Blaupunkt HAMBURG 420 BT, FRANKFURT 320 User Manual [de]

www.blaupunkt.com
Car Radio | CD | USB | SD | Bluetooth
Hamburg 420 BT 1 011 202 422 / 1 011 202 423 Frankfurt 320 1 011 202 322 / 1 011 202 323
www.blaupunkt.com
Bedienungs- und Einbauanleitung
Bedienelemente
3 5 621 8
4 7
9
15
1
-Taste
Abnehmbares Bedienteil entriegeln
2
MENU-Taste
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen Langdruck: Scan-Funktion starten
3
Ein-/Aus-Taste
Kurzdruck: Autoradio einschalten Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute) Langdruck: Autoradio ausschalten
4
Lautstärkeregler
5
CD-Schacht
6
Display
7
Drehregler
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb: Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf starten CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb: Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse-Modus im MP3-/WMA-/iPod-Betrieb: ID3-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
8
-Taste (Eject) CD ausgeben
12131617 14
9
Mikrofon (nur Hamburg 420 BT)
:
USB-Buchse
;
Front-AUX-IN-Buchse
<
-Taste (nur Hamburg 420 BT)
11 10
Anruf beenden/abweisen
=
-Taste (nur Hamburg 420 BT)
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons ö nen bzw. Sprachwahl aktivieren
>
Tastenblock 1 - 5
?
Infrarotempfänger
@
SRC-Taste
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
A
DIS-Taste
Kurzdruck: Anzeige umschalten Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
B
SD-Kartenschacht
Zugang nur bei abgenommenem Bedienteil
18
2
Inhalt
Sicherheitshinweise ......................................... 4
Verwendete Symbole ............................................... 4
Verkehrssicherheit .....................................................4
Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................4
Konformitätserklärung ............................................ 5
Reinigungshinweise ......................................... 5
Entsorgungshinweise ....................................... 5
Lieferumfang .................................................... 5
Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang) ..........5
In Betrieb nehmen ............................................ 5
Bedienteil anbringen/abnehmen ........................5
Displaysprache (nur Hamburg 420 BT) ..............6
Empfangsregion einstellen ....................................6
Ein-/Ausschalten ........................................................ 6
Lautstärke ..................................................................... 6
Displayhelligkeit ........................................................ 7
Demo-Modus ein-/ausschalten ............................ 7
Verkehrsfunk .................................................... 7
Radiobetrieb ..................................................... 7
RDS.................................................................................. 7
In den Radiobetrieb wechseln bzw.
Speicherebene wählen ............................................8
Sender einstellen ....................................................... 8
Sender speichern bzw. gespeicherten
Sender aufrufen .........................................................8
Sender anspielen ....................................................... 9
Sender automatisch speichern (Travelstore) ... 9
PTY .................................................................................. 9
Anzeige einstellen ...................................................10
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb ....................... 10
Grundlegende Informationen ............................10
In den CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
wechseln .....................................................................11
CD einlegen/entnehmen ......................................11
USB-Datenträger anschließen/entfernen .......12
Speicherkarte einlegen/entnehmen ................12
Titel wählen ...............................................................13
Schneller Suchlauf ...................................................13
Wiedergabe unterbrechen ...................................13
Alle Titel anspielen ..................................................13
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen .........13
Einzelne Titel oder Verzeichnisse
wiederholt abspielen .............................................14
Anzeige einstellen ...................................................14
Browse-Modus ..........................................................14
Suche nach Titelnamen
(nicht im iPod-Betrieb)...........................................15
Bluetooth® (nur Hamburg 420 BT) ................16
Bluetooth®-Menü.....................................................16
Gerät koppeln und verbinden ............................17
Telefonfunktionen ................................................... 18
Bluetooth®-Streaming-Betrieb ...........................21
Telefonbuchfunktionen .........................................22
Weitere Funktionen im Bluetooth®-Menü ......23
Externe Audioquellen .................................... 24
Front-AUX-IN-Buchse ............................................. 24
Klangeinstellungen ........................................ 25
Menü „AUDIO“ aufrufen und verlassen ............25
Einstellungen im Menü „AUDIO“
vornehmen ................................................................25
3-Band-Equalizer einstellen .................................26
Benutzereinstellungen .................................. 28
Benutzermenü aufrufen und Menü
wählen .........................................................................28
Einstellungen im Menü „TUNER“
vornehmen ................................................................28
Einstellungen im Menü „DISPLAY“
vornehmen ................................................................30
Einstellungen im Menü „VOLUME“
(Lautstärke) vornehmen........................................30
Einstellungen im Menü „CLOCK“
(Uhrzeit) vornehmen ..............................................31
Einstellungen im Menü „VARIOUS“
(Diverses) vornehmen ............................................ 32
Werkseinstellungen ....................................... 33
Nützliche Informationen ................................ 33
Gewährleistung ........................................................33
Service .........................................................................33
Technische Daten ............................................ 34
Einbauanleitung ............................................. 35
3
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Das Autoradio wurde entsprechend dem heu­tigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotz­dem können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht be­achten.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Autoradio einfach und sicher einzubauen und zu bedienen.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll­ständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je­derzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
• Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusam­men mit dieser Anleitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Ge­räte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Auto­radio verwenden.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des CD-Lauf­werks
GEFAHR!
Warnt vor hoher Lautstärke
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Ein­haltung der EU-Richtlinien.
쏅 Kennzeichnet einen Handlungsschritt
• Kennzeichnet eine Aufzählung
Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssi­cherheit:
Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahr- zeug immer sicher steuern können. Im Zwei­felsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil
nur bei stehendem Fahrzeug an.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör zu schützen und um akustische Warn­signale (z. B. der Polizei) hören zu können. In Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das Verändern der Laut­stärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während dieser Stummschaltungspause.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst vor Verletzungen zu schützen:
Verändern oder ö nen Sie das Gerät nicht. Im Gerät be ndet sich ein Class-1-Laser, der Ihre Augen verletzen kann.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während Stummschaltungspausen, z. B. beim Wechsel der Audioquelle. Das Verändern der Lautstärke ist während der Stummschaltung nicht hörbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Autoradio ist für den Einbau und Be trieb in einem Fahrzeug mit 12-V-Bord netz spannung vor­gesehen und muss in einen DIN-Schacht einge­baut werden. Be achten Sie die Leistungsgrenzen in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann durch­führen.
Einbauhinweise
Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autora­dios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanlei­tung am Ende dieser Anleitung.
4
Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | In Betrieb nehmen
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, dass das Autoradio Frankfurt 320 sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor­derungen und den anderen relevanten Vorschrif­ten der Richtlinie 2004/108/EWG und das Auto­radio Hamburg 420 BT sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG be nden.
Sie  nden die Konformitätserklärung im Internet unter www.blaupunkt.com.
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray und Kunststo -P egemittel kön­nen Sto e enthalten, welche die Ober äche des Autoradios angreifen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
• Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Be­dienteils mit einem weichen, mit Reinigungsal­kohol getränkten Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Haus­müll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel­systeme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind: 1 Autoradio 1 Bedienungs-/Einbauanleitung 1 Etui für das Bedienteil 1 Halterahmen 1 Antennenanschlussadapter Erweiterter Lieferumfang
(nur für 1011202323 / 1011202423): 1 Handfernbedienung (inkl. Batterie)
1 Anschlussleitung Kammer A 1 Anschlussleitung Kammer B
Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang)
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Sonderzubehör. Informieren Sie sich bei Ihrem Blaupunkt-Fachhändler oder im Internet unter www.blaupunkt.com.
In Betrieb nehmen
Achtung Transportsicherungsschrauben
Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des Autoradios die Transportsicherungsschrauben entfernt werden (siehe Kapitel „Einbauanleitung“).
Bedienteil anbringen/abnehmen
Ihr Autoradio ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel) ausgestattet. Bei Auslieferung be ndet sich das Bedienteil im mitgelieferten Etui. Um das Radio nach dem Einbau in Betrieb zu nehmen, müssen Sie zunächst das Bedienteil anbringen (siehe Ab­schnitt „Bedienteil anbringen“ in diesem Kapitel).
Nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen des Fahrzeugs mit. Ohne dieses Bedienteil ist das Autoradio für einen Dieb wertlos.
Vorsicht Beschädigung des Bedienteils
Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen. Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es vor
Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht ver­schmutzen können.
Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnen­licht oder anderen Wärmequellen aus.
Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Kontak­te des Bedienteils mit der Haut.
5
In Betrieb nehmen
Bedienteil anbringen
쏅 Schieben Sie das Bedienteil in die Halterung
am rechten Gehäuserand.
쏅 Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die
linke Halterung, bis es einrastet.
Bedienteil abnehmen
쏅 Drücken Sie die Taste
teil zu entriegeln. Die linke Seite des Bedienteils löst sich aus
dem Gerät und wird durch die Halterung ge­gen Herausfallen gesichert.
쏅 Bewegen Sie das Bedienteil leicht nach links,
bis es sich aus der rechten Halterung löst.
쏅 Lösen Sie das Bedienteil vorsichtig aus der
linken Halterung.
Hinweis:
Das Autoradio schaltet sich automatisch aus, sobald das Bedienteil abgenommen wird.
1, um das Bedien-
Displaysprache (nur Hamburg 420 BT)
Sie können beim Hamburg 420 BT einstellen, ob die Sprache für Anzeigen im Display Englisch oder Deutsch sein soll. Die Einstellung wird im Benut­zermenü vorgenommen (siehe Kap. „Benutzer­einstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „DISPLAY“ vornehmen“, Menüpunkt „LANGUAGE“ (Sprache)).
Empfangsregion einstellen
Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie­denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz­bereichen und Sendertechnologien ausgelegt. Werkseitig ist die Empfangsregion „EUROPE“ (Eu­ro pa) eingestellt. Zur Verfügung stehen außerdem die Empfangsregionen „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Südamerika) und „THAILAND“.
Hinweis:
Betreiben Sie das Autoradio außerhalb von Europa, müssen Sie ggf. erst eine geeignete Empfangsregion im Benutzermenü einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „TUNER AREA“ (Empfangsregion)).
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit der Ein-/Aus-Taste
쏅 Zum Einschalten drücken Sie die Ein-/Aus-
3
.
Taste Das Autoradio schaltet ein.
쏅 Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Tas-
te
3
länger als 2 Sekunden gedrückt.
Das Autoradio schaltet aus.
Hinweis:
Schalten Sie das Autoradio bei ausgeschal­teter Fahrzeugzündung ein, schaltet es sich automatisch nach 1 Stunde aus, um die Fahr­zeugbatterie zu schonen.
Aus-/Einschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Autoradio, wie in der Einbauanleitung dargestellt, mit der Fahrzeug zündung verbunden ist und es nicht mit der Ein-/Aus-Taste 3 ausge­schaltet wurde, wird es mit der Zündung aus- bzw. eingeschaltet.
Lautstärke
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 (maximal) einstellbar.
