Blaupunkt PORTO CD27, MADEIRA CD27 User Manual [da]

www.blaupunkt.com
Radio CD
Madeira CD27 7 647 492 310 Porto CD27 7 647 482 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
3
2
1
4
5
6
8
7
14
15 1013
2
12
11
9
Betjeningselementer
1 Tasten
til at frigøre betjeningspanelet (Release­panel)
2 Tast til at tænde og slukke apparatet og
til at deaktivere lyden (Mute).
3 Lydstyrkeregulering 4 CD-skuffe 5 LCD-display 6 Piletasteblok 7 Tasten
til at skubbe CD'en ud af apparatet.
8 Tasten ESC
Bekræft menupunktet, og vend tilbage til displayet i MENU- eller AUDIO-over­sigten.
9 Tasten DIS
Kort tryk: Kort visning af alternativt dis­play-indhold (f.eks. klokkeslæt). Langt tryk: Skift af display-indhold.
Tasten MENU (OK)
:
Kort tryk: Åbning af menuen til indstil­linger. Bekræft menuvalget (OK). Langt tryk: Start af scanningsfunktio­nen.
; Tasten AUDIO
til indstilling af bas, diskant, balance og fader. Valg af en Equalizer-indstilling. Aktivering og deaktivering samt indstil­ling af X-BASS.
< Tasteblok 1 - 5 = Tasten TRAF
Kort tryk: Aktivering og deaktivering af trafi kradiofunktion. Langt tryk: Aktivering og deaktivering af RDS-komfortfunktion.
> Tasten SRC/
Kort tryk: Valg af kilde: CD, CD-skifter (hvis monteret) eller AUX. Langt tryk: Kortvarig visning af klokke­slæt.
? Tasten BND/TS
Kort tryk: Valg af FM-hukommelsesni­veau og bølgeområderne MB og LB. Langt tryk: Start af Travelstore-funktio­nen.
186
Indhold
Om denne vejledning ..................... 188
Om din sikkerhed ........................... 189
Medfølgende dele .......................... 190
Aftageligt betjeningspanel .............190
Tænd/sluk ..................................... 191
Indstilling af lydstyrken ................. 192
Indstilling af startlydstyrken .......... 192
Hurtig sænkning af lydstyrken
(Mute)........................................ 193
Aktivering/deaktivering af
bekræftelsestone .........................193
Deaktivering af lyd ved brug af
telefonen ................................... 193
Radio ............................................ 194
Indstilling af tuner ........................194
Aktivering af radio ........................ 194
RDS-komfortfunktion ...................194
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ..................... 195
Indstilling af stationer ................... 195
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ..................................196
Lagring af stationer ...................... 196
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ............................... 196
Valg af lagrede stationer ................ 196
Scanning af stationer (SCAN) ........ 196
Indstilling af scanningstid .............. 197
Programtype (PTY) .....................197
Optimering af radiomodtagelse ...... 198
Tra fi kradio ....................................199
CD-afspilning ................................200
Start af CD-afspilning ................... 200
Valg af musikstykke ...................... 200
Hurtigvalg af musikstykker ............ 201
Hurtig søgning (hørbar) ................ 201
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 201
Scanning af musikstykker (SCAN) .. 201
Gentagelse af musikstykker
(REPEAT) ...................................201
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 201
Indstilling af displayvisning ........... 202
Visning af CD-tekst ....................... 202
Tra fi kmeldinger under CD-afspilning .. . 202
Fjernelse af CD ............................ 202
CD-skifter ..................................... 203
Start af CD-skifter-tilstand ............. 203
Valg af CD ................................... 203
Valg af musikstykke ...................... 203
Hurtig søgning (hørbar) ................ 203
Indstilling af displayvisning ............203
Gentagelse af enkelte musikstykker
eller hele CD'er (REPEAT) .............. 203
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 204
Scanning af alle musikstykker på
alle CD'er (SCAN) ........................ 204
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 204
CLOCK - Klokkeslæt .......................205
Visning af klokkeslæt .................... 205
Indstilling af klokkeslæt ................ 205
Valg af 12- eller 24-timers mode .... 205
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen
slået til .......................................205
Sound ........................................... 206
Indstilling af bas .......................... 206
Indstilling af diskant ..................... 206
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance) ................206
Indstilling af lydstyrkefordeling
for/bag (Fader) ............................ 206
Equalizer-indstillinger (Presets) ..... 207
X-BASS ......................................... 207
Eksterne lydkilder ......................... 208
Tekniske data ................................ 208
DANSK
187
Om denne vejledning
Om denne vejledning
Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger, der er vigtige for, at apparatet monteres og betjenes sikkert og korrekt.
