BLAUPUNKT TRAVEL PILOT 200 D-A-CH User Manual

Mobile Navigation
TravelPilot 200
www.blaupunkt.com
Notice d'utilisation et de montage
(Version complète)
Vue d'ensemble de l'appareil
2
1
10
3
6
7
9
4
5
8
11
12
2
1 Ecran tactile (Touchscreen) : utilisation sim-
ple et intuitive en effl eurant les boutons affi ­chés sur l'écran.
2 VOL - : diminution du volume sonore 3 Interrupteur de marche/arrêt :
Pression prologée
(plus de 3 secondes) : mise en marche et arrêt de l'appareil. Pression brève : ouverture du menu princi-
pal.
4 VOL + : augmentation du volume sonore 5 Prise pour antenne TMC externe (une antenne
TMC interne est présente)
6 Fente d'introduction des cartes mémoire 7 Prise pour alimentation électrique (bloc d'ali-
mentation secteur ou câble de charge pour allume-cigare)
8 Prise pour antenne GPS externe (une antenne
GPS interne est présente)
9 Couvercle du compartiment de la batterie : Capteur de luminosité pour commutation
automatique de l'écran pour le jour ou pour la nuit (en haut)
; Raccordement USB pour transmission des
données
< Raccordement série
(pour extensions futures)
Vue d'ensemble de l'appareil
3
Sommaire
Vue d'ensemble de l'appareil ................2
Consignes de sécurité ..........................6
Symboles d'avertissement utilisés ...........6
Utilisation conforme ..............................6
Sécurité routière ...................................6
Consignes de sécurité générales ..............6
Remarques sur le maniement des CD/DVD 7
Instructions de nettoyage .......................7
Instructions pour l'élimination .................7
Première mise en service .....................7
Composition de la fourniture ...................7
Film de protection de l'écran ...................7
Charge de la batterie ..............................7
Mise en marche de l'appareil ...................8
Réglage de la langue ..............................8
Montage dans le véhicule .....................8
Pose du support à ventouse ....................8
Pose de la coquille ................................8
Pose l'appareil dans la coquille ................9
Retrait de l'appareil ...............................9
Retrait du support à ventouse..................9
Mise en marche et arrêt........................9
Mise en marche .....................................9
Arrêt ...................................................9
Reset ...................................................9
Utilisation des menus .........................10
Menu principal ....................................10
Boutons .............................................10
Clavier ...............................................10
Fonction de complément intelligente ...10
Entrée tolérant les erreurs .................10
Listes ................................................10
Informations sur le GPS......................11
Principe de fonctionnement du GPS .......11
Affi chage des informations du GPS ........11
Réglages de base ...............................12
Réglage du fuseau horaire ....................12
Entrée de l'adresse du domicile .............12
Activation de la demande d'entrée du code
PIN ....................................................12
Confi guration de la demande d'entrée du
code PIN .........................................13
Blocage/déblocage de l'appareil .........13
Modifi cation du code PIN...................13
Navigation ........................................14
Démarrage de la navigation ...................14
Entrée de la destination .....................14
Entrée de l'adresse ..............................14
Utilisation de l'adresse du domicile comme
destination .........................................15
Sélection d'une destination à partir des
favoris ...............................................15
Sélection d'une des dernières destinations . 15
Entrée de coordonnées ........................15
Sélection d'une destination à partir de la
carte .................................................16
Destinations spéciales .......................16
User-POIs (POI utilisateur) ....................16
Sélection d'une destination spéciale dans
une localité déterminée ........................16
Sélection d'une destination spéciale dans les environs de votre position actuelle, de la destination ou de l'adresse du domicile ..16
Sélection d'une destination spéciale sur la
carte .................................................17
Sélection d'une destination spéciale interré-
gionale ..............................................17
Planifi cation de tournée .....................17
Entrée d'une tournée ...........................18
Edition d'une tournée ...........................18
Chargement d'une tournée à partir des favo-
ris .....................................................18
Démarrage du guidage à partir d'un point
donné ................................................18
Calcul de l'itinéraire à partir d'un point
donné ................................................19
Autres fonctions après la planifi cation de
tournée ..............................................19
4
Sommaire
Sortie de la planifi cation de tournée .......19
Autres fonctions après l'entrée de la des-
tination .............................................20
Démo ................................................20
Démarrage de la démo .........................20
Réglages de la démo ............................20
Mémorisation de la position ...............21
Gestion des destinations ....................21
Mémorisation des destinations ..............21
Mémorisation d'une destination entrée 21 Mémorisation d'une des dernières desti-
nations ...........................................21
Changement de nom des destinations (uni-
quement Favoris) ................................22
Effacement d'une destination ................22
Effacement de toutes les destinations ....22
Calcul de l'itinéraire ...........................22
Démarrage du calcul de l'itinéraire .........23
Autres fonctions après le calcul de l'itiné-
raire ..................................................23
Défi nition des options d'itinéraire.......23
Guidage vers la destination ................24
Démarrage du guidage vers la destination 24
Arrivée à lieu de destination ..................25
Arrêt du guidage vers la destination........25
Guidage hors route ..............................25
Réception GPS perturbée .....................25
Travaux avec la carte ..........................26
Affi chage de la carte ............................26
Déplacement et changement d'échelle de la
carte .................................................26
Sélection de fonctions sur la carte .........26
Boutons .............................................26
Réglages de la carte .............................26
Sortie vocale pendant le guidage vers la
destination ........................................27
Représentation cartographique pendant
le guidage vers la destination .............28
Aides à la navigation ............................28
Infos sur l'itinéraire ..............................28
Limitation de vitesse ............................28
Autres fonctions pendant le guidage vers
la destination ....................................29
Entrée d'un blocage .............................29
Interruption du guidage ........................29
Saut de la prochaine destination ............29
Affi chage d'informations sur la destination .. 30
Affi chage de la liste des points d'itinéraire ... 30
Fonction TMC ....................................30
Etablissement de la réception TMC ........30
Raccordement de l'antenne TMC ........30
Recherche des stations TMC ..............30
Affi chage des messages d'information rou-
tière ..................................................31
Activation du contournement automatique
des bouchons .....................................31
Perturbations de la circulation dans la repré-
sentation graphique .............................31
Transmission des données ..................31
Copie de données sur la carte mémoire ..31 Utilisation des cartes routières de la carte
mémoire ............................................32
Réglages ...........................................32
Réglages pour la navigation ...................32
Adresse du domicile .........................32
Poursuite automatique de la tournée ...32
Sélection du jeu de données ..............33
Remarque de POI .............................33
Instructions vocales ..........................33
Unités ............................................33
Réglages de l'appareil ..........................33
Ecran .............................................33
Tonalité des boutons .........................34
Langue ...........................................34
Heure .............................................34
Information produit ..........................34
Protection antivol .............................34
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Dans votre propre intérêt, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de mettre l'appareil en service.
Symboles d'avertissement utilisés
Les symboles d'avertissement qui se trouvent dans cette notice accompagnent des remarques importantes pour vous et pour l'appareil.
DANGER !
Risque de blessure ou danger de mort
DANGER !
Risque d'accident
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour une utilisation mobile dans les véhicules.
Les informations importantes pour la navigation dans le cas des poids lourds, des bus ou des cam­ping-cars, telles que les limitations de hauteur ou de largeur ou les charges maximales autorisées sur les routes, ne sont pas données !
La navigation en dehors des routes (guidage en tout-terrain) n'est pas possible avec ce système de navigation.
Sécurité routière
Le système de navigation ne vous dégage pas de la responsabilité que vous avez en tant que conduc­teur d'adopter un comportement correct et pru­dent dans la circulation routière. Respectez tou­jours les règles de circulation en vigueur.
Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous pour manipulez les com­mandes de l'appareil.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte des remarques suivantes pour ne pas endommager l'appareil ni vous exposer à un risque de blessure, voire à un danger de mort sui­te à un incendie ou une explosion :
Protégez l'appareil contre l'humidité,
vu qu'il n'est pas étanche à l'eau ni protégé contre les projections d'eau.
N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifi ez pas.
Sinon, il pourrait être endommagé et, par suite, prendre feu ou exploser. Du liquide cor­rosif et facilement infl ammable pourrait éga­lement s'échapper de la batterie.
N'exposez pas l'appareil à des températu-
• res très basses (inférieures à -20 °C) ou très élevées (supérieures à 60 °C), par ex.
à proximité d'un feu ou d'appareils de chauf­fage ou dans le véhicule stationné en plein soleil. Sinon, de l'humidité pourrait se former dans l'appareil ou l'appareil pourrait surchauf­fer. L'appareil ou la batterie pourraient se dé­former et même prendre feu ou exploser. Du liquide corrosif et facilement infl ammable pourrait également s'échapper de la batterie.
En cas de contact des yeux ou de la peau
• avec le liquide de la batterie, rincez immé-
diatement avec de l'eau et consultez un mé­decin.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
• électrique lorsque vous arrêtez votre vé­hicule. Sinon, il continue de consommer du
courant, ce qui peut entraîner la décharge de la batterie du véhicule. Ne débranchez pas pour cela le connecteur de l'alimentation électrique en tirant le câble. Le câble pourrait alors être endommagé et être à l'origine de décharges électriques.
6
Consignes de sécurité | Avant de commencer
Remarques sur le maniement des CD/DVD
Un CD/DVD, qui contient le logiciel de navigation et les données cartographiques, est fourni avec l'appareil. Pour éviter que le CD/DVD ne soit sali ou endommagé, tenez compte des remarques sui­vantes :
Conservez le CD/DVD dans sa pochette. Saisissez le CD/DVD uniquement par le bord. N'exposez pas le CD/DVD et la pochette directement aux rayons du soleil.
Utilisez uniquement un CD/DVD propre. Nettoyez le CD/DVD en cas de besoin avec un chiffon non pelucheux dans un mouvement allant du centre vers l'exté­rieur. N'effectuez jamais de mouvements circu­laires pour nettoyer le CD/DVD. N'utilisez pas de solvants, même pour la face imprimée du CD/DVD.
Instructions de nettoyage
Nettoyez l'écran avec un chiffon doux et sec. L'eau ou d'autres liquides pourraient détruire l'écran.
N'utilisez pas de solvants agressifs pour nettoyer le boîtier. Utilisez uniquement un chiffon non pelucheux humide.
Instructions pour l'élimination
Utilisez les systèmes de retour ou de collecte des anciens appareils en vue de leur élimina­tion.
Ne jetez jamais les batteries défectueuses dans les ordures ménagères, mais déposez­les dans un centre de récupération appro­prié.
Première mise en service
Composition de la fourniture
Les composants suivants font partie de l'étendue de la livraison :
Système de navigation Support à ventouse
Câble de charge pour allume-cigare
Antenne dipôle TMC à étaler
Mode d'emploi (version abrégée)
DVD de sauvegarde
Remarque :
Nous recommandons l'utilisation des accessoires d'origine Blaupunkt (www.blaupunkt.com).
Film de protection de l'écran
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez avec précaution le fi lm de protection de l'écran.
Charge de la batterie
Lors de l'acquisition du système de navigation, la batterie de celui-ci peut être déchargée. Rechar­gez la batterie avant d'utiliser l'appareil.
ATTENTION !
Les chargeurs qui ne sont pas autorisés peu­vent détruire les batteries
Utilisez uniquement des chargeurs d'origine Blau­punkt pour l'utilisation de l'appareil et la recharge correcte de la batterie en protégeant ceux-ci des surtensions.
En fonction de la manière d'utiliser l'appareil, l'autonomie de la batterie interne peut aller jus­qu'à 3 heures. Le processus de charge prend 5 à 6 heures. L'indicateur du niveau de charge se trouve sur la barre supérieure de l'écran :
L'appareil est alimenté par une source de courant externe.
L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de l'accumu­lateur est suffi sant.
7
Avant de commencer | Montage dans le véhicule
A
Lorsque l'état de charge de la batterie est très fai­ble, le système de navigation vous le signale.
L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de l'accumu­lateur est faible.
Raccordez le bloc d'alimentation secteur ou le câble de charge pour allume-cigare à la prise de charge.
Remarque :
La batterie est équipée d'une protection contre une surchauffe due à un débit de courant excessif. La protection empêche la charge de la batterie lorsque la température ambiante est supérieure à 45 °C.
Mise en marche de l'appareil
Sélectionnez votre langue préférée dans le
menu de dialogue. Suivez les instructions.
La langue est chargée et le menu principal est affi ché.
Montage dans le véhicule
Pour un montage temporaire dans le véhicule, un support à ventouse pour la fi xation sur le pare-bri­se est livré avec le système de navigation.
DANGER !
Le montage dans un endroit inadapté peut être à l'origine d'accidents.
