BLAUPUNKT LUCCA 3.4 D-A-CH User Manual

Mobile Nav
igation
TravelPilot Lucca 3.4
Mode d'emploi
(Version complète)
Vue d'ensemble de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
2
Les touches suivantes se trouvent à côté de l'écran :
1 Interrupteur de marche/arrêt :
Pression prolongée (plus de 3 secondes) : mise en marche et arrêt de l'appareil.
Pression brève : mise en mar­che et arrêt de l'écran. (Mode économie d'énergie)
2 MENU :
Pression prolongée (plus de 3 secondes) : ouverture du menu principal de l'appareil.
Pression brève : ouverture du menu pour les réglages rapides.
3 Ecran tactile LCD de 3.5"
(Touchscreen) :
Toutes les entrées et la comman-
de du Lucca s'effectuent de façon simple et intuitive en effl eurant les boutons affi chés sur l'écran tactile.
Vue d'ensemble de l'appareil
4
5
6
4 Prise casque 5 Fente d'introduction des cartes
SD/MMC
6 Entrée pour alimentation externe
3
Vue d'ensemble de l'appareil
9
7
Vous trouverez les éléments de com­mande suivants sur le bord inférieur :
7 Raccordement USB 8 Liaison du Lucca avec le support
à ventouse
4
8
Vous trouverez l'élément suivant sur la face arrière de l'appareil :
9 Raccordement de l'antenne TMC
Table des matières
Vue d'ensemble de l'appareil ..2 A propos de ce mode
d'emploi .................................10
Consignes de sécurité ...........10
Consignes de sécurité pour
la navigation .................................. 10
Consignes de sécurité pour
le maniement du Lucca ................. 11
Première mise en service
du Lucca .................................12
Composition de la fourniture du
Lucca ............................................ 12
Film de protection de l'écran ........ 13
Mise en marche du Lucca ............. 13
Réglage de la langue .....................13
Charge de la batterie .............14
Montage dans le véhicule ......15
Pose du support à ventouse ...... 15
Dépose du support à ventouse ..15 Montage du Lucca sur
le support à ventouse ................ 16
Retrait du Lucca ........................16
Mise en marche et arrêt ........16
Mise en marche.......................... 16
Activation de l'état de repos ......16
Arrêt ........................................... 16
Touche menu ..........................17
Réglages rapides ........................ 17
Bouton INFO .............................. 17
Autres fonctions ......................... 17
Utilisation du menu
de navigation ..........................18
Clavier logiciel ..............................18
Entrée des espaces .................... 18
Effacement de caractères ..........18
Entrée des chiffres, des caractères spéciaux et
de lettres ...................................18
List (Listes) ................................... 19
Boutons ........................................ 20
Informations ................................. 21
Messages d'information
routière ...................................... 21
Etat du GPS ............................... 22
5
Table des matières
Navigation ..............................24
Informations générales sur
la navigation .................................. 24
Démarrage de la navigation .......... 24
Entrée d'une destination............ 25
Guidage jusqu'au domicile ......... 25
Affi chage de la carte .................. 25
Messages d'information
routière (TMC) ...........................25
Réglages .................................... 25
Sortie du menu ......................... 25
Autres fonctions ......................... 25
Informations sur le GPS ............. 26
Planifi cation de l'itinéraire .........26
Sélection de la carte ..................26
Réglages de base ..........................26
Réglage du fuseau horaire ........ 26
Entrée de l'adresse
du domicile ................................ 27
Entrée d'une destination .............. 28
Entrée d'une destination............ 28
Entrée du pays de destination ...29 Entrée de l'adresse
de la destination ........................ 30
Autres fonctions ........................ 31
6
Sélection d'une destination
spéciale......................................... 32
Destination spéciale dans
l'environnement actuel ..............32
Autres fonctions ........................ 34
Destination spéciale dans
un lieu déterminé ....................... 35
Destination spéciale
transrégionale ............................ 37
Sélection d'une destination
à partir de la carte ........................ 39
Déplacement d'un extrait
de carte ..................................... 39
Sélection d'une destination
à partir des favoris ........................ 42
Sélection d'un favori pour
le guidage vers la destination .... 42
Autres fonctions ........................ 43
Sélection d'une
des dernières destinations ........... 43
Autres fonctions ........................ 44
Utilisation de l'adresse du domicile comme destination ...45
Table des matières
Gestion des destinations .......46
Mémorisation de la destination .... 46
Mémorisation d'une
des dernières destinations ........ 46
Changement du nom
d'une destination .......................47
Effacement d'une destination ....48
Effacement de la liste complète
des destinations ........................48
Planifi cation de l'itinéraire
avec étapes ............................49
Planifi cation d'un itinéraire ........... 49
Retouche de l'itinéraire ................. 50
Modifi cation de l'ordre
des points d'itinéraire ................ 51
Effacement d'un point
d'itinéraire ................................. 52
Effacement de l'ensemble de
la liste des points d'itinéraire .... 52
Mémorisation de l'itinéraire .......... 52
Chargement de l'itinéraire ............ 52
Calcul de l'itinéraire ...................... 53
Démarrage du guidage vers la destination (réception GPS
nécessaire) ................................ 53
Calcul de l'itinéraire sans
réception GPS ........................... 53
Affi chage de l'itinéraire sur
la carte ....................................... 54
Parcours de l'itinéraire
(simulation) ............................... 54
Défi nition des options
d'itinéraire .............................55
Fonction TMC .........................57
Raccordement de l'antenne TMC .. 57
Activation de la fonction TMC ....... 57
Réglages des options TMC ...........58
Affi chage des messages
d'information routière ................... 58
Guidage vers la destination ...59
Réception GPS perturbée .......... 60
Arrêt du guidage vers
la destination ............................. 61
Arrivée au lieu de destination .... 61
Travaux avec la carte .............61
Utilisation de la carte ................... 61
Affi chage de la carte .................. 61
Sélection de fonctions sur
la carte ....................................... 62
7
Table des matières
Boutons ........................................ 62
Cas d'une vue de carte sans
réception GPS ........................... 62
Cas d'une vue de carte avec
réception GPS ........................... 62
Autres fonctions ......................... 64
Mode de jour/de nuit ................. 65
Coupure du son ......................... 65
Réglages .................................... 65
Représentation cartographique pendant le guidage vers
la destination ............................ 66
Aides à la navigation ..................... 66
Informations sur l'itinéraire .......... 67
Panneaux routiers
(panneaux de sortie) ....................67
Limitation de vitesse ..................... 68
Activation d'informations cartographiques
supplémentaires ........................... 68
Informations cartographiques ... 69
Informations sur l'itinéraire .......69
Panneaux routiers
(panneaux de sortie) .................70
Limitation de vitesse .................. 70
8
Autres fonctions pendant le
guidage vers la destination ..... 72
Insérer une destination
intermédiaire ................................ 72
Arrivée à la destination suivante ... 73
Blocage de tronçons
de route ..................................73
Blocage manuel ......................... 73
Annulation du blocage ............... 74
Réglages de base du Lucca ....75
Réglages ....................................... 75
Language (Langue) .................... 75
Adresse du domicile ..................76
Informations cartographiques ... 76
Informations sur l'itinéraire .......77
Options d'itinéraire .................... 77
Planifi cation de l'itinéraire ......... 77
TMC (Canal des messages
d'information routière) .............. 78
Panneaux routiers ...................... 78
Limitation de vitesse .................. 78
Mode automatique ..................... 79
Fuseau horaire ........................... 80
Format ....................................... 81
Représentation .......................... 81
Table des matières
Réglages d'usine
(confi guration par défaut) .........81
Ecran tactile ............................... 82
Information produit ...................82
Principe de fonctionnement du GPS ...82
Utilisation
des cartes SD/MMC ...............83
Préparation ................................... 83
Introduction
de la carte SD/MMC .....................84
Retrait de la carte SD/MMC.......... 84
Lecteur MP3 ...........................85
Démarrage du lecteur MP3 ........... 85
Utilisation du lecteur MP3 ............ 85
Liste MP3 ................................... 86
Picture Viewer (visionneuse) ..87
Démarrage du Picture Viewer
(visionneuse) ................................ 87
Utilisation du Picture Viewer
(visionneuse) ................................ 87
Diaporama ................................. 88
Mode plein écran ....................... 89
Installation des données
cartographiques .....................89
Mémorisation des données cartographiques sur
une carte SD/MMC ....................... 89
Utilisation des données
cartographiques avec le Lucca .....90
Retrait de la carte SD/MMC.......... 90
Mise à jour du logiciel
du Lucca .................................91
Caractéristiques
techniques ..............................91
Elimination
des anciens appareils ...........92
Service ...................................93
Garantie .................................93
Questions le plus
fréquemment posées/ FAQ .....94
9
A propos de ce mode d'emploi Consignes de sécurité
A propos de ce mode d'emploi
Sur les illustrations, les menus et les boutons sont présentés en langue anglaise. Pour faciliter la compréhen­sion, les expressions en anglais dans le texte sont suivies de la traduction, entre parenthèses, dans la langue du pays (à l'exception de l'anglais), par ex. le menu Quick Settings (Réglages
rapides).
10
Consignes de sécurité
Dans votre propre intérêt, lisez atten­tivement les consignes de sécurité et les avertissements suivants avant de mettre en service votre Lucca.
Consignes de sécurité pour la navigation
Attention :
Ne manipulez pas les commandes du Lucca pendant la marche afi n que vous ou d'autres personnes ne cour­riez pas un risque d'accident ! Ne regardez l'écran que si vous vous trouvez dans une situation de trafi c sûre ! Le tracé de la route et la signalisation routière ont priorité sur les instruc­tions fournies par le système de na­vigation. Ne suivez les instructions du Lucca que si les circonstances et les règles de circulation le permettent ! Le Luc­ca vous guide vers votre destination même si vous vous écartez de l'itiné­raire prévu.
Consignes de sécurité
Remarques :
Il est recommandé de planifi er
• les itinéraires avant de prendre la route. Si vous souhaitez entrer un nouvel itinéraire en cours de route, arrêtez­vous sur la prochaine aire de stationnement ou de repos !
Si vous n'avez pas compris une
• information vocale ou si vous n'êtes pas certain de ce que vous devez faire au prochain croisement, vous pouvez vous orienter rapidement à l'aide de la représentation cartographique ou de la représentation fl échée.
Consignes de sécurité pour le maniement du Lucca
Attention :
Tenez l'appareil à l'abri de l'humidité, vu qu'il n'est pas étanche à l'eau ni protégé contre les projections d'eau.
Remarques :
Débranchez le connecteur d'alimentation électrique du Lucca lorsque vous arrêtez votre véhicule. Sinon, le récepteur GPS consommerait en permanence du courant, ce qui provoquerait la décharge de la batterie du véhicule.
Ne débranchez pas le connec-
• teur en tirant le câble. Vous pourriez endommager le câble !
Pour le nettoyage de l'appareil,
• n'utilisez pas de solvant agressif mais utilisez simplement un chiffon non pelucheux imbibé d'eau ou d'un produit non agressif.
11
Première mise en service
Première mise en service du Lucca
Lorsque vous mettez le Lucca en mar­che pour la première fois, vous êtes d'abord invité à régler la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser l'ap­pareil (consultez pour cela la section « Réglage de la langue » dans ce cha­pitre). Une fois le réglage effectué, attendez quelques minutes avant de pouvoir démarrer l'application de na­vigation.
Remarque :
Au moment de l'achat du Lucca, la batterie de celui-ci peut être vide. Rechargez la batterie avant d'utili­ser l'appareil.
12
Composition de la fourniture du Lucca
Les composants suivants font partie de la fourniture :
Lucca
Support à ventouse
Câble de charge pour allume­cigare
Antenne pour réception TMC
Mode d'emploi (version abrégée)
CD/DVD avec cartes d'Europe et modes d'emploi (versions complètes)
Accessoires optionnels :
Housse de transport
Bloc d'alimentation secteur/char­geur secteur 110 à 230 V
Câble USB
Jeu d'adaptation sur un deuxième véhicule
Support à ventouse pour monos­pace ou SUV
Support pour fi xation sur les ouïes de ventilation
A
Première mise en service
Film de protection de l'écran
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, retirez le fi lm de protec­tion de l'écran.
Mise en marche du Lucca
L'interrupteur de marche /arrêt per- met de mettre en marche et d'arrêter le Lucca. Au moment de la livraison, le Lucca est arrêté.
Appuyez brièvement sur l'inter­rupteur de marche/arrêt qui se
trouve dans l'angle inférieur gau­che du Lucca.
A
L'écran de démarrage du Lucca apparaît.
Réglage de la langue
Le Lucca utilise l'anglais US comme langue standard pour les menus et les instructions vocales. Lorsque vous mettez le Lucca en marche pour la première fois, un menu de dialogue, dans lequel vous pouvez sélectionner une autre langue, apparaît :
Sélectionnez votre langue préfé-
rée dans le menu de dialogue. Suivez les instructions.
La langue est chargée et le menu principal réapparaît.
13
Charge de la batterie
Charge de la batterie
Le Lucca peut fonctionner sur sa propre batterie rechargeable, sans alimentation externe.
Lorsque vous avez activé le mode navi­gation ou démarré le lecteur MP3 ou le Picture Viewer (visionneuse), l'indica­teur de charge de la batterie apparaît en haut de l'écran, au milieu. Les sym­boles ont la signifi cation suivante :
: l'appareil est alimenté par une source de courant externe. La batterie est entièrement chargée.
: l'appareil est alimenté par une source de courant ex­terne. La batterie est en cours de charge.
: l'appareil est alimenté par sa batterie interne. La batterie est suffi samment chargée.
: l'appareil est alimenté par sa batterie interne. La batterie est presque vide.
Le nombre de segments foncés qui apparaissent dans le symbole de bat­terie indique l'état de charge de la batterie (0 à 3 segments).
14
Remarque :
Lorsque la charge de la batterie est insuffi sante, vous êtes averti par un message d'alerte.
Pour charger la batterie, utilisez le câble de raccordement à l'allume­cigare livré avec l'appareil ou le chargeur secteur optionnel.
Remarques :
Utilisez uniquement un
• chargeur agréé par Blaupunkt. Adressez-vous pour cela à votre revendeur Blaupunkt.