Læs hele denne vejledning omhygge-
• ligt, inden du tager apparatet i brug.
Opbevar vejledningen, så den altid er tilgængelig for brugerne.
Hvis du på et tidspunkt sælger appara­tet, skal du sørge for at vedlægge denne vejledning.
Vær desuden opmærksom på de vejlednin­ger, der følger med de apparater, som du anvender sammen med dette apparat.
Anvendte symboler
I denne vejledning anvendes følgende sym­boler:
PAS PÅ!
Advarsel mod laserstråler
PAS PÅ!
Advarsel mod beskadigelse af cd­drevet
CE-mærket bekræfter, at alle rele­vante EU-bestemmelser er over­holdt.
Angiver en handling
Angiver en optælling
Korrekt brug
Dette apparat er konstrueret til montering og brug i en bil med 12-V-strømforsyning og skal indbygges i en DIN-skakt. Bemærk ydelsesgrænserne, der fremgår af de tekni­ske data. Overlad altid reparation og mon­tering til en fagmand.
Overensstemmelseserklæring
Blaupunkt GmbH erklærer hermed, at den­ne bilradio opfylder de grundlæggende be­stemmelser og andre relevante forskrifter i direktivet 1999/5/EF.
Service
I nogle lande tilbyder Blaupunkt en reparati­ons- og afhentningsservice. På www.blaupunkt.com kan du se, om den­ne service tilbydes i dit land. Hvis du vil benytte dig af vores service, kan du bestille afhentningsservice til dit appa­rat på internettet.
Garanti
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende ga­rantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande.
Garantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.com eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
188
Om din sikkerhed
Om din sikkerhed
Apparatet er fremstillet i overensstem­melse med den aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå farer, hvis du ikke overholder sikkerhedsanvisningerne i den­ne vejledning.
Hvis du selv monterer apparatet
Du må kun montere apparatet, hvis du har erfaring med montering af bilradioer og er fortrolig med bilens elsystem. Bemærk i den forbindelse monteringsvejledningen, der fi ndes i slutningen af denne vejledning.
Det skal du være opmærksom på!
Far e!
Indvendigt i apparatet sidder en
Class-1-laser, der er farlig for øjnene. Undlad at åbne apparatet eller at foretage
ændringer af det.
Under kørsel
Apparatet må kun betjenes, hvis den
• aktuelle trafi ksituation tillader det! Kør altid ind til siden, hvis du skal foretage større indstillinger.
Tag altid kun betjeningspanelet ud, når
• bilen holder stille.
Anvend altid en passende lydstyrke,
• så du kan høre akustiske advarselssig­naler (f.eks. politisirener) og samtidig beskytte din hørelse. Undlad at skrue op for lyden, hvis du vælger en anden lydkilde eller skifter cd i cd-skifteren. Så afbrydes lyden kortvarigt på appa­ratet.
Efter brug
Uden betjeningspanelet er apparatet ubrugeligt. Afmonter derfor altid betje­ningspanelet, hvis forlader bilen.
Transporter betjeningspanelet, så det er beskyttet mod stød, og kontakterne ikke kan blive snavsede.
Rengøringsanvisninger
Opløsnings-, rengørings- og skuremiddel som for eksempel Cockpit-spray og plast­plejemidler kan indeholder stoffer, der an­griber apparatets overfl ade.
Anvend kun en tør eller let fugtet klud,
• når du rengør apparatet.
Rengør kontakterne på betjeningspa-
• nelet efter behov med en blød klud fug­tet med sprit.
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de re­turnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
189
DANSK
Medfølgende dele Aftageligt betjeningspanel
Medfølgende dele
Følgende dele følger med ved levering: 1 Bilradio 1 Holderamme 2 Afmonteringsbøjler 1 Betjeningsvejledning
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun ekstratilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med en ratbetjening og/eller manuel fjern­betjening kan du på sikker og behagelig vis betjene bilradioens grundfunktioner.
Det er ikke muligt at tænde og slukke syste­met med fjernbetjeningen.
Du kan få oplyst, hvilke fjernbetjeninger der kan anvendes sammen med din bilradio, hos din Blaupunkt-forhandler eller på inter­netadressen www.Blaupunkt.com.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere kan anvendes.
Aftageligt betjeningspanel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med et aftageligt be­tjeningspanel (Release Panel) til beskyttel­se mod tyveri. Uden dette betjeningspanel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid betjeningspanelet med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningspanelet i bilen, hel­ler ikke bortgemt.
Betjeningspanelets konstruktion gør det nemt at håndtere.
