocho­dowego.
- lub ­Dezaktywuj w radiu samochodowym funkcję
AUDIO MIX, wyłączając w ustawieniach gniaz­do AUX-IN.
Urządzenie nawigacyjne jest używane jako zewnętrzne źródło dźwięku.
Obsługa menu
Menu główne
Z menu głównego można uzyskać dostęp do wszystkich aplikacji, np. do nawigacji i ustawień.
Aby z dowolnego menu przejść do menu
głównego, naciśnij krótko przycisk włącza­nia/wyłączania.
Włączanie/wyłączanie
Za pomocą przycisku włączania/wyłączania można włączyć i wyłączyć urządzenie oraz otwo­rzyć menu główne.
Włączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/
wyłączania przez ponad 1 sekundę.
Wyłączanie
Przytrzymaj przez ponad 3 sekundy przycisk
włączania/wyłączania. Urządzenie przechodzi w stan spoczynkowy
i pozostaje w gotowości do pracy. Całkowite wyłączenie wszystkich funkcji następuje do­piero po 2 godzinach.
Wskazówka:
Także w wyłączonym stanie urządzenie zużywa minimalną ilość energii. W przypadku używa­nia urządzenia po dłuższym przestoju, może być konieczne naładowanie akumulatora.
Resetowanie
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, rozwią­zaniem problemu może być zresetowanie urzą­dzenia.
Przytrzymaj przez ponad 14 sekund przycisk
włączania/wyłączania. Urządzenie zostaje wyłączone i ponownie
uruchomione.
12
Menu główne umożliwia korzystanie funkcji szybkiego dostępu, z możliwością zmiany ustawień. Wybranej aplikacji należy przypo­rządkować jeden z symboli (rozdz. „Ustawie­nia“).
Pola wyboru
Dotknij pole wyboru, aby powrócić do poprzedniego menu.
Dotknij pole wyboru, aby przejść do następnej strony menu.
Options (Opcje): Dotknij pole wyboru, aby uzyskać dostęp do po­zostałych funkcji.
Info (Informacja): Dotknij pole wyboru, aby wyświetlić szczegółowe informacje.
OK: Dotknij pole wyboru, aby zatwierdzić polecenie lub wprowadzone ustawienie.
Klawiatura
Gdy konieczne jest wprowadzenie tekstu (np. przy wprowadzaniu celu), na wyświetlaczu pojawia się wirtualna klawiatura. W ten sposób wszystkie dane można wprowadzać palcem. Można używać tylko wielkich liter.
Obsługa menu | Informacje o systemie GPS
Inteligentna funkcja uzupełniania
Podczas wprowadzania celu urządzenie automa­tycznie uzupełnia, o ile to możliwe, brakujące zna­ki i proponuje tylko te litery, które mogą utworzyć logiczny ciąg.
Funkcje przycisków
Usuwanie ostatniego znaku
Wprowadzanie spacji Wywoływanie alternatywnej klawiatury
literowej (m.in. znaków specjalnych i dia­krytycznych)
Wywoływanie klawiatury numerycznej, aby wprowadzić np. numer domu
Wywoływanie klawiatury literowej
Wywoływanie wprowadzania z tolerancją błędu
Wprowadzanie z tolerancją błędu
Funkcja wprowadzania z tolerancją błędu jest przydatna, jeśli nie znasz dokładnie pisowni nazwy miasta. Po wprowadzeniu danej nazwy wyświetla się lista miast, których nazwy mają po­dobną pisownię.
Dotknij symbol w polu tekstowym. Wyświetli się wprowadzanie z toleran-
cją błędu.
Wprowadź nazwę miasta i naciśnij OK. Wyświetlona zostanie lista z alternatywnymi
nazwami miast.
Listy
Możliwe jest wyświetlanie list, z których można wybrać wpis (np. cel). Wprowadzenie na przy­kład niepełnej nazwy danego miejsca powoduje wyświetlenie listy z możliwymi wynikami.
Dotknij wpis, aby dokonać jego wyboru.
Dotknij pole wyboru OK, aby przejąć lub zatwierdzić wpis.
Dotknij pole wyboru Info (Informacje), aby wyświetlić pełną wersję skróconych wpisów.
Dotknij pole wyboru, aby wy­świetlić listę.
Liczba wpisów jest wyświetlana obok symbolu.
Dotknij jedno z pól wyboru, aby przewijać listę.
Informacje o systemie GPS
GPS (Global Positioning System) umożliwia określanie pozycji na całym świecie w oparciu o system nawigacji i lokalizacji satelitarnej.
Sposób działania GPS
Urządzenie nawigacyjne określa aktualną pozycję Twojego samochodu korzystając z technologii GPS i porównuje uzyskane współrzędne z posiadanymi mapami. Baza map zawiera współrzędne punktów użyteczności publicznej, dróg i miejscowości, któ­re można zobaczyć na wyświetlaczu urządzenia nawigacyjnego. Na tej podstawie urządzenie ob­licza trasę do wprowadzonego celu.
Wyświetlanie informacji GPS
Informacje o odbieraniu przez urządzenie sygna­łów GPS, Twojej aktualnej pozycji i prędkości znaj­dziesz w menu GPS Info (Informacja GPS).
Dotknij symbol w menu głównym. Wyświetlona zostanie mapa.
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Naviga-
tion (Nawigacja).
Dotknij pole wyboru. Wyświetlona zostanie druga
strona menu. Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu GPS Info
(Informacja GPS).
13
Informacje o systemie GPS | Wprowadzanie ustawień podstawowych
Ustawianie strefy czasowej
Znajdują się w nim następujące informacje:
Latitude/Longitude (Szerokość geo-
grafi czna/długość geografi czna): aktu­alna pozycja podana w stopniach długoś­ci i szerokości geografi cznej Altitude (Wysokość): aktualna wyso-
kość nad poziomem morza (pomiar przy­bliżony) Speed (Prędkość): aktualna prędkość
pojazdu. Heading (Kierunek): kierunek jazdy (do-
kładny pomiar od ok. 5 km/h)
Satellites (Satelity): ilość odbieranych satelitów GPS. Do nawigacji wymagane są sygnały z przynajmniej 3 satelitów.
GPS Signal Quality (Jakość sygnału GPS): moc sygnału odbieranego z sate-
litów GPS
Wskazówka:
Czynniki zewnętrzne mogą zakłócić kontakt z satelitami krążącymi nad ziemią, a tym samym jakość odbioru sygnału GPS przez urządzenie nawigacyjne.