Montez le système de navigation de manière à ce que votre vue ne soit pas entravée et que vous res­tiez concentré sur le trafi c.
Ne montez pas l'appareil dans la zone de déploie­ment des airbags.
Veillez à ce que les occupants du véhicule ne puis­sent pas être mis en danger par l'appareil lors d'un freinage d'urgence.
A
Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt
et maintenez-le appuyé pendant plus de 3 se­condes.
Réglage de la langue
L'appareil utilise l'anglais comme langue standard pour les menus et les instructions vocales. Lors­que vous mettez l'appareil en marche pour la pre­mière fois, un menu de dialogue, dans lequel vous pouvez sélectionner une autre langue, apparaît :
8
Pose du support à ventouse
Trouvez un endroit approprié pour le montage
dans le véhicule. Pour garantir un maintien optimal, le pare-
brise doit être exempt de poussière et de graisse. Nettoyez le pare-brise avec un chiffon à vitres si nécessaire.
Appuyez la ventouse du support contre le pare-brise.
Rabattez le levier situé sur le support à ven­touse en direction du pare-brise.
Pose de la coquille
Le support à ventouse comporte deux logements pour la coquille.
Glissez la coquille dans les logements jusqu'à
ce qu'elle s'encliquette.
Pose l'appareil dans la coquille
L'appareil comporte deux évidements sur le bord inférieur et un évidement sur la face arrière pour la coquille.
Engagez l'appareil d'abord avec le bord infé-
rieur dans la coquille et basculez-le ensuite vers l'arrière.
Le verrou doit s'encliqueter de manière audi­ble dans la face arrière de l'appareil.
Orientez le support.
Retrait de l'appareil
Poussez le verrou vers le bas.
L'appareil se détache de la coquille. Retirez l'appareil.
Retrait du support à ventouse
Si vous changez de véhicule, il vous suffi t de dé­monter le support.
Relevez le levier situé sur le support en direc-
tion opposée au pare-brise. Détachez le bord de la ventouse avec précau-
tion de la vitre afi n que de l'air puisse pénétrer entre la ventouse et le pare-brise.
Détachez avec précaution la ventouse de la
vitre.
Montage dans le véhicule | Mise en marche et arrêt
Mise en marche et arrêt
L'interrupteur de marche/arrêt vous permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil et d'ouvrir le menu principal.
Mise en marche
Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt
et maintenez-le appuyé pendant plus de 3 se­condes.
Arrêt
Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt
et maintenez-le appuyé pendant plus de 3 se­condes.
L'appareil passe à l'état de repos, mais il reste opérationnel. Ce n'est qu'au bout de 20 mi­nutes que toutes les fonctions sont complète­ment désactivées.
Remarque :
Même lorsqu'il est arrêté, l'appareil a encore besoin d'une faible quantité d'énergie. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, une recharge de la batterie peut s'avérer nécessaire.
Reset
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, une réinitialisation (reset) peut souvent aider.
Appuyez sur l'interrupteur de marche/ar-
rêt et maintenez-le appuyé pendant plus de 14 secondes.
L'appareil s'arrête, puis redémarre.
9
Utilisation des menus
Utilisation des menus
Menu principal
A partir du menu principal, vous avez accès à la navigation et aux réglages.
Appuyez brièvement sur l'interrupteur de marche/arrêt pour accéder au différents
menus dans le menu principal.
Boutons
Clavier
Lorsque des entrées de texte sont nécessaires (par ex. pour l'entrée de la destination), un clavier virtuel apparaît sur l'écran. Ce clavier vous permet de procéder à toutes les entrées avec le doigt. Il est uniquement possible d'entrer des lettres ma­juscules.
Vous pouvez trouver les touches suivantes sur le clavier :
Appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir au menu précédent.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour passer à la page suivante du menu.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour accéder à d'autres fonctions.
OK : Appuyez brièvement sur ce bouton pour confi rmer une entrée ou un réglage.
Effacement du dernier caractère
Entrée d'un espace
Appel du clavier de lettres alternatif (ca­ractères spéciaux entre autres)
Appel du clavier numérique, pour entrer par ex. le numéro de maison
Appel du clavier des lettres
Appel de l'entrée tolérant les erreurs
Fonction de complément intelligente
Au fur et à mesure que vous effectuez l'entrée, l'appareil complète, dans la mesure du possible, automatiquement celle-ci et propose uniquement sur le clavier les lettres qui peuvent encore logi­quement suivre.
Entrée tolérant les erreurs
Si vous n'êtes pas sûr de l'orthographe d'un nom de localité, l'entrée tolérant les erreurs est en me­sure de vous aider. Une fois votre entrée effectuée, une liste des noms de localité dont l'orthographe est plus ou moins similaire apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole dans l'entrée de texte.
L'entrée tolérant les erreurs apparaît.
Entrez un nom de localité et appuyez briève­ment sur OK.
La liste des localités susceptibles de corres­pondre à votre entrée apparaît.
Listes
Des listes dans lesquelles vous pouvez sélection­ner une entrée (par ex. une destination) apparais­sent souvent automatiquement. Si vous entrez par exemple le début d'un nom de localité, la liste des localités correspondantes apparaît.
Pour affi cher une liste avec d'autres entrées ap­propriées, appuyez brièvement sur le bouton List (Liste). Des listes comportant beaucoup d'élé­ments nécessitent un temps de chargement plus long.
Appuyez brièvement sur une des entrées di-
rectement pour prendre celle-ci en compte.
Appuyez brièvement sur un des boutons pour parcourir la liste.
10
Appuyez brièvement sur le bouton Expand (Développer) pour affi cher une entrée abré-
gée en entier.
Informations sur le GPS
Le GPS (Global Positioning System) rend possible la navigation et la localisation dans le mode entier grâce à la détermination de la position par l'inter­médiaire de satellites.
Utilisation des menus | Informations sur le GPS
Principe de fonctionnement du GPS
Le système de navigation mesure la position ac­tuelle de votre véhicule avec le GPS et compare les coordonnées trouvées avec ses propres données cartographiques. Les données cartographiques fournies comprennent les coordonnées des des­tinations spéciales, des routes/rues et des locali­tés que vous pouvez voir sur l'écran de l'appareil. L'appareil calcule à partir de là l'itinéraire pour vous mener jusqu'à la destination entrée.
Affi chage des informations du GPS
Vous trouverez des informations sur la réception GPS de l'appareil, sur votre position actuelle et sur votre vitesse dans le menu GPS Info (Info GPS).
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton. La deuxième page du menu appa-
raît. Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu GPS Info (Info GPS) appa-
raît.
Dans ce menu, vous trouverez les informa­tions suivantes :
Latitude/Longitude : position actuelle
du point de vue longitude et latitude Altitude : altitude actuelle par rapport au
niveau de la mer Speed (Vitesse) : vitesse actuelle du vé-
hicule Heading (Direction) : sens de marche
(donnée fi able à partir d'env. 5 km/h) Satellites : nombre de satellites GPS re-
çus
GPS Signal Quality (Qualité du signal
GPS) : puissance du signal des satellites GPS visibles. La navigation requiert au minimum les signaux de 3 satellites.
Remarque :
D'autres facteurs peuvent entraver le dégage­ment de la vue sur le ciel et, par suite, la récep­tion GPS du système de navigation. Consultez pour cela la section « Guidage vers la destina­tion », « Réception GPS perturbée ».
11
Réglages de base
Réglages de base
Avant de démarrer un guidage vers la destination, effectuez les réglages de base suivants :
Réglez le fuseau horaire valable pour votre
position actuelle afi n que l'heure d'arrivée af­fi chée pendant la navigation soit correcte. Entrez l'adresse de votre domicile afi n de pou-
voir démarrer rapidement la navigation vers votre domicile depuis n'importe où. Activez la demande d'entrée du code PIN afi n
de bloquer l'appareil contre toute utilisation par des personnes non autorisées.
Réglage du fuseau horaire
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
Le menu Settings (Réglages) ap­paraît.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Remarque :
Si un changement d'heure intervient sur votre position actuelle ou si vous entrez dans un autre fuseau horaire, vous devez modifi er les réglages.
Appuyez brièvement sur le bouton pour passer de l'affi chage 24 heures à l'affi chage 12 heures ou inverse­ment.
Appuyez brièvement sur le symbole pour activer (cas cochée) ou désac­tiver (case non cochée) l'heure d'été.
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Entrée de l'adresse du domicile
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Navigation apparaît.
12
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Time (Heure) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbo-
le. La liste des fuseaux horaires dispo-
nibles apparaît.
Appuyez brièvement sur le fuseau horaire de la liste qui est valable pour l'endroit où vous vous trouvez.
Remarque :
L'affi chage des capitales de pays dans la zone respective vous facilite la sélection. « GMT » signifi e Greenwich Mean Time, c'est-à-dire heure solaire moyenne au méridien zéro, sans considération d'heure d'été.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Navigation Settings (Régla-
ges de navigation) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Destination Input (Entrée de
la destination) apparaît.
Entrez l'adresse comme décrit dans la sec­tion « Entrée de la destination », « Entrée de l'adresse ».
Appuyez brièvement sur le bouton OK. L'adresse du domicile est mémorisée.
Activation de la demande d'entrée du code PIN
Avec la demande d'entrée du code PIN, vous avez la possibilité de bloquer l'appareil contre toute uti­lisation par des personnes non autorisées. Chaque fois que vous mettez l'appareil en marche, vous êtes invité à entrer le code PIN (Personal Identity Code) que vous avez défi ni. Vous pouvez modifi er le code PIN à tout moment. Si vous avez oublié le
Réglages de base
code PIN, vous pouvez débloquer de nouveau l'ap­pareil avec le code PUK (Personal Unblocking Key) que vous avez déterminé vous-même. Le code PUK ne peut pas être modifi é.
Remarque :
Lorsque vous entrez le code PIN, vous avez la possibilité d'effectuer trois tentatives pour entrer le code PIN correct et, en cas d'échec, encore trois tentatives pour entrer le code PUK correct. Si le code PUK n'est pas correct au bout de trois tentatives, votre appareil est irrévocablement bloqué et vous devez le faire parvenir au service Blaupunkt.
Confi guration de la demande d'entrée du code PIN
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
Le menu Settings (Réglages) ap­paraît.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Anti Theft Protection (Pro-
tection antivol) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Protection
Setup (Confi gurer la protection antivol). Appuyez brièvement sur le bouton OK.
La demande d'entrée du code PIN apparaît. Suivez les instructions et entrez un code PIN
de votre choix. Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Lorsque vous entrez le code PIN pour la premiè­re fois, vous êtes invité à entrer un code PUK. Le
code PUK sert à débloquer l'appareil dans le cas où vous avez oublié le code PIN.
Suivez les instructions et entrez un code PUK
de votre choix. Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Pour déposer votre code PUK en lieu sûr :
Enregistrez-vous sous http://puk.blaupunkt.
com et suivez les instructions.
Blocage/déblocage de l'appareil
Condition préalable :
Vous avez confi guré la demande d'entrée du
code PIN. Dans le menu Anti Theft Protection (Protec-
tion antivol), appuyez brièvement sur le bou­ton Protection Setup (Confi guration de la protection antivol) pour bloquer l'appareil (case cochée) ou le débloquer (case non co­chée).
La demande d'entrée du code PIN apparaît. Entrez votre code PIN.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Modifi cation du code PIN
Dans le menu Anti Theft Protection (Protec-
tion antivol), appuyez brièvement sur le bou­ton Change PIN Code (Modifi er code PIN).
La demande d'entrée du code PIN apparaît. Suivez les instructions et entrez un code PIN
de votre choix. Appuyez brièvement sur le bouton OK.
13
Navigation | Entrée de la destination
Navigation
Le système de navigation ne vous dégage pas de la responsabilité que vous avez en tant que conduc­teur d'adopter un comportement correct et pru­dent dans la circulation routière.
DANGER !
Un détournement de l'attention à la circulation peut être à l'origine d'un accident
Ne manipulez pas les commandes de l'appareil pendant la marche.
Regardez l'écran uniquement lorsque les condi­tions de circulation le permettent.
Remarques :
Il est recommandé de planifi er les itinérai­res avant de prendre la route.
Effectuez d'abord les réglages de base.
Démarrage de la navigation
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
La carte apparaît.
Entrée de la destination
Pour l'entrée de la destination, vous avez la pos­sibilité d'entrer une adresse, de sélectionner une destination dans la mémoire ou de rechercher une destination spéciale.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Destination Input (Entrée de la destination) apparaît.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner uniquement des lieux de destination (pays, localités, rues, nu­méros de maison, destinations spéciales) qui fi gurent dans les données cartographiques.
De la carte, vous pouvez passer directement dans le menu de navigation ou dans les ré­glages de la carte (Section « Travaux avec la carte »).