Ne jetez jamais les batteries
• défectueuses dans les ordures ménagères mais déposez-les dans un centre de récupération approprié.
Montage dans le véhicule
Pour un montage temporaire dans le véhicule, le Lucca est équipé d'un support à ventouse qui se fi xe sur le pare-brise.
Attention :
Montez le Lucca de manière à ce que votre vue ne soit pas entravée et que vous puissiez rester concentré sur le trafi c.
Ne montez pas le Lucca dans la zone de déploiement des airbags.
Veillez à ce que les occupants du vé­hicule ne puissent pas être mis en danger par le Lucca lors d'un freinage d'urgence.
Pose du support à ventouse
Le support à ventouse joint à l'appa­reil vous permet de monter le Lucca de façon simple et sûre dans le vé­hicule.
Trouvez un endroit approprié pour
le montage du Lucca.
Montage dans le véhicule
Pour garantir un maintien optimal, la vitre doit être exempte de pous­sière et de graisse. Nettoyez d'abord la vitre si nécessaire.
Positionnez la plaque de succion du support à ventouse sur la vitre.
Appuyez la ventouse contre la vitre.
Veillez à ce que la glissière dans la­quelle le Lucca vient se loger soit à la verticale.
Dépose du support à ventouse
Si vous changez de véhicule, il vous suffi t de retirer le support à ventouse.
Tirez la ventouse pour l'écarter de la vitre.
Détachez avec précaution le bord de la ventouse de la vitre afi n que de l'air puisse pénétrer entre la ventouse et la vitre.
Détachez avec précaution la ven­touse de la vitre.
15
p
Montage dans le véhicule Mise en marche et arrêt
Montage du Lucca sur le support à ventouse
Le support à ventouse comporte un rail de guidage dans lequel le Lucca peut être engagé.
Engagez le Lucca avec précaution
en haut du rail qui se trouve sur le support à ventouse.
p
Retrait du Lucca
Tirez le Lucca vers le haut pour le
dégager du support à ventouse.
16
Mise en marche et arrêt
Mise en marche
Appuyez brièvement sur l'interrup­teur de marche/arrêt.
L'appareil se met en marche et l'écran de démarrage apparaît.
Activation de l'état de repos
Appuyez brièvement sur l'interrup-
teur de marche/arrêt. Le Lucca passe en mode repos
(écran éteint).
Arrêt
Appuyez sur l'interrupteur de mar-
che/arrêt et maintenez-le appuyé pendant plus de 3 secondes.
Le Lucca s'arrête.
Remarque :
Même lorsqu'il est arrêté, le Lucca a encore besoin d'une faible quan­tité d'énergie. Si vous n'utilisez pas le Lucca pendant une période prolongée, une recharge de la bat­terie peut s'avérer nécessaire.
Touche menu
Touche menu
Réglages rapides
Le menu Quick Settings (Réglages ra­pides) permet de régler le volume so- nore et la luminosité. Le manu Quick Settings (Réglages rapides) peut être
appelé à tout moment, indépendam­ment du menu dans lequel vous vous trouvez.
Appuyez sur la touche MENU. Le menu Quick Settings (Réglages
rapides) apparaît.
Appuyez brièvement sur les bou-
/ pour régler le volume
tons sonore ou la luminosité.
: appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir au menu précédent.
Remarque :
Si vous n'appuyez pas sur un des boutons affi chés dans les 5 secon­des qui suivent, le Lucca revient automatiquement au menu précé­dent.
Bouton INFO
Condition préalable :
Le guidage vers la destination est activé.
Appuyez brièvement sur le bouton
INFO dans le menu Quick Settings (Réglages rapides).
La dernière instruction vocale est répétée.
Autres fonctions
Appuyez brièvement sur le bouton
More (Plus) dans le menu Quick Settings (Réglages rapides) pour
appeler d'autres fonctions.
Informations
Appuyez brièvement sur le bou­ton Information.
Les informations sur le produit ap­paraissent.
Battery (Batterie)
Appuyez brièvement sur le bou­ton Battery.
Le statut de la batterie apparaît.
17
Touche menu Utilisation du menu de navigation
Power Saving (Economie d'éner­gie)
Appuyez brièvement sur le bou­ton Power Saving (Economie d'énergie).
Le menu Power Saving (Economie d'énergie) apparaît.
Backlight time out (Tempo­risation du rétroéclairage) :
appuyez brièvement sur le ré­glage qui se trouve en dessous de cette option de menu pour régler le temps au bout duquel le rétroéclairage doit s'éteindre après la dernière commande (économie d'énergie !). Ap­puyez brièvement sur OK pour confi rmer.
Battery Warning Time Out
(Temporisation de l'alerte bat­terie) : appuyez brièvement sur
le réglage qui se trouve en des­sous de cette option de menu pour régler le moment de l'aler­te batterie. L'alerte batterie ap­paraît en fonction du temps ré­glé avant que la batterie ne soit épuisée. Appuyez brièvement sur OK pour confi rmer.
18
Utilisation du menu de navigation
Clavier logiciel
Lorsque vous devez effectuer une entrée de texte, un clavier logiciel apparaît sur l'écran tactile. Ce clavier vous permet de procéder à toutes les entrées avec le doigt. Il est unique­ment possible d'entrer des lettres majuscules.
Lors de l'entrée de noms de lieu ou de route/rue, vous ne devez pas en­trer de caractère spécial. Le Lucca remplace ces caractères automati­quement pour vous.
Entrée des espaces
Pour entrer un espace, appuyez
brièvement sur le bouton
Effacement de caractères
Pour effacer le dernier caractère, appuyez brièvement sur le bouton
.
Entrée des chiffres, des caractères spéciaux et de lettres
Vous pouvez commuter le clavier logi­ciel de manière à pouvoir entrer des
.
Utilisation du menu de navigation
nombres et des caractères spéciaux en plus des lettres.
Pour entrer des nombres, tels que le code postal,
appuyez brièvement sur le bouton
.
Pour revenir à l'entrée de lettres,
appuyez brièvement sur le bouton
.
Pour entrer un caractère spécial,
appuyez brièvement sur le bouton
.
Le clavier des caractères spéciaux apparaît.
Dès que vous avez entré un carac­tère spécial, le clavier des lettres réapparaît automatiquement.
Remarque :
Les caractères spéciaux ne doivent pas être utilisés lors de l'entrée de données d'adresse, mais peuvent être utiles lors de la désignation de destinations et d'itinéraires mémorisés.
List (Listes)
Vous pouvez souvent affi cher des lis­tes à partir desquelles vous pouvez sélectionner une entrée.
C'est par exemple le cas lorsque vous n'entrez pas entièrement le nom lors de l'entrée d'un lieu. Après chaque entrée d'une lettre, la première en­trée qui commence avec la ou les lettres déjà entrées apparaît dans le champ de texte. Pour affi cher une lis­te avec d'autres entrées appropriées, appuyez brièvement sur le bouton List (Listes).
A la fi n de la liste se trouvent des en­trées dont le début ne contient pas la séquence de caractères jusqu'ici entrés, mais le milieu ou la fi n.
Une entrée de la liste est toujours sé­lectionnée.
L'entrée sélectionnée peut être
acceptée en actionnant le bouton OK.
Dans de telles listes, vous trouverez les boutons suivants :
: appuyez brièvement sur le
bouton OK pour prendre en comp-
19
Utilisation du menu de navigation
te l'entrée marquée. Vous pouvez également appuyez directement sur une entrée pour prendre celle­ci en compte.
: appuyez brièvement sur ce
bouton pour faire défi ler la liste d'une page (5 éléments) vers le haut.
: appuyez brièvement sur ce bouton pour faire défi ler la liste d'une page (5 éléments) vers le bas.
Pour parcourir une liste qui com­portent plusieurs pages, appuyez brièvement sur les symboles de fl èche autant de fois que néces­saire.
Remarque :
Si la liste comporte plus de 5 élé­ments, vous pouvez apercevoir, au niveau de la barre de défi lement, où vous vous trouvez actuellement dans la liste.
20
: appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir à l'entrée, sans sélection d'un élément de liste.
Boutons
Vous trouverez les boutons suivants dans tous les menus du Lucca :
: appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir au menu pré­cédent. Si vous vous trouvez dans le menu Navigation, vous accédez au menu principal. De là, vous pouvez démarrer une autre appli­cation, telle que le lecteur MP3 ou le Picture Viewer (visionneuse).
More (Plus) : appuyez brièvement sur ce bouton pour accéder à des fonctions supplémentaires. Selon le menu dans lequel se trouve ce bouton, différentes fonctions vous sont proposées.
Lorsque ce bouton est désactivé, aucune autre fonction n'est dispo­nible.
Informations
A partir du menu Navigation, vous pou­vez affi cher à tout moment les messa­ges d'informations actuels et le statut du GPS.
Messages d'information routière
Votre Lucca reçoit les messages d'information routière par l'intermé­diaire du TMC (Canal des messages d'information routière). Il est ainsi en mesure de calculer des itinéraires dynamiques qui tiennent compte des conditions de circulation du moment. Vous pouvez également affi cher les messages d'information routière re­çus sur l'écran.
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton TMC
(Canal des messages d'informa­tion routière).
Utilisation du menu de navigation
Le menu TMC (Canal des messages d'information routière) apparaît.
Appuyez brièvement sur les sym-
boles de fl èche pour passer d'un message d'information routière à l'autre.
Chaque message contient la désig­nation de la route/rue concernée
21
Utilisation du menu de navigation
et du type de perturbation de la circulation.
Appuyez brièvement sur le bouton
Update display (Actualiser affi ­chage) pour affi cher les derniers
messages d'information routière reçus.
Appuyez brièvement sur le bouton
pour quitter le menu.
Remarque :
Lorsqu'aucune réception TMC n'est disponible momentanément, le Lucca cherche automatique­ment des signaux TMC.
Etat du GPS
Le menu GPS status (Etat du GPS) contient des informations sur votre position et votre vitesse actuelles. Par ailleurs, vous pouvez mémoriser ici votre position actuelle.
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton More (Plus). La fenêtre suivante apparaît :
Appuyez brièvement sur le bou-
ton GPS info (Informations sur le GPS).
Le menu GPS Status (Etat du GPS) apparaît.
GMT – Greenwich Mean Time :
• heure d'Europe de l'ouest, sans heure d'été.
22
Utilisation du menu de navigation
Longitude/Latitude (Longitude/ latitude) : position actuelle. In-
dication des degrés de longitude Est et de latitude Nord.
Altitude (Altitude) : altitude actuelle par rapport au niveau de la mer.
Direction (Direction) : direction de déplacement actuelle.
Satellites (Satellites) : nombre de satellites reçus. Pour déter­miner la position, les signaux de trois satellites au minimum sont nécessaires. Le guidage vers la destination n'est possible qu'ensuite.
HDOP – Horizontal Dilution of Precision (Atténuation horizon­tale de la précision) : indique
la qualité de détermination de la position. Des valeurs de 0 à 50 sont en principe possibles. Convention : plus la valeur est faible, plus la détermination de la position est précise (valeur 0 = aucune déviation par rapport à la position réelle). Des valeurs jusqu'à 8 sont acceptables pour le guidage vers la destination.
Speed (Vitesse) : vitesse actuelle
• du véhicule.
Current position (Position
actuelle) : adresse de la position actuelle (si disponible).
Save current position (Mémori-
ser position actuelle) : appuyez brièvement sur ce bouton pour mémoriser la position actuelle dans les favoris. La réception GPS doit pour cela être suffi sante (3 satellites au minimum).
Appuyez brièvement sur le bouton
pour fermer la fenêtre GPS.
23
Navigation
Navigation
Informations générales sur la navigation
L'utilisation du Lucca est à ses ris­ques et périls.
Attention :
Ne manipulez pas les commandes du Lucca pendant la marche afi n que vous ou d'autres personnes ne cour­riez pas de risque d'accident !
Ne regardez l'écran que si vous vous trouvez dans une situation de trafi c sûre !
Le tracé de la route et la signalisation routière ont priorité sur les instruc­tions fournies par le système de na­vigation.
Ne suivez les instructions du Lucca que si les circonstances et les rè­gles de circulation le permettent ! Le Lucca vous guidera vers votre desti­nation même si vous vous écartez de l'itinéraire prévu.
24
Démarrage de la navigation
Mettez l'appareil en marche avec
l'interrupteur de marche/arrêt. Dans le menu principal, appuyez
brièvement sur le bouton Naviga­tion.
Le menu Navigation apparaît.
Navigation
A partir du menu Navigation, vous avez accès à l'ensemble des fonctions de navigation.
Entrée d'une destination
Appuyez brièvement sur le bouton
Destination entry (Entrée de la destination) pour entrer une des-
tination pour le guidage.
Consultez pour cela la section « En­trée d'une destination ».
Guidage jusqu'au domicile
Appuyez brièvement sur le bouton
Home (Vers le domicile) pour uti­liser l'adresse de votre domicile mémorisée comme destination pour le guidage.
Consultez pour cela la section « Utili­sation de l'adresse du domicile com­me destination ».
Affi chage de la carte
Appuyez brièvement sur le bouton Show map (Affi cher la carte) pour affi cher la carte routière chargée en mémoire.
Consultez pour cela la section « Tra­vaux avec la carte ».
Messages d'information routière (TMC)
Appuyez brièvement sur le bouton
TMC (Canal des messages d'in­formation routière) pour obtenir
une vue d'ensemble des messages d'information routière actuels que votre Lucca a reçu.
Réglages
Appuyez brièvement sur le bouton
Settings (Réglages) pour adapter les réglages de votre Lucca.
Consultez pour cela la section « Ré­glages de base ».
Sortie du menu
Dans le menu Navigation, appuyez
brièvement sur ter la navigation.
Vous revenez ainsi au menu prin­cipal.
Autres fonctions
Appuyez brièvement sur le bou-
ton More (Plus) pour accéder à d'autres fonctions du système de navigation.
La liste des fonctions supplémentai­res apparaît.
pour quit-
25
Navigation
Informations sur le GPS
Appuyez brièvement sur le bou­ton GPS info (Informations sur le GPS) pour obtenir des informa­tions sur l'état actuel du GPS et sur la position actuelle.