Dotknij na liście strefę czasową obowiązującą
dla Twojej lokalizacji.
Wskazówka:
Wyświetlanie stolic krajów w danej strefi e czasowej ułatwia wybór. „GMT“ oznacza Greenwich Mean Time, średni czas słoneczny południka zerowego nieuwzględniający czasu letniego.
Dotknij pole wyboru OK.
Wprowadzanie ustawień podstawowych
Przed uruchomieniem prowadzenia do celu wpro­wadź następujące ustawienia podstawowe:
Ustaw obowiązującą w Twojej lokalizacji stre-
fę czasową, aby podczas nawigacji wyświetla­ny był prawidłowy czas przybycia do celu.
Podaj adres domowy, aby możliwa była szyb-
ka nawigacja z każdego miejsca do domu. Aktywuj żądanie PIN, jeśli chcesz zablokować
korzystanie z urządzenia przez osoby niepo­wołane.
Wskazówka:
Gdy w danej lokalizacji nastąpi zmiana czasu lub w przypadku podróży do innej strefy cza­sowej należy dopasować ustawienia.
Dotknij symbol w menu głównym. Wyświetlone zostanie menu Set-
tings (Ustawienia).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Time
(Czas).
Dotknij symbol. Wyświetlona zostanie lista z do-
stępnymi strefami czasowymi.
Dotknij symbol, aby przełączyć mię­dzy formatem 24-godzinnym (zazna­czenie) i 12-godzinnym (bez zazna­czenia).
Dotknij symbol, aby aktywować czas letni (zaznaczenie) lub go dezakty­wować (bez zaznaczenia).
Dotknij pole wyboru, aby opuś­cić menu.
14
Wprowadzanie ustawień podstawowych
Wprowadzanie adresu domowego
Wskazówka:
Podgląd zapisanego adresu domowego można w każdej chwili uzyskać w menu Destination
Input For Home Address (Wprowadzenie adre­su domowego jako celu), a w razie potrzeby
dokonać jego zmiany (pole wyboru Change (Zmiana)).
Dotknij symbol w głównym menu. Wyświetlona zostanie mapa.
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Naviga-
tion (Nawigacja). Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Destina-
tion Input (Wprowadzanie celu). Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Destina-
tion Input For Home Address (Wprowa­dzanie adresu domowego jako celu).
Dotknij symbol, aby wprowadzić nowy adres, zgodnie z opisem w roz­dziale „Wprowadzanie celu“, „Wpro­wadzanie adresu“.
Aktywowanie żądania PIN
Żądanie PIN umożliwia zablokowanie korzystania z urządzenia przez osoby niepowołane. Przy każ­dym włączeniu urządzenia pojawi się żądanie po­dania ustawionego wcześniej kodu PIN (Personal Identifi cation Number). Kod PIN można w każdej chwili zmienić. Jeśli zapomnisz kodu PIN, możesz odblokować urządzenie za pomocą ustalonego przez siebie kodu PUK (Personal Unblocking Key). Kodu PUK nie można zmienić.
Aby przechowywać kod PUK w bezpieczny sposób:
Zarejestruj się na stronie internetowej fi rmy
Blaupunkt i postępuj zgodnie ze wskazówka­mi: http://puk.blaupunkt.com
Wskazówka:
Przy wprowadzaniu kodu PIN masz tylko 3 próby wpisania prawidłowego kodu PIN lub, w razie niepowodzenia, 3 próby wpisa­nia prawidłowego kodu PUK. Jeśli trzykrotnie
wpiszesz błędny kod PUK, urządzenie zosta­nie nieodwołalnie zablokowane, co wiąże się z koniecznością odesłania go do serwisu fi rmy Blaupunkt.
Ustawianie żądania PIN
Dotknij pole wyboru Anti-theft Protection
(Zabezpieczenie przed kradzieżą). Dotknij pole wyboru OK.
Pojawi się żądanie PIN. Postępuj zgodnie ze wskazówkami i wpro-
wadź kod PIN. Dotknij pole wyboru OK.
Przy pierwszym ustawianiu kodu PIN wymagane jest również wprowadzenie kodu PUK. Kod PUK umożliwia odblokowanie urządzenia w przypad­ku, gdy zapomnisz numer PIN.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami i wpro-
wadź kod PUK. Dotknij pole wyboru OK.
Blokowanie/odblokowanie urządzenia
Założenie:
Ustawione zostało żądanie PIN.
W menu Anti-Theft Protection (Zabezpiecze-
nie przed kradzieżą) dotknij pole wyboru
Anti-theft Protection (Ustawianie zabez­pieczenia przed kradzieżą), aby zablokować
urządzenie (zaznaczenie) lub je odblokować (bez zaznaczenia).
Pojawi się żądanie PIN. Wprowadź kod PIN.
Dotknij pole wyboru OK.
Dotknij symbol w menu głównym. Wyświetlone zostanie menu Set-
tings (Ustawienia).
Dotknij pole wyboru, aby przewi-
jać to menu.
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Anti-
Theft Protection (Zabezpieczenie przed kradzieżą).
15
Wprowadzanie ustawień podstawowych | Nawigacja | Wprowadzanie celu
Zmiana kodu PIN
W menu Anti-Theft Protection (Zabezpiecze­nie przed kradzieżą) dotknij pole wyboru
Change PIN Code (Zmiana kodu PIN). Pojawi się żądanie PIN.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami i wpro­wadź nowy kod PIN.
Dotknij pole wyboru OK.
Nawigacja
Urządzenie nawigacyjne nie zwalnia kierowcy z odpowiedzialności za stosowanie zasad bezpie­czeństwa ruchu drogowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oderwanie uwagi od sytuacji na dro-
dze może spowodować wypadek
Nie obsługiwać urządzenia podczas jazdy. Na wyświetlacz można spoglądać tylko wtedy, gdy
sytuacja na drodze jest stabilna i bezpieczna.
Wskazówki:
Przebieg trasy najlepiej zaplanować przed wyruszeniem w drogę.
Przede wszystkim należy wprowadzić usta­wienia podstawowe.
Dotknij symbol w menu głównym. Wyświetlona zostanie mapa.
Wprowadzanie celu
Przy wprowadzaniu celu istnieje możliwość wpro­wadzenia adresu za pomocą klawiatury, wyboru celu z pamięci wewnętrznej lub wyszukania punk­tu użyteczności publicznej.