Bemærk:
Pas på ikke at tabe betjeningspane­let.
Betjeningspanelet må ikke udsættes for direkte sollys eller andre varme­kilder.
Undgå direkte berøring af betje­ningspanelets kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud, som er fugtet med rensesprit.
Aftagning af betjeningspanel
1
CD-skifter (Changer)
Følgende CD-skiftere fra Blaupunkt kan til­sluttes: CDC A 03, CDC A 08 og IDC A 09.
190
Tryk på tasten
Betjeningspanelets låsemekanisme frigø­res.
1.
Aftageligt betjeningspanel Tænd/sluk
Træk først betjeningspanelet lige ud og
derefter til mod venstre og væk fra ap-
paratet. Apparatet slukkes. Alle aktuelle indstillinger lagres. En ilagt CD bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningspanel
Skub betjeningspanelet på apparatet
fra venstre mod højre.
Tryk på den venstre side af betjenings-
panelet, indtil det klikker på plads.
Bemærk:
Tryk ikke på displayet for at sætte betje-
ningspanelet på. Hvis apparatet er slået til, når betjeningspa-
nelet bliver taget af, bliver det ved isætnin­gen automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, CD, CD-skifter eller AUX).
Tænd/sluk
Til at tænde eller slukke for apparatet står der følgende muligheder til rådighed for dig:
Tænd/sluk over køretøjets tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med tændingslåsen, og det ikke er slukket med tasten 2, tændes eller slukkes det med tændingen.
Tænd/sluk med tasten 2
For at tænde skal du trykke på tasten
2. For at slukke skal du holde tasten 2
inde i mere end to sekunder.
Apparatet slukkes.
Bemærk:
For at beskytte bilens batteri bliver ap­paratet automatisk koblet fra efter en time, hvis tændingen ikke er slået til.
Tænding ved indtrækning af CD
Hvis apparatet er slukket, og der ikke er no­gen CD i drevet:
Skub CD'en ind i drevet 4 med tekst-
siden opad og uden at presse, indtil du
møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke hin-
dres eller fremskyndes. Apparatet tændes, og afspilningen af CD'en
starter.
191
DANSK
Tænd/sluk Indstilling af lydstyrken
Bemærk:
Hvis bilens tænding var slået fra ved indsætning af CD'en, skal du tænde apparatet med tasten 2, før afspilnin­gen starter.
Tænding/slukning med det aftagelige betjeningspanel
Tag betjeningspanelet af.
Apparatet slukkes.
Sæt betjeningspanelet på igen.
Apparatet tændes. Den seneste indstilling (radio, CD, CD-skifter eller AUX) aktiveres.
Indstilling af lydstyrken
Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (mute) til 66 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges:
Tryk på tasten + 3.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken:
Tryk på tasten – 3.
Indstilling af startlydstyrken
Bemærk:
Apparatet er forsynet med en timeout­funktion (tidsindstilling). Hvis du for eksempel trykker på tasten MENU : og vælger et menupunkt, skifter apparatet tilbage ca. 8 sekun­der efter sidste tastaturbetjening. De angivne indstillinger bliver gemt.
Startlydstyrken kan indstilles.
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "ON VOLUME" vises på
displayet. Indstil startlydstyrken med tasterne
6.
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd­styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du indstiller "LAST VOL", vælges sam­me lydstyrke, som før du slukkede.
Bemærk:
For at beskytte hørelsen er startlyd­styrken begrænset til værdien "38". Hvis lydstyrken var højere, da appara­tet blev slukket, og indstillingen "LAST VOL" var valgt, startes apparatet med værdien "38".
eller
192
Indstilling af lydstyrken
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU :.
Hurtig sænkning af lydstyrken (Mute)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en værdi, du i forvejen har indstillet (Mute).
Tryk kort på tasten 2.
Displayet viser "MUTE".
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den forrige afl yttede lydstyrke:
Tryk igen kort på tasten 2.
Indstilling af mute-lydstyrke
Mute-lydstyrken (Mute Level) kan indstil­les.
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "MUTE LVL" vises på dis-
playet. Indstil Mute Level med tasterne
6.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU :.
eller
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "BEEP ON" eller "BEEP
OFF" vises på displayet.
Slå biptonen til eller fra med tasterne
6. "OFF" betyder, at biptonen er slået fra; "ON" betyder, at biptonen er slået til.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU :.
eller
Deaktivering af lyd ved brug af telefonen
Hvis der er sluttet en mobiltelefon til appa­ratet, deaktiveres lyden for bilradioen, når du besvarer et opkald på telefonen. Dette forudsætter, at mobiltelefonen er sluttet til apparatet som beskrevet i monteringsvej­ledningen.