14
Entrée de l'adresse
Appuyez brièvement sur le symbole. Lors de la première entrée de destina-
tion, une liste avec les pays apparaît.
Sélectionnez le pays de votre destination. Le menu Destination apparaît.
Entrée de la destination
Remarque :
Vous n'avez pas besoin de répéter chaque fois l'entrée du pays, de la localité et de la rue/rou­te. Ce n'est que si votre destination se trouve dans une autre localité que vous devez entrer de nouveau une adresse de destination.
- ou -
- ou -
Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination) pour démarrer le gui-
dage vers la destination. L'itinéraire est calculé et le guidage vers la
destination démarre.
Remarque :
Une fois la destination entrée, vous avez la possibilité de démarrer le guidage vers la destination ou de mémoriser par ex. la desti­nation. Consultez pour cela la section « Autres fonctions après l'entrée de la destination ».
Appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner un autre pays.
Appuyez brièvement sur le symbole et entrez la localité ou le code postal.
Appuyez brièvement sur le symbole et entrez le quartier.
Appuyez brièvement sur le symbole et entrez la rue.
Appuyez brièvement sur le symbole et entrez le numéro de maison.
Appuyez brièvement sur le symbole et entrez la rue qui croise la rue en­trée précédemment.
Appuyez brièvement sur le symbole
dans le menu Navigation.
Sélection d'une destination à partir des favoris
Appuyez brièvement sur la destination sou-
haitée. L'adresse de la destination apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Favourites (Favoris) apparaît.
Sélection d'une des dernières destinations
Appuyez brièvement sur le symbole.
Le menu Last destinations (Dernières
destinations) apparaît.
Appuyez brièvement sur la destination sou­haitée.
L'adresse de la destination apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
Entrée de coordonnées
Appuyez brièvement sur le bouton.
La deuxième page du menu apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole.
Le menu Destination Coordinates (Coor-
données de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole et entrez la latitude.
Appuyez brièvement sur le symbole et entrez la longitude.
Utilisation de l'adresse du domicile comme destination
Si vous avez mémorisé l'adresse de votre domi­cile, vous pouvez naviguer rapidement vers votre domicile depuis n'importe où. Vous pouvez voir l'adresse mémorisée dans les réglages et la modi­fi er au besoin (Section « Réglages »).
Sélectionnez toujours le point cardinal en pre­mier et entrez ensuite les valeurs avec l'unité appropriée. Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
15
Entrée de la destination | Destinations spéciales
Sélection d'une destination à partir de la carte
Appuyez brièvement sur le bouton. La deuxième page du menu appa-
raît.
Appuyez brièvement sur le symbo­le.
La carte apparaît.
Déplacez la carte et réglez l'échelle comme décrit dans la section « Travaux avec la car­te ».
Appuyez brièvement sur la localité de votre choix.
La localité est marquée et son nom appa-
raît dans la barre inférieure de l'écran. Appuyez brièvement sur le bouton OK. Les coordonnées de la localité sélectionnée
apparaissent. Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
Destinations spéciales
Les destinations spéciales – appelés en bref POI (Points of interest) – sont des endroits concrets, tels que les parkings ou les stations-service, qui sont mé­morisés dans les données cartographiques.
User-POIs (POI utilisateur)
Dans les destinations spéciales, vous pouvez trouver, en plus des stations-services ou autres, la catégorie User-POIs (POI utilisateur). Vous avez avec celle-ci la possibilité de compléter la liste des destinations spéciales par vos destinations personnelles, par ex. avec l'adresse de vos amis ou de votre restaurant préféré. Vous trouverez sur le CD/DVD joint un programme d'installation avec notice d'utilisation pour éta­blir la liste de vos propres sur votre ordinateur ou charger des listes de POI existantes.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Destination Input (En- trée de la destination).
Le menu Points Of Interest (Destina- tions spéciales) apparaît.
Sélection d'une destination spéciale dans une localité déterminée
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Points Of Interest (Des- tinations spéciales).
Le menu Points Of Interest In Town
(Destinations spéciales dans la loca­lité) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner un autre pays.
Appuyez brièvement sur le symbole pour entrer une autre localité.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. Le menu Town District (Quartier) apparaît. Pour une grande ville, entrez le nom du quartier. Appuyez brièvement sur un des symboles
pour sélectionner une catégorie de destina­tions spéciales.
Le clavier apparaît. Entrez le nom de la destination spéciale.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton List (Liste). Une liste de résultats apparaît. Appuyez brièvement sur l'entrée de votre choix. L'adresse de la destination apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
Sélection d'une destination spéciale dans les environs de votre position actuelle, de la destination ou de l'adresse du domicile
- ou -
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Points Of Interest (Des- tinations spéciales) pour sélection­ner une destination spéciale dans les environs de votre position actuelle.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Points Of Interest (Des- tinations spéciales) pour sélection-
16
Destinations spéciales
ner une destination spéciale dans les environs de la destination.
Remarque :
Les environs de la destination sont ceux de la destination vers laquelle vous avez démarré un guidage pour la dernière fois.
- ou -
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Points Of Interest (Des- tinations spéciales) pour sélection­ner une destination spéciale dans les environs de l'adresse du domicile.
Sélectionnez la catégorie de destination spé­ciale.
Sélectionnez la destination spéciale. Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
Sélection d'une destination spéciale sur la carte
La carte apparaît. Déplacez la carte et réglez l'échelle comme
décrit dans la section « Travaux avec la car­te ».
Appuyez brièvement sur la localité de votre
choix.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Sélectionnez la catégorie de destination spé-
ciale. Sélectionnez la destination spéciale.
Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Points Of Interest (Destinations spéciales).
La localité est marquée et son nom appa­raît dans la barre inférieure de l'écran.
Sélection d'une destination spéciale interrégionale
Lorsqu'une destination spéciale ne peut pas clas­sée avec précision, par ex. un aéroport, une sor tie d'autoroute ou un col, vous pouvez l'entrer comme destination interrégionale.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Points Of Interest (Des- tinations spéciales).
Le menu Supra-Regional (Interrégional) ap­paraît.
Appuyez brièvement sur le bouton Select Country (Sélectionner pays) pour sélec­tionner un autre pays.
Appuyez brièvement sur un des symboles proposés pour sélectionner une catégorie de destinations spéciales.
Le clavier apparaît. Entrez le nom de la destination spéciale.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton List (Liste). Une liste de résultats apparaît. Appuyez brièvement sur l'entrée de votre
choix. L'adresse de la destination apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
17
Planifi cation de tournée
Planifi cation de tournée
La planifi cation de tournée vous offre la possibilité d'entrer une tournée avec plusieurs destinations intermédiaires et de la mémoriser, par ex. pour ef­fectuer une démo (Section « Démo »). La position de départ est toujours la position actuelle.
Le menu Tour Planning (Planifi cation de tour­née) apparaît.
Entrée d'une tournée
Dans le menu Tour Planning (Planifi cation de
tournée), appuyez brièvement sur le bouton
Add Destination (Ajouter destination). Entrez une destination comme décrit dans la
section « Entrée de la destination ».
Remarque :
Vous pouvez charger des destinations déjà mémorisées dans Dernières destinations ou dans Fav or is et ajouter d'autres destinations.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Répétez les opérations pour entrer d'autres destinations.
Remarque :
Vous pouvez entrer une tournée avec 10 des­tinations au maximum.
Edition d'une tournée
Appuyez brièvement sur une destination de la
liste de la tournée. L'adresse apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Destination Input (En- trée de la destination).
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémentaire.
Appuyez brièvement sur le symbole pour décaler la destination.
Le menu Move Destination (Décaler destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur les boutons pour décaler la desti­nation vers le haut ou vers le bas dans la liste.
Appuyez brièvement sur le symbole pour effacer la destination.
Chargement d'une tournée à partir des favoris
Vous pouvez reprendre une destination dans les favoris pour la planifi cation d'une tournée ou char­ger une tournée mémorisée et l'éditer ensuite.
Condition préalable :
Vous avez ouvert le menu Favourites (Favoris) comme décrit dans la section « Entrée de la destination », « Sélection d'une destination à partir des favoris ».
Sélectionnez une tournée mémorisée ou une destination dans le menu Favourites (Favoris).
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémen­taire.
Appuyez brièvement sur le symbole. La liste de la tournée avec les desti-
nations apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Add Des- tination (Ajouter destination) pour entrer une autre destination.
Démarrage du guidage à partir d'un point donné
Des destinations de la liste de la tournée peuvent être sautées pour le guidage. Lorsque par ex. vous interrompez la tournée et que vous souhaitez en­suite la poursuivre :
Appuyez brièvement sur une destination de la
liste de la tournée. L'adresse apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémentaire.
Appuyez brièvement sur le symbole. L'itinéraire est calculé à partir de la
position actuelle et le guidage vers la prochaine destination intermédiaire démarre.
18
Planifi cation de tournée | Autres fonctions après l'entrée de la destination
Calcul de l'itinéraire à partir d'un point donné
Lorsque vous souhaitez que l'itinéraire jusqu'à une certaine destination intermédiaire soit calculé pour connaître la distance et la durée du trajet :
Appuyez brièvement sur une destination de la
liste de la tournée. L'adresse apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémentaire.
Appuyez brièvement sur le symbole. L'itinéraire est calculé à partir de la
position actuelle.
Autres fonctions après la planifi cation de tournée
Condition préalable :
Vous avez ouvert la liste de la tournée.
Appuyez brièvement sur le bouton pour
appeler le menu complémentaire. Vous disposez alors des possibilités suivantes : –
Démarrer le guidage vers la des­tination (Section « Guidage vers la destination »)
Calculer l'itinéraire (Section « Calcul de l'itinéraire »)
Mémoriser la tournée dans les favoris (Section « Gestion des destinations »)
Effacer la tournée
Affi cher la tournée sur la carte (Section « Travaux avec la car­te »)
Sortie de la planifi cation de tournée
Appuyez brièvement sur ce bouton
pour quitter le menu. Mémorisez la tournée dans les favoris ou ef-
facez-la.
Autres fonctions après l'entrée de la destination
Condition préalable :
Vous avez entré une destination comme décrit
dans la section « Entrée de la destination ».
- ou ­Vous avez sélectionné une destination spé-
ciale comme décrit dans la section « Destina­tions spéciales ».
- ou ­Vous avez planifi é une tournée comme décrit
dans la section « Planifi cation de tournée ».
Appuyez brièvement sur le bouton pour
appeler le menu complémentaire. Vous disposez alors des possibilités suivantes : –
Remarque :
Les fonctions proposées varient suivant que vous avez entré une destination ou que vous avec sélectionné une destination dans la mé­moire.
Régler des options d'itinéraire (Section « Défi nition des options d'itinéraire ») Calculer l'itinéraire (Section « Calcul de l'itinéraire »)
Mémoriser la destination dans les favoris (Section « Gestion des destinations »)
Affi cher la destination sur la carte (Section « Travaux avec la carte »)
Uniquement dans les favoris : ef­facer une destination (Section « Gestion des destinations »)
Uniquement dans les favoris : re- nommer une destination (Sec­tion « Gestion des destina­tions »)
Uniquement dans les favoris : planifi er une tournée avec la destination sélectionnée (Sec­tion « Planifi cation de tournée»)
19
Démo | Mémorisation de la position
Démo
Planifi ez tranquillement votre itinéraire pour les vacances à la maison et ayez un aperçu des tron­çons d'itinéraire et des temps de trajet – même sans réception GPS.
Démarrage de la démo
L'entrée démo comprend une position de départ qui peut être une autre position que la position ac­tuelle et la destination. Si vous souhaitez démar­rer la démo d'une tournée avec des destinations intermédiaires, entrez la position de départ et sé­lectionnez une tournée mémorisée comme desti­nation (Section « Planifi cation de tournée »).
Réglages de la démo
Dans le mode démo, vous pouvez déterminer si l'itinéraire doit être parcouru une fois ou en bou­cle.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Demo (Démo) apparaît.
Appuyez brièvement sur le champ supérieur et entrez la position de départ.
Appuyez brièvement sur le champ inférieur et entrez la destination.
Entrez la position de départ et la destination pour la démo comme pour une entrée de des­tination habituelle.
Appuyez brièvement sur le bouton Start Demo (Démarrer démo) pour simuler le par­cours de l'itinéraire.
Vous disposez des mêmes fonctions que pen­dant le guidage vers la destination. (Section « Autres fonctions pendant le guidage vers la destination »)
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémen­taire.
Appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner une fois ou en boucle.
La boucle dans le symbole indique que la démo en boucle est activée.
Mémorisation de la position
Vous pouvez mémoriser votre position actuelle pour l'utiliser ultérieurement comme destination.
Dans ce menu, vous trouverez les informa­tions suivantes :
Appuyez brièvement sur le bouton Save As
Destination (Mémoriser comme destina­tion).
