Need juhendid sisaldavad tähtsat
informatsiooni, et seadet kergesti ja ohutult
paigaldada ning seda käsitseda.
•
Enne seadme kasutamist lugege
hoolikalt ja täielikult neid juhendeid.
•
Hoidke neid juhendeid alati sellises
kohas, et nad on kättesaadavad kõigile
kasutajatele.
•
Alati andke seade kolmandatele
isikutele koos nende juhenditega.
Lisaks jälgige nende seadmete juhendeid,
mis on selle seadmega seoses.
Kasutatud sümbolid
Need juhendid kasutavad järgmisi
sümboleid:
ETTEVAATUST!
Hoiatab laserkiire eest.
ETTEVAATUST!
Hoiatab CD sahtli vigastamise
eest.
CE mark kinnitab vastavust EL
direktiividele.
Määrab järgmise sammu
쏅
Määrab nimekirja
•
Nõuetekohane kasutamine
See seade on mõeldud kasutamiseks
sõidukis 12-voldise pingega ja peab olema
paigaldatud DIN pessa. Karakteristikute
piirväärtused on toodud tehnilistes
andmetes. Kui vaja, peaks parandust ja
paigaldamist teostama spetsialist.
Vastavussertifi kaat
Blaupunkt GmbH teatab, et see auto
helisüsteem vastab direktiivi 1999/5/EG
põhinõuetele ja teistele asjakohastele
eeskirjadele.
Teenindus
Mõnedes riikides pakub Blaupunkt
parandamise ja veoteenust.
Veebilehelt www.blaupunkt.com saate
informatsiooni, kas see teenus on teie riigis
kättesaadav.
Kui te tahate seda teenust kasutada,
võite nõuda veoteenust sellele seadmele
internetti kasutades.
Garantii
Me tagame tootja garantii Euroopa Liidus
müüdud toodetele. Väljaspool Euroopa
Liitu ostetud seadmetele kehtivad
kohaliku agentuuri poolt kehtestatud
garantiitingimused.
Garantiitingimustega saate tutvuda
internetiaadressil www.blaupunkt.com või
küsida neid otse:
Seade valmistati kooskõlas kunstitaseme ja
kehtestatud üldiste ohutusnõuetega. Isegi
siis võib tekkida ohtlikke olukordi, kui te ei
järgi järgmisi ohutusnõudeid:
Kui te seadme ise paigaldate
Ise võite te seadme paigaldada ainult siis,
kui olete kogenud auto helisüsteemide
paigaldamises ja hästi tuttav sõiduki
elektrisüsteemiga. Sel eesmärgil lugege
paigaldusjuhendeid nende eeskirjade
lõpus.
Pange tähele järgmist!
Oht!
Seade sisaldab 1. klassi laserit,
mis võib vigastada teie silmi.
Ärge avage seadet ja tehke mingeid
muudatusi.
Seadme kasutamine
Kasutage seadet ainult siis, kui liiklus
•
seda võimaldab! Peatuge sobivas
kohas edasisteks toiminguteks.
Eemaldage või ühendage
•
kontrollpaneel ainult siis, kui sõiduk
seisab.
Alati kuulake keskmise võimsusega
•
heli, nii et kuuleksite akustilisi
hoiatussignaale (näit. politseisireene),
millega säästate oma kuulmist. Ärge
keerake helitugevust juurde, kui valite
erinevaid helikandjaid või kui CD
vahetaja vahetab plaati. Seade on
lühikest aega tumm.
Pärast kasutamist
•
Seade on varga jaoks kasutu, kui sellel
puudub kontrollpaneel. Kui sõidukist
lahkute, eemaldage alati kontrollpaneel
ja hoidke enda juures.
•
Kandke kontrollpaneeli kaasas nii, et
see oleks kaitstud löökide eest ega
määrduks.
Puhastamine
Lahustid, puhastus- ja küürimisvahendid,
nagu ka armatuurlaua pritsvedelik ja
plastmassi hooldusvahendid võivad
sisaldada aineid, mis kahjustavad seadme
pinda.
Seadme puhastamiseks kasutage ainult
•
kuiva või pisut niisket lappi.
Kui vaja, puhastage regulaarselt
•
kontrollpaneeli kontakte, kasutades
puhastusalkoholiga niisutatud pehmet
lappi.
Kasutage ainult Blaupunkti poolt
heakskiidetud lisaseadmeid.
Kaugjuhtimispult
Rool ja/ või käsitsijuhitav kaugjuhtimispult
võimaldavad kasutada autos oleva
helisüsteemi kõige tähtsamaid funktsioone
mugavalt ja turvaliselt.
Seadet ei saa sisse/välja lülitada
kaugjuhtimispuldist.
Te võite teada saada Blaupunkti
edasimüüjalt või internetiaadressilt www.
blaupunkt.com, milliseid kaugjuhtimispulte
võib kasutada teie auto helisüsteemiga.
Võimendi
Kasutada võib kõiki Blaupunkt’i ja Velocity
võimendeid.
Eemaldatav kontrollpaneel
Vargakaitse
Seade on varustatud eemaldatava
kontrollpaneeliga (fl ip-release), mis
võimaldab kaitsta varguse eest. Seade
on varga jaoks kasutu, kui sellel puudub
kontrollpaneel.
Kaitske oma seadet varguse eest ning võtke
see alati kaasa, kui sõidukist lahkute. Ärge
jätke seda sõidukisse, isegi kui te selle ära
peidate.
Kontrollpaneel on konstrueeritud nii, et
seda oleks lihtne kasutada.
Märkused:
•
Ärge laske kontrollpaneelil maha
kukkuda.
•
Ärge jätke kontrollpaneeli otsese
päikesekiirguse kätte või muude
soojusallikate lähedusse.
Hoiduge puudutamast kontrollpaneeli
•
elektrikontakte. Vajadusel puhastage
kontakte ebemevaba
puhastusalkoholis niisutatud lapiga.
Kontrollpaneeli eemaldamine
1
EESTI
CD vahetajad
Kasutada võite järgmisi Blaupunkti CD
vahetajaid:
CDC A 03, CDC A 08 ja IDC A 09.
Vajutage nuppu 1.
쏅
Vabastatakse kontrollpaneeli
lukustusmehhanism.
Tõmmake kontrollpaneel otse ja
쏅
vasakule seadmest välja.
7
Eemaldatav kontrollpaneel Sisse/välja lülitamine
Seade lülitub välja.
Kõik olemasolevad seadistused säilivad.
Seadmesse sisestatud CD jääb sinna.
Kontrollpaneeli kinnitamine
Lükake kontrollpaneel seadme
쏅
juhikutesse suunaga vasakult
paremale.
Vajutage ettevaatlikult kontrollpaneeli
쏅
vasakule poolele, kuni see asendisse
fi kseerub.
Märkus:
Kontrollpaneeli ühendades jälgige, et
te ei vajuta ekraanile.
Kui seade töötas kontrollpaneeli
eemaldamise hetkel, aktiviseerub
kontrollpaneeli paigaldamisega
automaatselt viimane valik (raadio, CD,
CD vahetaja või AUX).
Sisse/välja lülitamine
Seadme sisse/välja lülitamiseks on mitmeid
mooduseid:
Kui seade on sõiduki süütesüsteemiga
õigesti ühendatud ega ole eelnevalt nupust
2 välja lülitatud, lülitub seade süüte
käsitsemisel sisse/välja.
Sisse/välja lülitamine nupu 2 abil
Seadme sisselülitamiseks vajutage
쏅
nuppu 2.
Seadme välja lülitamiseks vajutage
쏅
nuppu 2 ja hoidke seda all rohkem
kui 2 sekundit.
Seade lülitub välja.
Märkus:
Aku kaitsmiseks, kui süüdet ei ole,
lülitub seade automaatselt välja tunni
aja möödudes.
Sisselülitamine, kui CD on seadmes
Kui seade on välja lülitatud ja selles ei ole
CD-plaati,
sisestage CD-plaat - trükikirjaga
쏅
pealpool - ettevaatlikult seadmesse
4, kuni tunnete takistust.
Seade tõmbab CD automaatselt sisse.
Te ei tohi seadet takistada ega abistada, kui
see CD-plaati sisse tõmbab.
Seade lülitub sisse ja CD esitus algab.
8
Sisse/välja lülitamine Helitugevuse reguleerimine
Märkus:
Kui enne CD sisestamist lülitati
auto süüde välja, tuleb taasesituse
alustamiseks seade kõigepealt sisse
lülitada, kasutades selleks nuppu 2.
Seadme sisse/välja lülitamine
eemaldatavat kontrollpaneeli kasutades
Eemaldage kontrollpaneel.
쏅
Seade lülitub välja.
Kinnitage kontrollpaneel.
쏅
Seade lülitub sisse. Aktiveerub viimati
kasutusel olnud seadistus (raadio, CD, CD
vahetaja või AUX).
Helitugevuse reguleerimine
Helitugevust on võimalik reguleerida
vahemikus 0 (väljas) kuni 66 (maksimum).
Helitugevuse suurendamiseks,
vajutage + nuppu 3.
쏅
Helitugevuse vähendamiseks,
vajutage – nuppu 3.
쏅
Helitugevuse seadistamine
Märkus:
Seadmel on olemas katkestusfunktsioon
(aja aken).
Näiteks vajutades MENU nuppu :
ja valides menüüst vajaliku alamenüü,
lülitub seade tagasi umbes 8 sekundit
pärast viimase nupu aktiveerimist.
Seaded toimivad nii, nagu need on
salvestatud.
Võimalik on seadistada helitugevus.
쏅
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
korduvalt, kuni ekraanile ilmub kiri
"ON VOLUME".
Reguleerige helitugevust, kasutades
쏅
selleks
Seadistamise lihtsustamiseks muutub
helitugevus vastavalt teie poolt valitavale
helitugevusele.
Kui te seadistate "LAST VOL", siis
viimasena enne väljalülitamist kasutusel
olnud helitugevus aktiviseerub.
või nuppu 6
nuppe 6.
EESTI
9
Helitugevuse reguleerimine
Märkus:
Teie kuulmise kaitseks on võimalik
seadistada helitugevus maksimaalselt
tasemeni "38". Kui helitugevus, millel
seade viimati mängis oli suurem kui 38
ning "LAST VOL" oli seadistatud, siis
seade hakkab tööle tasemel "38", mitte
rohkem.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage MENU nuppu : kaks korda.
Helitugevuse kiire vähendamine
(Mute)
Helitugevust on võimalik kiiresti vähendada
eelseadistatud tasemele (Mute).
쏅
Vajutage lühidalt nuppu 2.
Ekraanile ilmub kiri "MUTE".
"Mute" tühistamine
Eelnevalt seadistatud helitugevuse taseme
juurde naasmiseks,
쏅
vajutage veelkord lühidalt nuppu 2 .
"Mute"-taseme reguleerimine
"Mute"-taset on võimalik reguleerida.
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "MUTE LVL".
쏅
Reguleerige sordiini taset, kasutades
selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu : kaks korda.
쏅
või nuppu 6 korduvalt,
nuppe 6.
Kinnitusmärguande sisse/välja
lülitamine
Süsteem edastab kinnitusmärguande
mõningate funktsioonide puhul, kui hoiate
nuppu all kauem kui 2 sekundit, näiteks
raadiojaamade eelseadistamise nupule
vajutades. Kinnitusmärguannet on võimalik
lülitada sisse ja välja.
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "BEEP ON" või
"BEEP OFF".
Lülitage kinnitusmärguanne sisse või
쏅
välja, kasutades selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu :.
쏅
või nuppu 6 korduvalt,
nuppe 6.
Hääletuks lülitamine
telefonirežiimil
Kui seade on ühendatud mobiiltelefoniga,
lülitatakse auto helisüsteem hääletuks,
kui "vastate" telefonile. Selleks peab
mobiiltelefon olema ühendatud seadmega
installeerimisjuhistes kirjeldatud viisil.
Ekraanile kuvatakse kiri "PHONE".
10
Raadio režiim
Raadio režiim
Häälestaja reguleerimine
Et häälestaja funktsioneeriks täiel määral,
peab seade olema reguleeritud vastavalt
kasutatavale regioonile. Võimalik on
valida Euroopa (EUROPE), Ameerika
(USA), Lõuna-Ameerika (S-AMERICA)
ja Taimaa (THAI) vahel. Häälestaja
on juba eelneva
reguleeritud piirkonnale,
müüakse. Kui teil on probleeme
raadio kuulamisel, kontrollige seda
seadistust.
Käesolevas juhendis kirjeldatavad
funktsioonid on kasutatavad seadistuse
"
EUROPE" puhul
Lülitage seade välja, vajutades nuppu
쏅
2.
쏅
Hoidke samaaegselt nuppe 1 ja 5 < all
ning lülitage seade sisse nupu 2 abil.
Ekraanile ilmub kiri "TUNER".
쏅
Valige häälestuspiirkond, kasutades
nuppu 6.
või
Valiku salvestamiseks,
lülitage seade välja ja uuesti sisse või
쏅
oodake umbes 8 sekundit. Raadio
hakkab mängima vastavalt viimasele
seadistusele (raadio, CD, CD vahetaja
või AUX).
Raadiorežiimile lülitamine
Kui kasutate CD, CD vahetaja või AUX režiimi,
vajutage BND/TS nuppu ?
쏅
või
쏅
vajutage SRC/
kuni mälupanka (näiteks "FM1") näitav
kiri ilmub ekraanile.
Ring ilmub ümber raadio sümboli.
vabrikuseadistusega
kus seda
.
nuppu > korduvalt,
RDS funktsioonid
Seadmel on RDS (Radio Data System)
vastuvõtja. Paljud FM jaamad väljastavad
signaali, mis ei sisalda ainult helisignaali või
raadioprogramme, vaid ka lisainfot nagu
jaama nimi ja programmi tüüp (PTY).
Jaama nimi ilmub ekraanile niipea, kui
raadio jaamale häälestub.
Teie raadio võtab vastu RDS funktsioone AF
(teised valikuvõimalused – alternatiivsed
sagedused) ja REGIONAL.
F: Kui RDS funktsioon on aktiveeritud,
A
•
valib raadio automaatselt salvestatud
jaama kõige paremini vastuvõetava
sageduse.
REGIONAL: Mõned raadiojaamad
•
edastavad erinevates piirkondades
erinevaid programme ning need
võivad sisult erineda. REG funktsiooni
kasutades on võimalik välistada, et
autoraadio lülituks alternatiivsetele
sagedustele, mis edastavad erineva
sisuga programme.
Märkus:
REGIONAL peab menüüs olema eraldi
aktiveeritud/deaktiveeritud.
RDS funktsiooni sisse/välja lülitamine
Kui soovite kasutada RDS-funktsioone (AF
ja REGIONAL),
vajutage ja hoidke all TRAF = nuppu
쏅
vähemalt 2 sekundit.
RDS-funktsioon on sisse lülitatud, kui
ekraanile ilmub RDS-sümbol.
11
EESTI
Raadio režiim
REGIONAL sisse/välja lülitamine
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "REG". "OFF"
(väljas) ja "ON" (sees) on ekraanil
"REG" kõrval.
REGIONALi sisse/välja lülitamiseks,
쏅
Vajutage
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
või nuppu 6 korduvalt,
või nuppu 6.
Laineala/mälupanga valik
Seade võtab vastu programme FM
sagedustel ning ka MW ja LW (AM)
lainealadel. Võimalik on valida kolme FM
mälupanga (FM1, FM2 ja FMT) vahel ning
üks MW ja üks LW jaoks.
Igasse mälupanka saab salvestada viis
jaama.
FM mälupankade vahel (FM1, FM2 ja
FMT) ning MW ja LW lainealade vahel
liikumiseks,
쏅
vajutage lühidalt nuppu BND/TS ?.
Jaama valik
Jaama valikuks on mitmeid võimalusi.
Automaatne jaamale häälestamine
Vajutage
쏅
Raadio häälestub esimesele kättesaadavale
jaamale.
või nuppu 6.
Käsitsi häälestamine jaamale
Jaamale on võimalik häälestada ka käsitsi.
Märkus:
Käsitsi jaamadele häälestamine on
võimalik juhul, kui RDS funktsioon on
deaktiveeritud.
쏅
Vajutage
Edastusvõrkude vahel lehitsemine
(ainult FM)
Kui raadiojaamad edastavad erinevaid
programme, on võimalik lehitseda
niinimetatud "edastusvõrkude" vahel.
Märkus:
Enne selle võimaluse kasutamist peab
olema aktiveeritud RDS-funktsioon.
쏅
Järgmise jaama valimiseks edastusvõrgus
vajutage
Märkus:
Kui kasutate seda võimalust, siis saate
kuulata ainult neid jaamasid, mis
on seadmele juba enne "tuttavad".
Jaamade leidmiseks kasutage Scan või
Travelstore funktsiooni.
või nuppu 6.
või nuppu 6.
Jaamale häälestamise
tundlikkuse seadistamine
Võimalik on valida, kas raadio häälestub
jaamadele, mis edastavad tugevat signaali
või võtab vastu ka nõrgemaid signaale.
쏅
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "SENS".
või nuppu 6 korduvalt,
12
Raadio režiim
Kiri "SENS HI6" näitab, et kasutusel on
kõige kõrgem tundlikkusetase. "SENS LO1"
osutab madalaimale tundlikkusetasandile.
Määrake soovitud tundlikkusetasand,
쏅
kasutades selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu :.
쏅
Märkus:
On võimalik määrata erinev
tundlikkusetase FM ja MW või LW (AM)
jaoks.
nuppe 6.
Jaamade salvestamine
Jaamade salvestamine käsitsi
Valige soovitud mälupank (FM1, FM2
쏅
või FMT) või mõni lainealadest (MW või
LW).
Häälestage soovitud jaamale.
쏅
Vajutage ja hoidke ühte jaamanuppudest
쏅
1 - 5< all kauem kui 2 sekundit.