På displayet vises teksten "PHONE".
Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone
Hvis der ved nogle funktioner trykkes læn­gere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en stationstast, hø­res en signaltone (bip-lyd). Du kan aktivere eller deaktivere biptonen.
DANSK
193
Radio
Radio
Indstilling af tuner
For at sikre en fejlfri funktion på radioen skal apparatet indstilles til den region, det skal bruges i. Du kan vælge mellem Europa (EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika (S­AMERICA) og Thailand (THAI). Fra fabrik­ken er tuneren indstillet til den region, ap­paratet er solgt i. Ved problemer med mod­tagelse af radiosignaler skal du kontrollere denne indstilling.
De radiofunktioner, som beskrives i denne betjeningsvejledning, vedrører tunerind­stillingen Europa (EUROPE).
Sluk apparatet med tasten 2.
Hold tasterne 1 og 5 < nede samti­dig, og tænd apparatet igen med tasten
2.
“TUNER” vises på displayet.
Vælg dit tunerområde med tasten
6.
ler
Du gemmer indstillingen på følgende måde:
Sluk apparatet, og tænd det igen, eller
vent ca. 8 sekunder. Radioen starter med den senest valgte indstilling (ra­dio, CD, CD-skifter eller AUX).
Aktivering af radio
Hvis CD, CD-skifter eller AUX er valgt, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten BND/TS ?
eller
tryk på tasten SRC/
gange, indstil hukommelsesniveauet, f.eks. "FM1", vises på displayet.
Der er en ramme omkring radiosymbolet.
> gentagne
el-
RDS-komfortfunktion
Dette apparat er forsynet med en RDS-ra­diomodtager (Radio Data System). Mange af de FM-stationer der kan modtages, sen­der et signal, der ud over programmet også indeholder informationer som f.eks. stati­onsnavn og programtype (PTY).
Navnet på stationen bliver vist i displayet, så snart den kan modtages.
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ frekvens) og REGIONAL har du endnu fl ere muligheder med din bilradio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er ak-
• tiveret, skifter apparatet automatisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer inddeler på
• bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG-funktionen undgår man at bilradioen skifter til alternative frekvenser med et andet programind­hold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deaktiveres særskilt i menuen.
Aktivering/deaktivering af RDS­komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktionerne AF og REGIONAL skal du gøre følgende:
Hold tasten TRAF = nede længere
end to sekunder.
RDS-komfortfunktionen er aktiv, når RDS­symbolet vises på displayet.
194
Radio
Aktivering/deaktivering af REGIONAL
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "REG" vises på displayet. Efter "REG" vises "OFF" (slukket) eller "ON" (tændt).
For at aktivere eller deaktivere REGIONAL skal du gøre følgende:
Tryk på tasten
Tryk på tasten MENU :.
eller 6.
eller
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rå­dighed (FM1, FM2 og FMT) og bølgeområ­derne MB og LB har hvert et hukommelses­niveau. På hvert hukommelsesniveau kan der lag­res fem stationer.
For at skifte mellem hukommelsesniveauer­ne FM1, FM2 og FMT eller bølgeområderne MB og LB skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten BND/TS ?.
Indstilling af stationer
Der fi ndes fl ere måder at indstille stationer på.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten
Den næste station, som kan modtages, ind­stilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af stationer er kun mulig når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
Tryk på tasten
Gennemgang af stationskæder (kun FM)
Hvis en station sender fl ere programmer, kan man gennemgå - eller bladre i - disse såkaldte "stationskæder".
Bemærk:
For at kunne bruge denne funktion skal RDS-komfortfunktionen være aktive­ret.
Tryk på tasten til sendekædens næste station.
eller 6.
eller 6.
eller 6 for at skifte
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte til stationer, som du har modtaget før. Anvend Scan- eller Travelstore-funktio­nen til dette formål.
195
DANSK
Radio
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automati­ske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "SENS" og den indstillede
værdi vises på displayet.
"SENS HI6" svarer til maksimal følsomhed. "SENS LO1" til den laveste.
Indstil den ønskede følsomhed med ta-
6.
sterne
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU :.
Bemærk:
Du kan indstille følsomheden for FM og MB eller LB (AM) særskilt.
eller
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesniveau
FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområ­derne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.
Hold den stationstast 1 - 5 <, som
stationen skal lagres på, nede i mere end to sekunder.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De fem stærkeste sendere fra regionen kan gemmes automatisk (kun FM). Lagringen foregår på hukommelsesniveau FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet lagret på dette niveau, bliver slettet.