Le clavier apparaît. Entrez un nom pour la destination et confi r-
mez avec le bouton OK. La destination est mémorisée sous le nom
indiqué dans le menu Favourites (Favoris).
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Position Information (Infor- mations sur la position) apparaît.
Adresse de la localité correspondant à la position, pour autant qu'elle fi gure dans les données cartographiques Latitude/Longitude : position actuelle du point de vue longitude et latitude Altitude : altitude actuelle par rapport au niveau de la mer Boussole : sens de marche (donnée fi able à partir d'env. 5 km/h)
20
Gestion des destinations
Il existe deux listes, dans lesquelles des destina­tions individuelles sont enregistrées :
Fav or is
Dernières destinations
Vous pouvez renommer les destinations de la liste Fav or is .
Vous pouvez effacer des destinations individuel­les dans les deux listes.
Mémorisation des destinations
Toutes les destinations pour lesquelles vous dé­marrez un calcul d'itinéraire (Section « Calcul de l'itinéraire ») sont mémorisées automatiquement dans Dernières destinations. Les 100 dernières destinations sont mémorisées.
Chaque destination entrée et les destinations de la liste Dernières destinations peuvent être mé­morisées durablement dans les Fav or is . Ceci est particulièrement judicieux lorsque vous souhaitez atteindre souvent une de ces destinations.
Mémorisation d'une destination entrée
Condition préalable :
Vous avez entré une destination comme décrit dans la section « Entrée de la destination ».
Mémorisation d'une des dernières destinations
Condition préalable :
Appuyez sur le bouton dans le menu Destination pour appeler le menu complémentaire.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le clavier apparaît.
Entrez un nom pour la destination et appuyez brièvement sur le bouton OK.
La destination est mémorisée sous le nom indiqué dans les Fav or is .
Vous avez ouvert la liste Last Destinations (Dernières destinations) comme décrit dans la section « Entrée de la destination », « Sé­lection d'une des dernières destinations ».
Gestion des destinations
Sélectionnez la destination à mémoriser dans
la liste Last destinations (Dernières destina­tions).
Appuyez brièvement sur le bouton pour
appeler le menu complémentaire.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le clavier apparaît.
Entrez un nom pour la destination et appuyez brièvement sur le bouton OK.
La destination est mémorisée sous le nom indiqué dans les Fav or is .
Changement de nom des destinations (uniquement Favoris)
Vous pouvez renommer une destination mémori­sée dans les Fav or is :
Condition préalable :
Vous avez ouvert le menu Favourites (Favoris)
comme décrit dans la section « Entrée de la destination », « Sélection d'une destination à partir des favoris ».
Sélectionnez la destination que vous souhai-
tez renommer dans le menu Favourites (Favo­ris).
Appuyez brièvement sur le bouton
pour appeler le menu complémen-
taire.
Appuyez brièvement sur le symbole.
Le clavier apparaît.
Entrez un nouveau nom pour la destination et appuyez brièvement sur le bouton OK.
La destination est mémorisée sous le nom indiqué dans les Fav or is .
Effacement d'une destination
Vous pouvez effacer une destination mémorisée dans les favoris ou une dernière destination :
Condition préalable :
Vous avez ouvert la liste Last Destinations
(Dernières destinations) comme décrit dans la section « Entrée de la destination », « Sé­lection d'une des dernières destinations ».
- ou -
21
Gestion des destinations | Calcul de l'itinéraire
Vous avez ouvert le menu Favourites (Favoris)
comme décrit dans la section « Entrée de la destination », « Sélection d'une destination à partir des favoris ».
Sélectionnez la destination que vous souhai­tez effacer.
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémentaire.
Appuyez brièvement sur le symbole. Une demande de confi rmation ap-
paraît.
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour effa- cer la destination.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour ne
pas effacer la destination.
Effacement de toutes les destinations
Vous pouvez effacer toutes les dernières destina­tions ou toutes les destinations mémorisées dans les favoris :
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Destination Input (Entrée de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Favourites (Favoris) apparaît.
- ou ­Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Last destinations (Dernières
destinations) apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton pour
appeler le menu complémentaire. Appuyez brièvement sur le symbole. Une demande de confi rmation appa-
raît.
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour effa- cer la destination.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour ne
pas effacer la destination.
Calcul de l'itinéraire
Calculez l'itinéraire jusqu'à une destination entrée pour connaître la durée du trajet et la distance à parcourir. Après que l'itinéraire a été calculé, vous avez la possibilité de démarrer le guidage vers la destination ou d'optimiser par ex. les options d'iti­néraire.
Toutes les destinations pour lesquelles un itinérai­re a été calculé sont mémorisées dans Dernières destinations.
Démarrage du calcul de l'itinéraire
Condition préalable :
Vous avez entré une destination comme décrit
dans la section « Entrée de la destination ».
- ou ­Vous avez sélectionné une destination spé-
ciale comme décrit dans la section « Destina­tions spéciales ».
- ou ­Vous avez planifi é une tournée comme décrit
dans la section « Planifi cation de tournée ».
Autres fonctions après le calcul de l'itinéraire
Après que l'itinéraire a été calculé, vous avez la possibilité de démarrer le guidage vers la destina­tion ou d'affi cher l'itinéraire sur la carte.
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémen­taire.
Appuyez brièvement sur le symbole. L'itinéraire est calculé.
Remarque :
Lorsqu'aucune réception GPS n'est dispo­nible, la dernière position connue est prise comme de point de départ de l'itinéraire.
Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
L'itinéraire est calculé et le guidage vers la destination démarre.
22
Calcul de l'itinéraire | Défi nition des options d'itinéraire
- ou -
Appuyez brièvement sur le symbo­le.
L'itinéraire apparaît sur la carte.
Défi nition des options d'itinéraire
Vous pouvez défi nir les options d'itinéraire à tout moment. Lorsque vous modifi ez les options d'iti­néraire pendant le guidage vers la destination, l'itinéraire est éventuellement recalculé.
Appuyez brièvement sur le symbole dans la vue de la carte.
Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Route Options (Options
d'itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner le type de calcul de l'itinéraire :
Fast (Rapide) : l'itinéraire calculé est celui dont le temps de trajet est le plus court.
Short (Court) : l'itinéraire calculé est ce­lui dont la distance est la plus courte.
Optimal : combinaison de l'itinéraire le plus court et de l'itinéraire le plus rapide dans les proportions de 40 et 60 %. La distance et le temps sont pris en compte. Ce type d'itinéraire réglable est décrit ci­après.
Ecological (Ecologique) : l'itinéraire cal­culé est celui dont les coûts sont aussi faibles que possible (économie de carbu­rant). L'itinéraire le plus court et l'itinérai­re le plus rapide sont pour cela combinés dans les proportions de 75 et 25 %.
Economic (Economique) : combinaison de l'itinéraire le plus rapide et de l'itiné­raire le plus écologique. Le temps et les coûts sont pris en compte. L'itinéraire le plus court et l'itinéraire le plus rapide sont pour cela combinés dans les propor­tions de 40 et 60 %.
Appuyez brièvement sur le symbole pour passer d'un profi l de vitesse à l'autre.
Remarque :
Pour les profi ls Fast (Rapide) ou Slow (Lent), vous pouvez appeler un
menu additionnel. Sélectionnez pour cela l'option Adaptive (Adaptif) pour que le profi l s'adapte à votre style de conduite. Les régla­ges d'usine peuvent être au besoin repris.
Les routes saisonnières sont les routes qui peuvent être fermées à certaines périodes de l'année, par ex. en cas de chutes de neige.
Appuyez brièvement sur le symbole pour activer (case cochée) ou dé­sactiver (case non cochée) le contournement automatique des bouchons avec le TMC.
Appuyez brièvement sur le symbole pour autoriser (case cochée) ou in­terdire (case non cochée) les auto­routes.
Appuyez brièvement sur le symbole pour autoriser (case cochée) ou in­terdire (case non cochée) les routes à péage.
Appuyez brièvement sur le symbole pour autoriser (case cochée) ou inter­dire (case non cochée) les ferries.
Appuyez brièvement sur le bouton. La deuxième page du menu appa-
raît.
Appuyez brièvement sur le symbole pour autoriser (case cochée) ou in­terdire (case non cochée) les tun­nels.
Appuyez brièvement sur le symbole pour autoriser (case cochée) ou in­terdire (case non cochée) les routes saisonnières.
Appuyez brièvement sur le symbole pour régler le rapport entre court et rapide pour le type d'itinéraire Opti- mal.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour quitter le menu.
23
Guidage vers la destination
Guidage vers la destination
DANGER !
Le non-respect des règles de circula­tion peut être à l'origine d'accidents
Ne suivez les recommandations de conduite que si le tracé de la route et les règles de circulation le permettent. Le système de navigation vous gui­dera vers votre destination même si vous vous écartez de l'itinéraire prévu.
Remarques :
Faites répéter la sortie vocale si vous ne
l'avez pas compris la première fois (Section « Sortie vocale pendant le guidage vers la destination »).
Vous pouvez vous orienter rapidement à
l'aide de la représentation cartographique ou de la représentation fl échée.
Démarrage du guidage vers la destination
Appuyez brièvement sur le bouton Start
Route Guidance (Démarrage du guidage vers la destination).
L'itinéraire est calculé et le guidage vers la destination démarre.
Remarques :
L'itinéraire est calculé avec les réglages pour le calcul de l'itinéraire (Section « Dé­fi nition des options d'itinéraire »).
Les destinations sont mémorisées automa­tiquement dans Dernières destinations.
Le « Carsor » représente votre posi­tion.
Boussole : Elle indique toujours le nord (pour
l'orientation)
Remarque :
Lorsque vous entrez une autre destination alors que le guidage vers la destination est ac­tivé et que vous démarrez le guidage vers cet­te destination, vous avez deux possibilités :
Vous pouvez ajouter la destination comme destination intermédiaire. L'itinéraire est alors recalculé et la destination intermé­diaire est prise comme prochaine destina­tion.
Vous pouvez aussi démarrer un nouveau guidage vers la destination entrée.
Arrivée à lieu de destination
Dès que vous être arrivé à destination, le message « Vous avez atteint votre destination » est affi ché. Sur la carte, seule votre position actuelle est en­core affi chée.
Arrêt du guidage vers la destination
Appuyez brièvement sur un endroit quelcon-
que de la carte. Le menu additionnel Route Guidance Options
(Options de guidage) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole pour quitter la guidage vers la desti­nation.
Une demande de confi rmation appa­raît.
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour quit- ter la guidage vers la destination.
La carte apparaît.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour pour-
suivre le guidage vers la destination.
24
Guidage vers la destination | Travaux avec la carte
Guidage hors route
Lorsque vous vous trouvez sur une route qui ne fait pas partie des données cartographiques (hors route), aucun itinéraire ne peut être calculé. Le système de navigation aide alors pour le guidage comme une boussole numérique :
Une fl èche indique la direction de la destina-
tion. La distance (à vol d'oiseau) de la destination
est affi chée. Les coordonnées de votre position actuelle et
de la destination sont indiquées. La condition est de bénéfi cier ici aussi d'une ré­ception GPS suffi sante.
Réception GPS perturbée
Le symbole apparaît sur la carte pour si-
gnaler que le signal GPS reçu est insuffi ­sant. Si vous démarrez dans ce cas un guidage vers la destination, le système de navigation cal­cule l'itinéraire à partir de la dernière position connue.
Lorsque la réception GPS est perturbée pendant une période prolongée en cours de navigation, le guidage vers la destination est interrompu. Dès que la réception est rétablie, l'appareil détecte automatiquement si votre position a changé et recalcule l'itinéraire si nécessaire. Vous pouvez alors poursuivre simplement le guidage.
Remarque :
D'autres facteurs peuvent entraver le dégage­ment de la vue sur le ciel et, par suite, la récep­tion GPS du système de navigation. Consultez pour cela la section « Tableau d'aide en cas de problème ».
Travaux avec la carte
Affi chage de la carte
Pour accéder à la vue de carte à partir du menu Navigation :
Pour accéder à la vue de carte après entrée de la destination :
Déplacement et changement d'échelle de la carte
Pour visualiser la zone de destination souhaitée sur la carte, vous pouvez déplacer l'extrait de la carte et modifi er l'échelle (réduire ou agrandir).
Appuyez légèrement sur la carte et déplacer
celle-ci dans la direction souhaitée.
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
Appuyez brièvement sur le bouton.
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu complémentaire.
Appuyez brièvement sur le symbo­le.
Appuyez brièvement sur le bouton pour fermer la vue de carte et revenir à l'entrée de la destination.
Appuyez brièvement sur un symbole pour réduire ou agran­dir la carte.