See kinnitab valitud jaama selle nupu
juurde.
Jaamade salvestamine
automaatselt (Travelstore)
Te saate automaatselt salvestada need viis
jaama, mis pakuvad parimat vastuvõttu
selles piirkonnas (ainult FM). Need jaamad
salvestatakse FMT mälupangas.
Märkus:
Jaamad, mis olid eelnevalt salvestatud
sellesse mälupanka, kustutatakse
protsessi käigus.
Vajutage ja hoidke BND/TS nuppu ?
쏅
all kauem kui 2 sekundit.
Käivitub salvestamine. Ekraanile ilmub kiri
"FM TSTORE". Kui protsess on lõppenud,
hakkab raadio mängima jaama, mis
on salvestatud esimesele kohale FMT
mälupangas.
Salvestatud jaamade kuulamine
쏅
Valige mälupank või laineala.
쏅
Vajutage ühele jaama nuppudest
1 - 5 <.
Levialas jaamade skaneerimine
(SCAN)
On võimalik skaneerida (lühidalt mängida)
kõiki vastuvõetavaid jaamu. Skaneerimisaja
saab menüüs määrata vahemikus 5 kuni 30
sekundit (5 sekundi kaupa).
Skaneermise (SCAN) alustamine
쏅
Vajutage ja hoidke MENU nuppu : all
kauem kui 2 sekundit.
Skaneerimine algab.
ekraanile, seejärel ilmub
jaama nime või sagedusalaga.
Skaneerimise (SCAN) katkestamine ja
jaama püsiv kuulamine
쏅
Vajutage MENU nuppu :.
Skaneerimine lõpeb ja raadio jätkab
jaamaga, mis oli viimasena valitud.
Kiri "SCAN" ilmub
ekraanile vilkuv kiri
Skaneerimisaja seadistamine
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "SCAN TIME".
쏅
Määrake soovitud skaneerimisaeg,
kasutades selleks
või nuppu 6 korduvalt,
nuppe 6.
EESTI
13
Raadio režiim
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu : kaks korda.
쏅
Märkus:
Süsteem kasutab sama ajaühikut, kui
skaneeritakse Cd-sid ja CD vahetajat.
Programmi tüüp (PTY)
Mõned FM jaamad edastavad mitte ainult
jaama nime vaid ka infot ülekantava
programmi kohta. Teie autoraadio võtab
vastu ja näitab ka seda infot.
Programmide tüübid võivad olla näiteks:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
PTY funktsiooni saab kasutada ka
konkreetse programmi tüübi alusel
jaamade leidmiseks.
PTY-EON
Kui te määratlete programmi tüübi ning
häälestate otsingule, hakkab raadio jaamasid
otsima programmi tüübi järgi.
Märkused:
Kui häälestaja ei leia jaama,
•
mis vastaks sisestatud
programmitüübile, kuulete
kinnitusmärguannet ning kiri
"NO PTY" ilmub lühikeseks ajaks
ekraanile. Raadio häälestub jaamale,
mille signaali viimati vastu võttis.
Kui häälestatud jaam või mõni muu
•
jaam levialas hakkab edastama
teie poolt valitud programmi
tüüpi hilisemal ajal, lülitub raadio
automaatselt valitud jaamalt, CD
režiimilt või CD vahetuse režiimilt
sellele jaamale, mille programmi
tüüp ühtib eelnevalt teie poolt valitud
programmi tüübiga.
•
Kui te ei soovi PTY EON ümberlülitust,
aktiveerige menüüs "PTY off".
Esiteks vajutage mõnele SRC/
või BND/TS? nuppudest.
PTY sisse/välja lülitamine
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "PTY ON" või
"PTY OFF".
PTY sisse (ON) või välja (OFF)
쏅
lülitamiseks vajutage
6.
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
PTY keele valik
Programmi tüüpide puhul on võimalik valida
ekraani keel, kas saksa "DEUTSCH", inglise
"ENGLISH" või prantsuse "FRANÇAIS".
쏅
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "PTY LANG".
Määrake soovitud keel, kasutades
쏅
selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu : kaks korda.
쏅
või nuppu 6 korduvalt,
või
või nuppu 6 korduvalt,
nuppe 6.
>
nuppu
14
Raadio režiim Liiklusteave
Programmi tüübi valimine ja otsingu
häälestamine
Vajutage
쏅
kasutuses oleva programmi tüüp ilmub
ekraanile.
Kui soovite valida mõnda teist
쏅
programmi tüüpi, saab seda teha,
vajutades
ekraanipilt on nähtav.
Valitud programmi tüüp ilmub ekraanile.
Vajutage
쏅
alustab otsingule häälestumist.
Raadio häälestub järgmisele jaamale,
mis saadab eetrisse teie poolt valitud
programmi tüüpi.
või nuppu 6.
või nuppu 6, kuni see
või nuppu 6, mis
Raadio vastuvõtu optimeerimine
HICUT
Halva raadiovastuvõtu korral parandab
HICUT-funktsioon vastuvõttu (ainult FM).
Kui vastuvõtul esineb häireid, vähendatakse
neid automaatselt.
HICUT-funktsiooni sisse/välja lülitamine
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "HICUT".
HICUT-seadistuse reguleerimiseks
쏅
vajutage
Kiri "HICUT 0" osutab, et häirete automaatse
vähendamise funktsioon on välja lülitatud,
kiri "HICUT 1" osutab, et toimub häirete
automaatne vähendaamine.
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
või nuppu 6 korduvalt,
või nuppu 6.
Liiklusteave
Seadmel on RDS-EON vastuvõtja.
EON tähendab muud laiendatud võrku
(Enhanced Other Network).
Kui edastatakse liiklusteavet (TA), lülitub
süsteem edastusvõrgu raames automaatselt
jaamalt, mis ei edasta liiklusteavet, jaamale,
mis edastab vajalikku liiklusteavet.
Kui liiklusteade on ette mängitud, lülitub
süsteem tagasi programmile, mida te enne
seda kuulasite.
Liiklusinfo eelisõiguse sisse/välja
lülitamine
Vajutage lühidalt TRAF nuppu =.
쏅
Liiklusteadete eelisõigus on aktiveeritud,
kui ekraanile ilmub liiklusummiku sümbol.
Märkused:
Kõlab helisignaal:
Kui lahkute liiklusinfot edastava
•
jaama, mida te parajasti kuulate,
vastuvõtu piirkonnast.
Kui kuulate liiklusinfot edastavat
•
jaama ja helitugevus on seatud
minimaalseks (0) või kui lahkute
liiklusinfot edastava jaama
vastuvõtu piirkonnast, kuulates CDd, vahetajas olevat CD-plaati või
AUX-i ning järgnev automaatotsing ei
suuda leida uut liiklusinfot edastavat
jaama.
Kui häälestate raadio liiklusinfot
•
edastavalt jaamalt jaamale, mis ei
edasta liiklusinfot.
EESTI
15
Liiklusteave CD-režiim
Kui kuulete helisignaali, võite kas liiklusinfo
eelisõiguse välja lülitada või häälestada
mõnele jaamale, mis edastab liiklusinfot.
Liiklusteadete helitugevuse
määramine
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub kiri "TA VOLUME".
Reguleerige helitugevust, kasutades
쏅
selleks
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu : kaks korda.
쏅
Märkused:
•
•
või nuppu 6 korduvalt,
nuppe 6.
Kasutades helitugevuse kontrollinuppu
3, saate reguleerida helitugevust
ka liiklusinfo edastamise ajal;
seadistus mõjub, kuni liiklusinfot
edastatakse.
Liiklusteadete helitugevuse jaotust
saab reguleerida. Täpsemat infot
leiate peatükist "Heli".
CD-režiim
Seda seadet saab kasutada standardsete
12 või 8 cm läbimõõduga audio
CD-plaatide, CD-R plaatide ja CD-RWplaatide mängimiseks.
Ettevaatust!
Sildiga või deformeerunud CD-d
võivad vigastada CD sahtlit.
Ärge sisestage deformeerunud CD-sid.
•
Ärge kinnitage CD-le silte, kuna silt võib
•
mängimise ajal lahti tulla.
Märkus:
Märgistage CD-sid vaid markerit
kasutades, kuna see ei sisalda mingit
sööbivat materjali. Nn permanent
marker võib CD-d kahjustada.
Et tagada seadme korralik toimimine,
kasutage ainult CD-plaate, millel on
Compact-Disc logo. Kopeerimiskaitsega
CD-plaadid võivad taasesitusel põhjustada
probleeme. Blaupunkt ei saa tagada
kopeerimiskaitsega CD-de nõuetekohast
toimimist!
16
Lülitamine CD-režiimile
Kui seadmesse ei ole sisestatud CD-plaati,
sisestage CD-plaat - trükikirjaga
쏅
pealpool - ettevaatlikult seadmesse 4
kuni tunnete takistust.
Seade tõmbab CD automaatselt sisse.
Te ei tohi seadet takistada ega abistada, kui
see CD-plaati sisse tõmbab.
CD hakkab mängima.
Ekraan näitab CD sümbolit.
CD-režiim
Märkused:
CD sümbol näitab, et CD on sahtlis.
•
CD sümbolit ümbritsev ring näitab,
et CD on valitud helikandjaks.
Kui enne CD sisestamist lülitati
•
auto süüde välja, tuleb taasesituse
alustamiseks seade kõigepealt sisse
lülitada, kasutades selleks nuppu
2.
Kui seadmesse on juba sisestatud CD-plaat,
쏅
vajutage SRC/
kuni ekraanile kuvatakse "CD".
Taasesitus algab sellest kohast, kus see
viimati katkestati.
nupul > korduvalt,
Radade valimine
Vajutage mõnele nooleklahvile 6, et
쏅
valida järgmine või eelmine rada
Kui vajutate
esitatakse hetkel mängitavat rada uuesti
algusest peale.
või nuppu 6 üks kord,
.
Raja kiirvalimine
Raja kiirvalimiseks tagasi või edasi,
쏅
vajutage ja hoidke
algab raja kiirvalimise häälestus tagasi/
edasi.
nuppe 6, kuni
Kiirotsing (kuuldav)
Et otsida kiiresti tagasi/edasisuunas,
쏅
vajutage ja hoidke mõnda
nuppu 6, kuni algab otsing tagasi/
edasisuunas.
Radade mängimine juhuslikus
järjekorras (MIX)
Vajutage 5 MIX nuppu <.
쏅
"MIX CD" ilmub korraks ekraanile ja
kuvatakse sümbol MIX. Mängitakse järgmist
juhuslikult valitud rada.
MIX tühistamine
Vajutage 5 MIX nuppu < uuesti.
쏅
"MIX OFF" ilmub korraks ekraanile ja
MIX sümbol kustub.
Radade skaneerimine (SCAN)
On võimalik skaneerida (lühidalt mängida)
kõiki CD-l olevaid radasid.
Vajutage ja hoidke MENU nuppu : all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Siis skaneeritakse järgmist rada.
Märkus:
Võimalik on valida skaneerimisaeg.
Täiendavat infot leiate alalõigust
"Skaneerimisaja seadistamine"
peatükist "Raadio režiim".
Skaneerimise (SCAN) katkestamine ja
jaama püsiv kuulamine
쏅
Skaneerimise katkestamiseks vajutage
MENU nuppu :.
Hetkel skaneeritavat rada mängitakse
normaalselt edasi.
Radade kordamine (REPEAT)
Kui soovite rada korrata,
vajutage 4 RPT nuppu <.
쏅
"RPT TRCK" ilmub korraks ekraanile
ja kuvatakse RPT sümbol. Rada
korratakse pidevalt, kuni RPT-funktsiooni
deaktiveerimiseni.
17
EESTI
CD-režiim
Tühistamine REPEAT
Kui soovite kordusfunktsiooni tühistada,
vajutage 4 RPT nuppu : uuesti.
쏅
"RPT OFF" ilmub korraks ekraanile ja
RPT sümbol kustub. Mängimist jätkatakse
normaalselt.
Taasesituse katkestamine
(PAUSE)
Vajutage nuppu 3 <.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "PAUSE".
Pausi tühistamine
Vajutage pausi ajal nuppu 3
쏅
Taasesitus jätkub.
<.
Ekraani konfi gureerimine
CD-režiimil on võimalik valida kaks erinevat
ekraanitüüpi:
Raja number ja aeg
•
Raja number ja mängimise aeg
•
Kuvandi muutmine.
Vajutage ja hoidke DIS nuppu 9 all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
CD-teksti kuvamine
Mõned CD-plaadid sisaldavad CD-teksti.
CD-tekst võib sisaldada esitaja, albumi ja
radade nimesid.
Võib lasta kuvada CD-teksti keriva tekstina
alati, kui lülitate teisele rajale. Vaikimisi
määratud seadistus ilmub uuesti, kui
kogu CD-tekst on üks kord läbi keritud.
Täpsemat infot leiate alalõigust "Ekraani
konfi gureerimine".
CD-teksti sisse/välja lülitamine
쏅
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "CD TEXT".
Valige suvandite CD-tekst sees ("TEXT
쏅
ON") või CD-tekst väljas ("TEXT OFF")
vahel, kasutades
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage MENU nuppu : kaks korda.
쏅
või nuppu 6 korduvalt,
või nuppe 6.
Liiklusteated CD-režiimil
Kui soovite CD-režiimil liiklusteateid vastu
võtta,
vajutage TRAF nuppu =.
쏅
Liiklusteadete eelisõigus on aktiveeritud,
kui ekraanile ilmub liiklusummiku sümbol.
Täpsemat infot leiate peatükist "Liiklusinfo
vastuvõtmine".
CD väljutamine
Vajutage nuppu 7 CD-ava kõrval.
쏅
CD väljutatakse.
Eemaldage CD.
쏅
Märkused:
Kui CD on väljutatud, tõmbab seade
•
selle umbes 10 sekundi pärast
automaatselt uuesti sisse.
CD-plaati ei saa väljutada, kui
•
seade on välja lülitatud või kui on
aktiveeritud mõni muu audioallikas.
18
CD-vahetaja režiim
CD-vahetaja režiim
Märkus:
Infot CD-plaatide käsitsemise, sisestamise
ja CD-vahetaja kasutamise kohta leiate
CD-vahetaja kasutusjuhendist.
Lülitamine CD-režiimile
Vajutage SRC/ nuppu > korduvalt,
쏅
kuni ekraanile kuvatakse "CHANGER".
CD vahetaja sümboli ümber ilmub ring.
Seade hakkab mängima esimest CD-d, mille
vahetaja leiab.
CD-de valimine
Et liikuda üles või alla teise CD-plaadi
juurde,
쏅
vajutage üks või mitu korda
nuppu 6.
Märkus:
Seade ignoreerib tühje CD-pesasid
vahetajas ning valesid CD-plaate
sisaldavaid pesasid.
Radade valimine
Et liikuda üles või alla teise hetkel kasutatava
CD juurde,
쏅
vajutage üks või mitu korda
nuppu 6.
või
või
Ekraani seadistamine
CD-vahetaja režiimil on võimalik valida viie
ekraanivariandi vahel:
Raja number ja mängimise aeg
•
("TRCK-TIME")
Raja number ja aeg ("TRCK-CLK")
•
CD number ja raja number
•
("CD-TRCK")
CD number ja aeg ("CD-CLK")
•
CD number ja mängimise aeg
•
("CD-TIME")
Vajutage ja hoidke DIS nuppu 9 all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Lisavaliku puhuks, vajutage ja hoidke
쏅
DIS nuppu 9 all kauem kui 2
sekundit.
Üksikute radade või terve CD
kordamine (REPEAT)
Hetkel esitatava raja kordamiseks,
vajutage lühidalt 4 RPT nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub korraks "RPT TRCK" ja
süttib kiri RPT.
Hetkel mängitava CD kordamiseks,
vajutage ja hoidke 4 RPT nuppu < all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Ekraanile ilmub korraks "RPT DISC" ja süttib
kiri RPT.
EESTI
Kiirotsing (kuuldav)
Et otsida kiiresti tagasi/edasisuunas,
vajutage ja hoidke mõnda
쏅
nuppu 6, kuni algab otsing tagasi/
edasisuunas.
Tühistamine REPEAT
Et peatada hetkel mängitava raja või CD
kordamine,
vajutage lühidalt 4 RPT nuppu <.
쏅
Ekraanile kuvatakse "RPT OFF" ja kustub
kiri RPT.
19
CD-vahetaja režiim
Radade mängimine juhuslikus
järjekorras (MIX)
Hetkel mängitava CD radade esitamiseks
juhuslikus järjekorras,
vajutage lühidalt 5 MIX nuppu <.
쏅
Ekraanile ilmub korraks "MIX CD" ja süttib
kiri MIX.
Kõigi hetkel sisestatud CD-de radade
esitamiseks juhuslikus järjekorras,
vajutage ja hoidke 5 MIX nuppu < all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
Ekraanile ilmub korraks "MIX ALL" ja süttib
kiri MIX.
Tühistamine MIX
Vajutage lühidalt 5 MIX nuppu <.
쏅
Ekraanile kuvatakse "MIX OFF" ja kustub kiri
MIX.
Kõigi CD-l olevate radade
skaneerimine (SCAN)
Kõigil sisestatud CD-plaatidel olevate radade
skaneerimiseks (lühidalt mängimiseks)
tõusvas järjekorras,
vajutage ja hoidke MENU nuppu : all
쏅
kauem kui 2 sekundit.
"TRK SCAN" ilmub ekraanile ja hakkab
vilkuma mängitava raja number.
Sellel seadmel on ekvalaiser, milles on juba
programmeeritud järgmiste muusikažanrite
seadistused: "ROCK", "POP" ja "CLASSIC".
Eelseadistatud tasakaalustaja valimiseks,
vajutage AUDIO nuppu ;.
쏅
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
Vajutage
쏅
ekraanile ilmub kiri "POP", "ROCK",
"CLASSIC" või "EQ OFF".