Hold tasten BND/TS ? nede i mere
end to sekunder.
Lagringen begynder. I displayet vises "FM TSTORE". Når processen er afsluttet, gen­gives stationen på stationsplads 1 på ni­veauet FMT.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller bøl-
geområdet. Tryk på stationstasten 1 - 5 < for den
ønskede station.
Scanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du scanne alle de stationer der kan modtages. Afspilningsvarigheden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i trin på 5 sekunder i menuen.
Start SCAN
Hold tasten MENU : nede længere
end to sekunder.
Scanningen begynder. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises det aktuelle stati­onsnavn eller frekvensen blinkende.
196
Radio
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
Tryk på tasten MENU :.
Scanningen afbrydes og den sidst indstil­lede station er aktiv.
Indstilling af scanningstid
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "SCAN TIME" vises på dis­playet.
Indstil den ønskede scanningstid med
tasterne
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU :.
Bemærk:
Den indstillede afspilningstid gælder også for scanninger i CD- og CD-skifter­funktion.
6.
eller
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FM­stationer også informationer om typen af deres program. Disse informationer kan modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: KULTUR REJSE JAZZ SPORT NYHEDER POP ROCK MUSIK Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge
sendere med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søg­ningen startet, skifter apparatet fra den ak­tuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke fi ndes en station med den valgte programtype, viser dis­playet kort "NO PTY" og et bip høres. Den sidste station, der er modtaget, vælges igen.
Hvis den indstillede eller en anden station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et se­nere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station eller fra CD/MP3- eller CD-skifter-til­stand til stationen med den ønskede programtype.
Hvis du ikke ønsker dette PTY-EON­skift, skal du deaktivere denne funk­tion i menuen med "PTY off". Tryk først på en af tasterne SRC/ eller BND/TS ?.
Aktivering/deaktivering af PTY
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "PTY ON" eller "PTY OFF"
vises på displayet.
eller
Tryk på tasten vere (ON) eller deaktivere (OFF) PTY.
Tryk på tasten MENU :.
6 for at akti-
>
eller
197
DANSK
Radio
Valg af PTY-sprog
Programtyperne kan vises på forskellige sprog. Du kan vælge mellem "DEUTSCH", "ENGLISH" og "FRANÇAIS".
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "PTY LANG" vises på dis-
playet.
Vælg det ønskede sprog med tasterne
6.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU :.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten
Den aktuelle programtype vises på display­et.
Hvis du vil vælge en anden programty-
pe, kan du - mens den vises på display­et - trykke på tasten skifte til en anden programtype.
Den valgte programtype vises kortvarigt.
Tryk på tasten te søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte pro­gramtype bliver indstillet.
eller 6.
eller 6 for at
eller 6 for at star-
eller
Optimering af radiomodtagelse
HICUT
HICUT-funktionen bevirker en forbedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). I tilfælde af modtageforstyrrelser sæn­kes støjniveauet.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "HICUT" vises på dis-
ler playet.
Tryk på tasten
HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 1" bety­der automatiske sænkning af støjniveauet.
Tryk på tasten MENU :.
eller 6 for at vælge
el-
198
Tra fi kradio
Tra fi kradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafi kmelding (TA) skiftes der automatisk fra en station uden trafi kradio til en tilsvarende station med trafi kradio inden for stationskæden.
Efter trafi kmeldingen skiftes der igen tilba­ge til det tidligere indstillede program.
Aktivering/deaktivering af trafi kradio-prioritet
Tryk kortvarigt på tasten TRAF =.
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet for
den trafi kradiostation, du lytter til. Når du modtager en trafi kradiosta-
tion, og lydstyrken er indstillet til mi­nimum (0), eller når du har valgt CD, CD-skifter eller AUX, og du forlader dækningsområdet for den indstille­de trafi kradiostation, og der ikke fi n­des nogen ny trafi kradiostation ved den følgende automatisk søgning.
Når du skifter fra en trafi kradiosta-
tion til en station uden trafi kradio.
I så fald skal du enten deaktivere trafi kra­dioprioritet eller skifte til en station med trafi kradio.
Indstilling af lydstyrke for trafi kmeldinger
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "TA VOLUME" vises på dis-
playet. Indstil lydstyrken med tasterne
6.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU :.
Bemærk:
Du kan også instille lydstyrken under
• en trafi kmelding med lydstyrkeregu­leringen 3, så længe trafi kmeldin­gen varer.