4
쏅 Drehen Sie den Lautstärkeregler
Lautstärke zu verändern.
Hinweis:
Ist ein Telefon oder Navigationssystem wie in der Einbauanleitung beschrieben mit dem Autoradio verbunden (Pin 2 der KammerA), wird das Autoradio bei einem Telefonge­spräch bzw. einer Naviga tionsdurchsage stummgeschaltet, damit Sie die Wiedergabe des Telefons bzw. Naviga tionssystems unge­stört hören können. Im Display wird während der Stummschaltung „TELEPHONE“ (Telefon) angezeigt.
, um die
6
In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk | Radiobetrieb
Autoradio stumm schalten (Mute)
3
쏅 Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste
das Autoradio stumm zu schalten bzw. um wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Im Display wird während der Stummschal­tung „MUTE“ angezeigt.
, um
Displayhelligkeit
Sie können die Displayhelligkeit zwischen Tagmo­dus und Nachtmodus manuell umschalten oder automatisch mit dem Fahrlicht des Fahrzeugs um­schalten lassen.
Hinweis:
Das manuelle bzw. automatische Umschalten der Displayhelligkeit wird im Benutzermenü ausgewählt (siehe Kap. „Benutzereinstellun­gen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „DIS­PLAY“ vornehmen“, Menüpunkt „DIMMER“).
쏅 Drücken Sie die Taste DIS A für ca. 2 Sekun-
den, um die Displayhelligkeit manuell umzu­schalten.
Demo-Modus ein-/ausschalten
Der Demo-Modus zeigt Ihnen die Funktionen des Autoradios als Laufschrift im Display. Durch Betätigen einer beliebigen Taste wird der Demo­Modus unterbrochen und Sie können das Gerät bedienen.
Sie können den Demo-Modus im Benutzermenü ein- und ausschalten (siehe Kap. „Benutzerein­stellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „VARIOUS“ (Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „DEMO MODE“).
Verkehrsfunk
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) kann ein FM-Sender Verkehrsmeldungen durch ein RDS-Signal kennzeichnen. Wenn der Vorrang für Verkehrsmeldungen eingeschaltet ist, wird eine Verkehrsmeldung automatisch durchgestellt, auch wenn sich das Autoradio gerade nicht im Radiobetrieb be ndet.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display das Stau-Symbol ( durchgestellten Verkehrsdurchsage wird „TRAFFIC“ (Verkehr) im Display angezeigt.
Der Vorrang wird im Benutzermenü ein- und aus­geschaltet (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vor­nehmen“, Menüpunkt „TRAFFICINFO“ (Verkehrs­info)).
Hinweise:
• Die Lautstärke wird für die Dauer der durchgestellten Verkehrsdurchsage er­höht. Sie können die Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „VOLUME“ (Laut­stärke) vornehmen“, Menüpunkt „TRAFFIC VOL“ (Verkehrsinfo-Lautstärke)).
• Um eine durchgestellte Verkehrsdurch­sage abzubrechen, drücken Sie die Taste SRC
) angezeigt. Während einer
@
.
Radiobetrieb
RDS
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) strah­len viele FM-Sender neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die fol­genden Zusatzfunktionen ermöglicht:
• Der Sendername wird im Display angezeigt.
• Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen und Nachrichtensendungen und kann sie in anderen Betriebsarten (z. B. im CD-Betrieb) au­tomatisch durchschalten.
• Alternativ frequenz: Wenn RDS eingeschaltet ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die am besten zu empfangende Frequenz des ein­gestellten Senders.
• Regional: Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei einge­schalteter REGIONAL-Funktion wechselt das Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf denen dasselbe Regionalprogramm ausge­strahlt wird.
7
Radiobetrieb
Die Funktionen RDS und REGIONAL werden im Benutzermenü ein- und ausgeschaltet (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun­gen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkte „RDS“ und „REGIONAL“).
Hinweis:
Wenn Sie eine andere Empfangsregion als „EUROPE“ (Europa) einstellen, wird RDS au­tomatisch ausgeschaltet. Der Sendername wird weiterhin im Display angezeigt. Falls Sie in Ihrer Region Radiosender mit RDS-Features nutzen möchten, schalten Sie RDS im Benut­zermenü ein.
In den Radiobetrieb wechseln bzw. Speicherebene wählen
Folgende Speicherebenen stehen Ihnen in den verschiedenen Empfangsregionen zur Verfügung:
Region Speicherebenen
EUROPE (Europa) FM1, FM2, FMT, MW, LW USA FM1, FM2, FMT, AM, AMT SOUTH AMERICA
(Südamerika) THAILAND FM1, FM2, FMT, AM, AMT
쏅 Drücken Sie die Taste SRC
gewünschte Speicherebene angezeigt wird.
Hinweise:
• Auf jeder Speicherebene können bis zu 5Sender gespeichert werden.
• Sie können bestimmte Speicherebenen, die Sie nicht nutzen möchten, deaktivie­ren (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „BAND SELEC­TION“ (Bandauswahl)). Deaktivierte Spei­cherebenen werden bei der Quellenwahl mit der Taste SRC @ übersprungen.
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@
so oft, bis die
Sender einstellen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, einen Sen­der einzustellen:
Sendersuchlauf starten
쏅 Drehen Sie den Drehregler
punkt nach links bzw. rechts, um den Sender­suchlauf zu starten.
Im Display wird kurz „SEARCH AUTO“ (Such­lauf automatisch) angezeigt. Der nächste empfangbare Sender wird eingestellt.
Hinweise:
• Für die Empfangsregion „EUROPE“ (Eu­ropa): Im Wellenbereich FM werden bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk (
) nur Verkehrsfunksender eingestellt.
• Die Emp ndlichkeit des Suchlaufs kann eingestellt werden (siehe Kapitel „Benut­zereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun­gen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menü­punkt „SENSITIVITY“ (Emp ndlichkeit)).
Sender manuell einstellen
쏅 Drücken Sie den Drehregler
die manuelle Sendereinstellung zu aktivieren. Im Display wird kurz „SEARCH MANUAL“
(Suchlauf manuell) angezeigt.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
quenz schrittweise zu ändern.
Hinweis:
Die manuelle Sendereinstellung wird auto­matisch ca. 15 Sekunden nach der letzten Fre­quenzänderung verlassen und durch Drehen des Drehreglers suchlauf gestartet.
7
7
einen Rast-
7
einmal, um
7
, um die Fre-
wird dann der Sender-
Sender speichern bzw. gespeicherten Sender aufrufen
쏅 Wählen Sie die gewünschte Speicherebene. 쏅 Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender ein. 쏅 Drücken Sie die Stationstaste 1 - 5
2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der Taste zu speichern.
- bzw. -
쏅 Drücken Sie die Stationstaste 1 - 5
um den gespeicherten Sender aufzurufen.
>
>
für ca.
kurz,
8
Radiobetrieb
Sender anspielen
Mit der Scan-Funktion können Sie entweder jeden empfangbaren Sender oder jeden gespeicherten Sender des aktuellen Wellenbereichs anspielen.
Hinweis:
Sie können die Anspielzeit pro Sender ein­stellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „VARIOUS“ (Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „SCAN TIME“ (Anspielzeit)).
Alle empfangbaren Sender des Wellenbereichs anspielen
쏅 Drücken Sie die Taste MENU
kunden, um das Anspielen zu starten. Während des Anspielens werden im Display
abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Fre­quenz sowie Speicherebene bzw. der Sender­name angezeigt.
쏅 Drücken Sie die Taste MENU
aktuell angespielten Sender weiter zu hören.
Alle gespeicherten Sender des Wellenbereichs anspielen
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7 für ca. 2 Se-
kunden, um das Anspielen zu starten. Während des Anspielens werden im Display
die aktuelle Frequenz sowie Speicherebene und -platz bzw. der Sendername angezeigt.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
aktuell angespielten Sender weiter zu hören.
2
für ca. 2 Se-
2
kurz, um den
7
kurz, um den
Sender automatisch speichern (Travelstore)
Mit Travelstore können Sie die 5 stärksten Sender der Region automatisch suchen und auf einer Speicherebene speichern. Zuvor gespeicherte Sender dieser Speicherebene werden dabei ge­löscht.
Sie können mit Travelstore in allen Empfangs­regionen 5 FM-Sender auf der Speicherebene FMT speichern. In den Empfangsregionen „USA“,
„SOUTH AMERICA“ (Südamerika) und „THAILAND“ können Sie außerdem 5 AM-Sender auf der Spei­cherebene AMT speichern.
쏅 Wählen Sie eine Speicherebene des ge-
wünschten Wellenbereichs, z. B. FM1 oder AM.
쏅 Drücken Sie die Taste SRC
den. Der Tuner beginnt mit dem automatischen
Sendersuchlauf; im Display wird „FM TSTORE“ bzw. „AM TSTORE“ angezeigt. Wenn das Spei­chern beendet ist, wird der Sender auf Spei­cherplatz 1 der Ebene FMT bzw. AMT wieder­gegeben.
Hinweise:
• Für die Empfangsregion „EUROPE“ (Eu-
ropa): Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk ( ) werden nur Verkehrs­funksender gespeichert.
• Ist die Speicherebene FMT bzw. AMT de-
aktiviert (siehe Kapitel „Benutzereinstel­lungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „BAND SELECTION“ (Bandauswahl)), wird sie bei Auslösen der Travelstore-Funktion auto­matisch wieder aktiviert.
@
für ca. 2 Sekun-
PTY
In den Empfangsregionen „EUROPE“ (Europa) und „USA“ kann ein FM-Sender seinen aktuellen Pro­grammtyp übermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ, ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der PTY-Funktion können Sie so gezielt nach Sendungen eines be­stimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rock­oder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY nicht von allen Sendern unterstützt wird.
Hinweis:
Die PTY-Funktion steht nur zur Verfügung, wenn sie eingeschaltet ist (siehe Kap. „Benut­zereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „PTY“).
9
Radiobetrieb | CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Programmtyp wählen
Zum Auswählen eines Programmtyps lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „PTY TYPES“ (Programmtypen).
Hinweis:
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) können Sie die Sprache, in der die Programm­typen angezeigt werden, einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Ein­stellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt „PTY LANGUAGE“ (PTY-Sprache)).
Sender suchen
Voraussetzung: PTY-Funktion ist eingeschaltet.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
Im Display wird kurz „SEARCH PTY“ (Suchlauf PTY) angezeigt.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
punkt nach links bzw. rechts, um den PTY­Suchlauf zu starten.
Während des Suchlaufs werden „SEARCH“ und der aktuell gewählte Programmtyp im Display angezeigt.
Sobald ein Sender mit dem gesuchten Pro­grammtyp gefunden wird, bleibt dieser ein­gestellt.
Hinweise:
• Wird kein Sender mit dem ausgewählten Programmtyp gefunden, wird kurz „NO PTY“ angezeigt und 2 Beeps ertönen. Der zuletzt gespielte Sender wird wieder ein­gestellt.