Vajutage
쏅
mõni eelseadistus või valige "EQ OFF",
et ekvalaiser välja lülitada. Kui valite
mõne eelseadistuse, kuvatakse seda
püsivalt ekraanil.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu ;.
쏅
Märkus:
Valides ekvalaiseri eelseade (POP,
ROCK, CLASSIC), on bassi ja kõrgete
toonide reguleerimise ulatus piiratud.
nuppu 6 korduvalt, kuni
või nuppu 6, et valida
X-BASS
X-Bass lubab teil suurendada bassi madala
helitugevuse juures.
Valitud X-Bass seadistus kehtib kõigi
audioallikate (raadio, CD, CD-vahetaja või
AUX) puhul.
X-BASS suurenemise saab määrata
sammudega 1 kuni 3.
"XBASS OFF" tähendab, et X-BASS
funktsioon on välja lülitatud.
X-BASS võimendi reguleerimine
쏅
Vajutage AUDIO nuppu ;.
Ekraanile ilmub kiri "BASS".
쏅
Vajutage
ekraanile ilmub kiri "XBASS" koos hetke
seadistusega.
Vajutage
쏅
kuni ekraanile ilmub soovitud
seadistus.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
vajutage AUDIO nuppu ;.
쏅
nuppu 6 korduvalt, kuni
või nuppu 6 korduvalt,
EESTI
23
Välised audioallikad Spetsifi katsioonid
Välised audioallikad
CD-vahetaja asemel saab ühendada ka
muu audioallika, millel on väljundliin.
Audioallikateks võivad olla nt portatiivsed
CD-pleierid, MiniDisc-pleierid või MP3pleierid.
Kui soovite ühendada välise audioalllika, on
teil vaja adapterkaablit. Selle saab tellida
(Blaupunkti nr.: 7 607 897 093) Blaupunkti
volitatud edasimüüjalt.
Märkus:
Kui seadmega ei ole ühendatud
CD-vahetajat, peab AUX-sisend
menüüst sisse lülitatud olema.
AUX sisendi sisse/välja
lülitamine
Vajutage MENU nuppu :.
쏅
Ekraanile kuvatakse kiri "MENU".
쏅
Vajutage
kuni ekraanile ilmub kiri "AUX OFF" või
"AUX ON".
쏅
AUX sisse (ON) või välja (OFF)
lülitamiseks vajutage
6.
Kui olete seadistamise lõpetanud,
쏅
vajutage MENU nuppu :.
Märkus:
Kui AUX-sisend on sisse lülitatud, võib
selle valida, vajutades SRC/>. Ekraan näitab "AUX INPUT" ja ring
ilmub ümber AUX sümboli.
või nuppu 6 korduvalt,
või nuppu
nupule
Spetsifi katsioonid
Võimendi
Väljundvõimsus: 4 x 18 W
siinus vastavalt
standardile DIN
45 324 14,4 V
juures 4 x 45 W
maks. võimsus
Zemo toņu, augsto toņu, labās/kreisās
puses un priekšpuses/aizmugures
kanālu balansa iestatīšana. Ekvalaizera
fi ksēta iestatījuma izvēle.
Zemo toņu forsēšanas funkcijas
(X-BASS) ieslēgšana/izslēgšana un
regulēšana.
< Taustiņi 1 - 5
= Poga TRAF
Nospiežot īslaicīgi: Satiksmes
informācijas gaidīšanas režīma
ieslēgšana/izslēgšana.
Nospiežot ilgāk: Radio datu sistēmas
(RDS) ērtību funkcijas ieslēgšana/
izslēgšana.
> Poga SRC/
Nospiežot īslaicīgi: Signāla avota
pārslēgšana starp kompaktdisku,
kompaktdisku mainītāju (ja ir
pievienots) un papildu signāla ieeju
AUX.
Nospiežot ilgāk: īslaicīgs pulksteņa
rādījums.
? Poga BND/TS
Nospiežot īslaicīgi: Ierīces atmiņā
saglabāto FM diapazona radiostaciju
grupu un VV un GV diapazona izvēle.
Nospiežot ilgāk: Funkcijas “Travelstore”
ieslēgšana.
ENGLISH
LATVISKI
25
Satura rādītājs
Par šo instrukciju ............................................27
Par jūsu drošību ..............................................28
Šajā instrukcijā ir iekļauta svarīga
informācija par to, kā bez grūtībām un droši
uzstādīt un lietot šo ierīci.
Izlasiet šo instrukciju rūpīgi un pilnībā
•
pirms ierīces lietošanas.
•
Glabājiet šo instrukciju ierīces
lietošanas vietā, lai to vienmēr varētu
izmantot jebkurš ierīces lietotājs.
•
Nododot ierīci trešajām personām,
vienmēr klāt pievienojiet arī šo
instrukciju.
Turklāt ievērojiet arī citu šai ierīcei
pievienoto ierīču instrukcijas.
Izmantotie apzīmējumi
Šajā instrukcijā ir izmantoti šādi
apzīmējumi:
UZMANĪBU!
Brīdinājums par lāzerstaru
UZMANĪBU!
Brīdinājums par risku sabojāt
kompaktdisku dzini
CE marķējums apliecina atbilstību
ES direktīvām.
Norāda secības pakāpi
쏅
Norāda uzskaitījumu
•
Lietojiet kā paredzēts
Šī ierīce ir paredzēta montāžai un
lietošanai automašīnā, kuras elektroiekārtas
spriegums ir 12 V, un tā ir jāiemontē DIN
standarta uzstādīšanas vietā. Ievērojiet
tehniskajos datos norādītos parametru
ierobežojumus. Remontdarbi un montāža
to nepieciešamības gadījumā jāveic
speciālistam.
Atbilstības deklarācija
Uzņēmums Blaupunkt GmbH apliecina,
ka šī automašīnas audiosistēma atbilst
direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un
citiem saistošajiem noteikumiem.
Pakalpojumi
Dažās valstīs uzņēmums Blaupunkt
piedāvā remonta un ierīces paņemšanas
pakalpojumu.
Interneta vietnē www.blaupunkt.com varat
iegūt informāciju, vai jūsu valstī ir pieejams
šis pakalpojums.
Ja vēlaties izmantot ierīces paņemšanas
pakalpojumu, tā pieprasījums, iespējams,
jāveic internetā.
Garantijas noteikumi
Ražojumiem, kas iegādāti Eiropas
Savienības teritorijā, mēs nodrošinām
ražotāja garantiju. Ierīcēm, kas iegādātas
ārpus Eiropas Savienības teritorijas, spēkā
ir mūsu attiecīgo vietējo pārstāvniecību
izdotie garantijas noteikumi.
Ar garantijas noteikumiem var iepazīties
interneta vietnē www.blaupunkt.com vai
vēršoties tieši pēc adreses:
Ierīce ir saražota atbilstoši tehnikas
attīstības līmenim un saskaņā ar
vispāratzītiem drošības principiem. Tomēr,
ja netiek ievēroti šajā instrukcijā sniegtie
drošības norādījumi, arī šajā gadījumā var
rasties apdraudējums.
Pēc darba režīma
•
•
Ierīces montāža saviem spēkiem
Ierīces montāžu saviem spēkiem drīkst
veikt tikai tad, ja jums ir pieredze
automašīnu audiosistēmu uzstādīšanā,
un transportlīdzekļa elektroiekārta jums
ir labi pazīstama. Lai to veiktu, ievērojiet
montāžas norādījumus, kas atrodas šīs
instrukcijas beigās.
Ievērojiet tālāk minētos
norādījumus!
Bīstami!
Šajā ierīcē ir uzstādīta 1. klases
lāzeriekārta, kas var izraisīt acu traumas.
Neatveriet ierīci un neveiciet nekādas
pārveides.
Darba režīmā
Jebkādas darbības ar ierīci veiciet tikai
•
tad, ja to atļauj satiksmes situācija!
Lai veiktu sarežģītākas darbības,
apstādiniet automašīnu piemērotā
vietā.
Vadības paneli noņemiet vai pievienojiet
•
tikai tad, ja automašīna stāv uz vietas.
Ierīci vienmēr noregulējiet mērenā
•
skaļumā, lai varētu dzirdēt brīdinājuma
skaņas signālus (piemēram, policijas
sirēnas) un saudzētu dzirdi. Nepalieliniet
skaļumu, kamēr ieslēdzat citu
audiosignāla avotu vai kompaktdisku
mainītājā notiek kompaktdisku maiņa.
Ierīcē īslaicīgi tiek izslēgta skaņa.
Norādījumi par tīrīšanu
Šķīdinātājos un tīrīšanas līdzekļos, kā arī
aparatūras panelim paredzētajos aerosolos
un plastmasas kopšanas līdzekļos var būt
sastāvdaļas, kas bojā ierīces virsmu.
•
•
Nolietotu ierīču utilizācija
(tikai ES valstīs)
savākšanas sistēmas, kas jums ir pieejamas
nolietotu ierīču utilizācijai.
Ierīce, kurai nav vadības paneļa, zaglim
ir bezvērtīga. Atstājot automašīnu,
vienmēr noņemiet vadības paneli.
Pārnēsājiet vadības paneli tā, lai
tas būtu aizsargāts pret triecieniem
un netiktu notraipīti vadības paneļa
kontakti.
Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai sausu
vai viegli samitrinātu drānu.
Nepieciešamības gadījumā vadības
paneļa kontaktus notīriet, izmantojot
mīkstu ar tīrīšanai paredzētu spirtu
samitrinātu drānu.
Nepievienojiet savu nolietoto ierīci
sadzīves atkritumiem!
Izmantojiet tikai Blaupunkt lietošanai
atļautus piederumus.
Tālvadības pults
Tālvadības pults, kas atrodas pie stūres, un/
vai rokas pults nodrošina iespēju droši un
ērti regulēt jūsu automašīnas audiosistēmas
svarīgākās funkcijas.
Izmantojot tālvadības pulti, ierīci nevar ne
ieslēgt, ne izslēgt.
To, kāda tālvadības pults ir piemērota
jūsu automašīnas audiosistēmai, varat
noskaidrot pie Blaupunkt tirgotāja vai
interneta vietnē www.blaupunkt.com.
Pastiprinātājs
Jūs varat izmantot jebkuru Blaupunkt un
Velocity markas pastiprinātāju.
Noņemams vadības panelis
Sistēma aizsardzībai pret
zādzību
Šī ierīce ir aprīkota ar noņemamu
(atvienojamu) vadības paneli, kas ir veids,
kā jūsu ierīci aizsargāt pret zādzību. Bez šī
vadības paneļa ierīce zaglim ir bezvērtīga.
Aizsargājiet savu ierīci pret zādzību,
vienmēr paņemot vadības paneli sev līdzi,
atstājot automašīnu. Neatstājiet vadības
paneli automašīnā - arī slepenā vietā ne.
Vadības panelis ir izstrādāts ērtai
lietošanai.
Piezīmes:
Nekad neļaujiet vadības panelim
•
nokrist.
Nekad nepakļaujiet vadības paneli
•
tiešai saules staru vai citu karstuma
avotu iedarbībai.
Izvairieties no tiešas ādas saskares ar
•
vadības paneļa elektrokontaktiem.
Nepieciešamības gadījumā, lūdzu,
notīriet kontaktus ar drānu bez
plūksnām, kas samitrināta ar spirtu
saturošu tīrīšanas līdzekli.
Vadības paneļa noņemšana
1
ENGLISH
LATVISKI
Kompaktdisku mainītāji
Jūs varat pievienot šādus Blaupunkt
kompaktdisku mainītājus:
CDC A 03, CDC A 08 un IDC A 09.
Nospiediet pogu 1.
쏅
Vadības paneļa bloķēšanas mehānisms
atbloķējas.
Velciet vadības paneli virzienā uz
쏅
priekšu un pa kreisi.
29
Noņemams vadības panelis Ieslēgšana/izslēgšana
Ierīce izslēdzas.
Tiek saglabāti visi pašreizējie iestatījumi.
Visi ievietotie kompaktdiski paliek ierīcē.
Vadības paneļa uzstādīšana
Spiediet vadības paneli ierīces
쏅
vadotnēs no kreisās uz labo pusi.
Uzmanīgi piespiediet vadības paneli
쏅
kreisajā pusē, līdz tas nofi ksējas savā
vietā.
Piezīme:
Pievienojot vadības paneli, nespiediet
displeju.
Ja, noņemot vadības paneli, ierīce bija
ieslēgta, tā automātiski ieslēdzas tajā pašā
režīmā (radio, kompaktdisku atskaņotājs,
kompaktdisku mainītājs vai papildu signāla
ieeja), kurā tā atradās paneļa noņemšanas
brīdī.
Ieslēgšana/izslēgšana
Ierīci var ieslēgt/izslēgt dažādos veidos:
Ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot
automašīnas aizdedzes atslēgu
Ierīce ieslēgsies/izslēgsies vienlaicīgi ar
aizdedzi, ja ierīce ir pareizi pievienota
automašīnas aizdedzes sistēmai un ierīce
nav izslēgta, nospiežot pogu 2.
Ieslēgšana/izslēgšana, izmantojot
pogu 2
Lai ierīci ieslēgtu, nospiediet pogu 2.
쏅
Lai ierīci izslēgtu, nospiediet un turiet
쏅
pogu 2 ilgāk nekā divas sekundes.
Ierīce izslēdzas.
Piezīme:
Lai saudzētu automašīnas akumulatoru
bateriju, ierīce automātiski izslēdzas
stundu pēc aizdedzes izslēgšanas.
Ieslēgšana, ievietojot kompaktdisku
Ja ierīce ir izslēgta un kompaktdisku dzinī
nav ievietots disks,
ievietojiet kompaktdisku tā dzinī 4
쏅
bez spēka ar apdrukāto pusi augšup,
līdz sajūtat pretestību.
Diskdzinis ievelk kompaktdisku
automātiski.
Nedrīkst kavēt vai veicināt kompaktdiska
ievilkšanu diskdzinī.
Ierīce ieslēdzas un sākas kompaktdiska
atskaņošanas režīms.
30
Ieslēgšana/izslēgšana Skaļuma regulēšana
Piezīme:
Ja automašīnas aizdedze tika izslēgta
pirms kompaktdiska ievietošanas, lai
sāktu atskaņošanu, ierīce vispirms
jāieslēdz ar pogu 2.
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana,
izmantojot noņemamo vadības paneli
Noņemiet vadības paneli.
쏅
Ierīce izslēdzas.
Uzstādiet atpakaļ vadības paneli.
쏅
Ierīce ieslēdzas. Atjaunojas tās pēdējās
darbības režīms (radio, kompaktdisku
atskaņotājs, kompaktdisku mainītājs vai
papildu signāla ieeja).
Skaļuma regulēšana
Skaļumu var regulēt ar iedalījumu no
0 (izslēgts) līdz 66 (maksimālais).
Lai skaļumu palielinātu,
nospiediet pogu + pie bultiņas 3.
쏅
Lai skaļumu samazinātu,
nospiediet pogu – pie bultiņas 3.
쏅
Ieslēgta stāvokļa skaļuma līmeņa
iestatīšana
Piezīme:
Ierīcei ir taimauta funkcija (laika
sprīdis).
Piemēram, nospiežot pogu MENU :
un izvēloties izvēlnes punktu, ierīce
pārslēdzas iepriekšējā režīmā, kad ir
pagājušas aptuveni 8 sekundes pēc
pēdējās jebkura taustiņa nospiešanas.
Veiktie iestatījumi tiek saglabāti.
Ieslēgta stāvokļa skaļuma līmeni var
iestatīt.
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “ON VOLUME”.
Noregulējiet ieslēgta stāvokļa skaļuma
쏅
līmeni, izmantojot pogas 6 bultiņas
.
Lai atvieglotu regulēšanu, ierīce palielinās
vai samazinās skaļumu vienlaicīgi ar
iestatījuma izmaiņu.
Aktivizējot funkciju “LAST VOL”, tiks
uzstādīts skaļuma līmenis, kāds tas bija,
pēdējoreiz izslēdzot ierīci.
vai , līdz displejā parādās
ENGLISH
LATVISKI
31
Skaļuma regulēšana
Piezīme:
Lai aizsargātu jūsu dzirdi, ieslēgta
stāvokļa skaļuma līmenis ir ierobežots
līdz iedaļai “38”. Ja pirms ierīces
izslēgšanas tās skaļuma līmenis bija
augstāks un bija aktivizēta funkcija
“LAST VOL”, ierīce ieslēdzas ar skaļuma
līmeni “38”.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
nospiediet pogu MENU : divas
reizes.
Strauja skaļuma samazināšana
(Klusināšana)
Jūs varat strauji samazināt skaļumu līdz
iepriekš iestatītam līmenim (klusināšana).
Īslaicīgi nospiediet pogu 2.
쏅
Displejā parādās uzraksts “MUTE” .
Klusināšanas režīma atcelšana
Lai atjaunotu iepriekš iestatīto skaļuma
līmeni,
vēlreiz īslaicīgi nospiediet pogu 2.
쏅
Klusināšanas līmeņa regulēšana
Klusināšanas līmeni var regulēt.
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “MUTE LVL”.
Noregulējiet klusināšanas režīma
쏅
skaļuma līmeni, izmantojot pogas 6
bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU : divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
.
Apstiprinājuma signāla
ieslēgšana/izslēgšana
Sistēma aktivizē apstiprinājuma signālu,
ja kāda poga ir nospiesta ilgāk nekā
divas sekundes, piemēram, piešķirot kādai
radiostacijai tās ieslēgšanas pogu. Signālu
var ieslēgt vai izslēgt
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “BEEP ON” vai “BEEP OFF”.
Ieslēdziet vai izslēdziet signālu,
쏅
izmantojot pogas 6 bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU :.
쏅
vai , līdz displejā parādās
.
Klusināšana tālruņa režīmā
Ja jūsu ierīce ir pievienota mobilajam
tālrunim, “paceļot klausuli”, aktivizējas
automašīnas audiosistēmas klusināšanas
funkcija. Šim nolūkam mobilais tālrunis
jāpievieno ierīcei, kā aprakstīts montāžas
instrukcijā.