Wprowadzanie kraju
Przy wprowadzaniu pierwszego adresu wyświetla się lista, z której należy wybrać żądany kraj. Lista krajów jest wstępnie zainstalowana.
Na załączonej płycie CD/DVD znajdują się, w za­leżności od typu urządzenia, dodatkowe mapy drogowe, jak również program instalacyjny umoż­liwiający skopiowanie krajów na kartę pamięci. Mapy drogowe są dostępne w ustawieniach map/ nawigacji (rozdz. „Praca z mapą).
Dotknij symbol na mapie. Wyświetlone zostanie menu Naviga-
tion (Nawigacja).
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostanie menu Destina- tion Input (Wprowadzanie celu).
Wskazówka:
Można dokonać wyboru tylko tych miejsc docelowych (krajów, miast, ulic, numerów domów, punktów użyteczności publicznej), które są uwzględnione na mapach.
Bezpośrednio z mapy można przejść do menu nawigacji lub do ustawień mapy/nawigacji.
16
Wprowadzanie celu
Wprowadzanie adresu
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Destina-
tion Input (Wprowadzanie celu).
Wskazówka:
Nie ma potrzeby wprowadzania za każdym razem nazwy kraju, miasta i ulicy. Dopiero wtedy, gdy obecny cel podróży ma inną loka­lizację, należy ponownie wprowadzić adres docelowy.
Dotknij symbol, aby wybrać inny kraj.
Dotknij symbol i wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.
Dotknij symbol i wprowadź nazwę ulicy.
Dotknij symbol i wprowadź numer domu.
- lub ­Dotknij symbol i wprowadź nazwę
ulicy przecinającej wprowadzoną wcześniej ulicę.
Dotknij pole wyboru Start Route Guidance (Uruchamianie prowadzenia do celu), aby włączyć prowadzenie do celu.
Wskazówka:
Po wprowadzeniu celu możliwe jest zarówno uruchomienie prowadzenia do celu, jak i np. zapisanie celu. Informacje na ten temat znaj­dują się w rozdziale „Funkcje dostępne po wprowadzeniu celu“.
Wprowadzanie współrzędnych
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Dest-
ination Coordinates (Współrzędne celu).
Dotknij symbol, aby wprowadzić szerokość geografi czną.
Wyświetlona zostanie klawiatura.
Dotknij symbol, aby wprowadzić dłu­gość geografi czną.
Wyświetlona zostanie klawiatura.
Współrzędne można wprowadzać w systemie dziesiętnym lub w formacie SMS (Stopnie, Minuty, Sekundy).
Wprowadź współrzędne w systemie dziesięt­nym, dotykając odpowiednich pól wyboru na klawiaturze numerycznej.
Wprowadź współrzędne w formacie SMS, określając najpierw kierunek geografi czny. W tym celu dotknij pole wyboru N/S lub E/W (O/W).
Następnie wprowadź za pomocą klawiatury współrzędne w stopniach (°) i minutach (‘).
Dotknij pole wyboru OK. Dotknij pole wyboru Start Route Guidance
(Uruchamianie prowadzenia do celu).
Użycie adresu domowego jako celu
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Włączone zostanie prowadzenie do celu.
Przejmowanie celu z mapy
Przesuń i wyskaluj mapę, zgodnie z opisem w rozdziale „Praca z mapą“.
Dotknij wybraną miejscowość.
Dotknij symbol. Wyświetlona zostanie mapa.
Miejscowość zostanie zaznaczona i wy­świetli się odpowiedni adres lub współ­rzędne. Może wyświetlić się kilka adre­sów.
17
Wprowadzanie celu | Polecenie głosowe | Punkty użyteczności publicznej (POI)
Dotknij pole z wybranym adresem lub ze
współrzędnymi. Wyświetlone zostanie menu Position (Pozy-
cja) z kolejnymi polami wyboru.
Dotknij symbol, aby włączyć prowa­dzenie do celu.
Polecenia głosowe
Wprowadź cel nie spoglądając na wyświetlacz. Wydawanie poleceń głosowych jest możliwe w następujących językach: niemieckim, angielskim, hiszpańskim, włoskim, francuskim, portugalskim i holenderskim (zmiana języka: rozdz. „Praca z mapą“, „Ustawienia mapy/nawigacji“).
W menu Navigation (Nawigacja) lub Destina-
tion Input (Wprowadzanie celu) dotknij pole wyboru Speech Input (Polecenie głosowe).
- lub -
Dotknij na mapie symbol na dolnym pasku wyświetlacza.
Wskazówka:
Symbol jest dostępny tylko przy nieaktywnej funkcji prowadzenia do celu. Podczas prowa­dzenia do celu nie wyświetla się.
Wyświetlone zostanie menu poleceń głoso­wych z możliwymi komendami głosowymi. Komunikat głosowy zachęca do wydania polecenia głosowego lub udziela wskazówek.
Wskazówki:
Należy upewnić się, że poleceń głosowych
nie będą zagłuszać szmery występujące w otoczeniu, np. nawiew lub otwarte okna.
Nadawanie komunikatu głosowego można
przerwać naciskając na wyświetlacz.
Gdy rozlegnie się sygnał i zaświeci zie­lone światło, mów głośno i wyraźnie.
Gdy Twoje polecenia głosowe zostanie rozpo­znane, zostanie ewentualnie powtórzone w celu skontrolowania jego poprawności i poja­wi się na dolnym pasku wyświetlacza. Otwo­rzy się odpowiednie podmenu lub rozpocznie prowadzenie do celu.
Możliwe są następujące polecenia głosowe wprowadzania celu:
„Uruchomienie prowadzenia do celu“:
bezpośrednie uruchomienie prowadze­nia do ostatniego celu.
„Zakończenie prowadzenia do celu“: zakoń­czenie aktualnego prowadzenia do celu.
„Wprowadzanie celu“: wprowadzenie adresu docelowego w kilku etapach (kraj, miasto, ulica, numer domu).
„Nawiguj do ...“: wybór celu poprzez poda­nie nazwy (tylko dla znanych już celów).
„Ostatnie cele“/ „Zapisane cele“: wybór celu spośród ostatnio wybieranych lub zapisanych celów.