Appuyez brièvement sur le bouton pour revenir à l'affi chage de votre po­sition actuelle.
Sélection de fonctions sur la carte
Appuyez brièvement sur une localité (la rue/
route ou la destination spéciale) sur la carte.
La localité est marquée et son nom appa­raît dans la barre inférieure de l'écran.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Les coordonnées de la localité sélectionnée apparaissent.
25
Travaux avec la carte
Appuyez brièvement sur le symbole pour reprendre la localité comme destination.
Le guidage vers la destination démarre.
- ou -
Appuyez brièvement sur le symbole
pour mémoriser la localité et l'utiliser
plus tard comme destination.
Le clavier apparaît. Entrez un nom pour la destination et appuyez
brièvement sur le bouton OK. La destination est mémorisée sous le nom
indiqué dans les Fav or is . (Section « Gestion des destinations »)
Remarque :
Lorsque vous appuyez brièvement sur une en­droit quelconque de la carte pendant le guidage vers la destination, un menu complémentaire avec d'autres fonctions apparaît. Consultez pour cela la section « Autres fonctions pendant le guidage vers la destination ».
Boutons
Avec le vue de carte, vous disposez des boutons suivants :
Appuyez brièvement sur le symbole pour accéder au menu Navigation.
Appuyez brièvement sur le symbole pour accéder au menu Map Settings (Réglages de la carte).
Réglages de la carte
Appuyez brièvement sur le symbole dans la vue de la carte.
Le menu Map Settings (Réglages de la carte) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole pour commuter entre la vue de jour et la vue de nuit ou activer la commuta­tion automatique.
Lorsque vous activez la commutation auto­matique, la commutation entre la vue de jour et la vue de nuit s'effectue automatiquement. La luminosité de l'écran est ainsi adaptée en permanence aux conditions de luminosité
ambiantes (consultez également la section « Réglages », « Réglages de l'appareil »).
/ Appuyez brièvement sur le
symbole pour commuter entre les vues 2D et 3D.
/ Appuyez brièvement sur le
symbole pour commuter l'orientation de la carte en­tre sens de la marche et vers le nord.
Appuyez brièvement sur le symbole pour commuter les réglages de la li­mitation de vitesse suivants :
Avec le zoom automatique, l'échelle de la car­te est adaptée de manière optimale pendant le guidage vers la destination en fonction de la situation de marche du moment. A l'approche d'une action à effectuer, la vue est agrandie afi n de mieux voir le carrefour par exemple. Tant que le point de l'action est éloigné, l'échelle est réduite afi n de mieux représenter le tracé de la route.
Appuyez brièvement sur le symbole pour affi cher (case cochée) ou mas­quer (case non cochée) les avertis­sements de vitesse sur la carte. Appuyez brièvement sur le sym­bole pour activer (case cochée) ou désactiver (case non cochée) le signal sonore d'alerte. Appuyez brièvement sur le sym­bole pour régler une valeur de tolérance pour l'avertissement de vitesse. L'alerte n'est alors donnée qu'en cas de dépasse-
ment de la tolérance. Appuyez brièvement sur le symbole pour affi cher (case cochée) ou mas­quer (case non cochée) les destina­tions spéciales.
Appuyez brièvement sur le symbole pour activer (case cochée) ou désac­tiver (case non cochée) le zoom automatique.
Appuyez brièvement sur le bouton. La deuxième page du menu apparaît.
26
Travaux avec la carte | Sortie vocale pendant le guidage vers la destination
Remarque :
Les distances sont affi chées exclusivement pour les destinations spéciales qui se trouvent le long de l'itinéraire et uniquement sur les autoroutes.
Appuyez brièvement sur le symbole pour affi cher (case cochée) ou mas­quer (case non cochée) l'altitude et la vitesse.
Pour le guidage avec plusieurs desti­nations intermédiaires, le temps et la distance qui séparent de la pro­chaine destination intermédiaire sont affi chés sur la carte. Appuyez brièvement sur le symbole pour affi ­cher (case cochée) ou masquer (case non cochée) en plus l'affi cha­ge du temps et de la distance par rapport à la dernière destination.
Appuyez brièvement sur le symbole
pour affi cher (case cochée) ou mas­quer (case non cochée) les distances par rapport aux destinations spéciales.
/ Appuyez brièvement sur le
symbole pour commuter entre l'affi chage de l'heure d'arrivée et l'affi chage du temps de parcours restant.
Sortie vocale pendant le guidage vers la destination
Le système de navigation assure le guidage vers la destination par des recommandations vocales de conduite et il indique à temps les points de chan­gement de direction. Il vous donne aussi le nom des routes nationales et des autoroutes. Les ré­glages vous permettent d'activer ou de désactiver les instructions vocales de la navigation (Section « Réglages », « Réglages pour la navigation »).
Remarque :
Vous pouvez modifi er le volume sonore uni­quement pendant la sortie vocale.
Appuyez pour cela sur la touche VOL - ou VOL + pour modifi er le volume sonore de la
sortie vocale.
Appuyez brièvement sur le champ qui se trouve en bas de l'écran pour enten­dre de nouveau la dernière instruction vocale.
27
Représentation cartographique pendant le guidage vers la destination
Représentation cartographique pendant le guidage vers la destination
Pendant le guidage, différentes aides à la navi­gation, des informations sur l'itinéraire sont affi ­chées sur la représentation cartographique.
DANGER !
Le non-respect du tracé de la route peut être à l'origine d'accidents.
Il peut arriver que les informations fi gurant sur les carte routières numériques ne soient plus actuel­les en raison de modifi cations de dernière minute (chantiers, etc.).
Des informations additionnelles, par ex. de limita­tion de vitesse, peuvent être affi chées uniquement si elles font partie des données cartographiques.
La signalisation routière et le tracé de la route ef­fectifs ont priorité sur les informations du système de navigation.
Aides à la navigation
Lorsque vous approchez du lieu où vous devez ef­fectuer la prochaine action, un graphique à barres apparaît à droite : moins il y a de segments jaunes affi chés, plus vous vous approchez du lieu où vous devez effectuer la prochaine action.
La sortie vocale est activée.
La sortie vocale est désactivée (coupure du son). La sortie vocale est réactivée lorsque vous appuyez brièvement sur le symbole.
Infos sur l'itinéraire
Les informations sur l'itinéraire suivantes appa­raissent de manière standard dans la barre infé­rieure de l'écran :
Au lieu d'affi cher l'heure d'arrivée, vous pouvez affi cher le temps de parcours restant. Dans le cas du guidage avec plusieurs destinations intermédiaires, les informations sur l'itinéraire af­fi chées concernent la prochaine destination inter­médiaire. Vous pouvez en outre affi cher la distan­ce et l'heure pour la dernière destination. Pour les réglages, consultez la section « Travaux avec la carte », « Réglages de la carte ».
Distance restant à parcourir jusqu'à la destination
Heure d'arrivée probable
Le « Carsor » représente votre position.
La boussole indique toujours le nord (pour
l'orientation) Champ supérieur : nom de la prochaine rue/route Champ inférieur : nom de la rue/route actuelle
La fl èche d'action indique la prochaine action et la distance jusqu'au lieu où vous devez l'effectuer.
28
Limitation de vitesse
La limitation de vitesse est affi chée à gau­che sur la carte.
Remarque :
Cette information peut être affi chée unique­ment lorsqu'elle est activée dans les réglages de la navigation. (Section « Travaux avec la carte », « Réglages de la carte »)
Autres fonctions pendant le guidage vers la destination
Autres fonctions pendant le guidage vers la destination
Condition préalable :
Guidage vers la destination
- ou ­Simulation de l'itinéraire (Démo)
Appuyez brièvement sur un endroit quelcon-
que de la carte pour activer des fonctions sup­plémentaires.
Le menu additionnel Route Guidance Options (Options de guidage) apparaît.
Les fonctions suivantes sont à votre disposi­tion :
Entrée d'un blocage
Interruption du guidage
Saut de la prochaine destination
Affi chage d'informations sur la destina-
tion
Affi chage de la liste des points d'itiné­raire
Entrée d'un blocage
Pendant le guidage vers la destination, vous pou­vez bloquer le tronçon de route qui se trouve de­vant. Un itinéraire alternatif qui contourne la par­tie bloquée est alors calculé.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu complémentaire.
Le menu Traffi c Jam Ahead (Bouchon devant) apparaît.
Dans ce menu, vous pouvez défi nir la longueur du blocage à partir de votre position actuelle.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
L'itinéraire est recalculé et le tronçon de route interdit est contourné.
Le symbole identifi e un blocage. Le
!
tronçon bloqué est marqué en rouge.
Pour annuler le blocage :
Une demande de confi rmation apparaît. Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour an-
nuler le blocage. L'itinéraire est recalculé.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour ne
pas annuler le blocage.
Appuyez brièvement sur les boutons pour entrer la lon­gueur du blocage.
Appuyez de nouveau brièvement sur le symbole dans le menu complé­mentaire (la marque signale qu'un blocage a été entré).
Interruption du guidage
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu complémentaire.
Une demande de confi rmation appa­raît.
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour quit- ter la guidage vers la destination.
La carte apparaît.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour pour-
suivre le guidage vers la destination.
Saut de la prochaine destination
Condition préalable :
Tournée avec une destination intermédiaire
au moins (planifi cation de tournée)
Appuyez sur le symbole dans le menu complémentaire pour sauter la pro­chaine destination intermédiaire.
L'itinéraire est recalculé pour un guidage vers la destination suivante.
29
Autres fonctions pendant le guidage vers la destination | Fonction TMC
Affi chage d'informations sur la destination
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu complémentaire.
L'adresse de la destination ainsi que la distance et l'heure d'arrivée ou le temps de parcours restant sont affi chés. Dans le cas d'une tournée, toutes les destinations intermédiai­res apparaissent sur la liste.
Vous pouvez affi cher la destination sur la carte :
Appuyez brièvement sur le bouton Show In Map (Affi chage sur la carte).
Appuyez brièvement sur le symbole pour quitter de nouveau la vue de carte.
Affi chage de la liste des points d'itinéraire
Vous pouvez affi cher la liste des points d'itinéraire pour avoir un aperçu de votre trajet.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu complémentaire.
La liste des points d'itinéraire apparaît.
Appuyez brièvement sur les boutons pour parcourir la liste des points d'itinéraire.
Appuyez brièvement sur le symbole pour quitter de nouveau la liste des points d'itinéraire.
Fonction TMC
Des messages d'information routière sont trans­mis en permanence par le canal des données d'in­formation routière (Traffi c Message Channel). La fonction TMC de votre appareil vous permet de re­cevoir et d'affi cher les messages. Vous pouvez les utiliser pour le guidage vers la destination, par ex. pour contourner un bouchon.
Etablissement de la réception TMC
Le TMC est un service des organismes de radiodif­fusion et il n'est pas proposé dans tous les pays. Le tableau d'aide en cas de problème vous indique dans quels pays le TMC est disponible.
Raccordement de l'antenne TMC
Une antenne TMC est intégrée dans le système de navigation. Pour améliorer la réception, vous pou­vez raccorder une antenne TMC à étaler à l'entrée d'antenne de l'appareil.
Recherche des stations TMC
L'appareil règle automatiquement la prochaine station TMC qui peut être reçue. En cas de dégra­dation de la qualité de la réception, il cherche une autre station. Vous pouvez aussi régler vos sta­tions TMC préférées :
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu TMC Messages (Messages TMC) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton pour appeler le menu additionnel.
Appuyez brièvement sur le symbole. La recherche des stations TMC dé-
marre.
30
Fonction TMC | Transmission des données
Affi chage des messages d'information routière
L'appareil signale également les perturbations de la circulation lorsque le guidage vers la destination n'est pas activé.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Les messages d'information routière sont affi chés.
Appuyez brièvement sur les boutons pour passer d'un mes­sage à l'autre.
Appuyez brièvement sur le bouton Show Message (Affi cher message) pour affi cher un message en entier.
Activation du contournement automatique des bouchons
Pendant le guidage vers la destination, le contour­nement automatique des bouchons vous permet d'éviter les perturbations de la circulation annon­cées.
Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation.
Le menu Routing options (Options d'itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole pour activer (case cochée) ou dé­sactiver (case non cochée) le contournement automatique des bouchons.
Perturbations de la circulation dans la représentation graphique
Le symbole identifi e sur la carte toutes les
!
perturbations de la circulation reçues.
Les tronçons concernés sont marqués en rouge ou en gris s'ils ne se trouvent pas sur l'itinéraire.
En cas de danger immédiat, par ex. un véhicule circulant à contresens, un avertissement attire en plus votre attention dès que le message TMC est reçu.
Transmission des données
Vous pouvez copier des cartes routières sur une carte mémoire et les utiliser ainsi dans l'appareil.