Du kan indstille en lydstyrkeforde-
• ling, der gælder for trafi kmeldin­ger. Læs i den forbindelse kapitlet "Sound".
eller
199
DANSK
CD-afspilning
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles norma­le musik-CD'er, CD-R-skiver og CD-RW-ski­ver med en diameter på 12 eller 8 cm.
PAS PÅ!
Cd'er med mærkater eller kontu­rer kan ødelægge cd-drevet.
Undlad at ligge Shape-cd'er (cd'er med
• konturer) i drevet.
Undlad at komme mærkater på dine
• cd'er, da mærkaten kan gå løs, mens cd'en sidder i drevet.
Bemærk!
Hvis du skal skrive på dine cd'er, skal du bruge en cd-pen, der ikke indehol­der ætsende stoffer. Blækpenne kan ødelægge cd'erne.
For at sikre en fejlfri funktion bør du kun anvende CD'er med Compact-Disc-logoet. CD'er med kopibeskyttelse kan give afspil­ningsproblemer. Blaupunkt kan ikke garan­tere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede CD'er!
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke er nogen CD i drevet:
Skub CD'en med tekstsiden opad og
uden at presse ind i CD-drevet 4, ind-
til du møder modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Når CD'en trækkes ind, må dette ikke hin-
dres eller fremskyndes. CD'en afspilles. Cd-symbolet vises i displayet.
Bemærk!
Cd-symbolet viser, at der sidder en cd i drevet. Hvis der er en ramme omkring cd­symbolet, er det tegn på, at cd er valgt som lydkilde.
Hvis bilens tænding var slået fra ved indsætning af CD'en, skal du tænde apparatet med tasten 2, før afspil­ningen starter.
Hvis der allerede er en CD i drevet:
Tryk gentagne gange på tasten SRC/
>, indtil "CD" vises på displayet. Afspilningen starter på det sted, hvor den
blev afbrudt.
200
Valg af musikstykke
Tryk på en af piletasterne 6 for at
vælge det næste eller det forrige mu-
sikstykke. Med et tryk på tasten
det aktuelle musikstykke spillet igen.
eller 6 bliver
CD-afspilning
Hurtigvalg af musikstykker
Et hurtigvalg af musikstykker tilbage eller fremad foretager du på følgende måde:
Hold en af tasterne 6 nede, ind-
til hurtigvalg af musikstykker tilbage el­ler fremad begynder.
Hurtig søgning (hørbar)
Hurtig søgning tilbage eller fremad foreta­ger du på følgende måde:
Hold en af tasterne
til hurtig søgning tilbage eller fremad starter.
6 nede, ind-
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på tasten 5 MIX <.
"MIX CD" vises kort i displayet. MIX-symbo­let lyser. Det næste vilkårligt valgte musik­stykke spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk på tasten 5 MIX < igen.
"MIX OFF" vises kort i displayet og MIX-sym­bolet slettes.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan scannes kort.
Tryk på tasten MENU : længere end
to sekunder.
Det næste musikstykke scannes.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an­gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
Afbryd scanningen ved at trykke på ta­sten MENU :.
Det scannede musikstykke spilles videre.
Gentagelse af musikstykker (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 4 RPT <.
"RPT TRCK" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet vises. Musikstykket bliver gentaget, indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 4 RPT < igen.
"RPT OFF" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet slettes. Afspilningen fortsæt­ter normalt.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3 <.
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 3
Afspilningen fortsætter.
< under pausen.
DANSK
201
CD-afspilning
Indstilling af displayvisning
Til afspilning af CD kan du vælge mellem to visninger:
Nummer på musikstykke og klokkeslæt
• Nummer på musikstykke og afspil-
• ningstid
Hvis du vil skifte displayvisning,
skal du holde knappen DIS 9 inde i
mere end to sekunder.
Visning af CD-tekst
Nogle CD'er er forsynet med såkaldt CD­tekst. CD-teksten kan indeholde navnet på kunstneren, pladen og musikstykket.
CD-teksten kan ved hvert skift af musik­stykke vises i displayet som løbetekst. Når CD-teksten er blevet vist én gang, anvendes standardvisningen. Læs i den forbindelse afsnittet "Indstilling af displayvisning".
Aktivering/deaktivering af CD-tekst
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "CD TEXT" vises på dis-
playet. Slå CD-tekst-funktionen til (TEXT ON)
eller fra (TEXT OFF) med tasten
6.
ler
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten MENU :.
eller
el-
Tra fi kmeldinger under CD­afspilning
Hvis du vil modtage trafi kmeldinger under CD-afspilningen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten TRAF =.
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet. Læs i den for­bindelse kapitlet "Trafi kradiomodtagelse".