„Dalsza pomoc“: dodatkowe komendy głosowe dotyczące zapisywania i określa­nia celów są wyświetlane, odczytywane i
objaśniane. We wszystkich menu poleceń głosowych moż­liwe są następujące polecenia głosowe:
„Pomoc“: komendy głosowe aktualne-
go menu są wyświetlane, odczytywane
i objaśniane. Kiedy po pewnym czasie
przyzwyczaisz się do wydawania komend
głosowych, pomoc przestanie być po-
trzebna. –
„Koniec“: zakończenie wydawania pole-
ceń głosowych
Punkty użyteczności publicznej (POI)
Punkty użyteczności publicznej – zwane w skrócie POI (Points of interest) – to konkretne miejsca, takie jak parkingi i stacje benzynowe zapisane w bazie map. Najpierw należy określić pozycję POI (rozdz. „Wybór pozycji POI“). Następnym krokiem jest wybór żądanego POI („Wybór POI“).
18
Punkty użyteczności publicznej (POI)
Poza tym można posłużyć się zdjęciem wykona­nym urządzeniem i przy jego pomocy wybrać za cel specjalny miejsce, w którym zdjęcie zostało zrobione.
Szczególne POI
My POIs (Moje POI)
Poza takimi kategoriami POI, jak stacje benzynowe i parkingi, można wprowadzić parametry kategorii My POIs (Moje POI).
W ten sposób system nawigacji zostaje rozszerzo­ny o indywidualne cele, np. o adresy przyjaciół lub ulubionej restauracji.
Na dołączonej płycie CD/DVD znajduje się pro­gram instalacyjny z instrukcją służącą stworzeniu w komputerze własnych list POI lub wgraniu ist­niejących list POI.
Ponadregionalne POI
Ponadregionalne POI to punkty użyteczności pub­licznej, które nie są przyporządkowane żadnemu konkretnemu miejscu. Może to być lotnisko, wylot autostrady lub łańcuch górski.
Uruchamianie wprowadzania POI
Założenie:
Znajdujesz się w menu Destination Input (Wpro-
wadzanie celu) (rozdz. „Wprowadzanie celu“)
Dotknij symbol w menu Destination Input (Wprowadzanie celu).
Wyświetlone zostanie menu Points Of Interest (Punkty użyteczności publicznej).
Wybór pozycji POI
Dotknij symbol w menu Points Of In­terest (Punkty użyteczności publicz­nej), aby wprowadzić nazwę miasta.
Wcześniej można wybrać inny kraj.
- lub ­Dotknij symbol w menu Points Of In-
terest (Punkty użyteczności publicz­nej), aby wybrać POI znajdujący się
w pobliżu.
- lub -
- lub -
- lub -
- lub -
- lub ­W menu Points Of Interest (Punkty użyteczno-
ści publicznej) dotknij pole wyboru My Pictures (Moje obrazy), aby wybrać obraz, a tym samym
obrać za cel miejsce zrobienia zdjęcia.
Dotknij symbol w menu Points Of In-
terest (Punkty użyteczności publicz­nej), aby wybrać POI w obszarze
docelowym.
Wskazówka:
Za obszar docelowy uważa się cel, który stanowił punkt odniesienia przy uruchamianiu funkcji prowa­dzenia do celu.
Dotknij symbol w menu Points Of In-
terest (Punkty użyteczności publicz­nej), aby wybrać POI w pobliżu adre-
su domowego.
Dotknij symbol w menu Points Of In-
terest (Punkty użyteczności publicz­nej), aby wybrać miejsce na mapie
(rozdz. „Wprowadzanie celu“, „Przejmowanie celu z mapy“).
Dotknij symbol w menu Points Of Inte- rest (Punkty użyteczności publicznej), aby wybrać ponadregionalny POI.
Wybór POI
Dotknij jeden z symboli, aby wybrać kategorię
celów specjalnych. W przypadku niektórych punktów użyteczno-
ści publicznej można wprowadzić nazwę za pomocą klawiatury lub wywołać listę i wybrać z niej żądany punkt użyteczności publicznej.
Dotknij pole wyboru Start Route Guidance
(Uruchamianie prowadzenia do celu). Wskazówka:
Po wprowadzeniu celu możliwe jest zarówno uruchomienie prowadzenia do celu, jak i np. zapisanie celu (rozdz. „ Funkcje dostępne po wprowadzeniu celu“).
19
Punkty użyteczności publicznej (POI) | Planowanie trasy
Telefonowanie do POI
Jeśli punkt użyteczności publicznej (POI) został wybrany, ukaże się numer telefonu, o ile jest do­stępny (np. do szpitali, hoteli). Przed uruchomie­niem prowadzenia do celu można zadzwonić do punktu użyteczności publicznej.
Założenie:
Połączenie Bluetooth z telefonem komórko-
wym (rozdz. „Funkcja Bluetooth“)
Po wyborze POI nacisnąć pole wyboru Options (Opcje), aby wywołać menu dodatkowe.
Dotknij symbol. Pojawi się komunikat „Połączenie
wychodzące“ oraz numer telefonu. Zostanie nawiązane połączenie z punktem użyteczności publicznej.
Planowanie trasy
Za pomocą funkcji planowania trasy wprowadzasz trasę z dowolnym punktem rozpoczęcia i kilkoma celami pośrednimi.
Możliwe jest samodzielne planowanie trasy za po­mocą urządzenia nawigacyjnego lub wytyczenie trasy na komputerze i załadowanie jej do urządze­nia z karty pamięci.
Uruchamianie planowania trasy
Założenie:
Znajdujesz się w menu Destination Input (Wpro-
wadzanie celu) (rozdz. „Wprowadzanie celu“)
Ładowanie trasy z karty pamięci
Trasy ładowane z karty pamięci powinny zawierać do 10 celów pośrednich. Na dołączonej płycie CD/ DVD znajduje się program instalacyjny z instrukcją planowania trasy za pomocą komputera.
Włóż kartę pamięci do urządzenia, jak zostało
opisane w rozdziale „Rozrywka“. W menu Tour Planning (Planowanie trasy)
dotknij pole wyboru Load Tour from SD (Ładowanie trasy z karty SD).
20
Dotknij symbol w menu Destination Input (Wprowadzanie celu).
Wyświetlone zostanie menu Tour Planning (Planowanie trasy).
Wyświetlona zostanie lista tras zapisanych na karcie pamięci.
Dotknij wpis na liście, aby załadować wybra­ną trasę.
Wyświetlone zostanie menu Tour Planning (Planowanie trasy). Wyświetlona zostanie lista celów pośrednich na danej trasie.