Planifi cation de l'itinéraire
Appuyez brièvement sur le bouton Itinerary (Itinéraire) pour planifi er un itinéraire avec plusieurs étapes.
Consultez pour cela la section « Plani­fi cation de l'itinéraire avec étapes ».
Sélection de la carte
Appuyez brièvement sur le bou­ton Select Map (Sélectionner la
26
carte) pour sélectionner une des cartes disponibles.
Réglages de base
Avant de démarrer le guidage vers la destination,
réglez le fuseau horaire valable pour votre position actuelle afi n que l'heure d'arrivée affi chée pen­dant la guidage soit correcte et
entrez l'adresse de votre domicile afi n de pouvoir démarrer rapide­ment la navigation vers votre do­micile depuis n'importe où.
Réglage du fuseau horaire
Dans le menu Navigation, appuyez
brièvement sur le bouton Settings (Réglages).
Le menu Settings (Réglages) appa­raît.
Appuyez brièvement sur le bouton
autant de fois qu'il est nécessai­re pour faire apparaître le bouton Time zone (Fuseau horaire).
Appuyez ensuite brièvement sur
Time zone (Fuseau horaire). Le menu Time zone (Fuseau horai-
re) apparaît.
Appuyez sur Time zone (Fuseau horaire) pour ouvrir la liste des
Settings (Réglages) possibles. Appuyez brièvement sur le fuseau
horaire de la liste qui est valable pour l'endroit où vous vous trou­vez à ce moment (pour l'Europe de l'ouest, sélectionnez « (GMT) Greenwich Mean Time »).
Le fuseau horaire est réglé et vous revenez dans le menu Time zone (Fuseau horaire).
Remarque :
L'affi chage des capitales régiona­les dans la zone respective vous facilite la sélection.
Pour passer à l'heure d'été, ap-
puyez brièvement sur le bouton
Navigation
Daylight saving time (Heure d'été).
Une coche apparaît sur le bouton.
Remarque :
Si un changement d'heure inter­vient sur votre position actuelle ou si vous entrez dans un autre fu­seau horaire, vous devez modifi er les réglages correspondants.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. Le menu Navigation apparaît.
Entrée de l'adresse du domicile
Dans le menu Navigation, appuyez
brièvement sur le bouton Settings (Réglages).
Le menu Settings (Réglages) appa­raît.
Appuyez brièvement sur le bouton
autant de fois qu'il est néces­saire pour faire apparaître le bou­ton Home address (Adresse du domicile).
Appuyez brièvement sur le bouton
Home address (Adresse du domi­cile).
27
Navigation
Le menu Home address (Adresse du domicile) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Enter your home address (Entrer l'adresse du domicile).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bou­ton Address (Adresse) et entrez l'adresse de votre domicile (voir « Entrée de l'adresse de la desti­nation »)
Appuyez brièvement sur le bouton
Set as home address (Prendre comme adresse du domicile).
L'adresse est reprise dans le menu Home address (Adresse du domicile).
28
Appuyez brièvement sur le bouton
OK. Le menu Navigation réapparaît.
Entrée d'une destination
Dans cette section, vous apprendrez à connaître les différentes possibili­tés pour indiquer, sélectionner et gé­rer des destinations avec le Lucca.
La procédure de démarrage du guida­ge vers la destination est décrite dans le chapitre « Guidage vers la destina­tion ».
Entrée d'une destination
Avec le Lucca, vous pouvez indiquer ou sélectionner la destination de dif­férentes manières :
Entrée de l'adresse de la desti-
• nation
Sélection d'une destination spéciale
• Sélection d'une destination à
• partir de la carte
Sélection d'une destination à partir
• des favoris
Réutilisation d'une des dernières
• destinations
Utilisation de l'adresse du domicile
Entrée du pays de destination
Indiquez en premier lieu le pays dans lequel se trouve votre destination.
Remarque :
Vous n'avez pas besoin de répéter à chaque fois cette indication. Si votre destination se situe dans un autre pays que le précédent, vous devez de nouveau indiquer le pays.
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Destination entry (Entrée de la destination).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Navigation
Appuyez brièvement sur le bouton
Country (Pays). La liste des pays apparaît.
Sélectionnez le pays dans lequel
se trouve la destination. Le menu Address (Adresse) appa-
raît.
29
Navigation
Remarque :
Vous pouvez sélectionner unique­ment des pays mémorisées sur la carte chargée sur le moment.
Entrée de l'adresse de la destination
Pour appeler le menu Address (Adres­se) :
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît.
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton Destina-
tion entry (Entrée de la destina­tion).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Address (Adresse). Le menu Address (Adresse) appa­raît.
Remarque :
Si le pays dans lequel se trouve votre destination n'est pas indi­qué dans la ligne supérieure (voir les identifi ants de pays), appuyez brièvement sur le bouton sélectionnez le pays approprié. La procédure de sélection d'un pays est décrite dans la section « En­trée du pays de destination ».
Appuyez brièvement sur le
champ pour la localité et en­trez le lieu de destination. Vous pouvez entrer soit le code postal, soit le nom du lieu.
et
30
Navigation
Appuyez brièvement sur le champ pour la rue et entrez
la rue.
Si vous connaissez le numéro
de rue de votre destination, entrez le numéro de rue dans le champ pour le numéro de rue.
Remarque :
Si aucun numéro de rue n'est mé­morisé avec les données cartogra­phiques pour la rue indiquée, le champ pour le numéro de rue est désactivé.
Si vous souhaitez défi nir un
croisement comme point de destination, appuyez brièvement sur le champ pour le croisement et entrez la rue transversale à la rue indiquée plus haut.
Remarque :
La procédure de mémorisation de la destination entrée est décrite dans le chapitre « Mémorisation d'une des dernières destinations ».
Autres fonctions
Appuyez brièvement sur le bouton le bouton More (Plus) pour accé­der à des fonctions supplémentai­res du menu Address (Adresse). La liste des fonctions supplémen­taires apparaît.
Les fonctions supplémentaires sui­vantes sont à votre disposition :
Routing options (Options d'iti-
néraire) :
Vous pouvez régler ici les op-
tions d'itinéraire pour le gui­dage vers la destination.
Consultez pour cela la section « Défi ­nition des options d'itinéraire ».
31
Navigation
Show (Affi cher) :
• Sélectionnez ce bouton pour
visualiser l'adresse entrée sur la carte.
Consultez pour cela la section « Tra­vaux avec la carte ».
Save (Mémoriser) :
• Cette fonction vous permet de
mémoriser l'adresse indiquée parmi les favoris.
Consultez pour cela la section « Mé­morisation d'une des dernières des­tinations ».
Sélection d'une destination spéciale
Vous pouvez affi cher les destina­tions spéciales, également appe­lées « POI » (Point of interest), sur la carte. Les aéroports, les ports d'embarquement sur les ferries, les restaurants, les hôtels, les stations­service, lieux publics, etc. sont des destinations spéciales. Vous pouvez les utiliser pour le guidage.
32
Destination spéciale dans l'environnement actuel
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît. Dans le menu Navigation, appuyez
brièvement sur le bouton Destina­tion entry (Entrée de la destina­tion).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bou-
ton Point of interest (Destination spéciale).
Le menu Point of interest (Destina­tion spéciale) apparaît.
Navigation
Remarque :
Vous ne pouvez sélectionner les destinations spéciales qui se trou­vent dans les environs que si la ré­ception GPS est suffi sante pour la détermination de la position.
Appuyez brièvement sur le bouton ... nearby (... à proximité). Le sous-menu apparaît.
Appuyez brièvement sur le
champ pour le rayon de re­cherche et indiquez le rayon dans lequel vous cherchez une destina­tion spéciale.
Appuyez brièvement sur le
champ pour la catégorie et choisissez la catégorie (par ex. celle des stations-service) dans la-
quelle la destination spéciale doit être recherchée. Seules sont pro­posées les catégories pour les­quelles des destinations spéciales peuvent être trouvées dans les en­virons de la position actuelle.
Appuyez brièvement sur le
champ pour sous-catégorie et sélectionnez la sous-catégorie (par ex. une station-service distri­buant une certaine marque de car­burant) dans laquelle la destina­tion spéciale doit être recherchée. Seules sont proposées les sous­catégories pour lesquelles des destinations spéciales peuvent être trouvées dans les environs de la position actuelle.
Appuyez brièvement sur le
champ pour la destination spéciale pour choisir une destina­tion concrète.
Le clavier apparaît. Si vous connais­sez une partie de la désignation de la destination spéciale, vous pou­vez l'entrer ici, afi n de raccourcir la liste.
Appuyez brièvement sur le bouton List (Listes).
33
Navigation
Une liste comprenant des destina­tions spéciales apparaît. Les desti­nations spéciales correspondent à la catégorie et à la sous-catégorie sélectionnées. Vous obtenez éga­lement celles qui correspondent aux lettres que vous avez éventuel­lement entrées.
Appuyez brièvement sur l'entrée de la destination spéciale vers la­quelle vous souhaitez naviguer.
Si vous souhaitez plus d'informa­tions sur la destination spéciale, appuyez brièvement sur le bouton
More (Plus), puis sur Show de­tails (Affi cher les détails).
Appuyez brièvement sur le bouton OK pour prendre en compte la destination spéciale sélectionnée.
Remarque :
Vous ne devez pas remplir les champs Category (Catégorie) et Subcategory (Sous-catégorie). Ils ne servent qu'à limiter la liste des destinations spéciales dans le champ Point of interest (Desti- nation spéciale). Cette liste peut très rapidement être volumineuse,
34
notamment dans les lieux de gran­de taille.
La procédure de mémorisation de la destination entrée est décrite dans le chapitre « Mémorisation d'une des dernières destinations ».
Autres fonctions
Appuyez brièvement sur le bou­ton More (Plus) pour accéder à des fonctions supplémentaires du menu Point of interest (Destination spéciale). La liste des fonctions supplémen­taires apparaît.
Les fonctions supplémentaires sui­vantes sont à votre disposition :
Routing options (Options d'iti­néraire) :
Vous pouvez régler ici les op-
tions d'itinéraire pour le pro­chain guidage vers la destina­tion.
Consultez pour cela la section « Défi ­nition des options d'itinéraire ».
Show (Affi cher) :
• Sélectionnez ce bouton pour
visualiser l'adresse entrée sur la carte.
Consultez pour cela la section « Tra­vaux avec la carte ».
Save (Mémoriser) : –
Cette fonction vous permet de mémoriser l'adresse indiquée parmi les favoris.
Consultez pour cela la section « Mé­morisation d'une des dernières des­tinations ».
Destination spéciale dans un lieu déterminé
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Destination entry (Entrée de la destination).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Dans le menu, appuyez briève­ment sur le bouton Point of inte- rest (Destination spéciale). Le menu Point of interest (Destina- tion spéciale) apparaît.
Navigation
Dans le menu Point of interest
(Destination spéciale), appuyez brièvement sur le bouton ... in a town (... dans un lieu). Le sous-menu apparaît.
35
Navigation
Remarque :
Si la destination se trouve dans un autre pays que celui indiqué sur la première ligne, appuyez brièvement deux fois sur le bou­ton approprié. La procédure de sélec­tion d'un pays est décrite dans la section « Entrée du pays de des­tination ».
entrez le lieu dans lequel vous re­cherchez une destination spéciale. Vous pouvez entrer soit le code postal, soit le nom du lieu.
sélectionnez la catégorie (« Cultu­re », par ex.) dans laquelle la des­tination spéciale doit être recher­chée.
Seules sont proposées les catégo­ries pour lesquelles des destina­tions spéciales peuvent être trou­vées dans le lieu indiqué.
rie et sélectionnez la sous-catégo-
36
et sélectionnez le pays
Appuyez brièvement sur le champ pour la localité et
Appuyez brièvement sur le champ pour la catégorie et
Appuyez brièvement sur le champ pour la sous-catégo-
rie (« Musées » ou « Théâtres, par ex.) dans laquelle les destinations spéciales doivent être recher­chées.
Seules sont proposées les sous­catégories pour lesquelles des destinations spéciales peuvent être trouvées dans le lieu indiqué.
Appuyez brièvement sur le champ pour destination spé­ciale.
Le clavier apparaît. Si vous connais­sez une partie de la désignation de la destination spéciale, vous pou­vez l'entrer ici, afi n de raccourcir la liste. Mais vous pouvez aussi conti­nuer sans effectuer d'entrée.
Appuyez brièvement sur le bouton List (Listes). Une liste comprenant des desti­nations spéciales apparaît. Les destinations spéciales affi chées correspondent à la catégorie et à la sous-catégorie sélectionnées. Vous obtenez également celles qui correspondent aux lettres que vous avez éventuellement entrées.
Appuyez brièvement sur l'entrée de la destination spéciale vers la­quelle vous souhaitez naviguer.
Si vous souhaitez plus d'informa­tions sur la destination spéciale, appuyez brièvement sur le bouton
More (Plus), puis sur Show de­tails (Affi cher les détails).
Appuyez brièvement sur le bouton OK pour prendre en compte la destination spéciale sélectionnée.
Destination spéciale transrégionale
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Destination entry (Entrée de la destination).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Dans le menu, appuyez briève­ment sur le bouton Point of inte- rest (Destination spéciale). Le menu Point of interest (Destina- tion spéciale) apparaît.
Navigation
Dans le menu Point of interest (Des-
tination spéciale), appuyez briève­ment sur le bouton ...nationwide (...au niveau national). Le sous-menu apparaît.
37
Navigation
Remarque :
Si le pays dans lequel se trouve votre destination n'est pas indiqué dans la première ligne, appuyez brièvement deux fois sur le bou­ton approprié. La procédure de sélec­tion d'un pays est décrite dans la section « Entrée du pays de des­tination ».
choisissez la catégorie (par ex. les aéroports) dans laquelle la desti­nation spéciale doit être recher­chée. Seules sont proposées les catégories dont les destinations spéciales ont une importance transrégionale.
Le clavier apparaît. Si vous connais­sez une partie de la désignation de la destination spéciale, vous pou­vez l'entrer ici, afi n de raccourcir la liste. Mais vous pouvez aussi conti­nuer sans effectuer d'entrée.