• Wenn der eingestellte oder ein anderer Sender aus der Senderkette zu einem späteren Zeitpunkt den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, wechselt das Au­toradio automatisch vom aktuellen Sender bzw. von der aktuellen Audioquelle (z. B. CD) zu dem Sender mit dem gewünschten Programmtyp. Beachten Sie, dass diese Funktion nicht von allen Sendern unter­stützt wird.
zweimal.
7
einen Rast-
Anzeige einstellen
쏅 Drücken Sie die Taste DIS A, um zwischen
diesen Anzeigen zu wechseln:
Anzeige Bedeutung
ABCDEF Sendername
FM1 P1 89.90
FM1 P1 08:40
Speicherebene / Speicher­platz / Frequenz
Speicherebene / Speicher­platz / Uhrzeit
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Grundlegende Informationen
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs (CDDA) und CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder WMA-Dateien sowie MP3- oder WMA-Dateien auf USB-Datenträgern und SD(HC)-/MMC-Speicher­karten spielen.
Hinweise:
• Für eine einwandfreie Funktion verwenden Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
• Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion von kopiergeschützten CDs so­wie aller auf dem Markt erhältlichen CD­Rohlinge, USB-Datenträger und Speicher­karten garantieren.
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA­Datenträgers die folgenden Angaben:
• Benennung von Titeln und Verzeichnissen: – Max. 32 Zeichen ohne Dateiendung „.mp3“
bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert sich die Anzahl der vom Autoradio erkenn­baren Titel und Ordner)
– Keine Umlaute oder Sonderzeichen
• CD-Formate: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm
• CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2,
Joliet
• CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (emp-
fohlen)
10
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
• USB-Format/-Dateisystem: Mass Storage Device (Massenspeicher) / FAT16/32
• Speicherkarten-Dateisystem: FAT16/32
• Dateiendung von Audiodateien:
– .MP3 für MP3-Dateien – .WMA für WMA-Dateien
• WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage­ment (DRM) und erstellt mit Windows Media Player ab Version 8
• MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
• Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
– MP3: 32 bis 320 kbps – WMA: 32 bis 192 kbps
• Maximale Anzahl von Dateien und Verzeichnis­sen: Bis zu 30 000 Dateien / 500 Verzeichnisse in Abhängigkeit von der Datenstruktur
iPod-Betrieb
Sie können zahlreiche iPod- und iPhone-Modelle über die USB-Buchse in der Gerätefront sowie den rückseitigen USB-Anschluss an das Autoradio an­schließen und die Audiowiedergabe vom Autora­dio aus steuern.
Hinweise:
• Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion aller iPod- und iPhone-Modelle garantieren.
• Bei gleichzeitigem Anschluss von einem iPhone und iPod werden die Geräte über die USB-Anschlüsse aufgeladen. Wenn gleichzeitig zwei iPhones angeschlossen sind, ist das Au aden nicht möglich.
Verwenden Sie ein geeignetes Adapterkabel, um Ihren iPod oder Ihr iPhone mit dem USB-Anschluss des Autoradios zu verbinden.
In den CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb wechseln
쏅 Drücken Sie die Taste SRC @ so oft, bis die
gewünschte Audioquelle angezeigt wird:
• „CD“: Eingelegte CD.
• „SD(HC)“: Eingelegte Speicherkarte
• „USB FRONT“ bzw. „USB REAR“: Front- bzw. rückseitig angeschlossener USB-Datenträ­ger.
• „IPOD FRONT“ bzw. „IPOD REAR“ “: Front­bzw. rückseitig angeschlossener iPod
• „AUX“: Angeschlossene externe Audio­quelle.
Hinweise:
• Die jeweilige Audioquelle kann nur ausge­wählt werden, wenn eine entsprechende CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes Gerät angeschlossen ist.
• Ein angeschlossener iPod wird erstmalig unter „USB“ ausgewählt und, sobald der iPod erkannt ist, unter „IPOD“.
• Falls das Autoradio die Daten eines ange­schlossenen Gerätes oder Datenträgers vor der Wiedergabe erst lesen muss, er­scheint solange „READING“ (Einlesen) im Display. Die Dauer des Einlesens hängt von der Datenmenge und Bauart des Gerätes bzw. Datenträgers ab. Falls Gerät oder Datenträger fehlerhaft sind oder die übertragenen Daten nicht wiedergegeben werden können, wird eine entsprechende Meldung im Display angezeigt (z. B. „CD ERROR“ (CD-Fehler)).
CD einlegen/entnehmen
CD einlegen
Zerstörungsgefahr des CD-Laufwerks!
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs) und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) dürfen nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch un­geeignete CDs wird keine Haftung übernommen.
Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht behindert oder unterstützt werden.
11
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
쏅 Schieben Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben in den CD-Schacht 5, bis ein Wi­derstand spürbar wird.
Die CD wird automatisch eingezogen und ihre Daten werden überprüft. Danach beginnt die Wiedergabe im CD- bzw. MP3-Betrieb.
Hinweis:
Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben werden, wird kurz „CD ERROR“ (CD-Fehler) an­gezeigt und die CD wird nach ca. 2 Sekunden automatisch ausgeschoben.
CD entnehmen
Hinweis:
Das Ausschieben der CD darf nicht behindert oder unterstützt werden.
쏅 Drücken Sie die Taste
legte CD auszuschieben.
Hinweise:
• Eine ausgeschobene und nicht entnom­mene CD wird nach ca. 10 Sekunden auto­matisch wieder eingezogen.
• Sie können CDs auch ausschieben lassen, wenn das Autoradio ausgeschaltet ist oder wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.
8, um eine einge-
USB-Datenträger anschließen/ entfernen
Hinweis:
Sie können USB-Datenträger sowohl an die USB-Buchse in der Gerätefront als auch an den rückseitigen USB-Eingang anschließen.
USB-Datenträger anschließen
쏅 Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt angemeldet wird.
쏅 Um einen Datenträger an die USB-Buchse in
der Gerätefront anzuschließen, ziehen Sie zuerst die Schutzkappe der USB-Buchse : nach vorn, bis sie sich aus der USB-Buchse löst, und klappen Sie sie nach rechts.
쏅 Schließen Sie den USB-Datenträger an.
쏅 Schalten Sie das Autoradio an.
Wird der USB-Datenträger das erste Mal als Audioquelle ausgewählt, werden zunächst die Daten eingelesen.
Hinweise:
• Kann der angeschlossene USB-Datenträ­ger nicht wiedergegeben werden, wird kurz „USB ERROR“ (USB-Fehler) angezeigt.
• Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt von der Bauart und Größe des USB-Daten­trägers ab.
USB-Datenträger entfernen
쏅 Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt abgemeldet wird. 쏅 Ziehen Sie den USB-Datenträger ab. 쏅 Wenn Sie den Datenträger von der USB-
Buchse in der Gerätefront abgezogen haben,
schließen Sie danach die Schutzkappe der
USB-Buchse :.
Speicherkarte einlegen/entnehmen
Speicherkarte einstecken
쏅 Nehmen Sie das Bedienteil ab. 쏅 Schieben Sie die Speicherkarte mit der be-
druckten Seite nach oben und den Kontak-
ten voran in den Kartenschacht
einrastet. 쏅 Bringen Sie das Bedienteil an.
Nach dem Einschalten wählt das Gerät au-
tomatisch die eingelegte Speicherkarte als
Audioquelle. Die Daten der Speicherkarte
werden eingelesen. Danach beginnt die Wie-
dergabe im MP3-Betrieb.
Hinweise:
• Kann die eingelegte Speicherkarte nicht wiedergegeben werden, wird kurz „SD ERROR“ (SD-Fehler) angezeigt.
• Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt von der Bauart und Größe der Speicher­karte ab.
B
, bis sie
12
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Speicherkarte entnehmen
쏅 Nehmen Sie das Bedienteil ab. 쏅 Drücken Sie auf die Speicherkarte, bis sie ent-
riegelt wird.
쏅 Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Karten-
schacht
B
heraus.
쏅 Bringen Sie das Bedienteil an.
Titel wählen
쏅 Drehen Sie den Drehregler 7 einen Rast-
punkt nach links bzw. rechts, um zum vorheri­gen/nächsten Titel zu wechseln.
Hinweise:
• Wenn Sie den Drehregler Rastpunkte nach links bzw. rechts drehen, springen Sie entsprechend viele Titel zu­rück bzw. vor.
• Wenn der aktuelle Titel länger als 3 Sekun­den spielt und Sie den Drehregler einen Rastpunkt nach links drehen, startet der Titel erneut.
7
um mehrere
7
Schneller Suchlauf
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7 einmal.
„CUE/REVIEW“ (Vor-/Rücklauf ) wird kurz im Display angezeigt.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
die gewünschte Stelle erreicht ist.
Hinweis:
Wenn Sie den Drehregler drücken, wird kurz „TRACK SELECT“ (Titelwal) im Display angezeigt. Durch Drehen des Drehreglers 7 wählen Sie dann einen ande­ren Titel aus.
solange, bis
7
ein zweites Mal
Wiedergabe unterbrechen
쏅 Drücken Sie die Taste 3 >, um die Wieder-
gabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder fortzusetzen.
Alle Titel anspielen
Mit der Scan-Funktion werden alle verfügbaren Titel angespielt.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
kunden, um das Anspielen zu starten, bzw. kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter zu hören.
Während des Anspielens werden im Display abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Titel­nummer bzw. der Dateiname angezeigt.
Hinweis:
Die Anspielzeit ist einstellbar (siehe Kap. „Be­nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun­gen im Menü „VARIOUS“ (Diverses) vorneh­men“, Menüpunkt „SCAN TIME“ (Anspielzeit)).
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen
, um
쏅 Drücken Sie die Taste 5 MIX >, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung CD/
MIX ALL Titel mischen
iPod
MIX FOLDER
MP3/ WMA
MIX ALL
Allg. MIX OFF
Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das Symbol MIX (alle Titel mischen) bzw. MIX (Titel des aktuellen Ordners mischen) im Dis­play angezeigt.
Titel des aktuellen Ordners mischen
Titel des Datenträ­gers mischen
Normale Wieder­gabe
7
für ca. 2 Se-
13
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
Einzelne Titel oder Verzeichnisse wiederholt abspielen
쏅 Drücken Sie die Taste 4 RPT >, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung CD/
REPEAT TRACK
iPod
REPEAT TRACK
MP3/ WMA
REPEAT FOLDER
Allg. REPEAT OFF
Ist die REPEAT-Funktion eingeschaltet, wird das Symbol
(Ordner wiederholen) im Display
angezeigt.
Titel wieder­holen
Titel wieder­holen
Ordner wie­derholen
Normale Wiedergabe
(Titel wiederholen) bzw.