Displejā redzams uzraksts “PHONE”.
32
Radiouztvērēja režīms
Radiouztvērēja režīms
Radiouztvērēja regulēšana
Lai nodrošinātu pareizu radiouztvērēja
darbību, ierīce ir jāiestata atbilstoši
reģionam, kurā tā tiek izmantota. Var
izvēlēties kādu no šādiem reģioniem: Eiropa
(EUROPE), Amerika (USA), Dienvidamerika
(S-AMERICA) un Taizeme (THAI). Uztvērēju
rūpnīcā iestata reģionam, kurā tas tiek
pārdots. Ja jums rodas problēmas ar
radiostaciju uztveršanu, lūdzu, pārbaudiet
šo iestatījumu.
Radiouztvērēja funkcijas, kas ir aprakstītas
šajā lietošanas instrukcijā, attiecas uz
radiouztvērēja iestatījumu EUROPE.
Izslēdziet ierīci, nospiežot pogu 2.
쏅
Turiet vienlaicīgi nospiestas pogas
쏅
1 un 5< un atkal ieslēdziet ierīci ar
pogu 2.
Displejā redzams uzraksts “TUNER”.
Izvēlieties uztvērēja darbības reģionu,
쏅
nospiežot pogu 6 pie bultiņas vai .
Lai saglabātu iestatījumu,
izslēdziet un atkal ieslēdziet ierīci
쏅
vai pagaidiet aptuveni 8 sekundes.
Radiouztvērējs sāk darboties
savā pēdējās darbības režīmā
(radio, kompaktdisku atskaņotājs,
kompaktdisku mainītājs vai papildu
signāla ieeja AUX).
Radiouztvērēja režīma ieslēgšana
Ja ierīce darbojas kompaktdisku
atskaņotāja, kompaktdisku mainītāja vai
papildu signāla ieejas AUX režīmā,
nospiediet pogu BND/TS?
쏅
vai
vairākkārt nospiediet pogu SRC/
쏅
līdz displejā parādās ierīces atmiņā
saglabāto staciju grupas apzīmējums,
piemēram, “FM1”.
Radiouztvērēja simbols tiek ietverts rāmītī.
>
RDS ērtību funkcijas
Šī ierīce ir aprīkota ar RDS radiouztvērēju.
Daudzas uztveramās FM diapazona
radiostacijas raida signālu, kas satur ne tikai
pašu programmu, bet arī papildinformāciju,
piemēram, ar radiostacijas nosaukumu un
programmas tipu (PTY).
Radiostacijas nosaukums parādās displejā,
tiklīdz radiouztvērējs uztver šo signālu.
Radio datu sistēmas ērtību funkcijas AF
(“Alternatīva frekvence”) un REGIONAL
paplašina jūsu radiouztvērēja funkciju
klāstu.
AF: Ja RDS funkcija ir aktivizēta,
•
radiouztvērējs automātiski noskaņojas
uz pašlaik ieslēgtās radiostacijas
vislabāk uztveramo frekvenci.
REGIONAL: Dažreiz radiostacijas
•
sadala savu programmu reģionālās
programmās, kuru saturs ir atšķirīgs.
Jūs varat izmantot funkciju REG, lai
novērstu radiouztvērēja pārslēgšanos
uz alternatīvām frekvencēm, kurās
tiek translēta programma ar atšķirīgu
saturu.
Piezīme:
Funkcija REGIONAL jāaktivizē/
jādeaktivizē izvēlnē atsevišķi.
RDS funkcijas ieslēgšana/izslēgšana
Ja vēlaties izmantot RDS funkcijas (AF un
REGIONAL),
nospiediet un turiet pogu TRAF =
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Ja RDS simbols parādās displejā, RDS
funkcija ir aktivizēta.
33
ENGLISH
LATVISKI
Radiouztvērēja režīms
Funkcijas REGIONAL ieslēgšana/
izslēgšana
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “REG”. Displejā līdzās
uzrakstam “REG” redzams uzraksts
“OFF” vai “ON”.
Lai ieslēgtu/izslēgtu funkciju REGIONAL,
nospiediet pogu 6 pie bultiņas vai .
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
vai , līdz displejā parādās
Radioviļņu diapazona/
radiostaciju grupas izvēle
Šī ierīce var uztvert programmas, kas
raida FM frekvenču, kā arī VV un GV (AM)
diapazonā. FM radioviļņu diapazonam
ir pieejamas trīs atmiņā saglabājamu
radiostaciju grupas (FM1, FM2 un FMT) un
pa vienai — VV un GV diapazonam.
Katrā grupā var saglabāt piecas
radiostacijas.
Lai pārslēgtu atmiņā saglabātās FM
diapazona (FM1, FM2 un FMT) un VV un GV
diapazona radiostaciju grupas,
쏅
īslaicīgi nospiediet pogu BND/TS ?.
Noskaņošana uz radiostacijas
frekvenci
Ir vairāki veidi, kā radiouztvērēju noskaņot
uz radiostacijas frekvenci.
Noskaņošana automātiskajā staciju
meklēšanas režīmā
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas vai .
쏅
Radiouztvērējs noskaņojas uz nākamās
uztveramās radiostacijas frekvenci.
Manuāla noskaņošana uz radiostaciju
frekvencēm
Noskaņot radiouztvērēju uz radiostaciju
frekvencēm var arī manuāli.
Piezīme:
Manuālu noskaņošanu uz radiostaciju
frekvencēm var veikt tikai tad, ja RDS
funkcija ir deaktivizēta.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas vai .
쏅
Translācijas tīklu pārlūkošana (tikai FM
diapazonā)
Ja radiostacijas pārraida vairākas
programmas, var izmantot to tā saucamo
“translācijas tīklu” pārlūkošanas iespēju.
Piezīme:
Pirms šīs funkcijas lietošanas jāaktivizē
RDS funkcija.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
lai ieslēgtu nākamo translācijas tīkla
staciju.
Piezīme:
Lietojot šo funkciju, var ieslēgt tikai tās
stacijas, kas ir uztvertas jau iepriekš.
Lai uztvertu radiostacijas, lietojiet
funkciju “Scan” vai “Travelstore”.
vai ,
Radiostaciju meklēšanas jutības
iestatīšana
Var izvēlēties, vai radiouztvērējam
jānoskaņojas tikai uz tādu radiostaciju
frekvenci, kuru signāls tiek uztverts stabili,
vai arī tas var noskaņoties uz radiostaciju
frekvencēm arī ar vāju signālu.
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “SENS” un pašlaik iestatītā
vērtība.
vai līdz displejā parādās
34
Radiouztvērēja režīms
Uzraksts “SENS HI6” nozīmē, ka
radiouztvērējā ir iestatīts visaugstākais
jutības līmenis. Uzraksts “SENS LO1”
nozīmē, ka radiouztvērējā ir iestatīts
viszemākais jutības līmenis.
Noregulējiet vajadzīgo jutības līmeni,
쏅
izmantojot pogas 6 bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU :.
쏅
Piezīme:
FM un VV vai GV (AM) diapazonam var
iestatīt atšķirīgu jutības līmeni.
.
Radiostaciju saglabāšana atmiņā
Radiostaciju saglabāšana atmiņā
manuāli
Izvēlieties vajadzīgo radiostaciju grupu
쏅
(FM1, FM2, FMT) vai kādu no radioviļņu
diapazoniem (VV vai GV).
Noskaņojiet radiouztvērēju uz
쏅
vajadzīgās radiostacijas frekvenci.
Nospiediet un turiet kādu no
쏅
radiostaciju pogām 1 - 5 < ilgāk nekā
divas sekundes, lai šo pogu piešķirtu
radiostacijai.
Ierīces atmiņā automātiski var saglabāt
piecas radiostacijas ar attiecīgajā reģionā
visspēcīgāk uztveramo signālu (tikai FM
diapazonā). Šīs stacijas tiek saglabātas
FMT radiostaciju grupā.
Piezīme:
Veicot saglabāšanu no jauna, visas
stacijas, kas šajā radiostaciju grupā bija
saglabātas iepriekš, tiek dzēstas.
Nospiediet un turiet pogu BND/TS ?
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Sākas atmiņā saglabāšanas process.
Displejā parādās uzraksts “FM TSTORE”.
Kad atmiņā saglabāšanas process ir
pabeigts, radiouztvērējs ieslēdz pirmo FMT
radiostaciju grupā saglabāto radiostaciju.
Atmiņā saglabāto radiostaciju
klausīšanās
쏅
Izvēlieties radiostaciju grupu vai
radioviļņu diapazonu.
쏅
Nospiediet vajadzīgās stacijas izvēles
pogu 1 - 5< .
Uztveramo radiostaciju
pārskatīšana (SCAN)
Pā
rskatīšanas funkciju var izmantot,
lai īslaicīgi noklausītos uztveramās
radiostacijas. Izvēlnē var iestatīt
pārskatīšanas laika ilgumu no 5 līdz 30
sekundēm (ar 5 sekunžu soli).
Funkcijas SCAN aktivizēšana
쏅
Nospiediet un turiet pogu MENU :
ilgāk nekā divas sekundes.
Sākas pārskatīšanas process. Īslaicīgi
displejā parādās uzraksts “SCAN”, kam seko
mirgojošs pašreiz uztveramās radiostacijas
nosaukums vai frekvence.
Funkcijas SCAN pārtraukšana un
stacijas klausīšanās turpināšana
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
Pārskatīšana tiek pārtraukta un turpina
skanēt pēdējā uztvertā radiostacija.
Pārskatīšanas ilguma iestatīšana
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “SCAN TIME”.
쏅
Noregulējiet vajadzīgo pārskatīšanas
laika ilgumu, izmantojot pogas 6
bultiņas
vai , līdz displejā parādās
.
35
ENGLISH
LATVISKI
Radiouztvērēja režīms
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU : divas
쏅
reizes.
Piezīme:
Noteikto pārskatīšanas ilgumu sistēma
izmanto arī kompaktdisku atskaņotāja
un kompaktdisku mainītāja režīmā.
Programmas tips (PTY)
Papildus radiostacijas nosaukumam
dažas FM diapazona radiostacijas sniedz
informāciju par translējamās programmas
tipu. Jūsu automašīnas radiouztvērējs var
uztvert un attēlot šo informāciju.
Piemēram, var būt šādi programmu tipi:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
Programmas tipa (PTY) funkciju var
izmantot, lai izvēlētos radiostacijas ar
noteikta tipa programmu.
PTY-EON
Nosakot programmas tipu un sākot
radiostaciju meklēšanu, radiouztvērējs
pārslēdzas no pašreiz uztveramās
radiostacijas uz radiostaciju ar izvēlētu
programmas tipu.
Piezīmes:
a radiouztvērējs neatrod
J
•
izvēlētajam programmas tipam
atbilstošu staciju, atskan signāls un
displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts
“NO PTY”. Pēc tam turpina skanēt
pēdējā uztvertā radiostac
Ja noskaņotā vai cita translācijas
•
tīkla radiostacija jūsu izvēlētā tipa
ija.
programmu pārraida vēlāk,
radiouztvērējs automātiski
pārslēgsies no pašreiz dzirdamās
radiostacijas vai kompaktdisku
atskaņotāja vai kompaktdisku
mainītāja režīma uz radiostaciju,
kuras programmas tips atbilst
izvēlētajam.
Ja nevēlaties izmantot šāda veida
•
pārslēgšanos ar funkciju PTY EON,
deaktivizējiet to izvēlnē ar “PTY off”.
Vispirms nospiediet kādu no pogām
> vai BND/TS?.
SRC/
Funkcijas PTY ieslēgšana/izslēgšana
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “PTY ON” vai “PTY OFF”.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
vai
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Funkcijas PTY informācijas valodas
izvēle
Var izvēlēties programmas tipa informācijas
valodu. Šī iespēja ietver informācijas
attēlošanu vācu “DEUTSCH”, angļu
“ENGLISH” un franču valodā “FRANÇAIS”.
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “PTY LANG”.
Izvēlieties vajadzīgo valodas nosaukumu,
쏅
izmantojot pogas 6 bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU : divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
, lai ieslēgtu PTY ON vai OFF.
vai , līdz displejā parādās
.
36
Radiouztvērēja režīms Satiksmes informācija
Programmas tipa izvēle un radiostaciju
meklēšanas funkcijas aktivizēšana
쏅
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas vai .
Displejā parādās pašreizējā programmas
tipa apzīmējums.
Ja vēlaties izvēlēties citu programmas
쏅
tipu, to var veikt, nospiežot pogas
6
pie bultiņas
nosaukums ir redzams displejā.
Displejā īslaicīgi parādās izvēlētā
programmas tipa apzīmējums.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
vai , lai sāktu radiostaciju
meklēšanu.
Pēc tam radiouztvērējs ieslēgs nākamo
radiostaciju, kas atbilst izvēlētajam
programmas tipam.
vai līdz šī tipa
Radiouztvērēja uztveršanas
parametru uzlabošana
Funkcija HICUT
Funkcija HICUT uzlabo uztveršanas
parametrus, ja uztveramais radiostacijas
signāls ir vājš (tikai FM diapazonā). Ja notiek
interferences uztveršana, interferences
līmenis tiek automātiski pazemināts.
Funkcijas HICUT ieslēgšana/ izslēgšana
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “HICUT”.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
lai mainītu funkcijas HICUT iestatījumu.
Uzraksts “HICUT 0” nozīmē, ka nenotiek
interferences līmeņa automātiska slāpēšana,
“HICUT 1” — ka notiek automātiskā slāpēšana.
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
vai , līdz displejā parādās
vai ,
Satiksmes informācija
Šī ierīce ir aprīkota ar RDS-EON uztvērēju.
EON ir saīsinājums no “Enhanced Other Network” (Paplašinātais radiotīkls).
Vienmēr, kad tiek translēts satiksmes
ziņojums (TA), sistēma automātiski
pārslēdzas no radiostacijas, kas nepārraida
satiksmes ziņojumus, uz translācijas tīklā
esošu radiostaciju, kas šādu pakalpojumu
piedāvā.
Kad satiksmes ziņojums ir izskanējis,
sistēma atkal ieslēdz programmu, kuru
klausījāties pirms tam.
Satiksmes informācijas
prioritātes ieslēgšana/izslēgšana
Īslaicīgi nospiediet pogu TRAF =.
쏅
Ja displejā ir redzams satiksmes
sastrēguma simbols, ir aktivizēta satiksmes
ziņojumu prioritātes funkcija.
Piezīmes:
Brīdinājuma signāls norādīs,
Ka atstājat pašlaik dzirdamās
•
satiksmes informāciju raidošās
radiostacijas uztveršanas zonu.
Ja, uztverot radiostaciju, kas pārraida
•
satiksmes ziņojumus, skaļuma
līmenis ir iestatīts uz vismazāko (0)
vai atstājat noskaņotās satiksmes
ziņojumus raidošās radiostacijas
uztveršanas zonu, klausoties mūziku
ar kompaktdisku atskaņotāju,
kompaktdisku mainītāju vai ieejā
AUX pieslēgtu ierīci, un automātiskās
radiostaciju meklēšanas sistēma
nespēj atrast citu radiostaciju, kas
pārraida satiksmes ziņojumus.
Ka noskaņojat radiouztvērēju
•
no radiostacijas, kas pārraida
satiksmes informāciju, uz tādu, kas
to nepārraida.
37
ENGLISH
LATVISKI
Satiksmes informācija Kompaktdisku atskaņošanas režīms
Atskanot brīdinājuma signālam, var vai nu
izslēgt satiksmes ziņojumu prioritāti, vai
noskaņot radiouztvērēju uz radiostaciju,
kas pārraida satiksmes ziņojumus.
Satiksmes ziņojumu skaļuma
līmeņa iestatīšana
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “TA VOLUME”.
Noregulējiet skaļuma līmeni, izmantojot
쏅
pogas 6 bultiņas
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU : divas
쏅
reizes.
Piezīmes:
•
•
vai , līdz displejā parādās
.
Izmantojot skaļuma regulatoru 3,
var arī regulēt attiecīgā satiksmes
ziņojuma skanējuma skaļumu šī
ziņojuma laikā.
Var regulēt satiksmes ziņojumu
translācijas skaļuma līmeni. Plašāku
informāciju, lūdzu, sk. nodaļā
“Skanējuma iestatījumi”.
Kompaktdisku
atskaņošanas režīms
Šo ierīci var izmantot, lai atskaņotu mūziku,
kas ierakstīta standarta audio CD, CD-R un
CD-RW tipa kompaktdiskos, kuru diametrs
ir 12 vai 8 cm.
Uzmanību!
Kompaktdiski ar uzlīmēm vai
var sabojāt kompaktdisku dzini.
•
•
Lai nodrošinātu ierīces atbilstošu
funkcionalitāti, izmantojiet tikai kompaktdiskus
ar kompaktdiska simbolu. Kompaktdiskiem,
kas ir aizsargāti pret pavairošanu, var
rasties atskaņošanas problēmas. Blaupunkt
nevar garantēt pret pavairošanu aizsargātu
kompaktdisku atbilstošu darbību!
Kompaktdisku atskaņošanas
režīma ieslēgšana
Ja kompaktdisku dzinī disks nav ievietots,
쏅
Diskdzinis ievelk kompaktdisku automātiski.
Nedrīkst veicināt vai kavēt kompaktdiska
ievilkšanu diskdzinī.
Sākas kompaktdiska atskaņošana.
Displejā redzams kompaktdiska simbols.
speciālas formas kompaktdiski
Neievietojiet tajā speciālas formas
kompaktdiskus.
Nelīmējiet uz kompaktdiskiem nekādas
uzlīmes, jo lietošanas laikā tās var
atlīmēties.