Wskazówka:
Jeśli trasa zapisana na karcie pamięci uwzględnia więcej niż 10 celów, załadowane i wyświetlone zostanie tylko pierwsze 10 ce­lów.
Wprowadzanie trasy
W menu Tour Planning (Planowanie trasy)
dotknij pole wyboru Add Destination/Tour (Dodawanie celu/trasy).
Wprowadź cel, zgodnie z opisem w rozdziale „Wprowadzanie celu“.
Wskazówka:
Możesz załadować zapisane trasy z pamięci Cele & Trasy i dodać kolejne cele.
Dotknij pole wyboru OK.
Powtórz czynności, aby wprowadzić kolejne cele.
Wskazówka:
Można wprowadzić trasę z maksymalnie 10 celami.
Edycja trasy
W menu Tour Planning (Planowanie trasy) dotknij cel, który zamierzasz edytować.
Na schemacie trasy wyświetlony zostanie wybrany cel wraz z adresem.
Wskazówka:
W celu uzyskania rozszerzonego opisu w przy­padku długich adresów, należy dwukrotnie dotknąć wybrany cel na schemacie trasy.
Dotknij symbol, aby przesunąć cel do góry.
Dotknij symbol, aby przesunąć cel do dołu.
Dotknij symbol, aby skasować cel.
Planowanie trasy | Wybór celu z pamięci celów
Po dokonaniu zmian w ustawieniach:
Dotknij symbol, aby wyświetlić cel na mapie.
Dotknij pole wyboru, aby za­mknąć widok mapy.
Dotykaj te pola wyboru, aby wybrać inny cel na schemacie trasy.
W ten sam sposób można edy­tować cel.
Dotknij pole wyboru, aby opuś­cić menu.
Uruchamianie od określonego miejsca
Uruchom prowadzenie do celu od danego celu pośredniego, np. aby kontynuować podróż po przerwie.
W menu Tour Planning (Planowanie trasy) do-
tknij cel, od którego ma uruchomić się prowa­dzenie do celu.
Na schemacie trasy wyświetlony zostanie wybrany cel wraz z adresem.
Dotknij pole wyboru Options (Opcje), aby wywołać menu dodatkowe.
Dotknij symbol. Trasa zostanie obliczona przyjmując
za punkt wyjścia aktualną pozycję, a funkcja prowadzenia do celu wytyczy drogę do następnego celu pośredniego (rozdz. „Prowadzenie do celu“).
Obliczanie od określonego miejsca
Oblicz trasę od określonego celu pośredniego, aby uzyskać informacje o odległości i czasie jazdy.
W menu Tour Planning (Planowanie trasy) do-
tknij cel, od którego ma rozpocząć się oblicza­nie trasy.
Na schemacie trasy wyświetlony zostanie wybrany cel wraz z adresem.
Dotknij pole wyboru Options (Opcje), aby
wywołać menu dodatkowe.
Dotknij symbol. Trasa jest obliczana przyjmując
za punkt wyjścia aktualną pozycję (rozdz. „Obliczanie trasy“).
Zakończenie planowania trasy
Zapisz trasę w Moje cele & trasy lub ją skasuj.
Dotknij pole wyboru, aby opuś­cić menu.
Wybór celu z pamięci celów i tras
Ostatnie, jak również preferowane cele i trasy są zapisywane w Pamięci celów i tras (rozdz. „Pa­mięć celów/tras“).
- lub -
Dotknij wybrany cel.
Dotknij pole wyboru Info (Informacje), aby
wyświetlić adres wybranego celu. Dotknij pole wyboru Show in Map (Wyświet-
lanie na mapie), aby wyświetlić cel na ma­pie.
Dotknij pole wyboru Start Route Guidance
(Uruchamianie prowadzenia do celu).
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostanie menu Destina-
tion & Tour Memory (Pamięć celów i tras).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu My
Destinations & Tours (Moje cele & trasy).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Last
Destinations & Tours (Ostatnie cele & trasy).
Dwukrotnie dotknij pole wyboru, aby powrócić do pamięci celów i tras.
21
Funkcje dostępne po wprowadzeniu celu | Informacje o krajach | Symulacja
Funkcje dostępne po wprowadzeniu celu/ zaplanowaniu trasy
Założenie:
Wprowadzanie celu za pomocą klawiatury lub
poleceń głosowych
- lub ­Wybór punktu użyteczności publicznej
- lub ­Wprowadzono lub załadowano trasę
Dotknij pole wyboru Options (Opcje), aby
wywołać menu dodatkowe. Masz teraz następujące możliwości: –
Ustawić opcje trasy (rozdz. „Ustalanie opcji trasy“)
Obliczyć trasę (rozdz. „Obliczanie trasy“)
Zapisać cel lub trasę (rozdz. „Pamięć celów/ tras“)
Wyświetlić cel lub tra­sę na mapie (rozdz. „Praca z mapą“)
Tylko dla określonych punktów użyteczności publicznej (np. szpitali, hoteli): zadzwonić do
celu (rozdz. „Wybór POI“)
Tylko przy planowaniu trasy: załadować trasę z karty pamięci (jeśli cele zostały już wprowa­dzone, trasa zostanie dodana)
Informacje o krajach
Funkcja pozwalająca uzyskać ogólne informacje o przepisach drogowych obowiązujących w kraju, w którym właśnie się znajdujesz, np. o maksymalnej prędkości.
Korzystając z funkcji prowadzenia do celu, w mo­mencie przekroczenia granicy pojawiają się na mapie informacje dotyczące danego kraju.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie lokalnych przepi-
sów ruchu drogowego i organizacji ru­chu może doprowadzić do wypadków
Informacje o danym kraju mogą być nieaktualne z powodu przejściowych zmian w przepisach, ozna­kowaniu dróg itp.
Lokalne przepisy ruchu drogowego i organizacja ruchu są ważniejsze niż informacje systemu na­wigacji.
Dotknij pole wyboru w menu Navigation (Nawigacja), aby wyświetlić drugą stronę menu.
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostaną informacje dotyczące danego kraju.
Symulacja
Uruchom symulację trasy, aby poznać funkcje dostępne podczas prowadzenia do celu.
Uruchamianie symulacji
Wprowadzić dowolną pozycję startową oraz cel symulacji. Jeśli symulacja dotyczy trasy z celami pośrednimi, należy wybrać trasę zapisaną dla da­nego celu (rozdz. „Planowanie trasy“).