Anzeige einstellen
쏅 Drücken Sie die Taste DIS A ein- oder mehr-
mals, um zwischen diesen Anzeigen zu wech­seln:
Betrieb Anzeige / Symbol Bedeutung
TRACK 01 00:15
TRACK 01 03:37
CD
TRACK 01 08:40
ABCDEF / ABCDEF / ABCDEF / ABCDEF /
MP3/
ABCDEF /
WMA/
PLAY TIME 00:15
iPod
TOTAL TIME 03:37
ALL INFO /
Titelnummer und Spielzeit
Titelnummer und -dauer
Titelnummer und Uhrzeit
Dateiname ² Titelname ¹ Interpret ¹ Album ¹ Genre ³ Spielzeit Titeldauer Alle Infor-
mationen als Laufschrift
¹ Titelname, Interpret und Albumname müs-
sen als ID3-Tag gespeichert sein, um ange­zeigt zu werden.
² Der Dateiname wird nur im MP3-/WMA-
Betrieb angezeigt.
³ Die Genre-Information steht nur im iPod-
Betrieb zur Verfügung.
Hinweis:
Bei jedem Titelwechsel wird im MP3-/WMA­Betrieb der Dateiname sowie im iPod-Betrieb der Titelname kurz angezeigt, danach wech­selt die Displayanzeige wieder auf die einge­stellte Anzeige.
Browse-Modus
Im Browse-Modus können Sie gezielt einen be­stimmten Titel auf dem MP3-/WMA-Datenträger oder iPod suchen und auswählen, ohne die lau­fende Wiedergabe zu unterbrechen.
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb
Im MP3-/WMA-Betrieb können Sie einen Titel aus einem Verzeichnis des Datenträgers auswählen und abspielen.
>
쏅 Drücken Sie die Taste 1 LIST
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb aufzu­rufen.
Das Symbol Der erste bzw. aktuelle Ordner auf dem Da­tenträger und das Symbol werden ange­zeigt.
Hinweise:
• Der erste Ordner wird nur angezeigt, wenn der Browse-Modus das erste Mal nach dem Einlegen bzw. Anschließen des Datenträ­gers aufgerufen wird. Danach erscheint beim Aufrufen des Browse-Modus jeweils der aktuelle Ordner.
• Der Browse-Modus bleibt ohne Bestä­tigung einer Auswahl 5 Minuten einge­schaltet.
• Sie können den Browse-Modus jederzeit durch Drücken der Taste 1 LIST lassen.
kurz, um den
erscheint im Display.
>
ver-
14
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
쏅 Drehen Sie den Drehregler 7, um einen an-
deren Ordner auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Titel
des ausgewählten Ordners anzuzeigen. Der erste Titel des Ordners und das Symbol
werden im Display angezeigt.
Hinweis:
Um zurück in die Ordner-Liste zu gelangen, drehen Sie den Drehregler
7
, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um einen an-
deren Titel auszuwählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um den Titel
wiederzugeben. Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
Browse-Modus im iPod-Betrieb
Im iPod-Betrieb können Sie die Titel über die Kate­gorien „ARTISTS“ (Interpreten), „ALBUMS“ (Alben), „GENRES“ (Genres) bzw. „PLAYLISTS“ (Wiedergabe­listen) auswählen und abspielen.
>
쏅 Drücken Sie die Taste 2 ID3
kurz, um den
Browse-Modus im iPod-Betrieb aufzurufen. Das Symbol
erscheint im Display. Die erste Kategorie „ARTISTS“ (Interpreten) wird angezeigt.
Hinweise:
• Drücken Sie die Taste 2 ID3
>
für ca. 2Se­kunden, um direkt die Kategorie „PLAY LISTS“ (Wiedergabelisten) aufzurufen.
• Der Browse-Modus bleibt ohne Bestä­tigung einer Auswahl 5 Minuten einge­schaltet.
• Sie können den Browse-Modus jederzeit durch Drücken der Taste 2 ID3
>
verlas-
sen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um die Kate­gorie „ALBUMS“ (Alben) , „GENRES“ (Genres) oder „PLAYLISTS“ (Wie­dergabelisten) auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die ver-
fügbaren Ordner der Kategorie anzuzeigen. Der erste Ordner der ausgewählten Kategorie
wird im Display angezeigt (z. B. „JAZZ“ in der Kategorie „GENRES“).
Hinweis:
Um zurück in die Liste der Kategorien zu ge­langen, drehen Sie den Drehregler
7
, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um einen an-
deren Ordner auszuwählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die ver-
fügbaren Titel des Ordners anzuzeigen. Der erste Titel des Ordners wird im Display
angezeigt.
Hinweis:
Um zurück in die Liste der Ordner zu gelan­gen, drehen Sie den Drehregler 7, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um einen an-
deren Titel auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um den Titel
wiederzugeben. Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
Suche nach Titelnamen (nicht im iPod-Betrieb)
Auf MP3-/WMA-Datenträgern können Sie einen Titel anhand seines Dateinamens  nden und die Wiedergabe starten.
쏅 Drücken Sie die Taste 1 LIST
kunden, um die Suchfunktion zu starten. Sie können jetzt einen Dateinamen mit bis zu
16 Zeichen eingeben:
Hinweise:
• Sie müssen nicht den vollständigen Datei­namen eingeben. Sie können auch nur die ersten Zeichen des Dateinamens eingeben und den gesuchten Titel ggf. aus den ge­fundenen Titeln auswählen.
>
für ca. 2 Se-
15
CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb | Bluetooth®
• Sie können die Suchfunktion jederzeit be­enden, indem Sie die Taste 1 LIST > kurz drücken.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
weilige Stelle ein Zeichen zu wählen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
nächsten Stelle zu gelangen.
쏅 Drücken Sie die Taste 1 LIST
kunden, um die Suche zu starten. Alle Titel, die dem eingegebenen Dateinamen
entsprechen, werden aufgelistet.
쏅 Drehen Sie ggf. den Drehregler
Titel auszuwählen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
dergabe zu starten.
7
, um für die je-
7
, um zur
>
für ca. 2 Se-
7
, um einen
7
, um die Wie-
Bluetooth® (nur Hamburg 420 BT)
Sie können das Hamburg 420 BT via Bluetooth® mit anderen Bluetooth®-fähigen Geräten wie Mobiltelefonen oder MP3-Spielern verbinden. So können Sie das Autoradio mit seinem integrierten Mikro fon als Freisprecheinrichtung für verbunde­ne Mobiltelefone nutzen und die Audioausgabe von anderen Bluetooth®-Geräten steuern und über die Autoradiolautsprecher wiedergeben (Bluetooth®-Streaming).
Hinweis:
Sie können für das Freisprechtelefonieren auch ein externes Mikrofon anschließen (sie­he Kapitel „Einbauanleitung“).
Die Bluetooth®-Technologie ist eine drahtlose Verbindung mit kurzer Reichweite. Daher müssen sich Bluetooth®-Geräte für die Herstellung und Aufrechterhaltung einer Verbindung in der Nähe des Autoradios (im Fahrzeug) be nden. Um eine Bluetooth®-Verbindung herzustellen, müssen Sie das Autoradio und das Bluetooth®­Gerät zuerst koppeln. Wenn Sie die Geräte koppeln, wird anschließend automatisch eine Bluetooth®-Verbindung hergestellt. Diese Verbin­dung besteht, solange das Bluetooth®-Gerät in Reichweite ist. Wird die Verbindung unterbrochen,
z. B. weil Sie sich mit einem Mobiltelefon außer Reichweite bewegen, wird die Verbindung auto­matisch wiederhergestellt, sobald Sie sich wieder in Reichweite be nden. Sie können jeweils nur ein Mobiltelefon und Streaming-Gerät mit dem Autoradio verbinden. Wenn Sie ein neues Gerät mit dem Autoradio ver­binden, wird ggf. die Verbindung zu einem aktuell verbundenen Gerät automatisch unterbrochen. Das Autoradio lässt aber bis zu 5 verschiedene Bluetooth®-Geräte gekoppelt, und Sie können je­des dieser Geräte schnell und bequem wieder mit dem Autoradio verbinden.
Bluetooth®-Menü
Im Bluetooth®-Menü  nden Sie alle Funktionen für das Koppeln, Verbinden und Verwalten von Bluetooth®-Geräten.
Bluetooth®-Menü aufrufen
쏅 Drücken Sie die Taste MENU 2 kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
punkt „BLUETOOTH“ ausgewählt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
Bluetooth®-Menü zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
쏅 Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe die fol-
genden Abschnitte).
쏅 Drücken Sie die Taste MENU
Menü zu verlassen.
Hinweise:
• Das Bluetooth®-Menü wird automatisch ca. 60 Sekunden nach der letzten Tasten­betätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Audioquelle zurück.
• Um im Menü zurück in die jeweils überge­ordnete Menüebene zu gelangen, drehen Sie den Drehregler 7, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
, bis der Menü-
7
, um das
7
, bis der ge-
2
kurz, um das
16
Bluetooth®
• Falls ein Bluetooth®-Vorgang läuft (z. B. die Wiederherstellung der Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät), sind die Funktionen des Bluetooth®-Menüs ge­sperrt. Falls Sie in dieser Zeit versuchen, das Bluetooth®-Menü zu ö nen, wird im Display kurz „LINK BUSY“ (Verbindung be­legt) angezeigt. Falls Sie den Bluetooth®­Vorgang abbrechen und das Bluetooth®­Menü ö nen möchten, drücken Sie die Taste
<.
Gerät koppeln und verbinden
Hinweis:
Sie können mit diesem Autoradio bis zu 5 Bluetooth®-Geräte koppeln. Bevor Sie ein sechstes Gerät koppeln können, müssen Sie erst eines der 5 bereits gekoppelten Geräte entkoppeln (siehe Kap. „Weitere Funktionen im Bluetooth®-Menü“, Abschnitt „Gekoppelte Geräte verwalten“). Falls Sie versuchen, ein sechstes Bluetooth®­Gerät zu koppeln, wird „PHONE LIST FULL – PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST“ (Tele­fonliste voll – Bitte Einträge aus Liste löschen) angezeigt.
Mobiltelefon koppeln und verbinden
Hinweis:
Besteht aktuell eine Verbindung zu einem Mobiltelefon, wird diese Verbindung automa­tisch getrennt, wenn Sie ein weiteres Mobilte­lefon koppeln und verbinden.
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PAIRING“ (Anmelden).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
zu ö nen. Der Menüpunkt „MOBILE PHONE“ (Mobiltele-
fon) ist ausgewählt.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
biltelefon zu koppeln. Im Display wird „PAIRING“ (Anmelden) ange-
zeigt und das Bluetooth®-Symbol Das Autoradio kann jetzt für ca. 2 Minuten von einem Bluetooth®-Mobiltelefon erkannt und verbunden werden.
, um das Menü
7
, um ein Mo-
blinkt.