ATTENTION !
L'édition de données dans la mémoire interne de l'appareil peut endommager celui-ci
Lorsque vous raccordez le système de navigation à votre ordinateur par l'intermédiaire d'un câble USB, vous avez accès à la mémoire interne et à la carte mémoire. Si vous modifi ez ou effacez des fi chiers contenus dans la mémoire interne de l'ap­pareil, il peut arriver que celui-ci ne soit plus en état de fonctionner.
Copiez ou effacez exclusivement des fi chiers de la carte mémoire par l'intermédiaire de votre or­dinateur.
Copie de données sur la carte mémoire
Pour copier les données souhaitées sur la carte mémoire, utilisez le système de navigation com­me un lecteur de carte. Consultez les caractéristi­ques techniques pour savoir quels câbles USB et quelles cartes mémoire sont compatibles avec cet appareil.
Vous pouvez également transférer les données sur la carte mémoire avec un lecteur de carte.
Introduisez votre carte mémoire dans la fente
avec les contacts vers l'avant jusqu'à ce qu'el­le se verrouille.
Remarque :
Tenez compte pour cela du marquage qui se trouve au niveau de la fente.
Reliez l'appareil à votre ordinateur avec un
câble USB. L'ordinateur détecte le système de navigation
comme s'il était un lecteur de carte. La carte mémoire est affi chée comme lecteur.
Copiez les données souhaitées sur la carte
mémoire.
31
Transmission des données | Réglages
Remarque :
Pour transférer les cartes routières sur votre carte mémoire, utilisez le programme d'instal­lation qui se trouve sur le CD/DVD.
Utilisation des cartes routières de la carte mémoire
La carte routière du pays dans lequel le système de navigation a été vendu est préinstallée dans la mémoire de celui-ci. Sur le CD/DVD fourni, vous trouverez, en fonction de la variante d'appareil, des cartes routières additionnelles ainsi qu'un programme d'installation qui vous permet de co­pier ces cartes routières sur votre carte mémoire.
Pour utiliser une carte routière additionnelle :
Introduisez la carte mémoire avec les contacts vers l'avant dans la fente.
Remarque :
Tenez compte pour cela du marquage qui se trouve au niveau de la fente.
Mettez le système de navigation en marche. Les cartes routières sont transférées auto-
matiquement de la carte mémoire dans la mémoire.
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Navigation apparaît.
Réglages
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Réglages de la carte (Section « Travaux avec la
carte », « Réglages de la carte »). Réglage pour la navigation
Réglages de l'appareil
Réglages pour la navigation
Réglages dans le menu de navigation :
Adresse du domicile
Poursuite automatique de la tournée
Sélection du jeu de données
Remarque de POI
Instructions vocales
Unités
Si vous avez modifi é des réglages :
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
La carte apparaît. Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Settings (Réglages) appa-
raît.
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
32
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Settings (Réglages) appa-
raît. Appuyez brièvement sur le symbole. La liste des cartes routières disponi-
bles apparaît.
Appuyez brièvement sur la carte routière sou­haitée de la liste pour la sélectionner.
Adresse du domicile
Entrez l'adresse de votre domicile afi n de pouvoir naviguer rapidement vers celui-ci
depuis n'importe où. Consultez pour cela la section « Réglages de base », « Entrée de l'adresse du domicile ».
Poursuite automatique de la tournée
Dans les tournées qui comportent plusieurs des­tinations intermédiaires, vous pouvez régler de manière à ce qu'une fois une destination intermé­diaire atteinte, le guidage vers la destination sui­vante s'effectue automatiquement.
Réglages
Lorsque vous avez désactivé la fonction et que vous avez atteint une destination intermédiaire, un mes­sage vous demande si le guidage vers la destination intermédiaire suivante doit être démarré.
Sélection du jeu de données
sélectionner celle que vous souhaitez. Consultez pour cela la section « Transmission des données ».
Remarque de POI
Lorsque vous utilisez vos propres POI (Destina­tions spéciales), l'appareil peut vous avertir à temps pendant le guidage.
Instructions vocales
Vous pouvez désactiver les instructions vocales de la navigation.
Unités
Vous pouvez régler l'unité de mesure dans laquelle les distances sont exprimées.
Appuyez brièvement sur le symbole pour activer (case cochée) ou désac­tiver (case non cochée) la fonction.
Dans le menu Choose Dataset (Sélection du jeu de données), vous pouvez affi cher la liste des cartes routières disponibles et
Remarque :
Pour la création de vos propres POI, vous trouverez le programme d'installation avec notice d'utilisation sur le CD/DVD joint.
Appuyez brièvement sur le symbole pour activer (case coche) ou désacti­ver (case non cochée) les remarques sur la carte et le signal d'alerte.
Appuyez brièvement sur le symbole pour activer (case cochée) ou désac­tiver (case non cochée) les instruc­tions vocales.
Appuyez brièvement sur le symbole pour sélectionner kilomètres ou mi­les.
Réglages de l'appareil
Réglages dans le menu Settings (Réglages) :
Ecran
Tonalité des boutons
Langue
Heure
Information produit
Protection antivol
Sur la deuxième page du menu, vous trouvez en outre les réglages suivants :
Réglages d'usine
Calibrage de l'écran tactile
Si vous avez modifi é des réglages :
Ecran
Dans les réglages de la carte, vous pouvez sélec­tionner la vue de jour et la vue de nuit ou activer la commutation automatique (Section « Travaux avec la carte », « Réglages de la carte »).
Dans le menu Display (Ecran), vous pouvez ré­gler la luminosité de l'écran pour le jour et pour la nuit.
Vous pouvez en outre le seuil de luminosité pour la commutation automatique. Vous pouvez ainsi dé­fi nir le moment où la commutation entre la vue de jour et la vue de nuit doit s'effectuer.
Appuyez brièvement sur le symbo­le dans le menu principal.
Le menu Settings (Réglages) ap­paraît.
/ Appuyez brièvement sur le
bouton pour parcourir ce menu.
Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Display (Ecran) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Brightness
Day (Luminosité de jour) pour régler la lumi­nosité de l'écran pour le jour.
33
Réglages
Appuyez brièvement sur le bouton Brightness
Night (Luminosité de nuit) pour régler la lu­minosité de l'écran pour la nuit.
Appuyez brièvement sur le bouton Switch
Threshold (Niveau de commutation) pour régler la commutation automatique.
Une valeur plus basse signifi e par ex. que la commutation sur la vue de nuit s'effectuera déjà au crépuscule. Avec une valeur plus élevée, la commutation ne s'effectuera que lorsqu'il fera nuit.
Tonalité des boutons
Le menu Key Clicks (Tonalité des boutons) vous permet de régler le volume sonore de la tonalité des boutons ou d'annuler celle-ci (« 0 »). Vous avez en outre le choix entre différentes tonalités.
Appuyez brièvement sur le symbole. Le menu Key Clicks (Tonalité des bou-
tons) apparaît.
Appuyez brièvement sur la tonalité de bouton
souhaitée. Appuyez brièvement sur le bouton Volume
(Volume sonore). Le menu Key Click Volume (Volume sonore de
tonalité des boutons) apparaît.
Appuyez brièvement sur un des boutons pour régler le volume sonore.
Langue
Dans le menu Language (Langue), vous pouvez régler la langue dans laquelle les menus doivent apparaître. La sortie vocale s'effectue également dans la langue réglée si elle est disponible. Si la langue sélectionnée n'est pas disponible pour la sortie vocale, celle-ci s'effectue en anglais.
Appuyez brièvement sur le symbole. La liste des langues disponibles
apparaît.
Sélectionnez dans la liste la langue que vous
souhaitez utiliser pour les menus et la sortie des instructions vocales.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
Heure
Dans le menu Time (Heure), vous pouvez régler le fuseau horaire correspondant à
votre position actuelle, régler l'heure d'été et sélectionner l'affi chage sur 12 heures ou sur 24 heures. L'heure d'arrivée affi chée par le système de navigation est correcte uniquement si vous avez réglé le fuseau horaire correct. Consultez pour cela la section « Réglages de base », « Réglage du fuseau horaire ».
Information produit
Appuyez brièvement sur le symbole. Des informations produit relatives
à l'appareil apparaissent, par ex. la version de la carte utilisée ou la ver­sion du logiciel de navigation.
Protection antivol
Dans le menu Anti-Theft Protection (Pro­tection antivol), vous pouvez affecter un
code PIN et un code PUK au système de navigation pour protéger celui-ci de toute utilisa­tion par des personnes non autorisées. Vous pou­vez modifi er le code PIN à tout moment. Enregis­trez-vous sous http://puk.blaupunkt.com pour déposer votre PUK en lieu sûr. Consultez pour cela la section « Réglages de base », « Activation de la demande d'entrée du code PIN ».
Réglages d'usine
Dans le menu Factory settings (Réglages d'usine), vous pouvez restaurer les réglages d'usine du logi­ciel de navigation.
Remarque :
Lorsque vous restaurez les réglages d'usine de l'appareil, les réglages que vous avez effectués et les destinations que vous avez mémorisées sont effacés.
Appuyez brièvement sur le symbole dans la deuxième page du menu Set- tings (Réglages).
Le menu Factory Settings (Réglages d'usine) apparaît.
34
Réglages | Logiciel
Calibrage de l'écran tactile
Vous pouvez recalibrer (réaligner) l'écran tactile s'il ne réagit pas correctement aux commandes.
Appuyez brièvement sur le symbole pour remettre à zéro les réglages pour la navigation.
Appuyez brièvement sur Yes (Oui) pour res- taurer les réglages d'usine.
La carte apparaît.
- ou ­Appuyez brièvement sur No (Non) pour inter-
rompre le processus.
Appuyez brièvement sur le symbole dans la deuxième page du menu Set- tings (Réglages) pour démarrer le ca­librage.
Suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran tactile pour calibrer celui-ci.
Logiciel
Réinstallation du logiciel de navigation
Pour la réinstallation, le logiciel de navigation du système de navigation avec la notice d'utilisation se trouve sur le CD/DVD.
Actualisation du logiciel de navigation
Pour que votre système de navigation soit en per­manence au niveau technique le plus récent, Blau­punkt propose régulièrement des mises à jour du logiciel. Vous trouverez celles-ci sur le site Inter­net de Blaupunkt www.blaupunkt.com.
35
Service | Garantie | Caractéristiques techniques
Service
Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d'enlèvement et de réparation de l'appareil. Si votre appareil devait être retourné à Blaupunkt pour des raisons de service, vous pouvez vous adresser par Internet au service d'enlèvement. Vous pouvez contrôler si ce service est disponible dans votre pays à l'adresse www.blaupunkt.com.
Garantie
Notre garantie fabricant s'étend à tous les pro­duits achetés à l'intérieur de l'Union européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie applica­bles sont celles défi nies par notre représentant agréé dans le pays.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Caractéristiques techniques
Dimensions (l x H x P)
99 x 99 x 16,9 mm
Poids
180 g env.
Température de service
-20 °C ... 60 °C
Température de stockage
-30 °C ... 70 °C
Alimentation électrique
Batterie : Li-lon, 3,7 V/1150 mAh Câble de charge pour allume-cigare :
Entrée 12 V Bloc d'alimentation secteur : entrée 100 à 240 V
(50/60 Hz), sortie 12 V /max. 1 A
Ecran
Ecran tactile LCD couleur TFT de 3,5˝, format 4:3, 320 x 240 pixels
Audio
Haut-parleur intégré, min. 1 W
Récepteur GPS
Intégré, technologie QuickFind Centrality GPS, 32 canaux
Plate-forme
Processeur Dual Core Centrality Atlas III (400 MHz)
Mémoire interne 64 MB SDRAM Mémoire Flash 1 GB NAND Fente d'introduction pour cartes mémoire : cartes
SD, MMC et SDHC max. 4 GB
USB
USB 2.0
Système d'exploitation
Microsoft Windows CE 5.0
36
Sous réserves de modifi cations
Tableau d'aide en cas de problème
Tableau d'aide en cas de problème
Problème Cause Mesure
L'appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correcte­ment.
L'écran reste noir lorsque l'ap­pareil est en marche.
La batterie est vide, bien que l'appareil n'ait pas été utilisé longtemps.
L'appareil ne réagit pas aux commandes effectuées par l'in­termédiaire des boutons.
L'appareil ne donne aucune re­commandation de conduite par l'intermédiaire de la sortie vo­cale.
Le système d'exploitation est surchargé.
Lorsque l'écran est soumis à un fort rayonnement solaire et à une température élevée pen­dant une période prolongée, l'écran peut perdre momenta­nément son contraste.
Lorsque la température est très élevée, l'appareil s'arrête pour être protégé contre la surchauf­fe.
La batterie n'est pas suffi sam­ment chargée.