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostanie menu Simula­tion (Symulacja).
Dotknij górne pole i wprowadź pozycję star­tową.
Dotknij dolne pole i wprowadź cel. Wprowadź pozycję startową oraz cel symu-
lacji, wykonując takie same czynności, jak podczas wprowadzania celu.
Dotknij pole wyboru Start Simulation (Uru- chom symulację), aby prześledzić trasę.
22
Symulacja | Zapis pozycji | Pamięć celów/tras
Ustawienia symulacji
Można określić, czy trasa, której dotyczy symula­cja, ma być prześledzona tylko raz, czy też będzie odtwarzana w trybie ciągłym.
Dotknij pole wyboru Options (Opcje), aby
wywołać menu dodatkowe.
Dotknij symbol, aby przełączać mię­dzy jednokrotnym, a ciągłym odtwa­rzaniem trasy.
Symbol pętli nieskończonej formuje o aktywowaniu odtwarzania ciągłego.
in-
Zapis pozycji
Możliwość zapisania aktualnej pozycji jako celu i uruchomienia później funkcji prowadzenia do celu.
Dotknij pole wyboru w menu Navigation (Nawigacja), aby wy-
świetlić drugą stronę menu. Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Position
Information (Informacje o pozycji).
Wyświetlona zostanie klawiatura.
Wprowadź nazwę celu i potwierdź za pomocą pola wyboru OK.
Cel zostanie zapisany pod podaną nazwą w menu My Destinations & Tours (Moje cele & trasy).
Pamięć celów/tras
Występują dwie listy, w których zapisane są cele lub trasy:
Moje cele & trasy: często wybierane cele lub trasy mogą zostać zapisane na stałe w menu My Destinations & Tour (Moje cele & trasy) (maks. ok. 100). Cel występuje pod nazwą wybraną przez użyt­kownika.
Ostatnie cele & trasy: 20 ostatnich celów i tras, dla których oblicza­no przebieg trasy lub uruchamiano prowa­dzenie do celu (rozdz. „Obliczanie trasy“ lub „Prowadzenie do celu“), znajduje się w menu Last Destinations (Ostatnie cele).
Zapisywanie celów
Wprowadzone lub załadowane z pamięci cele lub trasy można zapisać na stałe w zakładce Moje cele & trasy.
Znajdują się w nim następujące informacje:
Latitude/Longitude (szerokość geo-
grafi czna/ długość geografi czna): ak­tualna pozycja podana w stopniach dłu­gości i szerokości geografi cznej Altitude (Wysokość): aktualna wyso-
kość nad poziomem morza Adres aktualnego miejsca pobytu, o ile
znajduje się w bazie map Kompas: wskazywanie północy (dokład-
ny pomiar od ok. 5 km/h)
Dotknij pole wyboru Save As Destination (Zapisz jako cel).
Zapisywanie celu lub trasy
Założenie:
Wprowadzony został cel, zgodnie z opisem w rozdziale „Wprowadzanie celu“.
- lub -
Wybrany został punkt użyteczności publicz­nej, zgodnie z opisem w rozdziale „Punkty użyteczności publicznej“.
- lub -
Zaplanowana została trasa, zgodnie z opisem w rozdziale „Planowanie trasy“.
Dotknij pole wyboru Options (Opcje), aby wywołać menu dodatkowe.
Dotknij symbol. Wyświetlona zostanie klawiatura.
23
Pamięć celów/tras
Wprowadź nazwę celu i dotknij pole wyboru
OK. Cel zostanie zapisany pod podaną nazwą w
menu My Destinations & Tours (Moje cele & trasy).
Zapisywanie ostatniego celu lub ostatniej trasy
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostanie menu Destina­tion & Tour Memory (Pamięć celów i tras).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Admini-
strate (Zarządzanie). Dotknij symbol, aby edytować ostat-
nie cele.
Wybierz z listy Last Destinations (Ostatnie cele) cel do zapisania.
Dotknij symbol. Wyświetlona zostanie klawiatura.
Wprowadź nazwę celu i dotknij pole wyboru OK.
Cel zostanie zapisany pod podaną nazwą w menu My Destinations & Tours (Moje cele & trasy).
Edycja celów
Istnieje możliwość usunięcia zapisanych celów lub zmiany ich nazw i kolejności. Ostatnie cele można usunąć.
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostanie menu Destina­tion Memory (Pamięć celów i tras).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Admini-
strate (Zarządzanie). Dotknij symbol, aby edytować ostat-
nie cele i trasy.
Dotknij symbol, aby edytować zapi­sane cele i trasy.
W obu przypadkach wyświetlona zostanie lista celów i tras.
Dotknij na liście cel, który chcesz edytować.
Dotknij jeden z symboli, aby przesunąć cel do góry lub do dołu.
Dotknij symbol, aby skasować cel.
Dotknij symbol, aby zmienić nazwę celu.
Wyświetlona zostanie klawiatura.
Wprowadź nową nazwę celu i dotknij pole wyboru OK.
Cel zostanie zapisany pod podaną nazwą w menu My Destinations & Tours (Moje cele & trasy).
Kasowanie wszystkich celów
Istnieje możliwość skasowania wszystkich ostat­nich celów lub wszystkich zapisanych celów.
- lub -
Pojawi się zapytanie.
Dotknij Yes (Tak), aby skasować cele.
- lub -
Dotknij No (Nie), aby przerwać operację.
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostanie menu Destina-
tion & Tour Memory (Pamięć celów i tras).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Admini-
strate (Zarządzanie). Dotknij symbol, aby skasować
wszystkie ostatnie cele.
Dotknij symbol, aby skasować wszystkie zapamiętane cele.
24
- lub -
Pamięć celów/tras | Obliczanie trasy
Zabezpieczanie celów (kopia bezpieczeństwa)
Aby zabezpieczyć zapisane cele (Moje cele & trasy) oraz adres domowy, należy je zapisać na
karcie pamięci.
Włóż kartę pamięci do urządzenia, jak zostało
opisane w rozdziale „Rozrywka“.
Eksportowanie celów
Importowanie celów
Dotknij symbol w menu Navigation (Nawigacja).
Wyświetlone zostanie menu Destina­tion & Tour Memory (Pamięć celów i tras).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Admini-
strate (Zarządzanie).
Dotknij symbol. Cele i adres domowy zostaną sko-
piowane na kartę pamięci.
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Import
from SD (Import z karty SD).