쏅 Suchen Sie von Ihrem Mobiltelefon aus das
Autoradio (Bluetooth®-Name: „BP 420 BT“). Sobald das Autoradio vom Mobiltelefon ge-
funden wird und verbunden werden soll, erscheint im Display kurz „ENTER PIN“ (PIN eingeben) und die aktuell gespeicherte PIN (standardmäßig „1234“).
쏅 Stellen Sie von Ihrem Mobiltelefon aus die
Verbindung her. Geben Sie dabei die vom Au­toradio angezeigte PIN ein.
Im Display wird ggf. „PAIRED“ (Angemeldet) und dann „CONNECTED“ (Verbunden) ange­zeigt, sobald das Autoradio und das Mobilte­lefon gekoppelt und verbunden werden.
Hinweis:
Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CONNECT FAILED“ (Verbin­dung fehlgeschlagen) angezeigt.
Bluetooth®-Streaming-Gerät koppeln und verbinden
Hinweis:
Besteht aktuell eine Verbindung zu einem Streaming-Gerät, wird diese Verbindung au­tomatisch getrennt, wenn Sie ein weiteres Streaming-Gerät koppeln und verbinden.
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PAIRING“ (Anmelden).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um das Menü
zu ö nen. Der Menüpunkt „MOBILE PHONE“ (Mobiltele-
fon) ist ausgewählt.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um den
Menüpunkt „STREAMING“ auszuwählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um ein Strea-
ming-Gerät zu koppeln. Im Display wird die aktuell gespeicherte PIN
(standardmäßig „1234“) angezeigt. Falls er­forderlich, geben Sie die PIN des Streaming­Gerätes ein:
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um für die je-
weilige Stelle eine Zi er zu wählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um zur
nächsten Stelle zu gelangen.
17
Bluetooth®
Hinweise:
• Um bei der PIN-Eingabe zurück zur vori­gen Stelle zu gelangen, drehen Sie den Dreh regler gewählt ist, und drücken Sie den Dreh­regler 7.
• Nicht alle Streaming-Geräte verlangen die Eingabe ihrer PIN am Autoradio. Bei einigen Streaming-Geräten müssen Sie stattdessen die PIN des Autoradios einge­ben. Für solche Geräte drücken Sie nur den Drehregler Stelle hinaus gelangen und so die aktuelle PIN bestätigen, und geben Sie diese PIN dann am Streaming-Gerät ein.
Im Display wird „PAIRING“ (Anmelden) ange­zeigt und das Bluetooth®-Symbol Das Autoradio kann jetzt für ca. 2 Minuten von dem Streaming-Gerät erkannt und ver­bunden werden.
쏅 Suchen Sie von Ihrem Streaming-Gerät aus
das Autoradio (Bluetooth®-Name: „BP 420 BT“) und stellen Sie die Verbindung her. Geben Sie dabei ggf. die PIN des Autoradios ein.
Im Display wird ggf. „PAIRED“ (Angemel­det) und dann „CONNECTED“ (Verbunden) angezeigt, sobald das Autoradio und das Streaming-Gerät gekoppelt und verbunden werden.
Hinweise:
• Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CONNECT FAILED“ (Ver­bindung fehlgeschlagen) angezeigt.
• Nach dem Einschalten versucht das Au­toradio automatisch, das zuletzt verbun­dene Gerät wieder zu verbinden. Falls der Verbindungsversuch scheitert, wird kurz „CONNECTION LOST“ (Nicht verbunden) im Display angezeigt. Versuchen Sie ggf. die Verbindung vom Streaming-Gerät aus wieder herzustellen.
7
, bis die Option „<<<“ aus-
7
so oft, bis Sie über die letzte
blinkt.
Telefonfunktionen
Eingehenden Anruf annehmen/abweisen
Bei einem eingehenden Anruf werden im Display abwechselnd „INCOMING CALL“ (Eingehender An­ruf) und die Nummer des Anrufers angezeigt. Die aktuelle Audioquelle wird stummgeschaltet und ein Rufton ertönt über die Autoradiolautsprecher.
Hinweis:
Falls die Nummer des Anrufers nicht über­mittelt wird, wird statt der Nummer „PRIVATE NUMBER“ (Unbekannt) angezeigt. Falls die Nummer des Anrufers zusammen mit einem Namen gespeichert ist, werden der Name des Eintrags und die Nummer angezeigt (siehe Abschnitt „Telefonnummer im Autoradio spei­chern“ in diesem Kapitel).
쏅 Drücken Sie die Taste
anzunehmen. Im Display werden „CALL“ (Anruf) und die lau-
fende Gesprächszeit angezeigt.
쏅 Drücken Sie die Taste
abzuweisen bzw. um das laufende Gespräch zu beenden.
Im Display wird „CALL END“ (Anruf beendet) angezeigt.
Hinweise:
• Während des Gesprächs können Sie mit dem Lautstärkeregler 4 die Lautstärke ändern bzw. durch Kurzdruck der Ein-/Aus­Taste 3 das Gerät stummschalten.
• Sie können den Lautstärkepegel für die Gesprächswiedergabe im Benutzermenü anpassen (siehe Kap. „Benutzereinstel­lungen“, „Einstellung im Menü „VOLUME“ (Lautstärke) vornehmen“, „HANDSFREE VOL (Freisprechen)“).
=, um den Anruf
<, um den Anruf
18
Bluetooth®
Anruf tätigen
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „DIAL NEW NUMBER“ (Neue Nummer wählen).
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7, um das Ein-
gabemenü zu ö nen. Sie können jetzt eine Telefonnummer mit bis
zu 20 Stellen eingeben:
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um für die je-
weilige Stelle eine Zi er zu wählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um zur
nächsten Stelle zu gelangen.
Hinweis:
Um im Eingabemenü zurück zur vorigen Stelle zu gelangen, drehen Sie den Drehreg­ler
7
, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist,
und drücken Sie den Drehregler 7.
쏅 Drücken Sie die Taste
=, um die einge-
gebene Nummer anzurufen. Im Display werden abwechselnd „CALLING“
(Rufaufbau) und die gewählte Nummer an­gezeigt.
Sobald Ihr Gesprächspartner das Gespräch annimmt, werden im Display „CALL“ (Anruf) und die laufende Gesprächszeit angezeigt.
Bei Beendigung des Gesprächs wird kurz „CALL END“ (Anruf beendet) angezeigt.
Eintrag des Telefonbuchs anrufen
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Telefonbuch des verbundenen Mobiltele­fons zum Autoradio übertragen wurde (siehe Kapitel „Telefonbuchfunktionen“).
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PHONEBOOK“ (Telefonbuch).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um das Tele-
fonbuch zu ö nen. Im Display wird der erste Telefonbucheintrag
angezeigt.
Hinweis:
Wurde das Telefonbuch noch nicht übertra­gen, wird im Display kurz „PHONEBOOK NOT AVAILABLE“ (Telefonbuch nicht verfügbar) angezeigt.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um einen an-
deren Eintrag auszuwählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
oder die Taste
=, um die Nummer anzurufen.
Im Display werden abwechselnd „CALLING“ (Rufaufbau) und die gewählte Nummer an­gezeigt.
Hinweis:
Sie können einen Eintrag des Telefonbuchs auch über die Schnellwahl anrufen (siehe Ab­schnitt „Schnellwahl für Telefonbucheinträge“ in diesem Kapitel).
Anruf mit der Sprachwahl (Voice Dial) tätigen
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das verbundene Mobiltelefon Sprachwahl un­terstützt.
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „VOICE DIAL“ (Sprachwahl).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
oder die Taste
=, um die Spracherkennung zu aktivie-
ren. Das Autoradio wird stumm geschaltet und im
Display wird „SPEAK NOW“ (Jetzt sprechen) angezeigt.
쏅 Nennen Sie den Namen für den gewünschten
Teilnehmer.
Hinweise:
• Falls bei Aktivierung der Spracherkennung
keine Bluetooth®-Verbindung besteht, wird kurz „VOICE DIAL FAILED – NO BT CONNECTION“ (Sprachwahl fehlgeschla­gen – Keine BT-Verbindung) angezeigt.
• Falls der genannte Name nicht erkannt
wird oder die Zeit für die Spracherkennung bereits abgelaufen ist, wird kurz „DIAL FAILED“ (Wahl fehlgeschlagen) angezeigt.
19
Bluetooth®
• Sie können die Spracherkennung abbre­chen, indem Sie die Taste < drücken.
• Beachten Sie, dass die Dauer der Spracher­kennung begrenzt ist und vom jeweiligen Mobiltelefon abhängt.
• Sie können die Spracherkennung auch über die Schnellwahl aktivieren (siehe Abschnitt „Schnellwahl für Sprachwahl“ in diesem Kapitel).
Telefonnummer im Autoradio speichern
Sie können Telefonnummern im Autoradio spei­chern und mit der Schnellwahl (siehe folgenden Abschnitt) anrufen. Eine Telefonnummer wird für das aktuell verbun­dene Telefon gespeichert und steht nur für dieses Telefon zur Verfügung. Das Autoradio kann für bis zu fünf gekoppelte Geräte jeweils bis zu fünf Num­mern speichern.
쏅 Geben Sie die Telefonnummer wie im Ab-
schnitt „Anruf tätigen“ beschrieben ein.
쏅 Drücken Sie die gewünschte Speichertaste
>
für ca. 2 Sekunden, um nur die Num-
1 - 5 mer zu speichern.
- oder -
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
für ca. 2 Se­kunden, um einen Namen für den Eintrag einzugeben.
Sie können jetzt einen Namen mit bis zu 15 Stellen eingeben:
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um für die je-
weilige Stelle ein Zeichen zu wählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um zur
nächsten Stelle zu gelangen.
Hinweis:
Um im Eingabemenü zurück zur vorigen Stelle zu gelangen, drehen Sie den Drehreg-
7
, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist,
ler und drücken Sie den Drehregler 7.
쏅 Drücken Sie die gewünschte Speichertaste
1 - 5
>
für ca. 2 Sekunden, um Nummer und
Namen zu speichern.
Im Display wird kurz „NUMBER SAVED“ (Num­mer gespeichert) angezeigt. Danach kehren Sie in das Bluetooth®-Menü, Menüpunkt „DIAL NEW NUMBER“ (Neue Nummer wäh­len) zurück.
Hinweise:
• Eine zuvor auf der Speichertaste gespei­cherte Nummer wird ersetzt.
• Wird ein Telefon entkoppelt, werden die für dieses Telefon gespeicherten Num­mern automatisch gelöscht.
Schnellwahl für eine beliebige Telefonnummer bzw. für die zuletzt gewählte oder eine gespeicherte Nummer
Mit der Schnellwahl können Sie einen Anruf tä­tigen, ohne die entsprechende Funktion erst im Bluetooth®-Menü auswählen zu müssen.
Um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen,
쏅 drücken Sie die Taste
=.
Im Display wird die zuletzt gewählte Nummer angezeigt.