Lorsqu'il est arrêté, l'appareil a encore besoin d'une faible quantité d'énergie. La batterie peut ainsi être vide au bout de quelques jours.
Des trajets courts ne suffi sent pas pour recharger complète­ment la batterie.
Le système d'exploitation est surchargé.
Les instructions vocales sont désactivées.
Le volume sonore des instruc­tions vocales est trop faible.
Effectuez une réinitialisation (Reset) de l'appareil (Section « Mise en marche et arrêt »)
Reprenez les réglages d'usine (Section « Réglages »). Tous
les réglages personnels sont alors effacés !
Réinstallez le logiciel de naviga­tion à l'aide du CD/DVD joint.
Mettez l'appareil à l'ombre pen­dant 10 minutes environ, puis remettez-le en marche.
Chargez complètement la bat­terie. (Section « Charge de la batterie »)
Pour pouvoir atteindre une du­rée d'utilisation pouvant aller jusqu'à 3 heures en mode navi­gation, chargez la batterie com­plètement.
Dans le véhicule, utilisez tou­jours l'appareil avec le câble de charge relié à l'allume-cigare.
Effectuez une réinitialisation (Reset) de l'appareil (Section « Mise en marche et arrêt »)
Activez les réglages de la sortie vocale.
Augmentez le volume sonore pendant une sortie vocale.
37
Tableau d'aide en cas de problème
Problème Cause Mesure
La réception GPS de l'appareil est de très mauvaise qualité, voire inexistante.
Après mise en marche, l'appareil a besoin d'env. 1 minute pour que la navigation soit opération­nelle. La première fois que vous le mettez en marche, il a besoin d'un peu plus de temps et d'un signal GPS puissant.
Allez à l'air libre et placez l'appa­reil en hauteur. L'appareil est de nouveau opérationnel au bout de 2 à 5 minutes au plus. La na­vigation est ensuite également possible dans des conditions moins bonnes.
Dans les bâtiments, la réception GPS est généralement limitée.
Les pare-brise métallisés peu­vent perturber la réception GPS.
Vous pouvez essayer de mon­ter l'appareil à un autre endroit dans le véhicule.
Raccordez une antenne GPS externe.
Réfl exion et cloisonnement provoqués par ex. par des bâ­timents élevés, un tunnel, des montagnes ou un feuillage épais
Chute de neige ou orage violents
L'appareil doit avoir une vue dé­gagée sur le ciel. Attendez que la réception GPS soit de nouveau disponible. Le guidage vers la destination reprend alors auto­matiquement.
Transport du véhicule sur un train-auto ou un ferry
La réception TMC de l'appareil est de très mauvaise qualité, voire inexistante.
L'antenne TMC interne ne reçoit le TMC que faiblement.
Aucune station TMC ne peut être reçue.
Raccordez une antenne TMC externe à l'appareil.
La réception TMC est actuel­lement possible dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grande-Bre­tagne, Italie, Norvège, Pays­Bas, République Tchèque, Suè­de et Suisse.
L'appareil ne reconnaît pas la carte mémoire.
La carte mémoire n'est pas com­patible avec cet appareil.
Utiliser des cartes mémoires compatibles (Section « Carac­téristiques techniques »)
La carte mémoire a été formatée dans un système de fi chiers in­correct.
Formatez la carte mémoire dans le système de fi chiers FAT16 ou FAT32.
En raison des développements technologiques, Blaupunkt ne peut pas garantir un fonctionnement sans problème des cartes mémoire de tous les fabricants et de tous les types. Essayez une carte mé­moire d'un autre fabricant ou d'une autre capacité.
38
Tableau d'aide en cas de problème
39
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
03/08 CM-AS/SCS1 (FR) 8 622 405 958
Mobile Navigation
TPAssist
TravelPilot 100 TravelPilot 200 TravelPilot 300
www.blaupunkt.com
Notice d'utilisation
8 622 405 686

TPAssist

!
!
Le logiciel TPAssist peut fonctionner sur n'importe quel PC avec système d'exploitation Windows ou Linux et sur n'importe quel Mac avec système d'exploitation OS.
Pour pouvoir utiliser TPAssist, la version 1.5 ou une version ultérieure de Java SE doit être installée (télé­chargement sous : www.java.com).

Introduction

TPAssist vous aide à charger vos propres POI dans l'appareil (POI = destination speciale). Il vous permet en outre de réinstaller au besoin le logiciel de naviga­tion et les cartes routières.
Vue d'ensemble des chapitres
Cette notice d'utilisation a pour but d'apporter des réponses aux questions que vous vous posez sur TPAssist :
Chapitre Démarrage : Comment démarrer TPAs­sist ?
Chapitre POI utilisateur : Comment éditer des POI (destinations spéciales) et utiliser ceux-ci dans l'appareil ?
Chapitre Réinstallation : Comment réinstaller le logiciel de navigation et les cartes routières dans l'appareil ?
Chapitre Cartes mémoire : Comment utiliser les cartes mémoires avec l'appareil ?
Chapitre Annexe – listes de POI : Comment utili­ser des listes de POI sans TPAssist ?
Introduction
Quelles conditions mon ordinateur
Quelles conditions mon ordinateur doit-il remplir ?
doit-il remplir ?
Que puis-je faire avec TPAssist ?Que puis-je faire avec TPAssist ?
Symboles utilisés
Dans cette notice d'utilisation, vous trouverez les sym­boles suivants :
Avertissements contenant des informations utiles pour une utilisation plus sûre.
Remarques dont il faut tenir compte pour atteindre la destination souhaitée.
Conseils ou recommandations destinés à faciliter les manipulations de TPAssist.
Liens vers des informations additionnelles sur le même thème.
Fin de chapitre.
2

Démarrage

Etape 1
Introduisez le DVD de sauvegarde fourni dans le
lecteur.
Si TPAssist ne démarre pas automatiquement :
Ouvrez le Poste de travail (PC) ou le Bureau
(Mac). Ouvrez le DVD de sauvegarde et cliquez deux fois
sur le fichier « TPAssist.jar ». TPAssist démarre.
Sélectionnez la langue souhaitée.
Le menu principal de TPAssist apparaît. Sélectionnez votre appareil.
Ici, vous pouvez prendre connaissance des conditions de licence et passer à la sélection des options.
Etape 2
Cliquez sur Next (Suivant) et sélectionnez une
des options :
Cliquez sur Edit your own POI list (Edi-
ter une propre liste de POI) pour charger ou gérer vos propres listes de POI (destina­tions spéciales) ou créer de nouvelles listes de POI.
Cliquez sur Recover device (Réinstaller
le logiciel de l'appareil) pour réinstaller le logiciel de navigation dans votre appareil.
Cliquez sur Display operating instructions
(Afficher la notice d'utilisation) pour appe­ler la notice d'utilisation de votre appareil.
Comment démarrer
Comment démarrer TPAssist ?
TPAssist ?
Démarrage
3

POI utilisateur

TPAssist vous permet de créer vos propres POI et d'éditer des listes de POI existantes.
Utilisation des POI avec l'appareil :
TravelPilot 100 et TravelPilot 200 : l'appareil re-
connaît les POI utilisateur de la carte mémoire. Les listes de POI doivent pour cela être copiées sur la carte mémoire. TravelPilot 300 : l'appareil reconnaît les POI uti-
lisateur de sa propre mémoire. Les listes de POI doivent pour cela être chargées directement dans la mémoire.
Etape 1 – Raccordement de l'appareil
Reliez l'appareil à votre ordinateur avec un câble
USB.
Etape 2 – Utilisation de la carte mémoire (uniquement TravelPilot 100 et TravelPilot 200)
Introduisez la carte mémoire dans l'appareil.
Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur
de marche/arrêt. L'ordinateur détecte l'appareil comme s'il était un lecteur de cartes.
POI utilisateur
Comment éditer des POI
Comment éditer des POI (destinations spéciales) et utiliser
(destinations spéciales) et utiliser ceux-ci dans l'appareil ?
ceux-ci dans l'appareil ?
Conseil :
Conseil :
Vous pouvez également transférer les
Vous pouvez également transférer les données sur la carte mémoire avec un
données sur la carte mémoire avec un lecteur de cartes.
lecteur de cartes.
Etape 3 – Chargement ou création des listes de POI Lorsque vous avez sélectionné l'option Edit your own
POI list (Editer votre propre liste de POI), les op-
tions suivantes sont disponibles :
Copy POI folder (Copier le dossier des POI) :
Copiez le dossier avec les listes de POI existantes directement dans votre appareil (TravelPilot 300) ou sur la carte mémoire (TravelPilot 100 et TravelPilot 200).
- ou -
Load (Charger) : Chargement de la liste de POI
souhaitée depuis l'ordinateur pour l'éditer. Vous êtes pour cela invité à sélectionner la liste de POI dans la fenêtre « Ouvrir ».
- ou -
New (Nouveau) : Création d'une nouvelle liste de
POI avec un nom de votre choix.
Conseil :
Conseil :
Vous pouvez vous procurez des listes de
Vous pouvez vous procurez des listes de POI provenant d'offres externes, par ex.
POI provenant d'offres externes, par ex. sur Internet à l'adresse www.poicon.com.
sur Internet à l'adresse www.poicon.com.
4
- ou -
!
!
!
!
Save all (Mémoriser tout) : Mémorisation consé-
curive des listes de POI.
- ou -
Close (Fermer): Fermeture consécutive des lis-
tes de POI.
POI utilisateur
Vous pouvez charger plusieurs listes de POI ou créer plusieurs nouvelles listes et les éditer ensuite.
Cliquez sur une des options pour charger une liste
de POI ou en créer une nouvelle. L'éditeur de POI apparaît.
Etape 4 – Affichage d'une liste de POI
Toutes les listes de POI chargées ou nouvellement créées sont affichées dans la colonne gauche de l'édi­teur de POI.
Cliquez sur une liste de POI pour la sélectionner.
Etape 5 – Sélection du symbole de POI pour la liste de POI
Vous pouvez sélectionner le symbole de POI pour la liste de POI dans la fenêtre principale :
Cliquez sur le symbole de POI affiché dans le
champ POI icon (Icône POI) pour sélectionner une autre image pour la liste de POI.
Le symbole de POI sera, dans le cas des appareils futurs, affiché sur la carte s'il porte la même dési­gnation que la liste de POI associée (actuellement champ d'entrée optionnel).
Remarque :
Remarque :
L'appareil peut utiliser 128 listes de POI
L'appareil peut utiliser 128 listes de POI au maximum.
au maximum.
Etape 6 – Activation des informations sur les POI
Lorsque vous activez les informations sur les POI, l'ap­pareil peut vous donner à temps des informations sur les POI pendant le guidage :
Cliquez sur le champ POI hint (Informations sur
les POI) pour activer (marque) ou désactiver (pas de marque) les informations sur les POI.
Remarque :
Remarque :
Les informations sur les POI doivent éga-
Les informations sur les POI doivent éga­lement être activées dans les réglages
lement être activées dans les réglages de l'appareil (notice d'utilisation version
de l'appareil (notice d'utilisation version longue, « Réglages », « Réglages pour la
longue, « Réglages », « Réglages pour la navigation »).
navigation »).
5
Etape 7 – Edition d'une liste de POI
!
!
Dans le tableau, vous pouvez ajouter, effacer ou re­nommer les POI individuellement. Les positions des POI sont entrées avec leurs coordonnées :
New entry (Nouvelle entrée) : Ajout d'une ligne
pour un autre POI. La ligne vide est ajoutée à la fin de la liste des POI.
- ou -
Edit (Editer) : Edition d'un POI dans le tableau.
- ou -
Delete (Effacer) : Effacement des POI individuel-
lement.
- ou -
Delete All (Effacer tout) : Effacement de l'en-
semble de la liste de POI.
Cliquez sur une des options pour éditer les POI
d'une liste. Entrez les coordonnées (latitude et longitude) et
une description (informations) pour chaque POI dans le tableau :
Longitude/Latitude : Entrez les coordon-
nées en valeurs décimales (par ex. 51,50939 ainsi que -0,11832) ou en degrés, minutes et secondes (DMS, par ex. 51°30‘33.8‘‘ N et 0°7‘5.95‘‘ O) .
Information (Informations) : Attribuez au
besoin un nom aux POI comme suit : Abrévia- tion du pays_Catégorie1_Catégorie2, par ex. « GB_Leisure_Golf.asc ». Lors de la désignation des listes de POI, pré­voyez une séparation entre l'abréviation du pays et les catégories. Utilisez pour cela les tirets bas. C'est seulement de cette manière que l'appareil pourra trier par la suite les POI d'après l'abréviation du pays et les catégo­ries.