Piezīme:
Kompaktdisku iezīmēšanai izmantojiet
tikai marķieri, jo tas nesatur kodīgas
vielas. Nenotīrāmie marķieri var sabojāt
kompaktdiskus.
ievietojiet kompaktdisku tā nodalījumā
4 bez spēka ar apdrukāto pusi
augšup, līdz sajūtat pretestību.
38
Kompaktdisku atskaņošanas režīms
Piezīme:
Kompaktdiska simbols norāda, ka
•
diskdzinī ir ievietots kompaktdisks.
Rāmītī ietverts kompaktdiska simbols
norāda, ka šis kompaktdisks ir
izvēlēts kā audiosignāla avots.
Ja automašīnas aizdedze tika izslēgta
•
pirms kompaktdiska ievietošanas, lai
sāktu atskaņošanu, ierīce vispirms
jāieslēdz ar pogu 2.
Ja kompaktdisku dzinī disks jau ir ievietots,
nospiediet vairākkārt pogu SRC/
쏅
līdz displejā parādās uzraksts “CD”.
Atskaņošana sākas no tās pašas vietas, kur
tā tika pārtraukta.
>,
Dziesmu izvēle
Nospiediet pogu 6 pie kādas no
쏅
bultiņām, lai izvēlētos nākamo vai
iepriekšējo dziesmu.
Nospiežot pogu 6 pie bultiņas
atskaņotājs sāk atskaņot to pašu dziesmu
vēlreiz no sākuma.
vai ,
Ātra dziesmas izvēle
Lai ātri izvēlētos dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
nospiežot un turiet pogu 6 pie
쏅
bultiņas
meklēšanas režīms pēc saraksta
augšup/lejup.
, līdz sākas ātrās dziesmu
Ātrās meklēšanas režīms
(ar noklausīšanos)
Lai ātri meklētu dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
쏅
nospiežot un turiet pogu 6 pie bultiņas
, līdz sākas ātrās dziesmu
meklēšanas režīms pēc saraksta
augšup/lejup.
Dziesmu atskaņošana nejaušā
secībā (MIX)
Nospiediet pogu 5 MIX <.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “MIX
CD” un iedegas simbols MIX. Pēc tam tiek
atskaņota nākamā dziesma, kas izvēlēta
pēc nejaušības principa.
Režīma MIX atcelšana
쏅
Nospiediet pogu 5 MIX< vēlreiz.
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts
“MIX OFF” un simbols MIX nodziest.
Dziesmu pārskatīšana (SCAN)
Var pārskatīt (īslaicīgi noklausīties) visas
kompaktdiskā ierakstītās dziesmas
Nospiediet un turiet pogu MENU :
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Pēc tam īslaicīgi tiek atskaņota nākamā
dziesma.
Piezīme:
Pārskatīšanas ilgumu var iestatīt.
Plašāku informāciju par to, lūdzu, sk.
nodaļas “Radiouztvērēja režīms” sadaļā
“Pārskatīšanas ilguma iestatīšana”.
Funkcijas SCAN pārtraukšana un
dziesmas klausīšanās turpināšana
Lai pārtrauktu pārskatīšanu, nospiediet
쏅
pogu MENU :.
Pašlaik atskaņojamā dziesma tālāk tiks
atskaņota parastajā režīmā.
Dziesmu atkārtošana (REPEAT)
Ja dziesmu vēlaties noklausīties atkārtoti,
nospiediet pogu 4 RPT<.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “RPT
TRCK” un tiek rādīts simbols RPT. Dziesma
tiek atskaņota bez pārtraukuma līdz
funkcijas RPT deaktivizēšanai.
39
ENGLISH
LATVISKI
Kompaktdisku atskaņošanas režīms
Režīma REPEAT atcelšana
Ja vēlaties atcelt atkārtošanas funkciju,
nospiediet pogu 4 RPT : vēlreiz.
쏅
Displejā īslaicīgi ir redzams uzraksts “RPT
OFF” un simbols RPT nodziest. Pēc tam
atjaunojas parastais atskaņošanas režīms.
Atskaņošanas režīma
pārtraukšana (PAUSE)
Nospiediet pogu 3 <.
쏅
Displejā parādās uzraksts “PAUSE”.
Režīma “Pauze” atcelšana
Pauzes laikā nospiediet pogu 3
쏅
Atskaņošana tiek turpināta.
<.
Displeja konfi gurēšana
Kompaktdisku atskaņošanas režīmā
var izvēlēties kādu no diviem displeja
režīmiem:
Dziesmas kārtas skaitlis un pulkstenis.
•
D
ziesmas kārtas skaitlis un
•
atskaņošanas ilgums.
Lai mainītu displeja spilgtumu,
Nospiediet un turiet pogu DIS 9 ilgāk
쏅
nekā divas sekundes.
Kompaktdiska tekstuālās
informācijas rādīšana
Dažreiz kompaktdiskos ir iekļauta tekstuāla
informācija. Tajā var būt iekļauti izpildītāju
vārdi, albumu un dziesmu nosaukumi.
Kompaktdiska informatīvo tekstu var
parādīt slīdoša teksta veidā ikreiz, izvēloties
jaunu dziesmu. Displeja noklusējuma
režīms tiks ieslēgts vēlreiz pēc tam, kad
vienu reizi būs parādīts viss kompaktdiska
informatīvais teksts. Plašāku informāciju,
lūdzu, sk. sadaļā “Displeja konfi gurēšana”.
40
Kompaktdiska tekstuālās informācijas
rādījuma ieslēgšana/izslēgšana
쏅
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “CD TEXT”.
Ieslēdziet (“TEXT ON”) vai izslēdziet
쏅
(“TEXT OFF”) kompaktdiska informācijas
funkciju, nospiežot pogu 6 pie bultiņas
vai .
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU : divas
쏅
reizes.
vai , līdz displejā parādās
Satiksmes ziņojumi
kompaktdisku atskaņošanas
režīmā
Ja kompaktdisku atskaņošanas režīmā
vēlaties dzirdēt satiksmes ziņojumus,
nospiediet pogu TRAF=.
쏅
Ja displejā ir redzams satiksmes sastrēguma
simbols, ir aktivizēta satiksmes ziņojumu
prioritātes funkcija. Plašāku informāciju,
lūdzu, sk. sadaļā “Satiksmes informācijas
uztveršana”.
Kompaktdisku izņemšana
Nospiediet pogu 7, kas atrodas
쏅
līdzās kompaktdiska nodalījumam.
Kompaktdisks tiek izstumts.
Izņemiet kompaktdisku.
쏅
Piezīmes:
•
Ja kompaktdisks atrodas izstumtā
stāvoklī, diskdzinis to atkal ievelk
atpakaļ pēc aptuveni 10 sekundēm.
•
Kompaktdisku var izņemt arī tad, ja
ierīce ir izslēgta vai ir ieslēgts cita
signāla avota režīms.
Kompaktdisku mainītāja režīms
Kompaktdisku mainītāja režīms
Piezīme:
Informāciju par rīkošanos ar
kompaktdiskiem, to ievietošanu un
kompaktdisku mainītāja lietošanu
var izlasīt kompaktdisku mainītāja
piegādes komplektācijā ietilpstošajā
lietošanas instrukcijā.
Kompaktdisku mainītāja režīma
ieslēgšana
Nospiediet vairākkārt pogu SRC/
쏅
>, līdz displejā parādās uzraksts
“CHANGER”.
Kompaktdiska simbols tiek ietverts rāmītī.
Ierīce sāk atskaņot pirmo kompaktdisku,
kuru ir noteicis kompaktdisku mainītājs.
Kompaktdisku izvēle
Lai piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk
norādītiem kompaktdiskiem,
쏅
nospiediet pogu 6 pie bultiņas
vai vienu vai vairākas reizes.
Piezīme:
Ierīce izlaidīs mainītājā neaizņemtas
kompaktdisku ievietošanas vietas
un vietas, kurās ievietoti nederīgi
kompaktdiski.
Dziesmu izvēle
Lai piekļūtu sarakstā augstāk vai zemāk
norādītam failam, kas atrodas izvēlētajā
kompaktdiskā,
nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
vai vienu vai vairākas reizes.
Ātrās meklēšanas režīms
(ar noklausīšanos)
Lai ātri meklētu dziesmas pēc saraksta
augšup vai lejup,
nospiediet un turiet pogu 6 pie bultiņas
쏅
, līdz sākas ātrās dziesmu meklēšanas
režīms pēc saraksta augšup/lejup.
Displeja konfi gurēšana
Kompaktdisku mainītāja režīmā ir pieejami
pieci displeja režīmi:
Dziesmas kārtas skaitlis un
•
atskaņošanas ilgums (“TRCK-TIME”).
Dziesmas kārtas skaitlis un pulkstenis
•
(“TRCK-CLK”).
Kompaktdiska kārtas skaitlis un
•
dziesmas kārtas skaitlis (“CD-TRCK”).
Kompaktdiska kārtas skaitlis un
•
pulkstenis (“CD-CLK”).
Kompaktdiska kārtas skaitlis un
•
atskaņošanas ilgums (“CD-TIME”)
Nospiediet un turiet pogu DIS 9 ilgāk
쏅
nekā divas sekundes.
Lai piekļūtu papildu iestatījumiem,
쏅
turiet nospiestu pogu DIS 9 ilgāk
nekā divas sekundes.
Atsevišķu dziesmu vai visu
kompaktdisku atskaņošanas
atkārtošana (REPEAT)
Lai atkārtoti atskaņotu pašlaik atskaņojamo
dziesmu,
īslaicīgi nospiediet pogu 4 RPT<.
쏅
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts “RPT
TRCK” un iedegas simbols RPT.
Lai atkārtoti atskaņotu pašlaik atskaņojamo
kompaktdisku,
nospiediet un turiet pogu 4 RPT<
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts “RPT
DISC” un iedegas simbols RPT.
Režīma REPEAT atcelšana
Lai beigtu pašlaik atskaņojamās dziesmas
vai kompaktdiska atkārtotu atskaņošanu,
īslaicīgi nospiediet pogu 4 RPT<.
쏅
Displejā parādās uzraksts “RPT OFF” un
simbols RPT nodziest.
41
ENGLISH
LATVISKI
Kompaktdisku mainītāja režīms
Dziesmu atskaņošana nejaušā
secībā (MIX)
Lai attiecīgajā kompaktdiskā iekļautās
dziesmas atskaņotu nejaušā secībā,
īslaicīgi nospiediet pogu 5 MIX<.
쏅
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts “MIX CD”
un iedegas simbols MIX.
Lai visos kompaktdiskos iekļautās dziesmas
atskaņotu nejaušā secībā,
nospiediet un turiet pogu 5 MIX<
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Displejā īslaicīgi parādās uzraksts
“MIX ALL” un iedegas simbols MIX.
Režīma MIX atcelšana
Īslaicīgi nospiediet pogu 5 MIX <.
쏅
Displejā parādās uzraksts “MIX OFF” un
simbols MIX nodziest.
Visos diskos iekļauto dziesmu
pārskatīšana (SCAN)
Lai visos ievietotajos kompaktdiskos
iekļautās dziesmas pārskatītu (īslaicīgi
atskaņotu) augošā secībā,
nospiediet un turiet pogu MENU :
쏅
ilgāk nekā divas sekundes.
Displejā parādās uzraksts “TRK SCAN”
un mirgo pašlaik atskaņojamās dziesmas
kārtas skaitlis.
Piezīme:
Pārskatīšanas ilgumu var iestatīt.
Plašāku informāciju par to, lūdzu, sk.
nodaļas “Radiouztvērēja režīms” sadaļā
“Pārskatīšanas ilguma iestatīšana”.
Atskaņošanas režīma
pārtraukšana (PAUSE)
Nospiediet pogu 3 <.
쏅
Displejā parādās uzraksts “PAUSE”.
Režīma Pauze atcelšana
쏅
Pauzes laikā nospiediet pogu 3
Atskaņošana tiek turpināta.
<.
Režīma SCAN beigšana
Lai beigtu pārskatīšanas režīmu,
īslaicīgi nospiediet pogu MENU :.
쏅
Pašlaik pārskatāmā dziesma tālāk tiks
atskaņota parastajā režīmā.
42
Pulkstenis
Pulkstenis
Pulksteņa rādījums
Lai īslaicīgi ieslēgtu pulksteņa rādījumu,
nospiediet un turiet pogu SRC/
쏅
>, līdz displejā parādās pulksteņa
rādījums.
Pulksteņa iestatīšana
Lai iestatītu pulksteni,
nospiediet pogu MENU :.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “CLOCK SET”.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
Displejā parādās pulksteņa rādījums.
Stundu rādījums mirgo un to var regulēt.
Regulējiet stundu rādījumu, nospiežot
쏅
pogu 6 pie bultiņām
Kad stundu rādījums ir uzstādīts,
쏅
nospiediet pogu 6 pie bultiņas
Mirgo minūšu rādījums.
쏅
Regulējiet minūšu rādījumu, nospiežot
pogu 6 pie bultiņām
쏅
Nospiediet pogu MENU : divas
reizes.
vai , līdz displejā parādās
.
.
.
.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU :.
쏅
Pulksteņa rādījuma ieslēgšana
pastāvīgi, ja ierīce ir izslēgta, bet
aizdedze — ieslēgta
Lai rādītu pulksteni, kad ierīce ir izslēgta,
bet automašīnas aizdedze — ieslēgta,
쏅
nospiediet pogu MENU :.
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “CLOCK OFF” vai “CLOCK
ON”.
쏅
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
, lai ieslēgtu režīmu ON un OFF.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu MENU :.
쏅
vai , līdz displejā parādās
vai
ENGLISH
LATVISKI
12/24 stundu pulksteņa
rādījuma režīma izvēle
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6
pie bultiņas
parādās uzraksts “24 H MODE” vai
“12 H MODE”.
쏅
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
vai lai ieslēgtu vajadzīgo režīmu.
vai , līdz displejā
43
Skanējuma iestatījumi
Skanējuma iestatījumi
Katram skaņas signāla avotam
(radiouztvērējam, kompaktdisku
atskaņotājam, kompaktdisku mainītājam
vai papildu signāla ieejai AUX) skanējuma
(zemo un augsto toņu) iestatījumus var
veikt atsevišķi.
Skaļuma balansa (kreisās/labās puses
un priekšpuses/aizmugures) iestatījumi
attiecas uz visiem audiosignāla avotiem
(izņemot satiksmes ziņojumus).
Priekšpuses/aizmugures un kreisās/labās
puses kanālu balansu satiksmes ziņojumiem
(TA) var regulēt tikai satiksmes ziņojuma
translācijas laikā.
Piezīme:
Ja zemo un augsto frekvenču
regulēšana ir ierobežota, ekvalaizera
fi ksēto iestatījumu režīmu iestatiet
stāvoklī EQ OFF.
Plašāku informāciju, lūdzu, sk. sadaļā
“Ekvalaizera fi ksētie iestatījumi”.
Zemo toņu regulēšana
Nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
lai regulētu zemo toņu līmeni.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
Augsto toņu regulēšana
Nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “TREBLE”.
쏅
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
, lai regulētu augsto toņu līmeni.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
44
, līdz displejā parādās
Kreisās/labās puses skaļuma
līmeņa (balansa) regulēšana
Lai regulētu kreisās/labās puses skaļuma
līmeni (balansu),
nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
uzraksts “BAL”.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
skaļuma līmeni.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
Priekšpuses/aizmugures kanāla
skaļuma līmeņa regulēšana
(funkcija Fader)
Lai regulētu priekšpuses/aizmugures kanāla
skaļuma līmeni (funkcija Fader),
Šajā ierīcē ir iebūvēts ekvalaizeris, kurā jau
ir ieprogrammēti iestatījumi, kas paredzēti
atsevišķiem mūzikas žanriem — “ROCK”,
“POP” un “CLASSIC”.
Lai izvēlētos ekvalaizera iestatījumu,
Nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
"Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “POP”, “ROCK”, “CLASSIC”
vai “EQ OFF”.
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
쏅
, lai izvēlētos kādu no iestatītajiem
skanējuma režīmiem vai izvēlētos “EQ
OFF”, izslēdzot ekvalaizeri.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
Piezīme:
Aktivizējot ekvalaizera fi ksētos
iestatījumus (POP, ROCK, CLASSIC),
zemo un augsto frekvenču skanējuma
regulēšanas diapazons ir ierobežots.
, līdz displejā parādās
vai
X-BASS
Funkcija X-Bass (zemo toņu forsēšana)
nodrošina iespēju paaugstināt zemo toņu
līmeni, kad skaļums ir neliels.
Izvēlētais funkcijas X-Bass iestatījums
attiecas uz visiem audiosignāla avotiem
(radiouztvērēju, kompaktdisku atskaņotāju,
kompaktdisku mainītāju vai papildu signāla
ieeju AUX).
Funkcijas X-BASS pastiprinājuma līmeni var
iestatīt pakāpēs no 1. līdz 3.
Uzraksts “XBASS OFF” nozīmē, funkcija
X-BASS ir izslēgta.
Funkcijas X-BASS pastiprinājuma līmeņa
regulēšana
쏅
Nospiediet pogu AUDIO ;.
Displejā parādās uzraksts “BASS”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “XBASS” ar pašreizējā
iestatījuma rādījumu.
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
쏅
bultiņas
vajadzīgā iestatījuma rādījums.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
nospiediet pogu AUDIO ;.
쏅
, līdz displejā parādās
vai , līdz displejā parādās
ENGLISH
LATVISKI
45
Ārēji audio signāla avoti Specifi kācija
Ārēji audio signāla avoti
Kompaktdisku mainītāja vietā var pievienot
arī jebkuru citu ārēju audiosignāla avotu,
kam ir lineārā izeja. Audiosignāla avoti var
būt, piemēram, pārnēsājami kompaktdisku
atskaņotāji, minidisku atskaņotāji vai MP3
atskaņotāji.
Ja vēlaties pievienot ārēju audiosignāla
avotu, nepieciešams adaptera kabelis.