Hinweis:
Ist aktuell kein Mobiltelefon verbunden, wird das Bluetooth®-Menü geö net. Der Menü­punkt „PAIRING“ (Anmelden) ist ausgewählt.
쏅 Drücken Sie die Taste
=, um die Num-
mer anzurufen. Im Display werden abwechselnd „CALLING“
(Rufaufbau) und die gewählte Nummer an­gezeigt.
Um eine gespeicherte Nummer anzurufen,
쏅 drücken Sie die Taste 쏅 Drücken Sie eine Speichertaste 1 - 5
=.
>
, um
die dort gespeicherte Nummer aufzurufen.
Hinweis:
Ist unter der gewählten Speichertaste keine Nummer gespeichert, wird kurz „NO NUM­BER“ (Keine Nummer) angezeigt.
쏅 Drücken Sie die Taste =, um die Num-
mer anzurufen.
20
Bluetooth®
Im Display werden abwechselnd „CALLING“ (Rufaufbau) und die gewählte Nummer an­gezeigt.
Um eine beliebige Nummer anzurufen,
쏅 drücken Sie die Taste 쏅 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
Eingabemenü zu ö nen und eine Nummer einzugeben (Geben Sie die Telefonnummer wie im Abschnitt „Anruf tätigen“ beschrieben ein).
쏅 Drücken Sie die Taste
mer anzurufen. Im Display werden abwechselnd „CALLING“
(Rufaufbau) und die gewählte Nummer an­gezeigt.
Schnellwahl für Telefonbucheinträge
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung
• wenn das Telefonbuch des verbundenen Mobiltelefons zum Autoradio übertragen wurde (siehe Kapitel „Telefonbuchfunktio­nen“).
• wenn die Schnellwahl für Telefonbuch­einträge eingestellt ist (siehe Kapitel „Wei­tere Funktionen im Bluetooth®-Menü“, Abschnitt „Tastenfunktion für Schnellwahl einstellen“).
Um mit der Schnellwahl einen Eintrag des Telefon­buchs auszuwählen und anzurufen,
쏅 drücken Sie die Taste = für ca. 2 Sekun-
den. Im Display wird der erste Telefonbucheintrag
angezeigt.
쏅 Wählen Sie ggf. wie im Abschnitt „Eintrag des
Telefonbuchs anrufen“ beschrieben einen an­deren Eintrag aus.
쏅 Drücken Sie die Taste
mer anzurufen. Im Display werden abwechselnd „CALLING“
(Rufaufbau) und die gewählte Nummer an­gezeigt.
=.
3
, um das
=, um die Num-
=, um die Num-
Schnellwahl für Sprachwahl (Voice Dial)
Hinweis:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung
• wenn das verbundene Mobiltelefon Sprachwahl unterstützt.
• wenn die Schnellwahl für Sprachwahl ein­gestellt ist (siehe Kapitel „Weitere Funktio­nen im Bluetooth®-Menü“, Abschnitt „Tas­tenfunktion für Schnellwahl einstellen“).
Um mit der Schnellwahl die Spracherkennung zu aktivieren,
쏅 drücken Sie die Taste
den. Das Autoradio wird stumm geschaltet und im
Display wird „SPEAK NOW“ (Jetzt sprechen) angezeigt.
쏅 Nennen Sie den Namen für den gewünschten
Teilnehmer.
= für ca. 2 Sekun-
Bluetooth®-Streaming-Betrieb
Bluetooth®-Streaming-Betrieb starten
쏅 Drücken Sie die Taste SRC
„ BT-STREAM“ im Display angezeigt wird. Die Wiedergabe be ginnt.
Hinweise:
• Der Bluetooth®-Streaming-Betrieb ist nur wählbar, wenn ein geeignetes Streaming­Gerät verbunden ist.
• Falls die Verbindung zum Streaming-Gerät während der Wiedergabe verloren geht, wird kurz „CONNECTION LOST“ (Nicht verbunden) angezeigt und das Autoradio wechselt zur vorherigen Audioquelle.
Titel wählen
쏅 Drehen Sie den Drehregler
punkt nach links bzw. rechts, um zum vorheri­gen/nächsten Titel zu wechseln.
Wiedergabe unterbrechen
쏅 Drücken Sie die Taste 3 >, um die Wieder-
gabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder fortzusetzen.
@
so oft, bis
7
einen Rast-
21
Bluetooth®
Telefonbuchfunktionen
Telefonbuch des Mobiltelefons auf das Autoradio übertragen
Sie können das Telefonbuch des verbundenen Mobiltelefons auf das Autoradio übertragen, um vom Autoradio aus Einträge des Telefonbuchs an­zurufen.
Hinweise:
• Das Autoradio übernimmt nur Einträge aus dem Speicher des Telefons und nicht von der im Telefon eingelegten SIM-Karte.
• Das Telefonbuch wird durch die Übertra­gung nicht vom Mobiltelefon gelöscht.
Das Autoradio kann die Telefonbücher der ge­koppelten Telefone mit insgesamt bis zu 960 Ein­trägen speichern. Falls auf dem Telefon für einen Kontakt mehrere Nummern gespeichert sind (z. B. Festnetzanschluss, Mobiltelefonnummer, Büro­nummer u. a.), wird jede Nummer vom Autoradio als separater Eintrag gespeichert.
Jeder Eintrag besteht aus einem Namen und ei­ner Nummer von jeweils bis zu 20 Zeichen bzw. Zi ern.
Hinweis:
Schalten Sie während der Übertragung des Telefonbuchs nicht das Autoradio aus. Falls doch oder falls die Stromversorgung des Au­toradios aus anderen Gründen unterbrochen wird, müssen Sie die Übertragung erneut starten.
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „DOWNLOAD P–BOOK“ (Telefonbuch laden).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
Im Display wird „CONFIRM“ (Bestätigen) an­gezeigt.
쏅 Drücken Sie erneut den Drehregler
Im Display wird „PHONEBOOK DOWNLOADING – PLEASE WAIT“ (Telefonbuch wird geladen – Bitte warten) angezeigt.
Ist der Download abgeschlossen, wird kurz „DOWNLD COMPLETE“ (Laden komplett) an­gezeigt.
.
7
.
Hinweise:
• Um die Übertragung abzubrechen, drü­cken Sie die Taste
• Falls die Übertragung des Telefonbuchs scheitert, wird kurz „DOWNLOAD FAILED“ (Ladefehler) angezeigt.
• Wenn die Übertragung des Telefonbuchs die Speicherkapazität des Autoradios überschreitet, wird kurz „PHONEBOOK FULL“ (Telefonbuch voll) angezeigt. Die bis dahin übertragenen Telefonbucheinträge bleiben gespeichert.
• Wenn Sie seit der letzten Übertragung auf Ihrem Mobiltelefon z. B. Einträge ergänzt oder geändert haben, können Sie das Tele­fonbuch auf dem Autoradio aktualisieren, indem Sie es erneut übertragen. Falls die Speicherkapazität des Autoradios dabei überschritten wird, löschen Sie zuerst das bereits übertragene Telefonbuch (siehe nächsten Abschnitt) oder entkoppeln Sie ggf. ein anderes Mobiltelefon, um damit auch dessen Telefonbuch vom Autoradio zu löschen (siehe Kapitel „Weitere Funkti­onen im Bluetooth®-Menü“, Abschnitt „Ge­koppelte Geräte verwalten“).
• Wenn Sie während einer laufenden Über­tragung eine CD einlegen, startet die Wie­dergabe erst nach Abschluss der Übertra­gung.
Telefonbuch des Mobiltelefons vom Autoradio löschen
Sie können das Telefonbuch des verbundenen Mobiltelefons löschen.
Hinweis:
Das Telefon bleibt verbunden.
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „DELETE P–BOOK“ (Telefonbuch lö­schen).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
Im Display wird „CONFIRM“ (Bestätigen) an­gezeigt.
쏅 Drücken Sie erneut den Drehregler
<.
7
.
7
.
22
Bluetooth®
Weitere Funktionen im Bluetooth®­Menü
Bluetooth®-PIN ändern
Das Autoradio besitzt werkseitig die Bluetooth®­PIN „1234“, die Sie z. B. beim Koppeln eines Mobil­telefons am Mobiltelefon eingeben müssen. Sie können diese PIN ändern.
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PIN EDIT“ (PIN ändern).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
gabemenü zu ö nen. Sie können jetzt die PIN eingeben:
쏅 Drehen Sie den Drehregler
weilige Stelle eine Zi er zu wählen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
sten Stelle zu gelangen.
Hinweis:
Um im Eingabemenü zurück zur vorigen Stelle zu gelangen, drehen Sie den Drehreg­ler
7
, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist,
und drücken Sie den Drehregler 7.
Gekoppelte Geräte verwalten
Im Bluetooth®-Menü können Sie die gekoppelten Bluetooth®-Geräte (Mobiltelefone und Streaming­Geräte wie MP3-Spieler) verwalten. In den Gerätelisten für Mobiltelefone und Strea­ming-Geräte werden die Bluetooth®-Namen bzw.
-Adressen der gekoppelten Geräte angezeigt. Hier können Sie:
• Die Verbindung zum aktuell verbundenen Bluetooth®-Gerät trennen
• Eine Verbindung zu einem der gekoppelten Bluetooth®-Geräte herstellen
• Bluetooth®-Geräte entkoppeln
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „PHONE LIST“ (Telefonliste) bzw. „ STREAMING LIST“ (Streaming-Liste).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
zu ö nen. Das erste Gerät in der Liste wird angezeigt.
7
, um das Ein-
7
, um für die je-
7
, um zur näch-
7
, um das Menü
Hinweis:
Falls kein Gerät gekoppelt ist, wird kurz „ EMPTY LIST“ (Liste leer) angezeigt.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
res Gerät bzw. die Option „DELETE ALL“ (Alle
löschen) auszuwählen. Sie haben folgende Optionen: Um das angezeigte Gerät zu verbinden,
쏅 drücken Sie die Taste
Sobald das Gerät verbunden ist, wird kurz
„CONNECTED“ (Verbunden) angezeigt und
Sie kehren in das Bluetooth®-Menü zurück.
Hinweis:
Falls keine Verbindung hergestellt werden
kann, wird kurz „CONNECT FAILED“ (Verbin-
dung fehlgeschlagen) angezeigt. Falls das Ge-
rät bereits verbunden ist, wird kurz „CONNECT
EXIST“ (Verbindung besteht) angezeigt. Um die Verbindung zum angezeigten Gerät zu
trennen,
쏅 drücken Sie die Taste
Im Display wird kurz „DISCONNECTED“ (Ge-
trennt) angezeigt und Sie kehren in das
Bluetooth®-Menü zurück.
Hinweis:
Falls das Gerät nicht verbunden war, wird
kurz „NO CONNECTION“ (Nicht verbunden)
angezeigt. Um das angezeigte Gerät zu entkoppeln,
쏅 drücken Sie die Taste
den.