38
et sélectionnez le pays
Appuyez brièvement sur le champ pour catégorie et
Appuyez brièvement sur le champ pour destination spéciale.
Appuyez brièvement sur le bouton List (Listes). Une liste comprenant des desti­nations spéciales apparaît. Les destinations spéciales affi chées correspondent à la catégorie sé­lectionnée. Vous obtenez égale­ment celles qui correspondent aux lettres que vous avez éventuel­lement entrées.
Appuyez brièvement sur l'entrée de la destination spéciale vers la­quelle vous souhaitez naviguer.
Si vous souhaitez plus d'informa­tions sur la destination spéciale, appuyez brièvement sur le bouton
More (Plus), puis sur Show de­tails (Affi cher les détails).
Appuyez brièvement sur le bouton OK pour prendre en compte la destination spéciale sélectionnée.
Sélection d'une destination à partir de la carte
Cette fonction vous permet de sélec­tionner directement sur la carte la destination pour un guidage. Outre des lieux et des rues, vous pouvez également sélectionner rapidement des destinations spéciales de cette manière.
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Destination entry (Entrée de la destination).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Dans l'entrée de la destination, appuyez brièvement sur le bouton On map (Sur la carte).
La carte apparaît.
Navigation
Déplacement d'un extrait de carte
Pour visualiser la zone de destination souhaitée sur la carte, vous pouvez déplacer l'extrait de la carte et ré­duire/agrandir la carte.
Zoom / Déplacement
Appuyez brièvement sur ce bou­ton pour passer du mode zoom au mode déplacement ou inverse­ment.
Zoom : dans le mode zoom, vous
pouvez augmenter ou diminuer la couverture de l'extrait de carte. Augmentation : tirez une dia­gonale à partir de l'angle supé­rieur gauche.
39
Navigation
Diminution : tirez une diago­nale à partir de l'angle inférieur droit.
Remarque :
Vous pouvez également augmen­ter ou diminuer la couverture de l'extrait de carte avec les boutons
et .
Déplacement : dans le mode dé­placement, vous pouvez dépla­cer la carte. Sélectionnez pour cela un point sur la carte, main­tenez le stylo ou votre doigt ap­puyé et déplacez la carte dans la direction souhaitée.
Appuyez longuement sur le lieu (la rue ou la destination spéciale) que vous souhaitez défi nir comme destination.
Le lieu est muni d'un cercle poin­tillé de couleur orange.
Une fenêtre avec des informations sur le lieu sélectionné apparaît. Vous pouvez également appeler des fonctions pour le lieu dans cette fenêtre.
40
Vous disposez des possibilités sui­vantes :
Appuyez brièvement sur le bou­ton Start Navigation (Démarrer la navigation) pour utiliser le lieu sélectionné comme lieu de desti­nation pour le guidage.
Remarques :
Cette fonction n'est disponible qu'en cas de réception GPS.
Si vous utilisez cette fonction pendant le guidage, tous les points d'itinéraire déjà défi nis (étapes et point de destination) sont effacés !
Appuyez brièvement sur le bouton Save (Mémoriser) pour mémori­ser la destination sélectionnée. Vous pouvez choisir à tout mo­ment la destination à partir de la liste des favoris.
Appuyez brièvement sur le bou­ton Search nearby (Chercher aux alentours) pour rechercher une destination spéciale située à proximité de la destination sélec­tionnée.
Navigation
Appuyez brièvement sur le bouton
Interim dest. (Destination inter­médiaire) pour ajouter la destina-
tion sélectionnée à un itinéraire (comme prochaine étape à attein­dre). L'itinéraire est immédiate­ment recalculé, puis le guidage se poursuit.
Appuyez brièvement sur le bouton
Add (Ajouter) pour ajouter la des­tination sélectionnée à la fi n d'un itinéraire (en tant que dernière étape). Le point d'itinéraire est alors symbolisé par un drapeau sur la carte et il entré en même temps dans la liste des points d'itinéraire dans le menu Itinerary (Itinéraire).
Remarque :
Si vous utilisez cette fonction pendant le guidage vers la desti­nation, l'itinéraire est immédiate­ment recalculé, puis le guidage se poursuit.
Appuyez brièvement sur le bouton
pour revenir à la vue de carte
sans exécuter de fonction.
41
Navigation
Sélection d'une destination à partir des favoris
Dans les favoris se trouvent toutes les destinations que vous avez mémo­risées par l'intermédiaire du bouton Save (Mémoriser).
Dans ce menu, vous pouvez :
sélectionner des destinations pour le guidage,
renommer des destinations,
effacer des destinations mémori­sées.
Sélection d'un favori pour le guidage vers la destination
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Destination entry (Entrée de la destination).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Favourites (Favoris). Le menu Favourites (Favoris) appa- raît.
42
Appuyez brièvement sur la desti­nation souhaitée.
Remarque :
Si vous souhaitez voir l'adresse d'une destination mémorisée, ap­puyez brièvement sur cette des­tination. Appuyez brièvement sur
More (Plus), puis sur Show de­tails (Affi cher les détails).
Appuyez brièvement sur le bouton
OK. Le menu Address (Adresse) appa-
raît. L'adresse de la destination sélectionnée est mémorisée dans le champ correspondant.
La procédure selon laquelle vous pouvez effacer ou renommer une destination mémorisée est décrite
Navigation
dans la section « Gestion des desti­nations ».
Autres fonctions
Dans le menu Favourites (Favoris), appuyez brièvement sur le bou­ton More (Plus) pour accéder à d'autres fonctions dans le menu Favourites (Favoris).
La liste des fonctions supplémen­taires apparaît.
Les fonctions supplémentaires sui­vantes sont à votre disposition :
Show details (Affi cher les dé­tails) :
Appuyez brièvement sur le bou­ton Show details (Affi cher les détails) pour affi cher l'adresse de la destination sélectionnée.
Delete entry (Effacer l'entrée) : –
Appuyez brièvement sur le bouton Delete entry (Effacer l'entrée) pour effacer la desti­nation sélectionnée.
Delete all (Effacer tout) :
• Appuyez brièvement sur le bou-
ton Delete all (Effacer tout)
pour effacer toutes les destina­tions des Favourites (Favoris).
Consultez pour cela la section « Effa­cement d'une destination ».
Rename entry (Renommer
l'entrée)
Appuyez brièvement sur le bou-
ton Rename entry (Renommer l'entrée) pour modifi er la dési­gnation de la destination sélec­tionnée.
Sélection d'une des dernières destinations
Les dernières destinations atteintes sont mémorisées automatiquement dans la liste Last destinations (Derniè- res destinations).
Dans cette liste, vous pouvez :
sélectionner une destination pour
• le guidage,
mémoriser une destination dans
• les Favourites (Favoris),
effacer une destination ou toutes
• les destinations,
appeler des détails sur une des-
• tination.
43
Navigation
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton
Destination entry (Entrée de la destination).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Last destinations (Dernières des­tinations).
Le menu Last destinations (Derniè­res destinations) apparaît.
Sélectionnez la destination sou­haitée.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. La destination est reprise dans le menu Address (Adresse) et l'adres- se est entrée dans le champ cor­respondant.
Autres fonctions
Dans le menu Last destinations (Dernières destinations), appuyez
brièvement sur le bouton More (Plus) pour accéder à d'autres
fonctions dans le menu Last desti­nations (Dernières destinations).
La liste des fonctions supplémen­taires apparaît.
Les fonctions supplémentaires sui­vantes sont à votre disposition :
Show details (Affi cher les dé­tails) :
Appuyez brièvement sur ce
bouton pour affi cher l'adresse de la destination sélectionnée.
Delete entry (Effacer l'entrée) :
Appuyez brièvement sur ce
bouton pour effacer la destina­tion marquée.
44
Delete all (Effacer tout) : –
Appuyez brièvement sur ce bouton pour effacer toutes les entrées de la liste Last destina- tions (Dernières destinations).
Save under Favourites (Mémori­ser parmi les favoris) :
Appuyez brièvement sur ce
bouton pour mémoriser la des­tination marquée dans les Fa- vourites (Favoris).
Navigation
Utilisation de l'adresse du domicile comme destination
Si vous avez mémorisé l'adresse de votre domicile, vous pouvez naviguer rapidement vers votre domicile de­puis n'importe où.
La manière dont vous pouvez mémo­riser l'adresse de votre domicile est expliquée dans la section « Adresse du domicile ».
Dans le menu principal, appuyez brièvement sur le bouton Naviga- tion. Le menu Navigation apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Home (Vers le domicile). Le calcul de l'itinéraire est effec­tué et le guidage est démarré.
Remarque :
Pour le calcul de l'itinéraire, le réglage que vous avez défi ni dans le menu Routing options (Options d'itinéraire) en tant que type d'iti­néraire est automatiquement sé­lectionné.
45
Gestion des destinations
Gestion des destinations
Il existe deux listes dans lesquelles des destinations sont mémorisées individuellement :
Favourites (Favoris)
Last destinations (Dernières desti-
nations)
Vous pouvez mémoriser chaque desti­nation entrée ainsi que les destinations de la liste Last destinations (Dernières
destinations) dans la liste Favourites (Favoris). Ceci est particulièrement ju-
dicieux lorsque vous souhaitez attein­dre souvent une de ces destinations.
Vous pouvez renommer les destina­tions mémorisées dans les Favourites (Favoris).
Vous pouvez effacer individuellement des destinations dans les deux listes.
Mémorisation de la destination
Condition préalable :
Vous avez entré une destination
comme décrit dans la section « Entrée d'une destination ».
Appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Sélectionnez Save (Mémoriser). Un menu pour l'entrée d'un nom
apparaît.
Entrez un nom pour la destination.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. La destination est mémorisée dans les Favourites (Favoris).
Mémorisation d'une des dernières destinations
Condition préalable :
Vous avez ouvert la liste Last des­tinations (Dernières destinations)
comme décrit dans la section « Sélection d'une des dernières destinations ».
Sélectionnez la destination à mé­moriser dans la liste Last destina- tions (Dernières destinations).
46
Appuyez brièvement sur le bouton
More (Plus). Appuyez brièvement sur Save un-
der Favourites (Mémoriser parmi les favoris).
Un menu pour l'entrée d'un nom apparaît.
Gestion des destinations
Entrez un nom pour la destina­tion.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. La destination est mémorisée dans les Favourites (Favoris).
Changement du nom d'une destination
Ouvrez le menu Favourites (Favo­ris) comme décrit dans la section
« Sélection d'une destination à partir des favoris ».
Sélectionnez la destination que vous souhaitez renommer.
Appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur Rename entry (Renommer l'entrée).
Un menu pour l'entrée d'un nom apparaît.
Entrez un nouveau nom pour la destination.
Appuyez brièvement sur le bouton OK. La destination est renommée.
47
Gestion des destinations
Effacement d'une destination
Condition préalable :
Vous avez ouvert les Favourites (Favoris) comme décrit dans la
section « Sélection d'une destina­tion à partir des favoris ».
- ou ­Vous avez ouvert la liste Last des-
tinations (Dernières destinations) comme décrit dans la section « Sélection d'une des dernières destinations ».
Sélectionnez la destination que
vous souhaitez effacer de la liste. Appuyez brièvement sur le bouton
More (Plus). Sélectionnez Delete entry (Effa-
cer l'entrée). Un menu pour confi rmation appa-
raît.
48
Appuyez brièvement sur OK pour effacer la destination.
- ou -
Appuyez brièvement sur ne pas effacer la destination.
Effacement de la liste complète des destinations
Condition préalable :
Vous avez ouvert les Favourites (Favoris) comme décrit dans la
section « Sélection d'une destina­tion à partir des favoris ».
- ou -
Vous avez ouvert la liste Last des­tinations (Dernières destinations)
comme décrit dans la section « Sé­lection d'une des dernières desti­nations ».
Appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Sélectionnez Delete all (Effacer tous).
Une demande de confi rmation ap­paraît.
pour
Gestion des destinations Planifi cation de l'itinéraire
Planifi cation de l'itinéraire avec étapes
Vous pouvez planifi er votre itinéraire confortablement à la maison, même sans réception GPS.
Appuyez brièvement sur OK pour
effacer la liste.
- ou ­Appuyez brièvement sur
ne pas effacer la liste.
pour
Vous pouvez planifi er autant d'itiné­raires que vous souhaitez avec plu­sieurs points d'itinéraire, par exem­ple pour vos vacances. Vous pouvez les mémoriser et les utiliser ultérieu­rement pour le guidage.
Planifi cation d'un itinéraire
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur Itinerary
(Itinéraire). Le menu Itinerary (Itinéraire) appa-
raît.
49
Planifi cation de l'itinéraire
Appuyez brièvement sur le bouton Add (Ajouter) pour indiquer le premier point d'itinéraire. Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Entrez le point d'itinéraire de la même manière que pour l'entrée de la destination. Pour de plus amples informations, consultez la section « Entrée d'une destina­tion ».
Appuyez brièvement sur le bouton Add (Ajouter). Le menu Itinerary (Itinéraire) ap­paraît. La destination entrée est répertoriée en tant que point d'iti­néraire 1.
50
Répétez les opérations pour tou­tes les autres destinations qui doi­vent être ajoutées à l'itinéraire.
Retouche de l'itinéraire
Vous pouvez insérer à tout moment de nouveaux points d'itinéraire dans un itinéraire, modifi er l'ordre des points d'itinéraire ou visualiser l'iti­néraire sur la carte.
Le menu Itinerary (Itinéraire) propose pour cela plusieurs boutons :
Appuyez brièvement sur le point
d'itinéraire que vous souhaitez traiter.
Si la liste contient plus de 3 entrées, utilisez les boutons suivants :
Planifi cation de l'itinéraire
Appuyez brièvement sur le bouton
pour faire défi ler la liste d'une
page (3 éléments) vers le haut.
Appuyez brièvement sur le bouton
pour faire défi ler la liste d'une
page (3 éléments) vers le bas.
Pour parcourir une liste qui com­porte plusieurs pages, appuyez sur le bouton correspondant autant de fois que nécessaire.
Remarque :
Si la liste comporte plus de 3 élé­ments, vous pouvez apercevoir, au niveau de la barre de défi lement, où vous vous trouvez actuellement dans la liste.