Cele wprowadzone do urządzenia nawigacyj­nego nie zostaną nadpisane. Moje cele & trasy zostaną dodane, nazwy mogą się powtarzać. Adres domowy zostanie załadowany tylko wtedy, jeśli nie został jeszcze wprowadzony do urządzenia.
Obliczanie trasy
Możliwość obliczenia trasy do wprowadzonego celu, w celu uzyskania informacji o czasie jazdy i odległości. Następnie możliwe jest uruchomienie prowadzenia do celu lub dalsza optymalizacja op­cji trasy (rozdz. „Ustalanie opcji trasy“).
Wszystkie cele, dla których obliczana jest trasa, zostaną zapisane w zakładce Ostatnie cele & tra- sy.
Uruchamianie obliczania trasy
Możliwość zaplanowania podróży urlopowej w zaciszu domowym i zapoznania się z długością trasy oraz przewidywanym czasem jazdy – bez konieczności odbioru sygnału GPS.
Założenie:
Wprowadzony został cel, zgodnie z opisem w
rozdziale „Wprowadzanie celu“.
- lub ­Wybrany został punkt użyteczności publicz-
nej, zgodnie z opisem w rozdziale „Punkty użyteczności publicznej“.
- lub -
Zaplanowana została trasa, zgodnie z opisem w rozdziale „Planowanie trasy“.
Dotknij pole wyboru Options (Opcje), aby wywołać menu dodatkowe.
Dotknij symbol. Trasa jest ustalana.
- lub ­Dotknij symbol w celu ustalenia tras. Wyświetlone zostanie menu Set Tour
Start Point (Ustalanie punktu rozpo­częcia trasy).
Wybierz aktualną pozycję jako punkt rozpo­częcia trasy lub wprowadź adres.
Wyświetlony zostanie cel wraz z informacjami o czasie i odległości. Wyświetlone zostaną cele pośrednie tras.
Wskazówka:
W przypadku braku odbioru sygnału GPS, za punkt rozpoczęcia trasy przyjmowana jest ostatnia znana pozycja.
Dotknij cel, aby wyświetlić więcej informacji na temat czasu i odległości.
Dotknij pole wyboru, aby opuś­cić menu.
Dotknij pole wyboru Info (Informacje), aby następnie wyświetlić trasę na mapie lub wy­znaczyć alternatywne trasy według odległo­ści i czasu jazdy (wyznaczanie tras alterna­tywnych rozdz. „Pozostałe funkcje podczas prowadzenia do celu“).
25
Obliczanie trasy | Ustalanie opcji trasy
Dotknij pole wyboru Start Route Guidance
(Uruchamianie prowadzenia do celu), aby włączyć prowadzenie do celu.
Ustalanie opcji trasy
W każdej chwili można określić opcje trasy. Jeśli opcje trasy zostaną zmienione podczas prowa­dzenia do celu, w razie potrzeby trasa zostanie wyznaczona ponownie.
Dotknij symbol w widoku mapy. Wyświetlone zostanie menu Naviga-
tion (Nawigacja).
Dotknij symbol. Wyświetlone zostanie menu Routing
options (Opcje trasy).
Dotknij symbol, aby wybrać rodzaj obliczania trasy:
My Optimum (Moje preferencje): kom-
binacja najkrótszej i najszybszej trasy w proporcji 40 do 60 procent. Uwzględ­nia odległość i czas. Proporcję między parametrami odległości (krótko) i czasu (szybko) można regulować (pole wyboru
Options (Opcje)). Fast (Szybka): wyznaczana jest trasa o
najkrótszym czasie jazdy. Short (Krótka): wyznaczana jest trasa o
najkrótszej odległości. Ecological (Ekologiczna): wyznaczana
jest trasa o możliwie niskich kosztach przejazdu (paliwooszczędna). W tym celu stosuje się kombinację najkrótszej i najszybszej trasy w proporcji 75 do 25 procent. Economic (Ekonomiczna): kombina-
cja trasy najszybszej i ekonomicznej. Uwzględnia czas i koszty. W tym celu sto­suje się kombinację najkrótszej i najszyb­szej trasy w proporcji 40 do 60 procent. Off-road: wyznaczanie czasu i odległo-
ści w linii prostej między pozycją a celem (rozdz. „Prowadzenie do celu“, „Prowa­dzenie do celu off-road“).
Dotknij symbol, aby przełączać mię­dzy dostępnymi profi lami prędko­ści.
Aby obliczyć możliwie dokładny czas jazdy, należy wybrać jeden z 2 profi li użytkownika:
Change (Zmiana): indywidualne ustawie­nie profi lu użytkownika. Średnia prędkość dla każdego typu drogi. Adaptive (Adaptacja): opcja dodatko­wego automatycznego dopasowania do trybu jazdy. Reset (Resetowanie): możliwość zrese­towania profi lu użytkownika.
Dotknij symbol, aby włączyć funkcję automatycznego objazdu korków dzięki zastosowaniu TMC (zaznacze­nie) lub ją wyłączyć (bez zaznacze­nia).
Dotknij symbol, aby zezwolić na przejazd autostradami (zaznacze­nie) lub go wykluczyć (bez zaznacze­nia).
Dotknij symbol, aby w menu dodat­kowym zezwolić na przejazd płatny­mi drogami lub go wykluczyć.
Dotknij symbol, aby zezwolić na przejazd promami (zaznaczenie) lub go wykluczyć (bez zaznaczenia).
Dotknij pole wyboru. Wyświetlona zostanie druga
strona menu.
Dotknij symbol, aby zezwolić na przejazd tunelami (zaznaczenie) lub go wykluczyć (bez zaznaczenia).
Dotknij symbol, aby zezwolić na przejazd drogami sezonowymi (za­znaczenie) lub go wykluczyć (bez zaznaczenia).
Drogi sezonowe to drogi, które mogą zostać zamknięte ze względu na porę roku, np. z powodu opadów śniegu.
Dotknij symbol, aby zezwolić (zazna­czenie) lub nie zezwolić (bez zazna­czenia) na modyfi kację trasy.
26
Ustalanie opcji trasy | Prowadzenie do celu
W przypadku zignorowania polecenia systemu nawigacji, zamiast zawrócenia z trasy istnieje możliwość wyznaczenia nowej.
Dotknij pole wyboru, aby opuś­cić menu.