Im Display wird kurz „DELETED“ (Gelöscht)
angezeigt und Sie kehren in das Bluetooth®-
Menü zurück.
Hinweis:
Wird ein Telefon entkoppelt, werden die für
dieses Telefon gespeicherten Nummern und
ein von diesem Mobiltelefon übertragenes
Telefonbuch automatisch gelöscht.
7
, um ein ande-
=.
<.
< für ca. 2 Sekun-
23
Bluetooth® | Externe Audioquellen
Um alle Mobiltelefone bzw. Streaming-Geräte zu entkoppeln,
쏅 wählen Sie den Menüpunkt „DELETE ALL“ (Alle
löschen).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
Im Display wird „CONFIRM“ (Bestätigen) an­gezeigt.
쏅 Drücken Sie erneut den Drehregler 7 oder
die Taste =. Im Display wird kurz „EMPTY LIST“ (Liste leer)
angezeigt.
Tastenfunktion für Schnellwahl einstellen
Sie können wählen, ob der Langdruck von Taste
= das Telefonbuch ö net oder die Sprach-
wahl aktiviert.
쏅 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menü-
punkt „SOFTKEY“. Neben „SOFTKEY“ wird die aktuelle Einstel-
lung „P–BOOK“ (Telefonbuch) für Telefonbuch bzw. „VOICE“ (Sprache) für Sprachwahl ange­zeigt.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
7
.
7
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
Externe Audioquellen
Front-AUX-IN-Buchse
Gefahr! Erhöhte Verletzungsgefahr durch
Stecker.
Im Falle eines Unfalls kann der hervorstehende Stecker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen verursachen. Die Verwendung gerader Stecker oder Adapter führt zu einem erhöhten Verlet­zungsrisiko.
Aus diesem Grund empfehlen wir die Nut zung von abgewinkelten Klinkensteckern, z. B. das Blau­punkt Zubehör-Kabel (7 607 001 535).
Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse geschlossen ist, kann sie mit der Taste SRC @ ausgewählt werden. Im Display wird dann „AUX“ angezeigt.
Hinweise:
• Sie können einen individuellen Namen für die AUX-Quelle eingeben, der im AUX­Betrieb im Display angezeigt wird (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „VARIOUS“ (Diver­ses) vornehmen“, Menüpunkt „AUX EDIT“ (AUX ändern)).
• Sie können eine AUX-Quelle gleichzeitig mit einer der internen Audioquellen des Autoradios wiedergeben. Sie können so z. B. die Durchsagen eines an die Front­AUX-IN-Buchse gationsgerätes über die Radiolautsprecher wiedergeben, während Sie gleichzeitig Radio oder CD hören. Zusätzlich können Sie die Pegel beider Audioquellen aufein­ander abstimmen. Lesen Sie dazu im Kap. „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellungen im Menü „VARIOUS“ (Diver­ses) vornehmen“, Menüpunkte „AUX MIX“ und „AUX MIX GAIN“ (AUX MIX Level).
;
angeschlossenen Navi-
;
an-
24
Klangeinstellungen
Klangeinstellungen
Im Menü „AUDIO“ können Sie folgende Klangein­stellungen ändern:
• Bass- und Höhenpegel einstellen
• Lautstärkeverteilung links/rechts (Balance) bzw. vorn/hinten (Fader) einstellen
• Die Anhebung der Bässe bei geringer Lautstär­ke (Loudness) einstellen
• Ein Klangpro l (Sound Preset) auswählen
• Pegel und Frequenz des Vorverstärkeraus­gangs (Sub-Out) einstellen
• 3-Band-Equalizer einstellen
• Die Zeitverzögerung für das Zuschalten eines externen Verstärkers einstellen
Menü „AUDIO“ aufrufen und verlassen
쏅 Drücken Sie die Taste MENU 2 kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
punkt „AUDIO“ ausgewählt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
„AUDIO“ zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
쏅 Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
ten Abschnitt).
쏅 Drücken Sie die Taste MENU
Menü zu verlassen.
Hinweise:
• Das Menü wird automatisch ca. 60 Sekun­den nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Audioquelle zurück.
• Um im Menü zurück in die jeweils überge­ordnete Menüebene zu gelangen, drehen Sie den Drehregler 7, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
, bis der Menü-
7
, um das Menü
7
, bis der ge-
2
kurz, um das
Einstellungen im Menü „AUDIO“ vornehmen
BASS
Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Pegel eingestellt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
TREBLE
Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Pegel eingestellt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
BALANCE
Lautstärkeverteilung links/rechts. Einstellungen: L9 (links) bis R9 (rechts).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Lautstärkeverteilung eingestellt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
FADER
Lautstärkeverteilung vorn/hinten. Einstellungen: R9 (hinten) bis F9 (vorn).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Lautstärkeverteilung eingestellt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
, um die Ein-
7
, bis der ge-
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
, bis der ge-
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
, bis die ge-
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
, bis die ge-
7
, um die Ein-
25
Klangeinstellungen
LOUDNESS
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke. Ein­stellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7, um die Ein-
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
PRESET EQ (Klangpro l)
Equalizer-Voreinstellung wählen. Einstellungen: PRESET EQ POP, PRESET EQ ROCK, PRESET EQ CLAS (Klassik), PRESET EQ OFF (Klangpro l aus; keine Voreinstellung).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
SUB-OUT
Pegel und Frequenz des Vorverstärkerausgangs einstellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den folgenden Menüpunkten zu wechseln:
– FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 80/120/160 Hz)
– GAIN (Pegel)
(Einstellungen: 0 bis +7)
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein­stellung für den gewählten Menüpunkt zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um Pegel bzw.
Frequenz einzustellen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein­stellung zu bestätigen.
AMP DELAY
Verzögerung, mit der ein angeschlossener Verstär­ker zugeschaltet wird, einstellen.
0,5/1,0/1,5/2,0/2,5 Sekunden und OFF (aus; keine Verzögerung)
.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
Einstellungen:
7
, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, bis die ge-
wünschte Verzögerung eingestellt ist.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
3-Band-Equalizer einstellen
Das Radio verfügt über einen 3-Band-Equalizer. Für jedes der drei Bänder Höhen, Mitten und Bäs­se können Sie eine Frequenz wählen sowie den Pegel einstellen. Für Mitten und Bässe können Sie zusätzlich den Gütefaktor (Q-Faktor) einstellen.
Weiterhin bietet der Equalizer eine einstellbare Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke (X­Bass).
Menü „EQUALIZER“ ö nen
쏅 Wählen Sie im Menü „AUDIO“ den Menüpunkt
„EQUALIZER“.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den folgenden Menüpunkten zu wechseln:
– EQUALIZER – EQ TREBLE (EQ Höhen) – EQ MIDDLE (EQ Mitten) – EQ BASS – EQ X-BASS
Hinweis:
Die Untermenüs im Menü „EQUALIZER“ wer­den nicht automatisch nach der letzten Tas­tenbetätigung verlassen. Drücken Sie nach der Einstellung die Taste MENU Menü wieder zu verlassen.
7
, um das Menü
7
, um zwischen
2
, um das
26
Klangeinstellungen
EQUALIZER
Equalizer ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7, um die Ein-
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
EQ TREBLE (EQ Höhen)
Höhenfrequenz und -pegel des Equalizers einstellen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den folgenden Menüpunkten zu wechseln:
– FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 10/12,5/15/17,5 kHz)
– GAIN (Pegel)
(Einstellungen: –7 bis +7)
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein­stellung für den gewählten Menüpunkt zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um Pegel bzw.
Frequenz einzustellen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein­stellung zu bestätigen.
EQ MIDDLE (EQ Mitten)
Mittenfrequenz und -pegel des Equalizers einstellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den folgenden Menüpunkten zu wechseln:
– FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
– GAIN (Pegel)
(Einstellungen: –7 bis +7)
– Q-FACTOR (Q-Faktor)
(Einstellungen: 0,5/0,75/1,0/1,25)
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein­stellung für den gewählten Menüpunkt zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um Pegel, Fre-
quenz bzw. Q-Faktor einzustellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
EQ BASS
Bassfrequenz und -pegel des Equalizers einstellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den folgenden Menüpunkten zu wechseln:
– FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 80/100/200 Hz)
– GAIN (Pegel)
(Einstellungen: –7 bis +7)
– Q-FACTOR (Q-Faktor)
(Einstellungen: 1,0/1,25/1,5/2,0)
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein­stellung für den gewählten Menüpunkt zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um Pegel, Fre-
quenz bzw. Q-Faktor einzustellen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein­stellung zu bestätigen.
EQ X-BASS
Frequenz und -pegel für die Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke einstellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den folgenden Menüpunkten zu wechseln:
– FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 60/80/100 Hz)
– GAIN (Pegel)
(Einstellungen: 0 bis +3)
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein­stellung für den gewählten Menüpunkt zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um Pegel bzw.
Frequenz einzustellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein­stellung zu bestätigen.
27
Benutzereinstellungen
Benutzereinstellungen
Benutzermenü aufrufen und Menü wählen
쏅 Drücken Sie die Taste MENU 2 kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
Im Benutzermenü  nden Sie die Benutzereinstel­lungen in den folgenden Menüs:
• TUNER
• AUDIO (siehe Kapitel „Klangeinstellungen“)
• DISPLAY
• VOLUME (Lautstärke)
• CLOCK (Uhrzeit)
• VARIOUS (Diverses)
• BLUETOOTH (nur Hamburg 420 BT, siehe Kapi­tel „Bluetooth®“)
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Menü ausgewählt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
wählte Menü zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
쏅 Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe folgen-
de Abschnitte).
쏅 Drücken Sie die Taste MENU
Menü zu verlassen.
Hinweise:
• Das Menü wird automatisch ca. 60 Sekun­den nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Audioquelle zurück.
• Um im Menü zurück in die jeweils überge­ordnete Menüebene zu gelangen, drehen Sie den Drehregler 7, bis die Option „<<<“ ausgewählt ist, und drücken Sie den Drehregler 7.
7
, bis das ge-
7
, um das ge-
7
, bis der ge-
2
kurz, um das
Einstellungen im Menü „TUNER“ vornehmen
TRAFFICINFO (Verkehrsinfo) (nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Vorrang für Ver­kehrsmeldungen ein- oder ausschalten. Einstel­lungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk wird das Symbol
BAND SELECTION (Bandauswahl)
Speicherebenen aktivieren bzw. deaktivieren. Deaktivierbare Speicherebenen:
Region Speicherebenen
EUROPE (Europa) FM2, FMT, MW, LW USA FM2, FMT, AM, AMT SOUTH AMERICA
(Südamerika) THAILAND FM2, FMT, AM, AMT
Einstellung jeweils: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
wünschte Speicherebene angezeigt wird.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen ON (ein; Speicherebene aktivieren) und OFF (aus; Speicherebene de­aktivieren) zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
Deaktivierte Speicherebenen werden bei der Quellenwahl mit der Taste SRC
im Display angezeigt.