Šo kabeli (Blaupunkt kataloga nr.: 7 607
897 093) var iegādāties pie Blaupunkt
tirgotāja.
Piezīme:
Ja ierīcei nav pievienots kompaktdisku
mainītājs, izvēlnē jāaktivizē ārējā
audiosignāla avota ieeja AUX.
AUX ieslēgšana/izslēgšana
Nospiediet pogu MENU :.
쏅
Displejā redzams uzraksts “MENU”.
쏅
Nospiediet vairākkārt pogu 6 pie
bultiņas
uzraksts “AUX OFF” vai “AUX ON”.
쏅
Nospiediet pogu 6 pie bultiņas
ieeju AUX.
Kad iestatījumu maiņa ir pabeigta,
쏅
nospiediet pogu MENU :.
Piezīme:
Ja ieeja AUX ir aktivizēta, tās režīmu var
ieslēgt, nospiežot pogu SRC/
Displejā redzams uzraksts “AUX INPUT”
un simbols AUX tiek ietverts rāmītī.
vai , līdz displejā parādās
vai , lai aktivizētu vai deaktivizētu
>.
Specifi kācija
Pastiprinātājs
Izejas jauda: 4 x 18 W sinusveida
signālam saskaņā
ar DIN 45 324
ja barošanas
spriegums ir 14,4 V
maks jauda
4 x 45 W
Nustatomi žemi, aukšti garso dažniai,
garsiakalbių balansas bei garso
priekiniuose/galiniuose garsiakalbiuose
paskirstymas.
Nustatomas vienodintuvo darbo režimas.
Išjungiant arba reguliuojant X-BASS
mygtuką.
< Mygtukai 1 - 5
= TRAF mygtukas
Trumpas paspaudimas: Įjungiama/
išjungiama eismo informacijos
funkcija.
Ilgas paspaudimas: Įjungiama/
išjungiama reikiama RDS funkcija.
>SRC/
mygtukas
Trumpas paspaudimas: Perjungiamos
CD, CD keitiklio (jei yra prijungtas) ir
AUX funkcijos.
Ilgas paspaudimas: Trumpas paros
laiko parodymas.
?BND/TS mygtukas
Trumpas paspaudimas: Įjungiamos
atmintyje išsaugotos FM radijo stotys
arba reguliuojami MW bei LW bangų
dažniai.
Ilgas paspaudimas: Įjungiama
Travelstore(„Kelioninės atminties“)
funkcija.
Šiose instrukcijose pateikiama svarbi
informacija apie lengvą ir saugų prietaiso
įrengimą bei valdymą.
•
Įdėmiai ir iki galo perskaitykite šias
instrukcijas dar prieš prietaiso
naudojimą.
•
Instrukcijas laikykite padėtas tokioje
vietoje, kad visi prietaisą naudojantys
asmenys visuomet galėtų jas rasti.
•
Perduodami šį prietaisą tretiesiems
asmenims, visuomet kartu perduokite
ir šias instrukcijas.
Papildomai peržvelkite prietaisų,
naudojamų prijungus prie šio prietaiso,
instrukcijas.
Naudojami simboliai
Šiose instrukcijose naudojami tokie
simboliai:
ĮSPĖJIMAS!
Perspėja apie lazerio spindulį
ĮSPĖJIMAS!
Perspėja apie diskasukio
sugadinimą
Ženklu CE patvirtinama atitiktis ES
direktyvoms.
Žymi veiksmus eilės tvarka
쏅
Žymi sąrašą
•
Naudojimas pagal paskirtį
Prietaisas skirtas naudoti automobilyje su
12 V automobilinės sistemos įtampa ir turi
būti įtaisytas DIN standartą atitinkančiame
dėkle. Peržvelkite galingumo apribojimus,
nurodytus techninių duomenų sąraše.
Remontą ir įrengimą, esant reikalui, turi
atlikti specialistas.
Atitikties deklaracija
„Blaupunkt GmbH“ pareiškia, kad ši
automobilio garso sistema atitinka
pagrindinius direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas su ja susijusias
nuostatas.
Klientų aptarnavimo tarnyba
Kai kuriose šalyse „Blaupunkt“ teikia
paėmimo iš namų ir remonto paslaugas.
Informaciją apie šios paslaugos teikimą
jūsų šalyje galite rasti tinklalapyje
www.blaupunkt.com.
Norėdami pasinaudoti šia paslauga, galite
užsisakyti prietaiso paėmimo iš namų
paslaugą internetu.
Garantija
Mes suteikiame gamintojo garantiją
gaminiams, parduodamiems Europos
Sąjungos teritorijoje. Prietaisams,
įsigyjamiems už Europos Sąjungos ribų,
galioja garantijos sąlygos, kurias suteikia
atitinkamoje šalyje veikianti atstovybė.
Informacija apie garantinio aptarnavimo
sąlygas pateikiama internete adresu
www.blaupunkt.com arba jūsų pageidavimu
jums ją suteiks:
Prietaisas pagamintas naudojant
pažangiausias gamybos technologijas ir
laikantis nustatytų saugumo reikalavimų.
Tačiau, nepaisant visko, gali kilti pavojus,
jei nesilaikysite šių saugumo instrukcijų:
Jei prietaisą įrengiate patys
Prietaisą įrengti patys galite tik tuo atveju,
jei turite patirties įrengiant automobilių
garso sistemas arba esate labai gerai
susipažinęs su automobilio elektrinės
įrangos sistema. Šiam tikslui peržiūrėkite
įrengimo nurodymus, esančius šios
instrukcijos pabaigoje.
Laikykitės šių taisyklių!
Pavojus!
Šiame prietaise įtaisytas 1 klasės
lazeris, kuris gali pakenkti jūsų akims.
Neatidarykite ir nemėginkite prietaise ko
nors keisti!
Veikimo režimu
Naudokite prietaisą tik tuo atveju,
•
jei eismo situacija leidžia tai daryti!
Norėdami atlikti sudėtingesnes
operacijas, sustokite tam tinkamoje
vietoje.
Nuimkite ar uždėkite valdymo skydelį
•
tik automobiliui stovint.
Visuomet klausykitės vidutiniu garsu
•
tam, kad išgirstumėte garsinius
įspėjamuosius signalus (pvz., policijos
sireną) ir kad apsaugotumėte savo
klausą! Nedidinkite garso stiprumo
perjungdami garso atkūrimo įrenginį
arba prietaisui keičiant kompaktinį
diską CD keitiklyje. Prietaisas trumpam
pritildomas.
50
Pasinaudojus prietaisu
•
Be valdymo skydelio šis prietaisas
vagims yra bevertis. Visuomet
pasiimkite prietaiso valdymo skydelį su
savimi, kai tik išlipate iš automobilio.
•
Nešiokitės valdymo skydelį taip, kad
jis būtų apsaugotas nuo smūgių, o jo
kontaktai – nuo nešvarumų.
Valymas
Tirpikliuose, valymo bei šveitimo
priemonėse, taip pat purškikliuose ir
plastikinių medžiagų priežiūros priemonėse
gali būti medžiagų, galinčių pažeisti
prietaiso paviršių.
Valykite prietaisą sausu ar vos
•
sudrėkintu skudurėliu.
Jei reikia, valykite valdymo skydelio
•
kontaktus minkštos medžiagos skiaute,
sudrėkinta techniniu spiritu.
Nebenaudojamų prietaisų
utilizavimas
(galioja tik ES šalims)
Prašome neišmesti nebenaudojamų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis!
Prašome naudotis senų prietaisų
surinkimu ir saugojimu užsiimančių įmonių
paslaugomis.
Komplektas Nuimamas valdymo skydelis
Komplektas
Komplektuojamos dalys yra šios:
1 Automobilio garso sistema
1 Laikantysis rėmas
2 Išmontavimo mentės
1 Naudojimo instrukcija
Papildoma įranga
(prietaiso komplekte nėra)
Prašome naudotis tik „Blaupunkt“
kompanijos rekomenduojamais priedais.
Nuotolinis valdymas
Naudodamiesi ant vairo esančiais valdymo
elementais ir (arba) nuotolinio valdymo
pultu galite saugiai bei patogiai perjungti
svarbiausias jūsų automobilio garso
atkūrimo įrangos funkcijas.
Nuotolinio valdymo pultu negalima įjungti /
išjungti šio prietaiso.
Apie tai, kokia nuotolinio valdymo įranga
gali būti naudojama su jūsų automobilyje
esančia garso atkūrimo įranga, galite
sužinoti iš „Blaupunkt“ atstovo jūsų šalyje
arba internete adresu www.blaupunkt.
com.
Nuimamas valdymo
skydelis
Apsauga nuo vagysčių
Šis prietaisas komplektuojamas su nuimamu
valdymo skydeliu (spustelėjimu nuimamas
skydelis), siekiant apsaugoti nuo vagysčių.
Be valdymo skydelio šis prietaisas vagims
yra bevertis.
Apsisaugokite nuo vagysčių, pasiimdami šio
prietaiso valdymo skydelį su savimi visada,
kai tik išlipate iš automobilio. Niekada
nepalikite valdymo skydelio automobilyje net ir kokioje nors, jūsų manymu, slaptoje
vietoje.
Valdymo skydelis pagamintas taip, kad būtų
patogu juo naudotis.
Pastabos:
Niekada nemėtykite valdymo skydelio.
•
Saugokite valdymo skydelį nuo
•
saulės spindulių arba nuo karščio.
Stenkitės neliesti valdymo
•
skydelio elektros kontaktų. Jei
būtina, elektros kontaktus valykite
nepūkuotos medžiagos skiaute,
sudrėkinta techniniu spiritu.
Valdymo skydelio nuėmimas
1
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
Stiprintuvas
Galima naudoti visus „Blaupunkt“ ir
„Velocity“ stiprintuvus.
CD keitikliai
Galite prijungti šiuos „Blaupunkt“ CD
keitiklius:
CDC A 03, CDC A 08 ir IDC A 09.
Nuspauskite mygtuką 1.
쏅
Valdymo skydelio užraktas yra
neužrakintas.
Patraukite valdymo skydelį nuo
쏅
prietaiso tiesiai ir į kairę.
51
Nuimamas valdymo skydelis Įjungimas / išjungimas
Prietaisas išsijungs.
Visi esami prietaiso nustatymai išsaugojami.
Prieš prietaiso išjungimą į jį įdėtas
kompaktinis diskas lieka viduje.
Valdymo skydelio uždėjimas
Stumtelėkite valdymo skydelį į prietaiso
쏅
kreipiklius iš kairės į dešinę.
Atsargiai stumtelėkite kairiąją valdymo
쏅
skydelio pusę, kol ji spragtelėdama
įsistatys.
Pastaba:
Prijungdami valdymo skydelį,
nespauskite ekrano.
Jei nuimant valdymo skydelį, prietaisas
buvo įjungtas, uždėjus valdymo skydelį,
automatiškai įsijungs prieš skydelio
nuėmimą buvusi įjungta funkcija (radijas,
CD grotuvas, CD keitiklis arba AUX).
Įjungimas / išjungimas
Prietaisą įjungti arba išjungti galima keliais
būdais:
Įjungimas / išjungimas užvedant
transporto priemonę
Prietaisas įsijungs / išsijungs vienu metu su
automobiliu, jei jis yra tinkamai prijungtas
prie automobilio užvedimo sistemos ir jeigu
jūs prietaiso neišjungėte nuspausdami
mygtuką 2.
Įjungimas / išjungimas naudojant
mygtuką 2
Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite
쏅
mygtuką 2.
Norėdami išjungti prietaisą, nuspauskite
쏅
ir palaikykite mygtuką 2 ilgiau negu
dvi sekundes.
Prietaisas išsijungs.
Pastaba:
Siekiant apsaugoti automobilio
akumuliatorių, prietaisas automatiškai
išsijungs praėjus vienai valandai nuo
automobilio variklio išjungimo.
Įjungimas su kompaktiniu disku, paliktu
prietaiso viduje
Jei prietaisas išjungtas be palikto
diskasukyje kompaktinio disko,
atsargiai į diskasukį 4 įdėkite
쏅
kompaktinį diską aprašyta puse į viršų,
kol pajusite mažą pasipriešinimą.
Diskasukis automatiškai įtrauks diską.
Tuo metu, kai įtraukiamas diskas,
netrukdykite ir nebandyti jo stumti.
Prietaisas įsijungia ir kompaktinis diskas
pradedamas groti.
52
Įjungimas / išjungimas Garsumo reguliavimas
Pastaba:
Jei automobilio degimas buvo išjungtas
prieš įdedant CD, tam, kad prasidėtų
garso atkūrimas, turite pirma įjungti
mygtuku 2.
Prietaiso įjungimas / išjungimas
nuimant valdymo skydelį
Nuimkite valdymo skydelį.
쏅
Prietaisas išsijungs.
Uždėkite valdymo skydelį.
쏅
Prietaisas įsijungs. Taip pat įsijungs
paskutinė prieš išjungimą buvusi įjungta
funkcija (radijas, CD grotuvas, CD keitiklis
arba AUX).
Garsumo reguliavimas
Jūs galite reguliuoti garso stiprumą
didindami jį nuo 0 (garsas išjungiamas) iki
66 (maksimalus garsumas).
Norėdami pagarsinti,
nuspauskite + mygtuką 3.
쏅
Norėdami sumažinti garsumą,
nuspauskite – mygtuką 3.
쏅
Garsumo programavimas
Pastaba:
Prietaisas turi automatinio grįžimo laiko
funkciją (laiko ribos).
Pavyzdžiui, jei nuspausite MENU
mygtuką : ir išsirinksite kurią nors
meniu funkciją, prietaisas persijungs
į ankstesnę būseną po maždaug
8 sekundžių nuo paskutinio mygtuko
paspaudimo. Atlikti nustatymai
išsaugojami.
Jūs galite nustatyti programuojamąjį
garsumą.
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
쏅
6, kol ekrane pasirodys užrašas „ON
VOLUME“.
Nustatykite programuojamą garsumą
쏅
mygtukais 6.
su
Tam, kad jums būtų lengviau pasirinkti
norimą garsą, prietaisas atitinkamai jums
reguliuojant iš karto padidins arba sumažins
garsą.
Pasirinkus funkciją „LAST VOL“, bus
nustatytas garso stiprumas, kuris buvo
nustatytas prieš jums paskutinį kartą
išjungiant prietaisą.
arba mygtukus
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
53
Garsumo reguliavimas
Pastaba:
Siekiant apsaugoti jūsų klausą,
programuojamasis garsumas yra
apribotas iki garso stiprumo žymos
„38“. Jei garsas prieš jums išjungiant
prietaisą buvo stipresnis, ir jeigu jūs vėl
įjungę prietaisą pasirinksite funkciją
„LAST VOL“, prietaisas automatiškai
pasirinks garso stiprumą „38“.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką : du
kartus.
Greitas garso stiprumo
sumažinimas (Mute)
Jūs galite greitai sumažinti garsą iki jūsų iš
anksto nustatyto lygio (Mute).
Trumpai spustelėkite mygtuką 2.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MUTE“.
„Mute“ funkcijos išjungimas
Jei norite grąžinti anksčiau nustatytą garso
stiprumą,
쏅
trumpai spustelėkite mygtuką 2 dar
kartą.
Pritildyto garso lygio pasirinkimas
Galite pasirinkti pageidaujamą pritildyto
garso stiprumą.
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „MUTE
LVL“.
Nustatykite norimą pritildyto garso
쏅
stiprumą
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką : du
쏅
kartus.
54
arba mygtukus 6,
mygtukais 6.
Patvirtinimo pyptelėjimo
įjungimas / išjungimas
Kai kurių funkcijų atlikimo metu, sistema
apie funkcijos atlikimą praneš pyptelėjimu,
jei spustelėsite mygtuką ilgiau nei dvi
sekundes, pavyzdžiui, išsaugojant norimą
radijo stotį radijo stočių atmintyje. Galite
įjungti arba išjungti patvirtinimo pyptelėjimo
funkciją.
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „BEEP
ON“ arba „BEEP OFF“.
Patvirtinimo pyptelėjimo funkcija
쏅
įjungiama/išjungiama
6.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
arba mygtukus 6,
mygtukais
Garso pritildymas įsijungus
telefono funkcijai
Jei jūsų prietaisas yra prijungtas prie
mobiliojo telefono, automobilio garso
sistemos garso stiprumas bus sumažintas,
kai tik atsiliepsite į skambutį telefonu. Šiuo
tikslu mobilusis telefonas turi būti prijungtas
prie prietaiso pagal įrengimo instrukciją.
Ekrane pasirodys užrašas „PHONE“.
Radijo režimas
Radijo režimas
Derintuvo reguliavimas
Norint užtikrinti tinkamą derintuvo veikimą,
prietaisas turi būti nustatomas tam regionui,
kuriame jis naudojamas. Jūs galite pasirinkti
Europą – „EUROPE“, JAV – „USA“, Pietų
Ameriką – „S-AMERICA“ ir Tailandą – „THAI“.
Derintuvas gamykloje nustatomas tam
regionui, kuriame jis bus parduodamas. Jei
iškiltų problemų su radijo bangų priėmimu,
prašome patikrinti derintuvo nustatymą.
Šioje naudojimo instrukcijoje aprašomos
funkcijos yra skirtos derintuvo nustatymui
EUROPE.
Išjunkite prietaisą paspausdami
쏅
mygtuką 2.
Laikydami nuspaudę mygtukus 1 ir 5
쏅
<, vėl įjunkite prietaisą spausdami
mygtuką 2.
Ekrane pasirodys užrašas „TUNER“
(DERINTUVAS).
Pasirinkite jums tinkantį regioną
쏅
mygtuku 6.
arba
Norėdami išsaugoti pasirinktą nustatymą,
išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą arba
쏅
palaukite maždaug 8 sekundes. Radijo
imtuvas pradės veikti, iš karto atlikus
paskutinį nustatymą (pasirinkus radijo,
CD grotuvo, CD keitiklio ar AUX funkciją).