Prowadzenie do celu
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Łamanie przepisów ruchu drogowe-
go może spowodować wypadek
Polecenia systemu nawigacji wykonywać tylko wtedy, gdy nie naruszają one organizacji i zasad ruchu drogowego. Urządzenie nawigacyjne do­prowadza do celu także wtedy, gdy zachodzi ko­nieczność zboczenia z zaplanowanej trasy.
Wskazówki:
Należy powtórzyć komunikat głosowy, jeśli
za pierwszym razem nie został zrozumiany (rozdz. „Komunikaty głosowe podczas pro­wadzenia do celu“).
Dzięki mapie i strzałkom można w każdej
chwili odzyskać orientację.
Włączanie prowadzenia do celu
Po uruchomieniu prowadzenia do celu trasa obli­czana jest z opcjami podróży. Cele są automatycz­nie zapisywane w zakładce Ostatnie cele & trasy.
Dotknij pole wyboru Start Route Guidance
(Uruchamianie prowadzenia do celu). Zostaje wyznaczona trasa i włącza się prowa-
dzenie do celu.
Wprowadzanie celu podczas prowadzenia do celu
W przypadku wprowadzania kolejnego celu w mo­mencie, kiedy funkcja prowadzenia do celu jest aktywna, i włączenia prowadzenia do celu, istnie­ją dwie możliwości:
Kolejny cel może zostać dodany jako cel po-
średni. Trasa ustalana jest na nowo, a następ­nym punktem trasy jest podany cel pośredni.
Można również ponownie włączyć funkcję
prowadzenia do celu, którym będzie wprowa­dzony ostatnio cel.
Osiąganie miejsca docelowego
Po osiągnięciu punktu docelowego pojawia się ko­munikat „Osiągnąłeś swój cel“. Na mapie wyświet­lana jest wówczas tylko aktualna pozycja.
Kończenie prowadzenia do celu
Dotknij symbol w widoku mapy. Wyświetlone zostanie menu rozwi-
jane. Dotknij symbol, wyświetlone zosta-
nie menu Route Guidance Options (Opcje prowadzenia do celu).
Dotknij symbol, aby zakończyć pro­wadzenie do celu.
Pojawi się zapytanie.
Dotknij Yes (Tak), aby zakończyć prowadze- nie do celu.
Wyświetlona zostanie mapa.
- lub -
Dotknij No (Nie), aby kontynuować prowa­dzenie do celu.
Zakłócony odbiór GPS
Czynniki zewnętrzne mogą zakłócić kontakt z sate­litami krążącymi nad ziemią, a tym samym jakość odbioru sygnału GPS przez urządzenie nawigacyj­ne (rozdz. “Tabela rozwiązywania problemów“).
Na mapie symbol ten informuje o niewy-
starczającym odbiorze sygnału GPS. Po włączeniu prowadzenia do celu, urządzenie nawi­gacyjne wyznacza trasę, przyjmując za punkt wyj­ścia ostatnią znaną pozycję.
Jeśli podczas nawigacji odbiór sygnału GPS bę­dzie przez dłuższy czas zakłócony, prowadzenie do celu zostanie wstrzymane.
Po odzyskaniu odbioru GPS urządzenie rozpozna­je automatycznie ewentualną zmianę pozycji i w razie potrzeby na nowo ustala trasę. Możliwa jest wówczas łatwa kontynuacja prowadzenia do celu.
27
Prowadzenie do celu off-road | Praca z mapą
Prowadzenie do celu off-road (Geocaching)
Geocaching polega na poszukiwaniu ukrytego przedmiotu przy użyciu GPS. Współrzędne geo­grafi czne kryjówki, tzw. geocache, podawane są w internecie.
Za pomocą urządzenia możliwa jest nawigacja bez uwzględnienia ulic i podanie współrzędnych geo­grafi cznych jako celu. Dla prowadzenia do celu off-road należy w opcjach trasy wybrać sposób obliczania trasy „Offroad“. Urządzenie nawigacyj­ne pełni wtedy funkcję cyfrowego kompasu:
Strzałka wskazuje kierunek, w którym znajdu­je się cel.
Wyświetlona zostanie odległość do celu (w linii prostej).
Trasa nie jest ustalana.
Wskazówki kierunku jazdy nie są podawane.
Warunkiem jest tutaj wystarczający odbiór sygna­łu GPS.
Wprowadź cel (rozdz. „Wprowadzanie celu“).
Wybierz „Offroad“ jako opcję trasy (rozdz. „Ustalanie opcji trasy“).
Uruchom prowadzenie do celu (rozdz. „Pro­wadzenie do celu“).
Wskazówka:
Jako cele można również wykorzystać sfo­tografowane miejsca. Jeśli zdjęcie zostało wykonane przy użyciu urządzenia, miejsce zrobienia zdjęcia zostało zapisane, w formie współrzędnych geografi cznych razem ze zdję­ciem i można je wybrać za cel (rozdz. „Punkty użyteczności publicznej (POI)“.
Praca z mapą
Wyświetlanie mapy
Dotknij symbol w menu głównym.
Przesuwanie i skalowanie mapy
Aby zobaczyć żądany cel na mapie, można przesu­wać fragment mapy oraz ją skalować (zmniejszać i powiększać).
Dotknij mapę i przesuń ją w żądanym kierun-
ku. Wyświetlony zostanie adres lub współrzędne
wybranej miejscowości.
Dotknij jeden z symboli, aby zmniejszyć lub powiększyć mapę.
Dotknij pole wyboru, aby powró­cić do aktualnej pozycji.
Używanie mapy
Dotknij na mapie miejscowość (ulicę lub
punkt użyteczności publicznej).
Miejscowość zostanie zaznaczona i wy­świetli się odpowiedni adres lub współ­rzędne.
Dotknij pole z wybranym adresem lub ze
współrzędnymi. Wyświetlone zostanie menu Position (Pozy-
cja) z kolejnymi polami wyboru.
Dotknij symbol, aby przejąć miejsco­wość jako cel.
Włączone zostanie prowadzenie do celu.
- lub ­Dotknij symbol, aby zapisać miejsco-
wość. Wyświetlona zostanie klawiatura.
Wprowadź nazwę celu i dotknij pole wyboru OK.
Cel zostanie zapisany pod podaną nazwą w menu My Destinations & Tours (Moje cele & trasy) (rozdz. „Pamięć celów/tras“).
28
- lub ­Kilkakrotnie dotknij pole wyboru
w dowolnym menu, aż wyświetli się mapa.
Loading...
+ 64 hidden pages