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 7 ved siden af CD-
skuffen.
CD'en skubbes ud.
Tag CD'en.
Bemærk:
En CD, der er skubbet ud, trækkes
• automatisk ind igen efter ca. 10 se­kunder.
Du kan også skubbe en CD ud, når
• apparatet er slukket, eller når en an­den lydkilde er aktiv.
202
CD-skifter
CD-skifter
Bemærk:
Oplysninger om håndtering af CD'er, ilægning af CD'er og håndtering af CD­skifteren fremgår af betjeningsvejled­ningen til CD-skifteren.
Start af CD-skifter-tilstand
Tryk gentagne gange på SRC/ >,
indtil "CHANGER" vises på displayet.
Der vises en ramme omkring cd-skifter­symbolet.
Afspilningen starter med den første CD, som CD-skifteren registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opad- eller nedadgående retning skal du gøre følgen­de:
Tryk én eller fl ere gange på tasten
6.
ler
Bemærk:
Frie CD-rum i CD-skifteren og CD-rum med ugyldige CD'er springes over.
Valg af musikstykke
For at skifte til et andet musikstykke på den aktuelle CD i opad- eller nedadgående ret­ning skal du gøre følgende:
Tryk én eller fl ere gange på tasten
6.
ler
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad:
Hold en af tasterne
til hurtig søgning tilbage eller fremad starter.
6 nede, ind-
el-
el-
Indstilling af displayvisning
Ved brug af CD-skifteren kan du vælge mel­lem følgende fem visningsmuligheder:
Nummer på musikstykke og afspil-
• ningstid ("TRCK-TIME")
Nummer på musikstykke og klokkeslæt
• ("TRCK-CLK")
Nummer på CD og nummer på musik-
• stykke ("CD-TRCK")
Nummer på CD og klokkeslæt ("CD-
• CLK")
Nummer på CD og afspilningstid ("CD-
• TIME")
Skal du holde knappen DIS 9 inde i
mere end to sekunder. Hvis du vil foretage andre indstillinger,
skal du holde knappen DIS 9 inde i mere end to sekunder igen.
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele CD'er (REPEAT)
Hvis du vil gentage det aktuelle musikstyk­ke, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 4 RPT <.
På displayet vises kortvarigt "RPT TRCK", RPT vises på displayet.
For at gentage den aktuelle CD skal du gøre følgende:
Hold tasten 4 RPT < inde i mere end
to sekunder.
På displayet vises kortvarigt "RPT DISC", RPT vises på displayet.
203
DANSK
CD-skifter
Afbrydelse af REPEAT
Hvis du vil afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller den aktuelle CD, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 4 RPT <.
"RPT OFF" vises på displayet, og RPT sluk­kes.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Hvis du vil afspille musikstykkerne på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 5 MIX <.
På displayet vises kortvarigt "MIX CD". MIX vises på displayet.
For at afspille musikstykkerne på alle ilagte CD'er i vilkårlig rækkefølge:
Hold tasten 5 MIX < inde i mere end to sekunder.
På displayet vises kortvarigt "MIX ALL". MIX vises på displayet.
Afbrydelse af MIX
Tryk kort på tasten 5 MIX <.
På displayet vises "MIX OFF", og MIX-sym­bolet slukkes.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde scanningen skal du gøre føl­gende:
Tryk kort på tasten MENU :.
Det aktuelt scannede musikstykke spiller videre.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an­gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3 <.
På skærmen vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 3
Afspilningen fortsætter.
< under pausen.
Scanning af alle musikstykker på alle CD'er (SCAN)
For at scanne alle musikstykkerne på alle ilagte CD'er i stigende rækkefølge skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU : længere end
to sekunder.
På displayet vises "TRK SCAN", og numme­ret på det aktuelle musikstykke blinker.
204
Clock - Klokkeslæt
CLOCK - Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt
For at få vist klokkeslættet skal du gøre føl­gende:
Hold tasten SRC/
klokkeslættet vises på displayet.
Indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU :.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "CLOCK SET" vises på dis-
playet. Tryk på tasten
Klokkeslættet vises på displayet. Timerne blinker og kan indstilles.
Indstil timerne med tasterne
Når timerne er indstillet, skal du gøre føl­gende:
Tryk på tasten
Minutterne blinker.
Indstil minutterne med tasterne
6.
Tryk to gange på tasten MENU :.
> inde, indtil
eller
6.
6.
6.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU :.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når apparatet er slukket, og tændingen er slået til, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU :.
På displayet vises "MENU".
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "CLOCK OFF" eller "CLOCK
ON" vises på displayet. Tryk på tasten
mellem ON (Til) eller OFF (Fra).