Perjungimas į radijo režimą
Jei prietaisas nustatytas CD grotuvo, CD
keitiklio ar AUX režimu,
nuspauskite mygtuką BND/TS?
쏅
arba
spaudinėkite SRC/
쏅
ekrane pasirodys atminties nuoroda,
pavyzdžiui „FM1“.
Aplink radijo simbolį pasirodo žiedas.
mygtuką >, kol
Naudingos RDS funkcijos
Šis prietaisas komplektuojamas su RDS
(Radijo duomenų sistema) radijo imtuvu.
Daugelis FM diapazono radijo stočių
transliuoja ne tik įprastą programą, bet ir
papildomą informaciją, pavyzdžiui, radijo
stoties pavadinimą bei programos tipą
(PTY).
Radijo stoties pavadinimas pasirodo ekrane,
kai tik derintuvas gauna jos signalą.
RDS funkcijos AF (alternatyvus dažnis)
ir REGIONAL išplečia jūsų radijo imtuvo
funkcijų spektrą.
AF: Jei RDS funkcija įjungta, radijo
•
imtuvas automatiškai pasirinks tą radijo
stotį, kurios signalas tuo metu bus pats
stipriausias.
REGIONAL: Kartais kai kurios radijo
•
stotys savo transliuojamas programas
dalina į regionines programas, turinčias
skirtingą turinį. Funkcija REG skirta
apsaugoti jūsų automobilio radijo
imtuvą nuo persijungimo į alternatyvius
tos pačios radijo stoties dažnius su
skirtinga programa.
Pastaba:
Funkcija REGIONAL turi būti įjungiama
ar išjungiama atskirai per meniu
RDS funkcijos įjungimas / išjungimas
Jei norite naudotis RDS funkcijomis (AF ir
REGIONAL),
laikykite nuspaudę mygtuką TRAF =
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
RDS funkcija bus įjungta, jei ekrane
pasirodys užrašas RDS.
55
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
Radijo režimas
Funkcijos REGIONAL įjungimas /
išjungimas
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „REG“.
Šalia užrašo „REG“ bus užrašai „OFF“
arba „ON“.
Norėdami įjungti/išjungti funkciją REGIONAL,
spauskite
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
arba mygtukus 6,
arba mygtukus 6.
Radijo stočių atminties bloko
pasirinkimas
Šiuo prietaisu galima klausytis radijo
programų, transliuojamų FM, taip pat MW ir
LW (AM) radijo bangomis. Prietaise yra trys
atminties blokai FM dažnio radijo stotims
(FM1, FM2 ir FMT) bei po vieną bloką MW
ir LW bangoms.
Kiekviename atminties bloke telpa po
penkias radijo stotis.
Norėdami perjungti atminties bloką (FM1,
FM2 ir FMT) bei MW ir LW bangoms,
쏅
trumpai nuspauskite mygtuką BND/TS ?.
Rankinis radijo stoties pasirinkimas
Taip pat galite pasirinkti radijo stotį rankiniu
būdu.
Pastaba:
Radijo stotį galite pasirinkti rankiniu
būdu tuo atveju, kai yra išjungta RDS
funkcija.
쏅
Spauskite
Naršymas radijo transliaciniame tinkle
(tik FM dažnyje)
Tuo atveju, jei radijo stotis transliuoja
kelias programas, jūs galite naršyti
vadinamuosiuose „transliaciniuose tinkluose“.
Pastaba:
Tam reikia įjungti RDS funkciją.
Norėdami perjungti kitą transliacinio
쏅
tinklo stotį, spauskite
mygtuką 6.
Pastaba:
Naudodamiesi šia funkcija, galėsite
perjungti tik tas radijo stotis, kurias jau
buvote nustatęs anksčiau. Norėdami
nustatyti radijo stotis, naudokite
funkciją „Scan“ arba „Travelstore“.
arba mygtukus 6.
arba
Radijo stoties pasirinkimas
Galimi keli radijo stoties pasirinkimo būdai.
Automatinis radijo stoties pasirinkimas
Spauskite
쏅
Radijo imtuvas pasirenka artimiausią esamo
dažnio radijo stotį.
56
arba mygtukus 6.
Radijo stočių ieškos jautrumo
nustatymas
Jūs galite pasirinkti, ar jūsų radijo imtuvas
turėtų priimti tik pakankamai stiprius radijo
stočių signalus ar taip pat ir silpnesnius
signalus.
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „SENS“ ir
šiuo metu nustatytas lygis.
mygtukus arba 6,
Radijo režimas
„SENS HI6“ reiškia, kad nustatytas
aukščiausias jautrumo lygis. „SENS LO1“
– nustatytas žemiausias jautrumo lygis.
Nustatykite norimą jautrumo lygį
쏅
mygtukais 6.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Pastaba:
Galima nustatyti skirtingus jautrumo
lygius FM ir MW arba LW (AM) bangų
diapazonams.
Radijo stočių išsaugojimas
atmintyje
Rankinis radijo stočių išsaugojimas
Pasirinkite norimą atminties bloką
쏅
(FM1, FM2, FMT) arba vieną iš MW
arba LW bangų.
쏅
Pasirinkite norimą radijo stotį.
쏅
Palaikykite nuspaudę ilgiau nei dvi
sekundes vieną iš stočių registro
mygtukų 1 - 5 < .
Automatiškas radijo stočių
išsaugojimas atmintyje
(Travelstore) (Kelioninė
atmintis)
Galite automatiškai išsaugoti penkias radijo
stotis, kurių signalai esamame regione yra
stipriausi (tik FM diapazone). Radijo stotys
išsaugomos FMT atminties bloke.
Pastaba:
Anksčiau šiame atminties bloke
išsaugotos stotys ištrinamos.
Laikykite nuspaudę mygtuką BND/TS
쏅
? ilgiau nei dvi sekundes.
Išsaugojimo procesas prasideda. Ekrane
pasirodo užrašas „FM TSTORE“. Pasibaigus
išsaugojimo procesui, radijo imtuvas gros
pirmojoje FMT atminties bloko pozicijoje
išsaugotą radijo stotį
Išsaugotų radijo stočių
pasirinkimas
쏅
Pasirinkite atminties bloką.
쏅
Nuspauskite norimos radijo stoties
mygtuką 1 - 5<.
Girdimų radijo stočių perklausa
(SCAN)
„Scan“ (perklausos) funkcija naudokitės
norėdami trumpai perklausyti visas radijo
stotis, kurių signalas tuo metu yra gaunamas.
Meniu galite pasirinkti kiekvienos stoties
perklausos trukmę nuo 5 iki 30 sekundžių
(5 s intervalais).
SCAN pradžia
쏅
Laikykite nuspaudę MENU mygtuką :
ilgiau nei dvi sekundes.
Perklausa prasideda. Ant ekrano pasirodo
užrašas „SCAN“. Kartu pasirodys mirksintis
stoties pavadinimo užrašas ar bangos
dažnis.
SCAN nutraukimas ir kūrinio klausymosi
tęsimas
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką :.
Sustabdžius perklausą, įjungiama radijo
stotis, kuri tuo metu buvo perklausoma.
Perklausos trukmės nustatymas
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „SCAN
TIME“ (PERKLAUSOS LAIKAS).
쏅
Nustatykite norimą peržiūrėjimo laiko
trukmę
arba mygtukus 6,
mygtukais 6.
57
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
Radijo režimas
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką : du
쏅
kartus.
Pastaba:
Nustatytas perklausos laikas taip pat
taikomas ir CD grotuvo bei CD keitiklio
funkcijoms.
Programos tipas (PTY)
Kai kurios FM radijo stotys transliuoja ne
tik savo pavadinimą, bet ir informaciją apie
savo programos tipą. Jūsų automobilio
radijo imtuvas gali šią informaciją priimti ir
parodyti ekrane.
Programų tipų pavyzdžiai galėtų būti šie:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK MUSIC
PTY funkcija padės pasirinkti radijo stotį,
transliuojančią norimą programos tipą.
PTY-EON
Pasirinkus programos tipą ir įjungus
paieškos funkciją, radijo imtuvas persijungs
iš prieš tai nustatytos radijo stoties į norimo
programos tipo radijo stotį.
Pastabos:
Jei radijo imtuvas neras norimo
•
programos tipo radijo stoties,
išgirsite pyptelėjimą ir ekrane
pasirodys užrašas „NO PTY“. Tokiu
atveju radijo imtuvas gros prieš tai
nustatytą radijo stotį.
Jei jūsų nustatyta ar kuri nors kita
•
radijo stotis pradės transliuoti
jūsų pasirinkto tipo programą
vėliau, radijo imtuvas automatiškai
PTY įjungimas / išjungimas
쏅
쏅
쏅
쏅
PTY kalbos pasirinkimas
Galite pasirinkti kalbą, kuria ekrane
pasirodys programų tipų pavadinimai.
Galima pasirinkti DEUTSCH (vokiečių k.),
ENGLISH (anglų k.) ir FRANÇAIS (prancūzų
k.).
쏅
쏅
쏅
Atlikę norimas operacijas,
쏅
persijungs į šią stotį iš tuo metu
grojamos radijo stoties arba iš CD
grotuvo ar iš CD keitiklio.
•
Jei nepageidaujate PTY EON
funkcijos, išjunkite ją per meniu nuėję
į „PTY off“. Pirmiausia paspauskite
mygtuką SRC/
? .
Nuspauskite MENU mygtuką :.
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „PTY ON“
arba „PTY OFF’“.
Paspauskite
pasirinkite PTY ON arba OFF.
Nuspauskite MENU mygtuką :.
Nuspauskite MENU mygtuką :.
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „PTY
LANG“.
Nustatykite norimą kalbą
6.
nuspauskite MENU mygtuką : du
kartus.
> arba BND/TS
arba mygtukus 6,
arba
mygtuką 6 ir
arba mygtukus 6,
mygtukais
58
Radijo režimas Eismo informacija
Programos tipo pasirinkimas ir paieškos
įjungimas
Spauskite arba mygtukus 6.
쏅
Ekrane pasirodo informacija apie šiuo metu
nustatytą programos tipą.
Jei norite pasirinkti kitą programos
쏅
tipą, spauskite
tol, kol šis užrašas matomas ekrane.
Ekrane pasirodo informacija apie pasirinktą
programos tipą.
쏅
Norėdami pradėti paiešką, paspauskite
arba mygtuką 6.
Radijo imtuvas įjungs artimiausią pasirinkto
programos tipo radijo stotį.
arba mygtukus 6
Radijo bangų priėmimo kokybės
gerinimas
HICUT funkcija
HICUT funkcija pagerina silpno radijo
signalo gavimo kokybę (tik FM). Jei
esama radijo stoties signalo priėmimo
trukdžių, trukdymo laipsnis automatiškai
sumažinamas.
HICUT įjungimas / išjungimas
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „HICUT“.
Jūsų turimas prietaisas komplektuojamas
su RDS-EON priėmimo sistema. EON
reiškia: „kito tinklo sustiprinimas“ (angl.
Enhanced Other Network).
EON sistema užtikrina, kad, kai tik yra
transliuojamas pranešimas apie eismą (TA),
radijo imtuvas automatiškai perjungiamas
iš radijo stoties, netransliuojančios šio
pranešimo, į kitą radijo stotį, kuri tuo metu
skelbia kelių eismo pranešimą.
Pasibaigus eismo pranešimui, sistema
įjungs programą, kurios klausėtės iki tol.
Eismo informacijos prioriteto
įjungimas / išjungimas
Trumpai paspauskite TRAF mygtuką
쏅
=.
Jei ekrane rodomas automobilių grūsties
simbolis – eismo pranešimų prioriteto
funkcija įjungta.
Pastabos:
Išgirsite įspėjamąjį pyptelėjimą:
•
Jei paliksite eismo informacijos
stoties, kurios dabar klausotės,
priėmimo zoną;
•
Jei, gaunant eismo informacijos
stoties signalą, yra nustatytas
mažiausias (0) garso stiprumas
arba paliekate nustatytos stoties
priėmimo zoną įjungę CD grotuvo,
CD keitiklio arba AUX funkciją,
o vėliau prietaisui nepavyksta
automatiškai aptikti naujos eismo
informacijos stoties.
•
Jei eismo informacijos stotį
perjungiate į eismo informacijos
netransliuojančią stotį.
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
59
Eismo informacija CD režimas
Jei išgirstate įspėjamąjį pyptelėjimą, galite
arba išjungti eismo informacijos prioriteto
funkciją, arba nustatyti stotį, transliuojančią
kelių eismo informaciją.
Garsumo nustatymas eismo
pranešimams
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
쏅
6 , kol ekrane pasirodys užrašas „TA
VOLUME“.
쏅
Nustatykite norimą garso stiprumą
mygtukais 6.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką : du
kartus.
Pastabos:
•
Su garso reguliatoriumi 3, taip
pat galite reguliuoti garsumą eismo
pranešimo metu – tol, kol tas
pranešimas truks.
•
Garso paskirstymo parametrai gali
būti suderinti su eismo pranešimais.
Plačiau skaitykite skyriuje „Garsas“.
arba mygtukus
CD režimas
Šiuo prietaisu galite leisti standartinius
kompaktinius diskus, CD-R ir CD-RW
diskus, kurių skersmuo 12 arba 8 cm.
Įspėjimas!
Apklijuoti etiketėmis arba
gadina diskasukį.
•
•
Siekiant užtikrinti tinkamą veikimą,
naudokite tik kompaktinius diskus su
kompaktinių diskų logotipu. Nuo kopijavimo
apsaugoti diskai gali būti netinkamai
atkuriami. „Blaupunkt“ negali garantuoti
tinkamo kompaktinių diskų, apsaugotų nuo
kopijavimo, atkūrimo!
CD režimo įjungimas
Jei į diskasukį neįdėtas kompaktinis
diskas,
쏅
Diskasukis automatiškai įtrauks diską.
Tuo metu, kai įtraukiamas diskas,
netrukdykite ir nebandyti jo stumti.
Kompaktinis diskas pradedamas groti.
Ekrane rodomas simbolis CD.
forminiai kompaktiniai diskai
Nedėkite forminių kompaktinių diskų.
Neklijuokite etikečių ant kompaktinių
diskų, nes jos diskasukyje gali
atsiklijuoti.
Pastaba:
Žymėkite kompaktinius diskus tik
žymekliu, kuriame nėra kaustinių
medžiagų. Nenuvalomi žymekliai gali
pažeisti kompaktinius diskus.
atsargiai į diskasukį 4 įdėkite
kompaktinį diską aprašyta puse į viršų,
kol pajusite mažą pasipriešinimą.
60
CD režimas
Pastabos:
CD simbolis reiškia, kad diskasukyje
•
įdėtas kompaktinis diskas.
Žiedas aplink simbolį CD reiškia, kad
CD grotuvas pasirinktas kaip garso
atkūrimo įrenginys.
•
Jei automobilio degimas buvo
išjungtas prieš įdedant CD, tam, kad
prasidėtų garso atkūrimas, turite
pirma įjungti mygtuku 2.
Jei į diskasukį jau įdėtas kompaktinis diskas,
쏅
spaudinėkite SRC/ mygtuką >, kol
ekrane pasirodys „CD“.
Atkūrimas pradedamas nuo tos vietos,
kurioje jis paskutinį kartą buvo nutrauktas.
Muzikos kūrinių pasirinkimas
쏅
Norėdami pasirinkti kitą arba ankstesnį
muzikos kūrinį, paspauskite vieną iš
rodyklių mygtukų 6.
Jei
arba mygtuką 6 paspausite vieną
kartą, grojamas kūrinys vėl bus paleistas iš
pradžių.
Spartusis muzikos kūrinių
pasirinkimas
Norėdami greitai pasirinkti kūrinius į priekį
arba atgal,
palaikykite paspaudę vieną iš
쏅
mygtukų 6, kol prasidės spartusis
kūrinių pasirinkimas atgal / pirmyn.
Sparčioji paieška (girdima)
Norėdami greitai surasti kūrinį pirmyn arba
atgal,
쏅
palaikykite paspaudę vieną iš
mygtukų 6 kol prasidės sparčioji
kūrinių paieška atgal/ pirmyn.
Kūrinių grojimas atsitiktine
tvarka (MIX)
Nuspauskite 5 MIX mygtuką <.
쏅
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „MIX
CD“, o paskui – simbolis MIX. Tuomet bus
grojamas kitas atsitiktine tvarka parinktas
kūrinys.
MIX atšaukimas
Dar kartą paspauskite 5 MIX mygtuką
쏅
<.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „MIX OFF“
ir išnyks simbolis MIX.
Kūrinių perklausa (SCAN)
Galite perklausyti (trumpai pagroti) visus
kūrinius kompaktiniame diske.
Perklausos (SCAN) nutraukimas ir
kūrinio klausymosi tęsimas
Norėdami išjungti perklausą, paspauskite
쏅
MENU mygtuką :.
Perklausomas kūrinys bus grojamas
įprastai.
Kūrinių kartojimas (REPEAT)
Jei norite kartoti kūrinį,
nuspauskite 4 RPT mygtuką <.
쏅
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
TRCK“, o paskui – simbolis RPT. Kūrinys
bus kartojamas, kol neišjungsite kartojimo
funkcijos RPT.
61
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
CD režimas
REPEAT atšaukimas
Jei norite išjungti kartojimo funkciją,
dar kartą paspauskite 4 RPT mygtuką
쏅
:.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
OFF“ ir išnyks simbolis RPT. Bus atnaujintas
įprastinis kūrinių grojimas.
Grojimo pertraukimas – pauzė
(PAUSE)
쏅
Spustelėkite mygtuką 3 <.
Ekrane pasirodys užrašas „PAUSE“.
Pauzės atšaukimas
쏅
Pauzės metu paspauskite mygtuką 3
<.
Kūrinys bus grojamas toliau.