Modifi cation de l'ordre des points d'itinéraire
Déplacement d'un point d'itiné­raire vers le haut :
Sélectionnez le point d'itinéraire que vous souhaitez déplacer.
Appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur le bouton
Route point up (Point d'itinéraire vers le haut).
Le menu Itinerary (Itinéraire) réap­paraît. Le point d'itinéraire sélec­tionné est décalé d'une position vers le haut dans la liste de points d'itinéraire.
Répétez cette procédure autant de fois qu'il est nécessaire pour que le point d'itinéraire soit affi ­ché à la position souhaitée dans la liste de points d'itinéraire.
Déplacement d'un point d'itiné­raire vers le bas :
Sélectionnez le point d'itinéraire que vous souhaitez déplacer.
Appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur le bouton
Route point down (Point d'itiné­raire vers le bas).
Le menu Itinerary (Itinéraire) réap­paraît. Le point d'itinéraire sélec­tionné est décalé d'une position vers le bas dans la liste de points d'itinéraire.
Répétez cette procédure autant
de fois qu'il est nécessaire pour que le point d'itinéraire soit affi -
51
Planifi cation de l'itinéraire
ché à la position souhaitée dans la liste de points d'itinéraire.
Effacement d'un point d'itinéraire
Appuyez brièvement sur le point d'itinéraire que vous souhaitez ef­facer.
Appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur Delete from route (Supprimer de l'itiné­raire).
La liste de points d'itinéraire est de nouveau affi chée.
Effacement de l'ensemble de la liste des points d'itinéraire
Si vous souhaitez effacer tous les points d'itinéraire de la liste des points d'itinéraire dans laquelle vous vous trouvez :
Appuyez brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur Delete the complete list (Effacer la liste complète).
52
Mémorisation de l'itinéraire
Dans le menu Destination entry (Entrée de la destination) appuyez
brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur Save rou­te (Mémoriser l'itinéraire).
Un menu pour l'entrée d'un nom apparaît.
Entrez une désignation pour l'iti-
néraire. Appuyez brièvement sur OK.
Remarque :
Les points d'itinéraire sont mé­morisés. Lorsque vous chargez un itinéraire mémorisé, celui-ci doit être recalculé.
Chargement de l'itinéraire
Dans le menu Destination entry (Entrée de la destination) appuyez
brièvement sur le bouton More (Plus).
Appuyez brièvement sur Load rou-
te (Charger l'itinéraire). Appuyez brièvement sur l'itinérai-
re que vous souhaitez charger.
Planifi cation de l'itinéraire
Le menu Itinerary (Itinéraire) appa­raît avec l'itinéraire sélectionné.
Calcul de l'itinéraire
Vous pouvez utiliser un itinéraire pla­nifi é pour le guidage ou faire calcu­ler celui-ci avant le départ pour vous donner à l'avance une vue d'ensem­ble du trajet. Pour un calcul anticipé de l'itinéraire, la réception GPS n'est pas nécessaire.
Démarrage du guidage vers la destination (réception GPS nécessaire)
Pour le guidage vers la destination sur un itinéraire planifi é, la position actuelle est le point de départ. La première étape représente le trajet jusqu'au premier point d'itinéraire indiqué.
Pour démarrer le guidage vers la des­tination,
chargez l'itinéraire souhaité.
Appuyez brièvement sur le bouton
Start navigation (Démarrer la na­vigation).
L'itinéraire est calculé. La carte apparaît. Vous trouverez d'autres
informations sur le guidage vers la destination dans le chapitre « Gui­dage vers la destination ».
Calcul de l'itinéraire sans réception GPS
Lors du calcul d'un itinéraire planifi é sans réception GPS, le premier point d'itinéraire entré est le point de dé­part de l'itinéraire.
Lorsque l'itinéraire a été calculé, vous pouvez l'affi cher sur la carte ou le parcourir virtuellement.
Pour le calcul de l'itinéraire,
chargez l'itinéraire souhaité.
Appuyez brièvement sur le bouton Calculate (Calculer). L'itinéraire est calculé. Une fenê­tre vous informe de la progression du calcul. Une fois l'itinéraire calculé, le menu Itinerary (Itinéraire) réappa­raît. Le bouton Calculate (Calcu- ler) n'est plus disponible. Vous pouvez voir à la place la distance à parcourir et le durée probable du trajet. La distance à parcourir et le durée probable du trajet sont affi -
53
Planifi cation de l'itinéraire
chées pour chaque étape dans la liste des points d'itinéraire.
Affi chage de l'itinéraire sur la carte
Appuyez brièvement sur le bouton Show (Affi cher) pour affi cher l'iti­néraire complet sur la carte. La carte apparaît. L'itinéraire ressort en bleu. Les points d'itinéraire entrés sont symbolisés par un petit drapeau.
Parcours de l'itinéraire (simulation)
Appuyez brièvement sur la carte. Un menu de sélection apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Simulation (Simulation).
54
L'itinéraire est automatiquement démarré et des recommandations de conduite sont affi chées.
Appuyez brièvement sur
pour arrêter la simulation. Sinon, la simulation est répétée.
Remarque :
Pour la simulation, la longueur du trajet ne doit pas dépasser 100 ki­lomètres.
Défi nition des options d'itinéraire
Défi nition des options d'itinéraire
Dans le menu Routing options (Op­tions d'itinéraire), vous pouvez défi nir
le profi l de vitesse de votre véhicule, sélectionner le type d'itinéraire et ex­clure des types de route de l'utilisa­tion. Les options d'itinéraire restent valables pour tous les prochains gui­dages jusqu'à destination.
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton Settings (Réglages). Le menu Settings (Réglages) appa­raît. Appuyez brièvement sur le bouton
pour faire défi ler la liste d'une
page (3 éléments) vers le haut.
Appuyez brièvement sur le bouton
pour faire défi ler la liste d'une
page (3 éléments) vers le bas.
Pour faire défi ler la liste de plusieurs pages vers le haut ou vers le bas,
appuyez brièvement sur le bouton correspondant autant de fois que nécessaire.
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez brièvement sur le bouton
Routing options (Options d'itiné­raire).
Le menu Routing options (Options d'itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le champ Speed profi le (Profi l de vitesse) pour sélectionner un des profi ls proposés.
Appuyez brièvement sur le champ
Type of routing (Type d'itinérai­re) pour commuter entre les diffé-
rents modes : Dynamic (Dynamique)
Avec cette option, la fonction
TMC est activée. Cela signifi e que messages d'information routière sont pris en compte dans le calcul de l'itinéraire. En
55
Défi nition des options d'itinéraire
l'absence de réception TMC, l'itinéraire le plus rapide est calculé.
Fast (Rapide)
Avec cette option, l'itinéraire le plus rapide en temps est cal­culé.
Short (Court)
Avec cette option, l'itinéraire le plus court en distance est calculé.
Sélectionnez successivement les champs Motorways (Autoroutes),
Ferries (Ferries) et Toll roads (Routes à péage) et indiquez si
ceux-ci doivent être pris en comp­te ou évités dans le calcul de l'iti­néraire :
Permitted (Autoriser)
• Avec cette option, le type de
route correspondant est pris en compte dans le calcul de l'itinéraire.
Avoid (Eviter)
• Avec cette option, le type de
route correspondant est, dans la mesure du possible, évité.
Forbidden (Interdire)
• Avec cette option, le type de
route correspondant n'est pas impliqué dans le calcul de l'iti­néraire.
56
Fonction TMC
Fonction TMC
Le Traffi c Message Channel (TMC) fournit au Lucca les messages d'infor­mation routière émis par les stations avec signal RDS (RDS = Radio Data System).
Les messages d'information routière peuvent être pris en compte par le Lucca dans le calcul de l'itinéraire. En cas de perturbation de la circulation, un autre itinéraire est calculé.
Le Lucca vous fournit ainsi un guida­ge dynamique qui s'adapte à toutes les situations du trafi c. Vous pouvez en outre affi cher les messages TMC.
Le TMC est actuellement disponible dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espa­gne, Finlande, France, Grande-Breta­gne, Italie, Norvège, Pays-Bas, Répu­blique Tchèque, Suède et Suisse.
Raccordement de l'antenne TMC
Raccordez l'antenne TMC livrée avec l'appareil à l'entrée d'antenne TMC 9 qui se trouve sur la face arrière du Lucca.
Fixez l'antenne TMC avec les ven­touses de manière à ce qu'elle soit le plus parallèle possible à la plan­che de bord.
Le Lucca peut alors recevoir les messages d'information routière pour autant qu'ils soient disponi­bles.
Activation de la fonction TMC
Vous pouvez activer la fonction TMC dans le menu Routing options (Oprions d'itinéraire) (voir « Défi nition des op­tions d'itinéraire ») :
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton Settings (Réglages). Le menu Settings (Réglages) appa­raît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Routing options (Options d'itiné­raire).
57
Fonction TMC
Le menu Routing options (Options d'itinéraire) apparaît.
Appuyez brièvement sur le champ Type of routing (Type d'itinéraire)
pour sélectionner Dynamic (Dyna­mique).
La fonction TMC est activée lors­que l'option Dynamic (Dynamique) est réglée. En l'absence de signal TMC, le Lucca calcule l'itinéraire le plus rapide.
Réglages des options TMC
Dans le menu TMC, vous pouvez ré­gler le Lucca pour qu'il modifi e auto­matiquement le guidage en cas de perturbations de la circulation ou pour que vous ayez d'abord à lui don­ner votre accord pour cela :
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton Settings (Réglages).
Appuyez brièvement sur le bouton
jusqu'à l'apparition de la page
d'écran avec le bouton TMC (Ca-
nal des messages d'information routière).
Appuyez brièvement sur le bouton
TMC (Canal des messages d'in­formation routière).
Appuyez brièvement sur le bouton
Route modifi cation (Modifi cation de l'itinéraire) pour sélectionner
une des deux options suivantes : Automatically (Automatique) : le
Lucca évite automatiquement les perturbations de la circulation.
With confi rmation (Avec confi rma-
tion) : le Lucca propose un autre itinéraire en cas de perturbations de la circulation. Vous pouvez vali­der les modifi cations d'itinéraire ou les refuser.
Appuyez brièvement sur le bouton
OK.
Affi chage des messages d'information routière
Dans le menu Navigation, appuyez brièvement sur le bouton TMC
(Canal des messages d'informa­tion routière).
Les messages d'information rou­tière sont affi chés.
58
Fonction TMC Guidage vers la destination
Appuyez brièvement sur les sym-
boles de fl èche pour passer d'un message à l'autre.
Remarque :
Vous trouverez une description détaillée de l'utilisation des mes­sages d'information routière dans le chapitre « Informations ».
Guidage vers la destination
Condition préalable :
Vous avez entré un lieu de destina­tion comme décrit dans la section « Entrée d'une destination ».
- ou -
Vous avez sélectionné un lieu de destination à partir des Favourites (Favoris) comme décrit dans la section « Sélection d'une destina­tion à partir des favoris ».
- ou -
Vous avez sélectionné un lieu de destination à partir de la liste Last
destinations (Dernières destina­tions) comme décrit dans la sec-
tion « Sélection d'une des derniè­res destinations ».
- ou -
Vous avez planifi é ou chargé un itinéraire (comme décrit dans la section « Planifi cation de l'itiné­raire avec étapes »).
Appuyez brièvement sur le bouton
Start navigation (Démarrer la navi­gation).
59
Guidage vers la destination
L'itinéraire est calculé. La carte apparaît. Votre position
actuelle est représentée par un triangle jaune. L'itinéraire ressort en bleu.
Appuyez brièvement sur les bou-
tons More (Plus) et affi cher ou masquer des boutons supplémentaires.
Remarques :
L'itinéraire est calculé en fonc-
• tion des options réglées. Vous pouvez affi cher et modifi er ces réglages dans le menu Routing options (Options d'itinéraire). Vous trouverez pour cela des indications détaillées dans le
60
ou pour
chapitre « Défi nition des op­tions d'itinéraire ».
Lorsque le guidage est démarré
• pour un itinéraire planifi é, le point de départ est toujours la position actuelle. La première étape représente le trajet jusqu'au premier point d'itinéraire.
Réception GPS perturbée
Si le signal GPS reçu n'est pas suffi ­sant, un message apparaît.
Si vous êtes dans un endroit fermé, allez à l'extérieur. Le Lucca a besoin d'une vue dégagée vers le ciel.
Le symbole lorsque la réception GPS est per­turbée. Le guidage est arrêté. Dès que la réception GPS est rétablie, le Lucca sait automatiquement si votre position a changé et recalcule le cas
apparaît sur la carte
Guidage vers la destination Travaux avec la carte
échéant l'itinéraire. Vous pouvez alors poursuivre simplement le guidage.
Arrêt du guidage vers la destination
Appuyez brièvement sur le bouton
Lorsque vous quittez le guidage vers la destination avant que celle-ci ne soit atteinte, le menu Navigation est ouvert. Vous pouvez alors indiquer une nouvelle destination, ou pour­suivre le guidage vers la destination d'origine en sélectionnant à nouveau celle-ci à partir des « Dernières des­tinations ».
Arrivée au lieu de destination
Dès que vous être arrivé à destina­tion, le message « Vous êtes arrivé à destination » apparaît.
Ensuite, seule votre position actuelle (fl èche jaune) reste encore affi chée sur la carte.
pour quitter la guidage vers
la destination. Une demande de confi rmation ap-
paraît. Appuyez brièvement sur OK pour
quitter le guidage vers la destina­tion.
Travaux avec la carte
Utilisation de la carte
Dans cette section, vous allez ap­prendre quelles informations et quel­les possibilités d'édition sont à votre disposition sur la vue de carte. Selon que vous affi chez une carte sans gui­dage vers la destination ou pendant le guidage vers la destination, vous disposez de possibilités différentes.
Affi chage de la carte
Vous pouvez affi che la carte
pendant la planifi cation de l'itiné­raire,
pour affi cher des destinations sur la carte,
pour sélectionner des destina­tions pour le guidage à partir de la carte.
Vous pouvez ouvrir la vue de carte
par l'intermédiaire du bouton
Show map (Affi cher la carte) dans le menu Navigation,
par l'intermédiaire du bouton On
map (Sur la carte) dans le menu
61
Travaux avec la carte
Destination entry (Entrée de la des­tination),
par l'intermédiaire du bouton Show (Affi cher) dans les fonc­tions supplémentaires du menu Address (Adresse) après sélection d'une destination.