POI utilisateur
Conseil :
Conseil :
Vous pouvez découvrir les coordonnées
Vous pouvez découvrir les coordonnées de vos endroits préférés par l'intermédiai-
de vos endroits préférés par l'intermédiai­re des offres sur Internet, par ex. http://
re des offres sur Internet, par ex. http:// maps.google.com ou Google Earth.
maps.google.com ou Google Earth.
Remarque :
Remarque :
L'ordre ainsi que le nombre de catégories
L'ordre ainsi que le nombre de catégories des POI doivent rester les mêmes à l'inté-
des POI doivent rester les mêmes à l'inté­rieur d'une liste :
rieur d'une liste :
Autres conditions
Autres conditions
6
Etape 8 – Mémorisation des listes de POI
!
!
Cliquez sur Save All (Mémoriser tout) pour mé-
moriser les modifications effectuées et cliquez sur OK. Les listes de POI sont mémorisées dans un empla­cement à partir duquel elles peuvent être ouver­tes (par ex. sur le disque dur).
Etape 9 – Transfert des listes de POI (uniquement TravelPilot 100 et TravelPilot 200)
Cliquez sur Copy POI list (Transférer liste de
POI). Une fenêtre dans laquelle vous pouvez sélection­ner le lecteur cible s'ouvre.
Sélectionnez le support de données amovible et
confirmez avec OK. Les listes de POI sont copiées sur la carte mé­moire.
Vous pouvez à présent utiliser vos propres POI qui se trouvent sur la carte mémoire avec l'appareil (consultez également pour cela la notice d'utilisa­tion version longue, chapitre « Navigation », « En­trée d'une destination spéciale »).
POI utilisateur
Remarque :
Remarque :
Lorsque vous retirez la carte mémoire de
Lorsque vous retirez la carte mémoire de l'appareil, les POI ne sont plus disponi-
l'appareil, les POI ne sont plus disponi­bles.
bles.
Etape 9 – Transfert des listes de POI (uniquement TravelPilot 300)
Cliquez sur Copy POI list (Transférer liste de
POI) et confirmez avec OK. Les listes de POI sont chargées dans la mémoire.
7

Réinstallation

!
!
!
Réinstallation
Vous pouvez copier au besoin le logiciel de navigation et les cartes routières – y compris les POI qui étaient préinstallés au moment de l'acquisition de l'appareil – sur une carte mémoire avec TPAssist et les réinstal­ler sur votre appareil. Matériel nécessaire :
TravelPilot 100 et TravelPilot 200 : carte mémoire
avec une capacité de 1 GB au minimum TravelPilot 300 : carte mémoire avec une capacité
de 4 GB au minimum
Attention
Chaque interruption de l'installation peut entraîner des erreurs dans l'appareil. Par conséquent :
N'enlevez la carte mémoire qu'une fois l'installation terminée.
• Assurez l'alimentation électrique de l'appareil (alimentation électrique externe ou batterie suffisam-
• ment chargée).
Etape 1 – Raccordement de l'appareil
Reliez l'appareil à votre ordinateur avec un câble
USB.
Etape 2 – Utilisation de la carte mémoire
Introduisez la carte mémoire dans l'appareil.
Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur
de marche/arrêt. L'ordinateur détecte l'appareil comme s'il était un lecteur de cartes.
Comment réinstaller le logiciel de
Comment réinstaller le logiciel de navigation et les cartes routières
navigation et les cartes routières dans l'appareil ?
dans l'appareil ?
Conseil :
Conseil :
Vous pouvez également transférer les
Vous pouvez également transférer les données sur la carte mémoire avec un
données sur la carte mémoire avec un lecteur de cartes.
lecteur de cartes.
Etape 3 – Copie du logiciel de navigation et des cartes routières sur la carte mémoire
Lorsque vous avez sélectionné l'option Recover de­vice (Réinstaller le logiciel de l'appareil), une fenê-
tre dans laquelle vous pouvez sélectionner le lecteur cible s'ouvre.
Sélectionnez le support de données amovible et
confirmez avec OK. Les données sont copiées sur la carte mémoire.
Remarque :
Remarque :
Pour vous assurez que le programme co-
Pour vous assurez que le programme co­pie les données adaptées à votre appareil,
pie les données adaptées à votre appareil, reliez celui-ci à l'ordinateur avec un câble
reliez celui-ci à l'ordinateur avec un câble USB. Si l'appareil ne peut pas être recon-
USB. Si l'appareil ne peut pas être recon­nu, vous pouvez également poursuivre le
nu, vous pouvez également poursuivre le processus sans contrôle de l'appareil.
processus sans contrôle de l'appareil.
8
Etape 4 – Réinstallation du logiciel de navigation et des cartes routières
Lorsque vous utiliser l'appareil comme lecteur
de cartes, retirez la carte mémoire et séparez l'appareil de votre ordinateur. L'appareil se réinitialise.
Vous pouvez à présent démarrer la réinitiali­sation :
Introduisez la carte mémoire dans l'appareil.
Maintenez l'interrupteur de marche/arrêt
appuyé pendant plus de 14 secondes tout en maintenant la touche VOL – appuyée jusqu'à ce que le premier message apparaisse sur l'écran. L'installation s'effectue.
Une fois l'installation terminée, retirez la carte
mémoire.
Etape 5 – Après l'installation
Effectuez de nouveau les réglages de base
(consultez pour cela la notice d'utilisation, section « Réglages de base »). Démarrez la navigation.
Appuyez brièvement sur un endroit quelcon-
que de la carte. Le message « Aucun jeu de données disponi­ble » apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton OK.
La liste des cartes routières disponibles ap­paraît.
Appuyez brièvement sur la carte routière sou-
haitée de la liste pour la sélectionner.
Réinstallation
9

Cartes mémoire

!
!
!
!
Vous pouvez utiliser une carte mémoire avec l'appareil pour les fonctions suivantes :
Propres listes de POI
Réinstallation du logiciel de navigation et des
cartes routières
Cartes mémoire
Comment utiliser les cartes
Comment utiliser les cartes mémoires avec l'appareil ?
mémoires avec l'appareil ?
Etape 1 – Préparation de la carte mémoire
L'appareil accepte les cartes SD, SDHC et MMC. Les cartes mémoire peuvent avoir une capacité jusqu'à 4 GB.
Raccordez un lecteur de cartes du commerce ou
l'appareil à votre ordinateur et introduisez une carte mémoire. Assurez-vous que la carte mémoire est formatée
dans le système de fichiers FAT 16 ou FAT 32 :
Sélectionnez pour cela Poste de travail (PC)
ou Finder (Mac). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
support de données amovible, ou sur le lec­teur, et sélectionnez Formater > FAT (PC).
ou
Cliquez sur Applications > Utilitaires > Utilitai-
res de disque, sélectionnez la carte mémoire et cliquez sur l'onglet Effacer. Sélectionnez
Système de fichiers MS-DOS et cliquez sur Effacer (Mac).
Suivez les instructions qui apparaissent sur
l'écran.
Etape 2 – Mise en place de la carte mémoire dans l'appareil
Arrêtez l'appareil avec l'interrupteur de marche/
arrêt. Introduisez votre carte mémoire dans la fente avec
les contacts vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se ver­rouille. Vous pouvez à présent remettre l'appareil en mar­che et l'utiliser.
Remarque :
Remarque :
Pour les applications avec TPAssist, utili-
Pour les applications avec TPAssist, utili­sez toujours une carte mémoire vide. Pour
sez toujours une carte mémoire vide. Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez
des raisons de sécurité, vous ne pouvez effacer aucun fichier avec TPAssist. Vous
effacer aucun fichier avec TPAssist. Vous pouvez effacer, si nécessaire, les fichiers
pouvez effacer, si nécessaire, les fichiers de votre carte mémoire à l'aide de l'Explo-
de votre carte mémoire à l'aide de l'Explo­rateur (PC) ou du Finder (Mac).
rateur (PC) ou du Finder (Mac).
Conseil :
Conseil :
Désignez la carte mémoire, par ex. avec
Désignez la carte mémoire, par ex. avec « Listes de POI », de manière à conserver
« Listes de POI », de manière à conserver un aperçu du contenu : donnez pour cela
un aperçu du contenu : donnez pour cela une désignation aux cartes mémoire dans
une désignation aux cartes mémoire dans la fenêtre de formatage (PC) ou dans la fe-
la fenêtre de formatage (PC) ou dans la fe­nêtre « Informations » (Mac : clic à droite
nêtre « Informations » (Mac : clic à droite sur le support de données amovible).
sur le support de données amovible).
Remarque :
Remarque :
Tenez compte du marquage au niveau la
Tenez compte du marquage au niveau la fente d'introduction des cartes sur l'ap-
fente d'introduction des cartes sur l'ap­pareil.
pareil.
10
Etape 3 – Retrait de la carte mémoire de l'appareil
Poussez la carte mémoire avec précaution dans la
fente jusqu'à ce qu'elle se déverrouille. La carte mémoire sort légèrement de la fente.
Retirez la carte.
Cartes mémoire
11
Annexe – listes de POI
!
!
Vous pouvez également copier des listes de POI indé­pendamment de TPAssist sur une carte mémoire, les renommer, créer des symboles POI et les utiliser en­suite avec l'appareil. Des listes de POI sont proposées sur le marché, par ex. sur Internet par POICON (www.poicon.com). L'appa­reil reconnaît les formats de fichier compatibles avec les appareils Garmin pour les listes de POI :
*.csv (Comma Separated Values)
*.asc (format de texte ASCII)
Etape 1 – Raccordement de l'appareil
Reliez l'appareil à votre ordinateur avec un câble
USB.
Etape 2 – Utilisation de la carte mémoire (uniquement TravelPilot 100 et TravelPilot 200)
Introduisez la carte mémoire dans l'appareil.
Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur
de marche/arrêt. L'ordinateur détecte l'appareil comme s'il était un lecteur de cartes.
Annexe – listes de POI
Comment utiliser des listes de
Comment utiliser des listes de POI sans TPAssist ?
POI sans TPAssist ?
Conseil :
Conseil :
Vous pouvez également transférer les
Vous pouvez également transférer les données sur la carte mémoire avec un
données sur la carte mémoire avec un lecteur de cartes.
lecteur de cartes.
Etape 3 – Création de ses propres POI
L'appareil peut utiliser uniquement des POI entrés de la manière suivante :
Donnez au besoin un nom aux POI comme suit :
Abréviation du pays_Catégorie1_Catégorie2, par ex. « GB_Leisure_Golf.asc ». Lors de la désignation des listes de POI, prévoyez une séparation entre l'abréviation du pays et les catégories. Utilisez pour cela les tirets bas. C'est seulement de cette manière que l'appareil pourra trier par la suite les POI d'après l'abréviation du pays et les catégories.
Entrez les coordonnées en valeurs décimales (par
ex. 51,50939 ainsi que -0,11832) ou en degrés, minutes et secondes (DMS, par ex. 51°30‘33.8‘‘
N et 0°7‘5.95‘‘ O).
Remarque :
Remarque :
L'ordre ainsi que le nombre de catégories
L'ordre ainsi que le nombre de catégories des POI doivent rester les mêmes à l'inté-
des POI doivent rester les mêmes à l'inté­rieur d'une liste :
rieur d'une liste :
12
Etape 4 – Copie des listes de POI sur la carte
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
ownPOIs
Hints
GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCaching.asc GB_Leisure_GeoCaching.bmp
GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.asc GB_ElectronicDealer_Blaupunkt.bmp
mémoire (uniquement TravelPilot 100 et TravelPilot 200)
Créez un dossier « ownPOIs » sur la carte mémoi-
re. L'appareil utilise uniquement les listes de POI qui sont mémorisées dans ce dossier.
Créez un sous-dossier « Hints » dans le dossier
« ownPOIs ». Copiez dans ce dossier les listes de POI sur les­quelles vous souhaitez avoir votre attention attirée pendant la navigation.
Copiez à présent les listes de POI souhaitées (ac-
compagnées des symboles de POI) dans le dos­sier « ownPOIs » et « Hints » de la carte mémoire.
Etape 5 – Transfert des listes de POI (uniquement TravelPilot 300)
L'appareil doit être relié à votre ordinateur par un câ­ble USB.
Créez un dossier « ownPOIs » dans la mémoire de
l'appareil. L'appareil utilise uniquement les listes de POI qui sont mémorisées dans ce dossier.
Créez un sous-dossier « Hints » dans le dossier
« ownPOIs ». Copiez dans ce dossier les listes de POI sur les­quelles vous souhaitez avoir votre attention attirée pendant la navigation.
Copiez à présent les listes de POI souhaitées (ac-
compagnées des symboles de POI) dans le dos­sier « ownPOIs » et « Hints ».
Annexe – listes de POI
13
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
04/08 CM-AS/SCS1 (FR) 8 622 406 033
Loading...