Ekrano konfi gūracija
Galite pasirinkti du CD grotuvo funkcijos
ekranų tipus:
•
Kūrinio numeris ir trukmė
Kūrinio numeris ir trukmė grojimo
•
trukmė
Norėdami perjungti ekraną,
쏅
Laikykite nuspaudę DIS mygtuką 9
ilgiau nei dvi sekundes.
CD teksto rodymas
Kai kuriuose kompaktiniuose diskuose
įrašomas ir CD tekstas. CD tekste gali būti
įrašomas atlikėjo vardas, albumo ir kūrinio
pavadinimas.
Galite nustatyti, kad CD grotuvo funkcijos
slenkantis tekstas pasirodytų kiekvieną
kartą perjungiant kitą kūrinį. Nustatytas
ekrano duomenų tipas pasirodys vėl,
pasibaigus CD teksto rodymui. Plačiau
skaitykite skyriuje „Ekrano konfi gūracija“.
62
CD teksto įjungimas / išjungimas
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „CD
TEXT“.
Įjunkite CD teksto funkciją („TEXT ON“)
쏅
arba ją išjunkite („TEXT OFF“)
mygtukais 6.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką : du
쏅
kartus.
arba mygtuką 6,
arba
Eismo pranešimai CD režimu
Jei norite gauti eismo pranešimus CD
režimu,
nuspauskite TRAF mygtuką =.
쏅
Jei ekrane rodomas automobilių grūsties
simbolis – eismo pranešimų prioriteto
funkcija įjungta. Plačiau skaitykite skyriuje
„Eismo pranešimų priėmimas“.
Kompaktinio disko išėmimas
Paspauskite mygtuką 7, esantį
쏅
šalia diskasukio angos.
Kompaktinis diskas išlįs.
Kompaktinis diskas išlįs.
쏅
Pastabos:
Išlindusį kompaktinį diską
•
diskasukis vėl įtrauks maždaug po
10 sekundžių.
Kompaktinius diskus taip pat galite
•
išimti, kai išjungtas prietaisas arba
įjungtas kitas režimas.
CD keitiklio režimas
CD keitiklio režimas
Pastaba:
Kaip elgtis su kompaktiniais diskais,
juos įdėti ir naudotis kompaktinių diskų
keitikliu, galite pasiskaityti jūsų CD
keitiklio naudojimo instrukcijoje.
CD keitiklio režimo įjungimas
Spaudinėkite SRC/ mygtuką >,
쏅
kol ekrane pasirodys „CHANGER“
(keitiklis).
Aplink CD keitiklio simbolį pasirodo žiedas.
Bus pradėtas groti pirmas diskas, kurį
aptiks CD keitiklis.
Kompaktinių diskų pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
diską,
vieną arba kelis kartus paspauskite
쏅
mygtuką 6.
arba
Pastaba:
Prietaisas ignoruos tuščius CD dėklus
keitiklyje ir dėklus su netinkamais
diskais.
Muzikos kūrinių pasirinkimas
Norėdami pasirinkti į viršų arba į apačią kitą
kūrinį esamame diske,
vieną arba kelis kartus paspauskite
쏅
mygtuką 6.
arba
Ekrano konfi gūracija
Galimi penki ekrano variantai CD keitiklio
režimu:
•
Kūrinio numeris ir grojimo trukmė
(„TRCK-TIME“)
•
Kūrinio numeris ir laikas („TRCK-CLK“)
•
CD numeris ir kūrinio numeris
(„CD-TRCK“)
•
CD numeris ir laikas („CD-CLK“)
•
CD numeris ir grojimo trukmė
(„CD-TIME“)
쏅
Laikykite nuspaudę DIS mygtuką 9
ilgiau nei dvi sekundes.
쏅
Norėdami papildomai pasirinkti,
laikykite nuspaudę DIS mygtuką 9
ilgiau nei dvi sekundes.
Atskirų kūrinių arba visų
kompaktinių diskų kartojimas
(REPEAT)
Norėdami pakartoti grojamą kūrinį,
trumpai spustelėkite 4 RPT mygtuką
쏅
<.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
TRCK“, o paskui – užrašas RPT.
Norėdami pakartoti grojamą diską,
laikykite nuspaudę 4 RPT mygtuką <
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „RPT
DISC“, o paskui – užrašas RPT.
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
Sparčioji paieška (girdima)
Norėdami greitai surasti kūrinį pirmyn arba
atgal,
palaikykite paspaudę vieną iš
쏅
mygtukų 6, kol prasidės sparčioji
kūrinių paieška atgal/ pirmyn.
REPEAT atšaukimas
Norėdami atšaukti grojamo disko
kartojimą,
trumpai spustelėkite 4 RPT mygtuką
쏅
<.
Ekrane pasirodys „RPT OFF“, o užrašas RPT
išnyks.
63
CD keitiklio režimas
Kūrinių grojimas atsitiktine
tvarka (MIX)
Norėdami klausytis kūrinių esamame diske
atsitiktine tvarka,
trumpai spustelėkite 5 MIX mygtuką
쏅
<.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „MIX
CD“, o paskui – užrašas MIX.
Norėdami klausytis kūrinių visuose įdėtuose
diskuose atsitiktine tvarka,
laikykite nuspaudę 5 MIX mygtuką <
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Ekrane trumpai pasirodys užrašas „MIX
ALL“, o paskui – užrašas MIX.
MIX atšaukimas
Trumpai spustelėkite 5 MIX mygtuką
쏅
<.
Ekrane pasirodys „MIX OFF“, o MIX išnyks.
Visų kūrinių visuose diskuose
perklausa (SCAN)
Norėdami perklausyti (trumpai pagroti)
visus kūrinius visuose įdėtuose diskuose
didėjančia tvarka,
laikykite nuspaudę MENU mygtuką :
쏅
ilgiau nei dvi sekundes.
Ekrane pasirodys „TRK SCAN“ ir mirksės
grojamo kūrinio numeris.
trukmės nustatymas“ skyriuje „Radijo
režimas“.
Grojimo pertraukimas – pauzė
(PAUSE)
Spustelėkite mygtuką 3 <.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „PAUSE“.
Pauzės atšaukimas
Pauzės metu paspauskite mygtuką
쏅
<.
3
Kūrinys bus grojamas toliau.
SCAN sustabdymas
Norėdami išjungti perklausą,
trumpai spustelėkite MENU mygtuką
쏅
:.
Perklausomas kūrinys bus grojamas
įprastai.
Pastaba:
Galite nustatyti perklausos trukmę.
Plačiau skaitykite skirsnyje „Perklausos
64
Laikrodis
Laikrodis
Laiko rodymas
Norėdami trumpai ekrane parodyti laiką,
palaikykite nuspaudę SRC/
쏅
>, kol ekrane pasirodys laikas.
Paros laiko nustatymas
Norėdami nustatyti paros laiką,
nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „CLOCK
SET“.
Nuspauskite
쏅
Ekrane pasirodys paros laikas. Sumirksės
valandų skaičiai ir bus galima juos
nustatyti.
Nustatykite valandas
쏅
6.
Kai valandos bus nustatytos,
nuspauskite
쏅
Sumirksės minutės.
쏅
Nustatykite minutes mygtukais
6.
쏅
Nuspauskite MENU mygtuką : du
kartus.
arba mygtukus 6,
mygtuką 6.
mygtuką 6.
mygtuką
mygtukais
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Paros laiko rodymas
nepertraukiamai, kai prietaisas
išjungtas, o degimas įjungtas
Norėdami matyti paros laiką
nepertraukiamai, kai prietaisas išjungtas, o
degimas įjungtas,
nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „CLOCK
OFF“ arba „CLOCK ON ‘“.
Paspauskite
쏅
įjungtumėte arba ON, arba OFF.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
arba mygtukus 6,
arba mygtuką 6, kad
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
12/24 valandų laikrodžio režimo
pasirinkimas
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
쏅
Spaudinėkite
kol ekrane pasirodys užrašas „24 HR
MODE“ (24 val. režimas) arba „12 HR
MODE“ (12 val. režimas).
쏅
Paspauskite
pasirinkite norimą funkciją.
arba mygtuką 6,
arba mygtuką 6 ir
65
Garsas
Garsas
Galite nustatyti garso parametrus (žemus ar
aukštus) kiekvienam įtaisui atskirai (radijui,
CD grotuvui, CD keitikliui arba AUX).
Garso paskirstymo parametrai (balansas ir
priekinių / galinių garsiakalbių perjungimas)
nustatomas visiems įtaisams (išskyrus
eismo pranešimų funkcijai).
Priekinių / galinių garsiakalbių perjungimas
ir balansas eismo pranešimams (TA) gali
būti reguliuojami tik jų perdavimo metu.
Pastaba:
Jei galima tik ribotai nustatyti žemus
ir aukštus garso dažnius, nustatykite
vienodintuvo darbo režimą EQ OFF.
Apie tai išsamiau skyriuje „Vienodintuvo
pirminiai nustatymai“.
Žemų dažnių nustatymas
Nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Paspauskite
쏅
norėdami nustatyti žemus dažnius.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
Aukštų dažnių nustatymas
Nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
ekrane pasirodys užrašas „TREBLE“.
쏅
Paspauskite
norėdami nustatyti aukštus garso
dažnius.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
66
arba mygtuką 6,
mygtukus 6, kol
arba mygtuką 6,
Garso paskirstymo kairėje /
dešinėje nustatymas (balansas)
Norėdami nustatyti garso paskirstymą
kairėje / dešinėje (balansą),
nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
Spaudinėkite
쏅
ekrane pasirodys užrašas „BAL“.
Paspauskite
쏅
norėdami nustatyti garso paskirstymą
kairėje / dešinėje.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
쏅
mygtukus 6, kol
arba mygtuką 6,
Garso priekiniuose / galiniuose
garsiakalbiuose paskirstymas
(fader)
Norėdami paskirstyti garsą priekiniuose /
galiniuose garsiakalbiuose (fader),
nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
ekrane pasirodys užrašas „FADER“.
Paspauskite
쏅
norėdami nustatyti garso paskirstymą
priekyje / gale.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
쏅
mygtukus 6, kol
arba mygtuką 6,
Garsas X-Ba ss
Vienodintuvo pirminiai
nustatymai (Presets)
Prietaise yra vienodintuvas, kuriame jau
yra užprogramuoti nustatymai muzikos
žanrams „ROCK“, „POP“ ir „CLASSIC“.
Norėdami pasirinkti vienodintuvo pirminius
nustatymus,
„X-Bass“ suteikia galimybę padidinti žemus
dažnius esant mažam garsumui.
Pasirinktas „X-Bass“ parametras taikomas
visiems įtaisams (radijai, CD grotuvui, CD
keitikliui arba AUX).
„X-BASS“ didinti galima pakopomis nuo 1
iki 3.
„XBASS OFF“ reiškia, kad X-BASS funkcija
yra išjungta.
X-BASS žemų dažnių reguliavimas
쏅
Nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
Ekrane pasirodys užrašas „BASS“.
쏅
Spaudinėkite
pasirodys užrašas „XBASS“ su tuo metu
nustatytu parametru.
Spaudinėkite
쏅
kol norimas nustatymas pasirodys
ekrane.
Atlikę norimas operacijas,
nuspauskite AUDIO mygtuką ;.
쏅
mygtuką 6, kol ekrane
arba mygtuką 6,
FRANÇAIS
LIETUVIŠKAI
67
Išoriniai garso įrenginiai Specifi kacijos
Išoriniai garso įrenginiai
Vietoje CD keitiklio galite prijungti ir kitą
išorinį garso įrenginį su išėjimo kanalu.
Garso įrenginiai gali būti, pavyzdžiui,
nešiojami kompaktinių diskų, minidiskų
arba MP3 grotuvai.
Norint prijungti išorinį garso įrenginį, reikės
specialaus kabelio.
Šį kabelį („Blaupunkt“ Nr. 7 607 897 093)
galite įsigyti iš įgalioto „Blaupunkt“ gaminių
pardavėjo.
Pastaba:
Jei CD keitiklis neprijungtas, AUX
įėjimas turi būti įjungtas meniu.
AUX įėjimo įjungimas /
išjungimas
Nuspauskite MENU mygtuką :.
쏅
Ekrane pasirodys užrašas „MENU“.
Spaudinėkite
쏅
kol ekrane pasirodys užrašas „AUX
OFF“ arba „AUX ON“.
쏅
Paspauskite
įjungtumėte arba išjungtumėte AUX.
Atlikę norimas operacijas,
쏅
nuspauskite MENU mygtuką :.
Pastaba:
Jei įjungtas AUX įėjimas, jį galite
pasirinkti spausdami SRC/>. Ekrane parodomas „AUX INPUT“ ir
aplink AUX simbolį atsiranda žiedas.
arba mygtuką 6,
arba mygtuką 6,kad
mygtuką
Specifi kacijos
Stiprintuvas
Išėjimo galia: 4 x 18 sin. pagal
DIN 45 324
prie 14,4 V
4 x 45 maksimalaus
galingumo
Seadet paigaldades töötades
ja ühendusi tehes palume järgida allpooltoodud ohutusjuhiseid:
• Ühendag lahti aku miinusklemm!
Seejuures järige palun tootja ohutusjuhiseid.
• Veenduge, et te ei riku auke puurides
sõiduki komponente.
• Pluss- ja miinuskaablite ristlõiked ei
tohi olla alla 1,5 mm
• Ärge ühendage auto pistikühen-
dusi raadioga!
• Oma auto jaoks vajaliku adapter-
kaabli saate igalt BLAUPUNKTI edasimüüjalt.
• Olenevalt mudelist võib teie auto
erineda siinkohal esitatud kirjeldusest. Me ei vastuta kahjustuste eest,
mis on tingitud valest paigaldamisest või ühendamisest ega järgnevate
kahjustuste eest.
Kui siinkohal toodud info ei sobi teie
konkreetsete vajadustega seoses
paigaldamisega, palume pöörduda
Blaupunkti edasimüüja või sõiduki
tootja poole või küsida nõu telefoni
vihjeliinilt.
Võimendit või vahetajat paigaldades tuleb kõigepealt ühendada seadme maandused, enne kui ühendate line-in VÕI
line-out pistikud.
Väliste seadmete maandusühendust
ei tohi teha auto helisüsteemi maanduse külge (kere).
2
.
LV
Montāžas instrukcija
Drošības norādījumi
Veicot montāžas darbus un
savienojumus, lūdzu, ievērojiet šādus
drošības norādījumus:
• Atvienojiet kabeļa spaili no aku-
mulatoru baterijas negatīvā pola!
Šim nolūkam, lūdzu, ievērojiet
automašīnas ražotāja drošības
norādījumus.
• Pārliecinieties, vai, urbjot jebkādus
caurumus, jūs nesabojājat
automašīnas daļas.
• Barošanas kabeļa pozitīvā un
negatīvā vada šķērsgriezums
nedrīkst būt mazāks par 1,5 mm
• Nepievienojiet radiouztvērējam
automašīnas spraudņus!
• Adaptera kabeli, kas nepieciešams
jūsu tipa automašīnai, var iegādāties
pie jebkura “BLAUPUNKT” tirgotāja.
• Jūsu automašīna var atšķirties no
šeit aprakstītās atkarībā no modeļa.
Mēs neuzņemamies atbildību par
jebkāda veida bojājumiem, kas
radušies nepareizas montāžas vai
pievienošanas, kā arī par jebkādiem
izrietošiem bojājumiem.
Ja šeit ievietotais apraksts nav
piemērots specifi skiem montāžas
apstākļiem jūsu automašīnā, lūdzu,
vērsieties pie “Blaupunkt” tirgotāja,
savas automašīnas ražotāja vai pa
mūsu informācijas tālruni.
Montējot pastiprinātāju vai kompaktdisku mainītāju, pirms ieejas un izejas spraudņu pievienošanas vispirms
Ārēju ierīču zemējuma savienojumu nedrīkst pievienot automašīnas
audiosistēmas zemējumam (korpusam).
LT
Įrengimo instrukcija
Saugos reikalavimai
Montuodami ir prijungdami įrenginį, laikykitės šių saugos
reikalavimų:
• Atjunkite neigiamą akumuliatori-
aus gnybtą! Tai darydami, laikykitės
automobilio gamintojo saugos
reikalavimų.
• Gręždami skyles būkite atsargūs,
kad nesugadintumėte automobilio
dalių.
• Teigiamo ir neigiamo poliaus kabelių
skerspjūvio plotas turi būti ne
mažesnis kaip 1,5 mm
• Nejunkite automobilio kištukinių
jungčių į radiją!
• Iš bet kurio BLAUPUNKT pardavėjo
galite įsigyti specialių jūsų automobiliui tinkančių kabelių.
• Priklausomai nuo modelio, jūsų
automobilio įranga gali skirtis nuo
čia aprašytosios. Neprisiimame
atsakomybės už žalą, padarytą
prietaisą netinkamai sumontavus ar
prijungus, arba už netiesioginę žalą.
Jei čia pateikta informacija neatitin-
ka jūsų specialių montavimo sąlygų,
prašome kreiptis į “Blaupunkt”
2
.
pardavėją, savo automobilio
gamintoją arba skambinkite mūsų
pagalbos telefonu.
Jungdami stiprintuvą arba keitiklį,
pirmiausiai prijunkite prietaiso
įžeminimo jungtis ir tik tada junkite
kištukus į linijos įėjimo ir išėjimo lizdus.
Išorinių įrenginių įžeminimo jungčių
negalima jungti prie automobilio garso sistemos įžeminimo (korpuso).
Tarnekomplekti kuuluvad
paigaldustarvikud
Piegādes komplektācijā ietilpstošie
montāžas elementi
1No connection1 Speaker out RR+
2 Radio Mute2 Speaker out RR3No connection3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6No connection6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
1Line Out LR7
2Line Out RR8
3Line Out / Ground9Radio Mute 15Permanent +12V
4Line Out LF10 RC +12V 16 +12V
5Line Out RF11 Remote Control 17Bus / GND
6 +12V Amplifier12 RC - GND 18AF / GND