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU :.
eller 6 for at skifte
eller
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU :.
På displayet vises "MENU".
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "24 H MODE" eller "12 H
MODE" vises på displayet.
Tryk på tasten visningsmåde.
eller 6 for at skifte
eller
DANSK
205
Sound
Sound
For hver lydkilde (radio, CD, CD-skifter eller AUX) kan indstillingerne for bas og diskant foretages separat.
Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (ba­lance og fader) foretages fælles for alle lyd­kilder (undtagen trafi kmeldinger).
Fader og balance for trafi kmeldinger (TA) kan kun indstiles under en trafi kmelding.
Bemærk!
Hvis det kun er muligt at indstille bas og diskant i begrænset omfang, skal du indstille den forindstillede equalizer på EQ OFF. Læs i den forbindelse afsnittet "Forindstillet equalizer (Presets)“.
Indstilling af bas
Tryk på tasten AUDIO ;.
"BASS" bliver vist i displayet.
Tryk på tasten stille bassen.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
Indstilling af diskant
Tryk på tasten AUDIO ;.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten indtil "TREBLE" vises på displayet.
Tryk på tasten stille diskanten.
eller 6 for at ind-
6,
eller 6 for at ind-
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen ven­stre/ højre (balance) skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten indtil "BAL" vises på displayet.
Tryk på tasten
stille lydstyrkefordelingen til højre/ven­stre.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
eller 6 for at ind-
6,
Indstilling af lydstyrkefordeling for/bag (Fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen for/bag (Fader), skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
"BASS" bliver vist i displayet.
Tryk gentagne gange på tasten indtil "FADER" vises på displayet.
Tryk på tasten stille lydstyrkefordeling for/bag.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
eller 6 for at ind-
6,
206
Sound X-Bass
Equalizer-indstillinger (Presets)
Dette apparat er forsynet med en equalizer, som allerede indeholder indstillinger for musikstilene "ROCK", "POP" og "CLASSIC".
For at vælge en equalizer-indstilling direkte skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten
indtil "POP", "ROCK", "CLASSIC" eller "EQ OFF" vises på displayet.
Tryk på tasten
ge en af indstillingerne, eller vælg "EQ OFF" for at slå equalizeren fra.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
Bemærk!:
Hvis du vælger forindstillet equalizer (POP, ROCK, CLASSIC), reduceres ind­stillingsområdet for bas og diskant.
eller 6 for at væl-
6,
X-BASS
Med X-Bass kan du forøge bassen ved lav lydstyrke.
Den valgte X-Bass-indstilling gælder for alle lydkilder (radio, CD, CD-skifter eller AUX).
X-BASS-forøgelsen foretages i trin fra 1 til 3. "XBASS OFF" betyder, at X-BASS-funktio-
nen er deaktiveret.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
Tryk på tasten AUDIO ;.
"BASS" vises på displayet.
Tryk gentagne gange på tasten indtil "XBASS" vises på displayet med den aktuelle indstilling.
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil den ønskede indstilling vi-
ses på displayet.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO ;.
6,
eller
207
DANSK
Eksterne lydkilder Tekniske data
Eksterne lydkilder
I stedet for CD-skifteren kan du tilslutte en
anden ekstern lydkilde med Line-udgang. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD­afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-af­spillere. For at tilslutte en ekstern lydkilde har du brug for et adapterkabel. Dette kabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blaupunkt-for­handler.
Bemærk:
Hvis der er tilsluttet en CD-skifter, skal AUX-indgangen være aktiveret i me­nuen.
Aktivering/deaktivering af AUX­indgang
Tryk på tasten MENU :.
På displayet vises "MENU".
Tryk gentagne gange på tasten
6, indtil "AUX OFF" eller "AUX ON"
vises på displayet.
Tryk på tasten vere eller deaktivere AUX.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU :.
eller 6 for at akti-
eller
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt 4 x 18 watt sinus
ifølge DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 45 watt maks. effekt
Tuner
Bølgeområder Europa: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1 602 kHz LB : 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons: 35 - 16 000 Hz
CD
Overførselsområde: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 kΩ
Bemærk:
Når AUX-indgangen er aktiveret, kan den vælges med tasten SRC/ displayet vises symbolet "AUX INPUT“, og der vises en ramme om AUX-symbo­let.
208
>. I
Vægt ca. 1,3 kg
Ret til ændringer forbeholdes!
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu! Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte! Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
291
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
11/07 - CM-AS/SCS1
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
7 647
Serien-Nr: BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
292
8622405206
Loading...