Sélection de fonctions sur la carte
Appuyez brièvement sur la carte
pour affi cher des fonctions sup­plémentaires.
Selon que vous vous trouvez dans un guidage actif ou que vous affi ­chez simplement la carte, seules certaines fonctions sont disponi­bles.
Appuyez plus longuement sur la
carte pour défi nir le lieu, la rue ou la destination spéciale comme des­tination (reconnaissable au cercle en pointillé orange autour du lieu).
Une fenêtre avec des informations sur le lieu sélectionné apparaît. Vous pouvez appeler des fonctions pour le lieu dans cette fenêtre.
Consultez pour cela la section « Sé­lection d'une destination à partir de la carte ».
62
Boutons
Dans la vue de carte, vous disposez de différents boutons avec lesquels vous pouvez adapter la vue à vos besoins.
Cas d'une vue de carte sans réception GPS
Affi cher/masquer les boutons
More (Plus)
Ce bouton vous permet de mas­quer les boutons supplémentai­res afi n d'avoir une meilleure vue d'ensemble de la carte. Un nouvel actionnement du bouton a pour effet d'affi cher de nou­veau les boutons auxiliaires.
Cas d'une vue de carte avec réception GPS
Mode automatique
More (Plus)
Appuyez brièvement sur ce bouton pour rétablir la vue standard de la carte après des modifi cations. Suite à cela, les réglages pour l'orientation de la carte et pour le zoom automa-
Travaux avec la carte
tique sont appliqués, les bou­tons auxiliaires sont masqués et la carte est centrée autour de votre position.
Boutons supplémentaires
• –
/ Ces boutons vous permettent de faire défi ler les boutons sup­plémentaires qui sont répartis sur 2 pages.
Fixer la carte /
• Fixer la position
Ce bouton est actif uniquement pendant le guidage vers la desti­nation. Appuyez brièvement sur ce bouton pour fi xer la carte ou la position.
Carte fi xée
Dans ce mode, la carte est fi xée et la position actuelle (fl èche jaune) se déplace sur la carte.
Position fi xée (réglage standard)
Dans ce mode, la carte est conti­nuellement déplacée de maniè-
re à ce que la position actuelle (fl èche jaune) soit toujours la plus centrée possible dans le tiers inférieur de la carte.
Remarque :
Le mode « Carte fi xée » est sélec­tionné dès que vous déplacez la carte. Sinon, la carte retournerait continuellement sur la position ac­tuelle. Sélectionnez également ce mode lorsque vous souhaitez sé­lectionner des destinations à par­tir de la carte pendant le guidage.
Zoom Appuyez brièvement sur ce bou-
ton pour passer du mode zoom au mode déplacement ou inverse­ment.
Zoom : dans le mode zoom,
vous pouvez augmenter ou di­minuer la couverture de l'ex­trait de carte. Augmentation : tirez une dia­gonale à partir de l'angle supé­rieur gauche. Diminution : tirez une diago­nale à partir de l'angle inférieur droit.
/Déplacement
63
Travaux avec la carte
Remarque :
Vous pouvez également augmen­ter ou diminuer la couverture de l'extrait de carte avec les boutons
et .
Déplacement : dans le mode dé­placement, vous pouvez dépla­cer la carte. Sélectionnez pour cela un point sur la carte, main­tenez le stylo ou votre doigt ap­puyé et déplacez la carte dans la direction souhaitée.
Affi chage de l'itinéraire complet
Appuyez brièvement sur ce bouton pour affi cher l'itinéraire complet sur la carte.
Orientation de la carte ... Dans le sens de la marche vers le nord
Appuyez brièvement sur ce bouton pour orienter la carte dans le sens de la marche ou vers le nord.
Vue 3D –
Appuyez brièvement sur ce bouton pour affi cher la carte dans une représentation tridi­mensionnelle en vue aérienne.
64
Messages d'information routière
• TMC
Appuyez brièvement sur le bouton pour affi cher les messages d'infor­mation routière actuels (la récep­tion TMC doit être effective).
Arrêt de la navigation
• Appuyez brièvement sur ce bou-
ton pour quitter la guidage vers la destination.
Autres fonctions
Appuyez brièvement sur un en-
droit quelconque de la carte.
/
Le menu avec les fonctions sup­plémentaires apparaît.
Selon que vous vous trouvez dans un guidage vers la destination ou que vous affi chez simplement la carte, seules certaines fonctions sont disponibles.
Appuyez brièvement sur le bou­ton More (Plus) pour affi cher de nouveau la carte en mode 2D (deux dimensions).
Mode de jour/de nuit
Appuyez brièvement sur le bouton Night mode (De nuit) pour activer ou désactiver le mode de nuit de l'écran.
Coupure du son
Appuyez brièvement sur le bouton Mute (Coupure du son) pour acti­ver ou désactiver les instructions vocales.
Réglages
Le bouton Preferences (Réglages) permet d'appeler le menu Settings (Réglages).
Consultez pour cela le chapitre « Ré­glages de base du Lucca ».
Travaux avec la carte
Tous les autres boutons ont unique­ment une signifi cation pendant le guidage :
Block road (Bloquer la route ) : consultez pour cela la section « Blocage de tronçons de route ».
Interim dest. (Destination inter-
médiaire) : consultez pour cela la section « Insérer une destination intermédiaire ».
Next destination (Destination
suivante) : consultez pour cela la section « Arrivée à la destination suivante ».
Routing options (Options d'itiné-
raire) : consultez pour cela la sec­tion « Options d'itinéraire ».
Simulation : consultez également
pour cela la section « Options d'itinéraire ».
Pour quitter le menu des fonctions supplémentaires et revenir à la carte,
appuyez brièvement sur le bouton
.
65
Représentation cartographique
Représentation cartographique pendant le guidage vers la destination
Pendant le guidage, différentes aides à la navigation, des informations sur l'itinéraire et des panneaux routiers sont affi chés sur la représentation cartographique.
Attention
Les informations fi gurant sur les car­te routières numériques peuvent être fausses en raison de modifi cations de dernière minute (chantiers, etc.) !
Les conditions de circulation et la si­gnalisation routière sur site ont prio­rité sur les informations fournies par le Lucca.
66
Aides à la navigation
Les aides à la navigation suivantes sont affi chées dans les zones gauche et inférieure de la carte :
Votre position est indiquée par le symbole le guidage, la carte se déplace de manière à ce que votre position soit autant que possible au centre de la carte (effet « Moving Map »).
Le petit champ fl éché supérieur indique l'action à effectuer après la prochaine action dans le cas ou plusieurs actions doivent être effectuées rapidement les unes après les autres.
sur la carte. Pendant
Le grand champ fl éché inférieur indique la prochaine action à ef­fectuer et la distance à parcourir jusqu'à l'action suivante.
Lorsque vous approchez du lieu
de l'action, un graphique à bar­res apparaît également à droite dans le grand champ fl éché, en lieu et place de la distance :
Plus le nombre de barres jau­nes augmente, plus vous ap­prochez de lieu de la prochaine action.
Le nom de la prochaine route/rue apparaît dans la partie supérieure du champ de la carte.
Le nom de la route/rue actuelle
apparaît dans la partie inférieure du champ de la carte.
Représentation cartographique
Informations sur l'itinéraire
Les informations suivantes sur l'iti­néraire sont affi chées à droite sur la carte :
: ce symbole correspond aux étapes. Toutes les informa­tions sous-jacentes se rappor­tent à la prochaine étape.
: heure d'arrivée
prévue.
: durée de trajet
restante prévue.
: distance restant à
parcourir jusqu'à la destination.
Panneaux routiers (panneaux de sortie)
Des informations sur les panneaux routiers, par ex. des panneaux de sortie, sont affi chées dans la zone supérieure de la carte. Lorsque vous suivez les panneaux routiers, vous ar­rivez à la route/rue suivante dont le
67
Représentation cartographique
nom est affi ché dans la partie supé­rieure du champ de la carte :
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles sont contenues dans les don­nées cartographiques.
Limitation de vitesse
Une limitation de vitesse en vigueur apparaît à droite sur la carte :
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles sont contenues dans les don­nées cartographiques.
68
Activation d'informations cartographiques supplémentaires
Avec le Lucca, vous pouvez défi nir les informations qui sont affi chées sur la carte. Tous les réglages sont à effectuer dans le menu Settings (Ré- glages).
Ouvrez le menu Settings (Réglages) :
Appuyez brièvement sur le bouton
Settings (Réglages) dans le menu
Navigation.
- ou ­Appuyez brièvement sur un en-
droit quelconque de la carte et sé­lectionnez le bouton Preferences
(Réglages).
Représentation cartographique
Informations cartographiques
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez brièvement sur Map in-
formation (Informations carto­graphiques).
Activez l'entrée Info bar (Barre d'informations) afi n que la bous-
sole et votre vitesse actuelle appa­raissent sur le bord inférieur droit de la carte.
Activez l'entrée Point of interest (Destination spéciale) afi n que
toutes les destinations spéciales soient affi chées sur la carte (pré­réglage).
Activez l'entrée Street names 2D (Noms de route 2D) afi n que les
noms de route soient affi chés sur la carte (uniquement possible dans la représentation 2D).
Appuyez brièvement sur le bouton
OK pour mémoriser vos réglages.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton
pour revenir dans le menu
Settings (Réglages) sans mémori­ser les réglages.
Informations sur l'itinéraire
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez brièvement sur le bouton
Route information (Informations sur l'itinéraire).
Le menu Route information (Infor­mations sur l'itinéraire) apparaît.
Activez les informations sur l'itiné­raire souhaitées à l'aide des bou­tons appropriés.
Les informations correspondan­tes pour l'étape suivante (zone supérieure) et l'itinéraire complet (zone inférieure) sont affi chées sur la carte.
69
Représentation cartographique
Appuyez brièvement sur le bouton OK pour mémoriser vos réglages.
- ou -
Appuyez brièvement sur le bouton
pour revenir dans le menu Settings (Réglages) sans mémori­ser les réglages.
Panneaux routiers (panneaux de sortie)
Dans le menu Settings (Réglages), appuyez brièvement sur Signpost information (Panneaux routiers). Le menu Signpost information (Pan- neaux routiers) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Show traffi c signs (Affi cher les panneaux routiers) pour activer
ou désactiver l'affi chage des pan­neaux indiquant une sortie.
Lorsque vous activez l'affi chage, les panneaux routiers apparais­sent sur la carte.
Appuyez brièvement sur le bouton
OK pour mémoriser vos réglages.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton
Limitation de vitesse
pour revenir dans le menu Settings (Réglages) sans mémori­ser les réglages.
Dans le menu Settings (<Réglages), appuyez brièvement sur Speed li- mit (Limitation de vitesse). Le menu Speed limit (Limitation de vitesse) apparaît.
70
Dans le menu Speed limit (Limitation de vitesse), vous pouvez régler de
manière à ce que les limitations de vitesse soient affi chées pendant le guidage et que vous soyez averti par un signal sonore en cas de dépasse­ment de ces limitations.
Affi chage de la signalisation routière
Appuyez brièvement sur le bouton
Show traffi c signs (Affi cher les panneaux routiers) pour com-
muter entre les modes « Always » (« Toujours »), « On speeding only » (« Uniquement en cas de dépassement ») ou « Never » (« Jamais »).
Avertissement en agglomération : Réglez la valeur du dépassement
de vitesse à partir de laquelle vous souhaitez être alerté par un signal sonore. Ce réglage est valable uni­quement dans les zones habitées.
Appuyez brièvement sur le bouton
Warning in urban areas (Avertis­sement en agglomération) pour
modifi er la valeur ou pour régler Never (jamais).
Représentation cartographique
Avertissement hors agglomération Réglez la valeur du dépassement
de vitesse à partir de laquelle vous souhaitez être alerté par un signal sonore. Ce réglage est valable uniquement en dehors des zones habitées.
Appuyez brièvement sur le bouton
Warning in rural areas (Avertis­sement hors agglomération) pour
modifi er la valeur ou pour régler Never (Jamais).
Avertissement
Appuyez brièvement sur le bou­ton Warning (Avertissement) afi n d'être averti par un signal sonore en cas de limitation de vitesse sur route mouillée.
Appuyez brièvement sur le bouton OK pour mémoriser vos réglages. Vos réglages apparaissent sur la carte.
71
Autres fonctions
Autres fonctions pendant le guidage vers la destination
Pendant le guidage vers la destina­tion, vous pouvez :
Insérer une destination intermé­diaire
Sauter un point d'itinéraire (Arrivée à la destination suivante)
Bloquer un tronçon de route
Insérer une destination intermédiaire
Vous pouvez insérer à tout moment une destination intermédiaire pen­dant le guidage. L'itinéraire est alors recalculé de façon à ce que cette destination soit atteinte en tant que prochaine étape. Après atteinte de la destination intermédiaire, le cap vers tous les autres lieux de destination est mis.
Une destination intermédiaire s'éta­blit de la manière suivante :
Condition préalable :
Vous êtes dans la représenta­tion cartographique pendant le guidage.
Appuyez brièvement sur un en­droit quelconque de la carte.
Le menu avec les fonctions sup­plémentaires apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Interim dest. (Destination inter­médiaire).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Entrez le lieu de destination com­me décrit dans la section « Entrée d'une destination ».
Appuyez brièvement sur le bouton
Set as route point (Etablir comme destination intermédiaire).
72
Autres functions Blocage de tronçons de route
L'itinéraire est recalculé et la des­tination intermédiaire entrée est visée comme prochain point d'iti­néraire.
Remarque :
Vous pouvez également sélection­ner la destination intermédiaire directement à partir de la carte, comme décrit dans la section « Sé­lection d'une destination à partir de la carte ». Appuyez ensuite briè­vement sur le bouton Interim dest.
(Destination intermédiaire).
Arrivée à la destination suivante
Cette fonction est disponible unique­ment lorsque l'itinéraire compte au moins une destination intermédiaire.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez sauter le prochain point d'itinéraire.
Appuyez brièvement sur le bouton
Next destination (Destination suivante) pour atteindre le point
d'itinéraire suivant. L'itinéraire est recalculé et le point
d'itinéraire après le prochain est pris comme nouvelle destination.
Blocage de tronçons de route
Blocage manuel
Vous avez la possibilité de bloquer manuellement un tronçon de route sur votre itinéraire et de le contour­ner pendant le guidage. Après un blo­cage manuel, un nouveau calcul de l'itinéraire a lieu.
Supposons que vous vous trouviez sur l'autoroute et que vous entendiez à la radio un message d'information routière signalant un bouchon de 5 km sur votre itinéraire. Dans ce cas, vous pouvez bloquer manuellement la section d'itinéraire pour contour­ner le bouchon.
Le blocage manuel est valable unique­ment lors du guidage en cours. Dans le cas d'un nouveau guidage ou après un redémarrage du mode navigation, le blocage n'est plus présent.
Un tronçon de route peut être bloqué de la manière suivante :
73
Blocage de tronçons de route
Condition préalable :
Vous êtes dans la représentation cartographique pendant le gui­dage.
Appuyez brièvement sur un en-
droit quelconque de la carte. Sélectionnez l'entrée Block road
(Bloquer la route). Le menu Block road (Bloquer la
route) apparaît.
Entrez le nombre de kilomètres
que vous souhaitez bloquer à partir de votre position actuelle.
L'itinéraire est recalculé et le tron­çon de route interdit est contour­né. Le tronçon bloqué apparaît en rouge sur la carte.
74
Annulation du blocage
Appuyez brièvement sur un en-
droit quelconque de la carte. Sélectionnez l'entrée Block road
(Bloquer la route). Le blocage est annulé et le gui-
dage réutilise l'itinéraire calculé précédemment.
Réglages de base du Lucca
Réglages
Dans le Lucca, vous pouvez défi nir des réglages pour les domaines sui­vants :
Langue
Adresse du domicile
Informations sur la carte
Informations sur l'itinéraire
Options d'itinéraire
Planifi cation de l'itinéraire
TMC (Canal des messages d'infor­mation routière)
Panneaux routiers
Vitesse
Mode automatique
Fuseau horaire
Format
Représentation
Réglages d'usine (confi guration par défaut)
Ecran tactile
Information produit
Réglages de base du Lucca
Dans le menu Navigation, appuyez
brièvement sur le bouton Settings (Réglages) pour confi gurer le
Lucca.
Lorsque vous avez modifi é des ré­glages dans le menu Settings (Régla- ges) :
Appuyez brièvement sur le bouton
OK pour confi rmer les modifi ca­tions.
- ou ­Appuyez brièvement sur le bouton
Language (Langue)
Dans le menu Language (Langue), vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour l'affi chage des menus et la sortie des instructions vocales.
pour quitter le menu Set­tings (Réglages) sans mémoriser
les modifi cations.
Appuyez brièvement sur le bouton Language (Langue). La langue réglée sur le moment apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton Language: ... (Langue: ...). La liste des langues apparaît.
75
Réglages de base du Lucca
Appuyez brièvement sur la langue souhaitée.
La langue sélectionnée est chargée.
Adresse du domicile
Dans le menu Home address (Adresse du domicile), vous pouvez mémoriser
l'adresse de votre domicile et lancer ainsi rapidement la navigation jusqu'à votre domicile depuis n'importe où.
Appuyez brièvement sur le bouton
Home address (Adresse du domi­cile).
Le menu Home address (Adresse du domicile) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Enter your home address (Entrer l'adresse du domicile).
Le menu Destination entry (Entrée de la destination) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton Address (Adresse) pour entrer l'adresse de votre domicile comme décrit dans la section « Entrée de l'adresse de la destination ».
Appuyez brièvement sur le bouton
Set as home address (Prendre comme adresse du domicile).
L'adresse est reprise dans le menu
Home address (Adresse du domi­cile).
Attention :
Les informations fi gurant dans les données cartographiques peuvent être fausses en raison de modifi ca­tions de dernière minute (chantiers, etc.) !
Le trafi c et la signalisation routière sur le terrain ont priorité sur les infor­mations du système de navigation.
Informations cartographiques
Dans le menu Map information (Infor­mations cartographiques), vous pou­vez effectuer les réglages suivants :
Info bar (Barre d'informations) –
Activez l'entrée pour que la boussole et votre vitesse ac­tuelle apparaissent sur le bord inférieur droit de la carte.
Points of interest (Destination spéciale)
Activez l'entrée pour que tou­tes les destinations spéciales
76
Réglages de base du Lucca
soient affi chées sur la carte (préréglage).
Street names 2D (Noms de route 2D)
Activez l'entrée pour que les noms de route/rue soient affi ­chés sur la carte (possible uni­quement en représentation 2D).
Informations sur l'itinéraire
Dans le menu Route information (In­formations sur l'itinéraire), vous pou-
vez effectuer les réglages suivants pour l'itinéraire complet et pour la prochaine étape :
Distance (Distance)
Duration (Durée de trajet)
Time of arrival (Heure d'arrivée)
Lorsque vous activez les entrées pour Total Trip (Itinéraire com- plet), la carte affi che les informa­tions jusqu'au point de destina­tion.
Lorsque vous activez les entrées pour Stage Point (Etape), la carte affi che les informations jusqu'au prochain point d'itinéraire.
Remarque :
Ces informations sont affi chées uni­quement lorsque l'itinéraire planifi é contient plusieurs points d'itinérai­re ou que vous avez entré au moins une destination intermédiaire.
Options d'itinéraire
Dans le menu Routing options (Op­tions d'itinéraire), vous pouvez défi nir
le profi l de vitesse de votre véhicule, sélectionner le type d'itinéraire et ex­clure des types de route de l'utilisa­tion. Les options d'itinéraire restent valables pour tous les prochains gui­dages jusqu'à destination.
Consultez pour cela la section « Défi ­nition des options d'itinéraire ».
Planifi cation de l'itinéraire
Dans le menu Itinerary (Itinéraire), vous pouvez activer ou désactiver le guidage automatique jusqu'à la des­tination :
Appuyez brièvement sur le bou­ton Automatically (Automatique) pour activer ou désactiver la fonc­tion :
77
Réglages de base du Lucca
Automatique activé : le Lucca vous conduit automatiquement de la première à la dernière étape.
Automatique désactivé : à la fi n de l'étape, le Lucca vous demande si vous souhaitez poursuivre l'itiné­raire avec l'étape suivante. Vous pouvez confi rmer ou sauter l'éta­pe. Appuyez pour cela sur le bou­ton Next destination (Destination
suivante).
TMC (Canal des messages d'information routière)
Dans le menu TMC, vous pouvez ré­gler le Lucca pour qu'il modifi e auto­matiquement le guidage en cas de perturbations de la circulation ou pour que vous ayez d'abord à lui don­ner votre accord pour cela.
Remarque :
Vous trouverez une description détaillée du TMC dans la section « Fonction TMC ».
78
Panneaux routiers
Dans le menu Signpost information (Panneaux routiers), vous pouvez défi -
nir si des informations concernant la signalisation routière, que vous devez suivre, doivent être affi chées ou non pendant le guidage.
Appuyez brièvement sur le bouton
Show traffi c signs (Affi cher les panneaux routiers) pour activer
ou désactiver l'affi chage.
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles sont contenues dans les don­nées cartographiques.
Limitation de vitesse
Dans le menu Speed (Vitesse), vous pouvez régler de manière à ce que les limitations de vitesse soient affi chées pendant le guidage et que vous soyez averti par un signal sonore en cas de dépassement de ces limitations.
Affi chage de la signalisation
• routière
Réglages de base du Lucca
Appuyez brièvement sur le bouton
Show traffi c signs (Affi cher les panneaux routiers) pour com-
muter entre les modes « Always » (« Toujours »), « On speeding only » (« Uniquement en cas de dépassement ») ou « Never » (« Jamais »).
Avertissement en agglomération : Réglez la valeur du dépassement
de vitesse à partir de laquelle vous souhaitez être alerté par un signal sonore. Ce réglage est valable uni­quement dans les zones habitées.
Appuyez brièvement sur le bouton
Warning in urban areas (Avertis­sement en agglomération) pour
modifi er la valeur ou pour régler Never (jamais).
Avertissement hors agglomération Réglez la valeur du dépassement
de vitesse à partir de laquelle vous souhaitez être alerté par un signal sonore. Ce réglage est valable uniquement en dehors des zones habitées.
Appuyez brièvement sur le bouton
Warning in rural areas (Avertis­sement hors agglomération) pour
modifi er la valeur ou pour régler Never (Jamais).
Avertissement
Appuyez brièvement sur le bou­ton Warning (Avertissement) afi n d'être averti par un signal sonore en cas de limitation de vitesse sur route mouillée.
Appuyez brièvement sur le bouton OK pour mémoriser vos réglages. Vos réglages apparaissent sur la carte.
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles sont contenues dans les don­nées cartographiques.
Mode automatique
Dans le menu Auto mode (Mode auto­matique), vous pouvez effectuer les
réglages suivants :
Begin with (Commencer par)
Indiquez le type de vue souhai-
té en standard pour la carte : vue 3D ou vue 2D.
79
Réglages de base du Lucca
3D-Autozoom (Zoom automatique 3D)
Indiquez si vous souhaitez en standard le zoom automatique pendant le guidage en vue 3D.
2D-Autozoom (Zoom automatique 2D)
Indiquez le type de zoom sou­haité en standard pendant le guidage en vue 2D : « Low autozoom » (« Zoom automati­que petite précision »), « Stan­dard » (« Zoom automatique standard »), « High autozoom » (« Zoom automatique grande précision ») ou « No auto­zoom » (« Pas de zoom auto­matique »).
Remarque :
Avec le zoom automatique 2D ou 3D, le niveau de zoom est modi­fi é en fonction de votre vitesse : si vous roulez lentement, l'échelle devient plus petite. Si vous roulez plus vite, l'échelle devient plus grande. Plus le niveau du zoom automatique est bas, plus l'échelle de la carte est petite.
80
2D (vue de carte)
Indiquez l'orientation de carte
souhaitée en standard pendant le guidage en vue 2D : carte orien­tée vers le nord ou carte orientée dans le sens de la marche.
Fuseau horaire
Dans le menu Time zone (Fuseau ho­raire), vous pouvez régler le fuseau
horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d'arrivée probables.
Time zone (Fuseau horaire)
Sélectionnez ce champ pour ré­gler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle.
Daylight saving time (Heure d'été)
Appuyez brièvement sur ce champ
pour commuter entre heure d'été (bouton muni d'une coche) et heu­re d'hiver (bouton sans coche).
Réglages de base du Lucca
Remarque :
Si un changement d'heure inter­vient sur votre position ou si vous entrez dans un autre fuseau ho­raire, vous devez adapter les ré­glages.
Format
Dans le menu Format, vous pouvez régler les unités de mesure pour les temps et les distances ainsi que la langue pour l'affi chage des menus et la sortie des instructions vocales du Lucca.
Time (Heure)
• Sélectionnez ce champ pour pas-
ser de l'affi chage 12 heures à l'affi ­chage 24 heures ou inversement.
Distance (Distance)
• Appuyez brièvement sur ce champ
pour commuter entre l'affi chage en kilomètres et l'affi chage en mi­les.
Représentation
Dans le menu Representation (Repré­sentation), vous pouvez régler la lu-
minosité pour le mode de jour ou le mode de nuit.
Appuyez brièvement sur le bou­ton Representation (Représenta- tion). Le menu Representation (Repré- sentation) apparaît.
Appuyez brièvement sur le bouton
Brightness Day (Luminosité de jour) pour sélectionner la valeur
de la luminosité pour le mode de jour.
Appuyez brièvement sur le bouton
Brightness Night (Luminosité de nuit) pour sélectionner la valeur
de la luminosité pour le mode de nuit.
Réglages d'usine (confi guration par défaut)
Dans le menu Factory settings (Confi ­guration par défaut) , vous pouvez res-
taurer les réglages d'usine du logiciel de navigation.
Appuyez brièvement sur le bouton
Factory settings (Confi guration par défaut).
Une demande de confi rmation ap­paraît.
81
Réglages de base du Lucca Principe de fonctionnement du GPS
Confi rmez le retour à la confi gura-
tion par défaut en appuyant briè­vement sur le bouton OK.
Si vous ne souhaitez pas restaurer les réglages d'usine de l'appareil,
appuyez brièvement sur le bouton
.
Ecran tactile
Dans le menu Touchscreen (Ecan tac­tile), vous pouvez recalibrer (réali-
gner) l'écran tactile s'il ne réagit pas correctement aux commandes.
Appuyez brièvement sur le bouton
Start calibration (Démarrer cali­brage) et suivez les instructions
qui apparaissent sur l'écran.
Information produit
Sélectionnez ce champ pour affi -
cher la version de la carte utilisée et la version logicielle du logiciel de navigation.
Principe de fonctionnement du GPS
Le système de localisation par satelli­te (GPS - Global Positioning System) a été développé dans les années 70 par les militaires américains.
GPS se base sur un total de 24 satelli­tes qui tournent autour de la terre en émettant des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, à partir des temps de propagation des signaux, sa distance par rapport aux différents satellites. Il peut ainsi en déduire sa position géographique ac­tuelle.
Pour la détermination de la posi­tion, les signaux de 3 satellites au minimum sont nécessaires. A partir d'un quatrième, l'altitude par rap­port au niveau de la mer peut égale­ment être déterminée. La détermina­tion de la position est réalisée avec une précision pouvant aller jusqu'à 3 mètres.
Guidage vers la destination avec le GPS. Les données cartographiques livrées avec l'appareil comprennent les coordonnées des destinations
82
Principe de fonctionnement du GPS Utilisation des cartes SD/MMC
spéciales, des routes/rues et des lieux que vous pouvez voir sur l'écran du Lucca. Ainsi, le système de navi­gation est en mesure de calculer un itinéraire entre le point de départ et un point de destination.
Lorsque le Lucca reçoit les signaux d'au moins 3 satellites, il peut déter­miner sa position et la représenter sur la carte. Cette position peut alors servir de point de départ pour un calcul d'itinéraire. Etant donné que la détermination et la représentation de la position interviennent une fois par seconde, vous pouvez suivre votre déplacement sur la carte.
Utilisation des cartes SD/MMC
Vous pouvez utiliser une carte SD/ MMC avec le Lucca pour les fonctions suivantes :
Chargement des données de navigation pour d'autres pays (voir la section « Installation des données cartographiques »)
Lecture de données audio (voir le chapitre « Lecteur MP3 »)
Affi chage de données d'images (voir le chapitre « Picture Viewer (visionneuse) »)
Les cartes SD/MMC ont une capacité pouvant aller jusqu'à 4 GB et elles doivent être dans le format FAT 16 ou FAT 32.
Préparation
Vous pouvez mémoriser les fi chiers soit sur le niveau du répertoire supé­rieur, soit dans des sous-répertoires. Vous pouvez également mélanger des formats de fi chier différents dans un répertoire. Le lecteur MP3 lit unique­ment les fi chiers audio et ignore les fi chiers image. De son côté, le Picture
83
Utilisation des cartes SD/MMC
Viewer (visionneuse) affi che unique­ment les fi chiers image.
Fichiers audio (lecteur MP3)
Fichiers MP3 (balises ID3 versions 1 e 2)
WMA GIF (max.
OGG BMP (max. 13 MB)
Fichiers image (Picture Viewer (visionneuse))
JPG (max. 2,2 mégapixels)
2,2 mégapixels)
Introduction de la carte SD/MMC
Le Lucca comporte une fente d'intro­duction pour cartes SD/MMC sur le côté droit.
Introduisez la carte SD/MMC dans
la fente d'introduction, conformé­ment au marquage qui fi gure sur cette dernière, et appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se ver­rouille.
84
Retrait de la carte SD/MMC
Quittez le menu MP3 ou Picture Viewer en appuyant brièvement
sur le bouton Appuyez avec précaution sur la
carte SD/MMC pour l'enfoncer plus loin dans la fente d'introduc­tion jusqu'à ce qu'elle se déver­rouille.
La carte SD/MMC sort légèrement de la fente d'introduction. Retirez la carte.
.
Lecteur MP3
Avec le Lucca, vous pouvez lire les fi ­chiers audio mémorisés sur une carte SD/MMC. Le Lucca reconnaît les for­mats MP3, WMA et OGG. La reproduc­tion s'effectue par l'intermédiaire du haut-parleur interne ou d'un casque raccordé à l'appareil.
Le chapitre « Utilisation des cartes SD/ MMC » vous donne des indications sur l'utilisation et la préparation de la carte.
Démarrage du lecteur MP3
Si vous vous trouvez dans un autre mode opératoire,
appuyez sur la touche MENU et maintenez-la appuyée pendant plus de 3 secondes.
Le menu principal apparaît.
Lecteur MP3
Appuyez brièvement sur le bouton
Music Player. Le menu MP3 apparaît.
Utilisation du lecteur MP3
Dans le menu MP3, vous pouvez com­mander le lecteur MP3 et appeler la liste MP3.
10
11
12
13
18 17 16 14
: Fichier MP3 lu en dernier ; Répétition du fi chier MP3/
arrêt de la fonction de répétition
< Appel de la liste MP3 = Coupure du son/
annulation de la coupure du son
15
85
Lecteur MP3
> Réglage du volume sonore ? Lecture du fi chier MP3 précé-
dent/suivant
@ Arrêt de la lecture (Stop) A Interruption de la lecture
(Pause)/reprise de la lecture
B Arrêt du lecteur MP3 et retour au
menu principal
Remarque :
La touche MENU (pression pro­longée) vous permet de passer à la navigation ou au Picture Viewer (visionneuse) sans arrêter le lec­ture MP3.
Liste MP3
Lorsque, dans le mode lecteur MP3, vous appuyez brièvement sur le bou­ton FILE, la liste MP3 est appelée dans le menu MP3 list. Tous les fi ­chiers musicaux et tous les répertoi­res sont alors affi chés et vous pouvez les sélectionner directement.
19
20
22
21
C Boutons (fl èches) pour faire dé-
fi ler les fi chiers musicaux de la liste MP3
D Passage au niveau de répertoire
supérieur
E Fichier musical (ou répertoire)
pour la sélection directe
F Retour au menu MP3 (lecteur
MP3)
86
Picture Viewer (visionneuse)
Avec le Lucca, vous pouvez regarder les photos que vous avez mémorisées sur une carte SD/MMC. Le Lucca re­connaît les fi chiers image dans les formats JPG, GIF et BMP.
Le chapitre « Utilisation des cartes SD/MMC » vous donne des indica­tions sur l'utilisation et la préparation de la carte.
Démarrage du Picture Viewer (visionneuse)
Si vous vous trouvez dans un autre mode opératoire,
appuyez sur la touche MENU et
maintenez-la appuyée pendant plus de 3 secondes.
Le menu principal apparaît.
Picture Viewer (visionneuse)
Appuyez brièvement sur le bouton
Picture Viewer. Le menu Picture Viewer et le pre-
mier fi chier image reconnu appa­raissent.
Utilisation du Picture Viewer (visionneuse)
Dans le menu Picture Viewer, vous pouvez regarder des photos et dé­marrer le diaporama (Diashow).
87
Picture Viewer (visionneuse)
23
27
26
24
25
G Boutons (fl èches) pour faire défi -
ler les fi chiers image
H Fichiers image pour la sélection
directe
I Démarrage du diaporama J Activation du mode plein écran K Arrêt du Picture Viewer et retour
au menu principal
Diaporama
Lorsque, dans le mode Picture Viewer (visionneuse), vous appuyez briè­vement sur le bouton SLIDE, toutes les photos sont affi chées successive­ment à 3 secondes d'intervalle.
A la fi n du diaporama, la question de revenir à la première photo est posée.
Pour interrompre le diaporama à
un moment quelconque, appuyez brièvement sur la photo affi chée à ce moment.
Le menu Picture Viewer réapparaît.
88
Picture Viewer (visionneuse) Installation des données cartographiques
Mode plein écran
Lorsque, dans le mode Picture Viewer (visionneuse), vous appuyez briève­ment sur le bouton FULL, la photo af­fi chée à ce moment apparaît en plein écran. Vous pouvez revenir à la photo précédente ou passer à la photo sui­vante avec les fl èches.
Pour revenir dans le menu Picture
Viewer, appuyez brièvement sur la photo affi chée à ce moment.
Installation des données cartographiques
Les données cartographiques du pays dans lequel le Lucca a été vendu sont préinstallées dans la mémoire du Lucca. Ces données cartographiques se trouvent en outre sur le CD/DVD joint pour une réinstallation ultérieu­re. En fonction de la version acquise, le CD/DVD peut également contenir d'autres données cartographiques.
Les données cartographiques peu­vent être installées dans la mémoire du Lucca uniquement par l'intermé­diaire d'une carte SD/MMC.
Mémorisation des données cartographiques sur une carte SD/MMC
Copiez les données cartographiques du CD/DVD sur la carte SD/MMC avec votre PC. Utilisez pour cela
un lecteur de carte externe
- ou ­le Lucca comme lecteur de carte
par l'intermédiaire du raccorde­ment USB.
89
Installation des données cartographiques
Utilisation des données cartographiques avec le Lucca
Mettez le Lucca en marche en appuyant sur l'interrupteur de marche/arrêt pendant quelques secondes.
Le Lucca comporte une fente d'intro­duction pour cartes SD/MMC sur le côté droit.
Introduisez la carte SD/MMC dans la fente d'introduction, conformé­ment au marquage qui fi gure sur cette dernière, et appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se ver­rouille.
Un menu de dialogue apparaît.
Suivez les instructions. Vous avez ensuite deux possibili-
tés pour utiliser les données car­tographiques :
Charger les données cartogra­phiques dans la mémoire prin­cipale à la place de celles qui y sont déjà.
- ou -
Utiliser les données cartogra-
phiques directement à partir de la carte SD/MMC.
Appuyez brièvement sur le bouton
OK. La carte routière sélectionnée est
activée et le menu Navigation ap­paraît.
Retrait de la carte SD/MMC
Appuyez avec précaution sur la car-
te SD/MMC pour l'enfoncer plus loin dans la fente d'introduction jusqu'à ce qu'elle se déverrouille.
La carte SD/MMC sort légèrement de la fente d'introduction. Vous pouvez à présent la retirer.
90
Mise à jour du logiciel du Lucca Caractéristiques techniques
Mise à jour du logiciel du Lucca
Pour que votre Lucca soit en perma­nence au niveau technique le plus récent, Blaupunkt propose régulière­ment des logiciels à télécharger. Vous trouverez ceux-ci sur le site Internet de Blaupunkt www.blaupunkt.com.
Caractéristiques techniques
Système d'exploitation :
Microsoft Windows CE 5.0
Processeur :
Atlas II Dual Core Pro-
cessor (300 MHz)
Mémoire principale :
64 MB DRAM 512 MB NAND Flash
Dimensions de l'appareil (mm) :
115 (l) x 80 (H) x 25 (P)
Poids (g) : env. 190 GPS : QuickFind Technologie
Centrality GPS 20 canaux Batterie : batterie rechargeable (Li-lon 1230 mA) Son : haut-parleur 1,5 W max.
intégré
Température de fonctionnement :
-20 °C ... 60 °C
Température de stockage :
-30 °C ... 70 °C
91
Caractéristiques techniques Elimination des anciens appareils
Lecteur de fi chiers musicaux (Music Player) : MP3 (balises ID3 version
1/2), WMA, OGG
Picture Viewer (visionneuse) :
JPG (max. 2,2 méga-
pixels)
GIF (max. 2,2 méga-
pixels)
BMP (max. 13 MB)
Carte SD/MMC :
max. 4 GB
92
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays de l'UE)
Ne jetez pas les anciens appareils
dans les ordures ménagères !
Pour éliminer un ancien appareil, passez par la fi lière de reprise mise à disposition.
Service Garantie
Service
Dans certains pays, Blaupunkt pro­pose un service d'enlèvement et de réparation de l'appareil.
Si votre Lucca devait être retourné à Blaupunkt pour des raisons de ser­vice, adressez-vous par Internet au service d'enlèvement.
Vous pouvez contrôler si ce service est disponible dans votre pays à l'adresse www.blaupunkt.com.
Garantie
Nous offrons une garantie fabricant pour nos produits vendus au sein de l'Union européenne. Pour les appa­reils vendus hors Union européenne, ce sont les conditions de garantie défi nies par nos représentations na­tionales compétentes respectives qui sont applicables. La batterie est ga­rantie pendant 1 an.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupu­nkt.com ou les demander directe­ment auprès de :
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
93
FAQ
Questions le plus fréquemment posées/ FAQ
Pourquoi le Lucca a-t-il besoin de la réception GPS ?
Le système doit savoir où il se trouve ou comment il se déplace. Cela est réalisé à l'aide de satellites GPS. En l'absence de réception GPS, aucune navigation n'est possible.
Que faire si le Lucca ne reçoit pas bien les signaux du GPS ? Lorsque
vous avez changé d'endroit et que l'appareil était arrêté, par ex. après un voyage en avion, il peut arriver que le Lucca ne bénéfi cie pas de la récep­tion GPS pendant un temps relative­ment long.
Allez à l'extérieur. Le Lucca cherche automatiquement les signaux GPS. Votre Lucca est de nouveau opéra­tionnel au bout de quelques minutes.
94
Dans quels pays la réception TMC est-elle possible ?
Le service TMC est actuellement dis­ponible dans les pays suivants : Alle­magne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grande­Bretagne, Italie, Norvège, Pays-Bas, République Tchèque, Suède et Suisse. La Hongrie et la Pologne envisagent son introduction.
Quelles cartes puis-je utiliser ?
Cartes SD ou MMC du commerce.
Quel format de données doit possé­der une carte SD/MMC ?
FAT 16/32.
A quoi peut me servir une carte SD/ MMC dans le Lucca ?
Vous pouvez utiliser des cartes SD d'une capacité pouvant aller jusqu'à 4 GB. Le Lucca peut traiter les don­nées suivantes :
Données de navigation d'autres
pays Données MP3/WMA pour le
lecteur MP3
FAQ
Données JPG pour le Picture Viewer (visionneuse)
Le logiciel de navigation peut-il être modifi é ?
Oui. Il suffi t d'introduire la carte SD/ MMC dans la fente d'introduction ou d'utiliser le raccordement USB et vous pouvez aussitôt naviguer avec les nouvelles données.
Le logiciel de navigation interne est conservé et il est possible de navi­guer soit avec le logiciel de naviga­tion interne, soit avec le logiciel se trouvant sur la carte SD/MMC.
En cas de modifi cation du logiciel de navigation, l'ancien logiciel de navi­gation interne est-il écrasé ?
Non, le système peut naviguer à la fois avec les données internes et les données externes. Toutefois, si la navigation est réalisée avec les données externes (carte SD/MMC), la fente d'introduction des cartes SD sur le Lucca est indisponible pendant ce temps pour la lecture de fi chiers MP3.
Le logiciel de navigation interne peut-il être modifi é ?
Oui. Les données peuvent être char­gées dans la mémoire interne. Intro­duisez pour cela la carte SD/MMC dans la fente d'introduction ou reliez le Lucca au PC par l'intermédiaire du raccordement USB et appelez le pro­cessus de chargement par l'intermé­diaire d'un menu.
Combien de temps dure le charge­ment de la carte SD/MMC dans la mémoire interne ?
Le processus de chargement dure env. 15 minutes et est fonction de la taille des données. C'est la raison pour laquelle les différents pays sont livrés sous la forme de cartes déjà confectionnées.
Il n'est pas nécessaire de charger les données depuis la carte SD/MMC dans la mémoire interne.
95
FAQ
La lecture de fi chiers WMA avec protection DRM est-elle possible ?
La lecture de fi chiers WMA avec pro­tection Digital Rights Management (WMA-DRM) n'est pas possible, étant donné que la clé de licence n'est pas transmise lors de la transmission du fi chier WMA à partir du PC.
La lecture de fi chiers WMA sans pro­tection DRM est bien évidemment possible.
96
97
Country: Phone: Fax:/www:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200,
D-31139 Hildesheim
03/07 CM-AS/SCS1 (FR)
8 622 405 395
98
Loading...