7
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
FM2, FMT, AM, AMT
7
, um das Menü
7
, bis die ge-
7
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
@
übersprungen.
28
Benutzereinstellungen
Hinweise:
• Werkseitig sind alle AM Speicherebenen
deaktiviert.
• Wird eine Speicherebene deaktiviert, blei-
ben die auf dieser Speicherebene gespei­cherten Sender erhalten.
REGIONAL (nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: REGIONAL­Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
SENSITIVITY (Emp ndlichkeit)
Emp ndlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen. Einstellungen: LO (–; niedrig), HI (+; hoch).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
RDS
RDS-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellun­gen: ON (ein), OFF (aus).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Hinweis:
Wird die Empfangsregion „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Südamerika) oder „THAILAND“ ge­wählt, wird RDS automatisch ausgeschaltet. Der Sendername wird weiterhin im Display angezeigt.
PTY
PTY-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellun­gen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein-
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
PTY TYPES (Programmtypen)
Nur bei eingeschalteter PTY-Funktion möglich: Programmtyp wählen.
Hinweis:
Sobald ein Programmtyp ausgewählt ist, wird dieser Programmtyp statt „PTY TYPES“ als Menüpunkt im Menü angezeigt.
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen den verfügbaren Programmtypen zu wech­seln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um den ge-
wählten Programmtyp zu bestätigen.
PTY LANGUAGE (PTY-Sprache) (nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur bei eingeschalteter PTY-Funktion möglich: Sprache für die Anzeige der Programmtypen auswählen. Einstellungen: ENGLISH (Englisch), DEUTSCH (Deutsch), FRANCAIS (Französisch).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um zwischen
den Sprachen zu wechseln.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um eine Spra-
che zu wählen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die ge-
wählte Sprache zu bestätigen.
29
Benutzereinstellungen
TUNER AREA (Empfangsregion)
Empfangsregion für den Radioempfang auswäh­len. Einstellungen: EUROPE (Europa), USA, SOUTH AMERICA (Südamerika), THAILAND.
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Empfangsregionen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
Empfangsregion zu wählen. Im Display wird „PLEASE CONFIRM“ (Bitte be-
stätigen) angezeigt.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
wählte Empfangsregion zu bestätigen.
, um zwischen
7
, um eine
7
, um die ge-
Einstellungen im Menü „DISPLAY“ vornehmen
DIMMER
Automatische bzw. manuelle Umstellung der Displayhelligkeit für den Tag/die Nacht wählen. Einstellungen: AUTO (Displayhelligkeit wird auto­matisch mit Ein-/Ausschalten des Fahrlichts um­gestellt), MANUAL (Displayhelligkeit kann manuell umgestellt werden).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
Die automatische Umstellung der Displayhellig­keit ist nur möglich, wenn Ihr Autoradio, wie in der Ein bauanleitung beschrieben, angeschlossen ist und Ihr Fahrzeug über den entsprechenden Anschluss verfügt.
SCROLLING (Scrollen)
Für die Anzeige von Laufschrift im Display (z. B. bei Anzeige von MP3-Dateinamen mit mehr als 15 Zeichen) zwischen einmaliger Anzeige oder fortgesetzter Wiederholung wählen. Einstellun­gen: 1X (einmalige Anzeige), ON (ein; fortgesetzte Wiederholung).
30
7
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7, um die Ein-
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
LANGUAGE (Sprache) (nur für Hamburg 420 BT)
Sprache für das Display auswählen. Einstellungen: ENGLISH (Englisch), DEUTSCH (Deutsch).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
Einstellungen im Menü „VOLUME“ (Lautstärke) vornehmen
ON VOLUME (bei Einschalten)
Einschaltlautstärke einstellen. Einstellungen: ON VOLUME (Einschaltlautstärke; 1 – 50) oder LAST VOLUME (letzte Lautstärke; vor dem Ausschalten des Autoradios zuletzt eingestellte Lautstärke).
Gefahr! Hohe Lautstärke
tet hoch sein, falls die Einstellung LAST VOLUME (letzte Lautstärke) gewählt ist und beim letzten Ausschalten des Radios eine hohe Lautstärke ein­gestellt war.
Stellen Sie stets eine gemäßigte Lautstärke ein.
Bei der Auswahl „LAST VOLUME“:
Die Einschaltlautstärke kann unerwar-
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Menüpunkten „LAST VOLUME“ (letzte Lautstärke) und „ON VOLUME“ (Einschaltlaut­stärke) zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
, um das Menü
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
Benutzereinstellungen
Bei der Auswahl „ON VOLUME“:
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7, um die Ein-
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um die Laut-
stärke einzustellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
TRAFFIC VOL (Verkehrsinfo-Lautstärke) (nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen ein­stellen. Einstellungen: 1 – 50.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um die Laut-
stärke einzustellen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
HANDSFREE VOL (Freisprechen) (nur für Hamburg 420 BT und bei verbundenem Mobiltelefon)
Pegel für Freisprechlautstärke anpassen. Einstellun­gen: –5 bis +5.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um die Pegel-
anpassung einzustellen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
BEEP (Tastenton)
Bestätigungston ein- oder ausschalten. Einstellun­gen: ON (ein), OFF (aus).
Hinweis:
Beim Speichern von Radiosendern ertönt der Bestätigungston auch, wenn die Einstellung OFF (aus) gewählt ist.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um die Ein-
stellung zu ändern.
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Einstellungen im Menü „CLOCK“ (Uhrzeit) vornehmen
PERM CLOCK (Perm. Uhr)
Dauerhafte Anzeige der Uhrzeit im Display ein­bzw. ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
Ist die dauerhafte Anzeige der Uhrzeit eingeschal­tet, wird im Display die Uhrzeit angezeigt. Erst bei Tastendruck wird das Display der jeweiligen Audio­quelle gezeigt. Etwa 15 Sekunden nach dem letz­ten Tastendruck wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
HOUR MODE (Stundenmodus)
12- bzw. 24-Std.-Uhrzeitmodus wählen. Einstel­lungen: 12, 24.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
SET (Einstellen)
Einstellen der Uhrzeit.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
um die Stunden einzustellen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
die Minuten einzustellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
gegebene Uhrzeit zu bestätigen.
Hinweis:
Beim Einstellen der Uhrzeit im 12-Std.-Uhr­zeitmodus (HOUR MODE 12) wird vor der Uhrzeit ein „AM“ für vormittags bzw. ein „PM“ für nachmittags angezeigt.
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
nach rechts,
7
nach links, um
7
, um die ein-
31
Benutzereinstellungen
Einstellungen im Menü „VARIOUS“ (Diverses) vornehmen
DEMO MODE
Demomodus ein- oder ausschalten. Einstellun­gen: ON (ein), OFF (aus).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
Im Demomodus werden die Merkmale des Radios als Laufschrift im Display angezeigt.
AUX MIX
Kombinierte Wiedergabe der AUX-Quelle mit ei­ner anderen Audioquelle ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
den Einstellungen zu wechseln.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
Bei der Einstellung AUX MIX ON wird eine über die
;
Front-AUX-IN-Buchse
angeschlossene Audio­quelle gleichzeitig mit der jeweils aktiven internen Audioquelle des Autoradios (z. B. Radio oder CD) wiedergegeben.
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level)
Anpassen des Pegels der AUX-Quelle bei kombi­nierter Wiedergabe der AUX-Quelle und einer an­deren Audioquelle (AUX MIX ON). Einstellungen: –5 bis +5.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
anpassung einzustellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
stellung zu bestätigen.
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
, um zwischen
7
, um die Ein-
7
, um die Ein-
7
, um die Pegel-
7
, um die Ein-
Mit Hilfe dieser Einstellung können Sie den Pegel der AUX-Quelle anheben oder senken, um sie dem Pegel der anderen aktiven Audioquelle anzupas­sen.
AUX EDIT (AUX editieren)
Eingabe eines individuellen, 15-stelligen Namens für die AUX-Quelle. Mögliche Zeichen: Leerzei­chen, 0 – 9, A – Z.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
7
, um das Menü
zu ö nen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu ändern.
Für jedes der 15 Zeichen:
7
쏅 Drehen Sie den Drehregler
, um das Zei-
chen einzustellen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
Sie wechseln jeweils automatisch zum nächsten Zeichen und schließlich zurück in das Menü.
Der eingegebene Name wird im Display ange­zeigt, sobald Sie die AUX-Quelle gewählt haben.
SCAN TIME (Anspielzeit)
Anspielzeit in Sekunden einstellen. Einstellungen: 4/8/12/16/60 SEC (Sek).
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu ändern.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um zwischen
den Einstellungen zu wechseln.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um die Ein-
stellung zu bestätigen.
VERSION
Version von Prozessor und Software des Radios anzeigen.
7
쏅 Drücken Sie den Drehregler
, um das Menü
zu ö nen.
쏅 Drehen Sie den Drehregler
7
, um zwischen der Anzeige der Versionsnummer von Prozes­sor (P) und Software (E) zu wechseln.
32
Benutzereinstellungen | Werkseinstellungen | Nützliche Informationen
NORMSET (Zurücksetzen)
Ursprüngliche Werkseinstellungen des Autoradios wiederherstellen.
쏅 Drücken Sie den Drehregler 7.
Im Display wird „PLEASE CONFIRM“ (Bitte be­stätigen) angezeigt.
쏅 Drücken Sie den Drehregler
das Zurücksetzen zu bestätigen. Das Autoradio schaltet sich aus und wird auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn eine CD im CD-Laufwerk eingelegt ist, schaltet sich das Autoradio automatisch wieder ein.
7
erneut, um
Werkseinstellungen
Wichtige Werkseinstellungen im Benutzermenü:
Menüpunkt Werkseinstellung
TUNER AREA EUROPE
FM1 / FM2 / FMT ON
MW* / LW* OFF
AM** / AMT** OFF
RDS ON
REGIONAL* OFF
TRAFFICINFO* OFF
SENSITIVITY HI
PTY OFF
ON VOLUME LAST VOLUME
TRAFFIC VOL* 20
BEEP ON
SCAN TIME 8 SEC
DIMMER MANUAL
HOUR MODE 24
CLOCK SET 00:00
* Nur in Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) ** Nur in Empfangsregionen „USA“, „SOUTH AME-
RICA“ (Südamerika) und „THAILAND“
Sie können die ursprünglichen Werkseinstellun­gen des Autoradios im Benutzermenü wieder­herstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü „VARIOUS“ (Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „NORMSET“ (Zurücksetzen)).
Nützliche Informationen
Gewährleistung
Für innerhalb der Euro päischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Her steller garantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Ge­räte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebe­dingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Service
In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa­ratur- und Abholservice.
Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor­mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar ist.
Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen, können Sie über das Internet einen Abholservice für Ihr Autoradio anfordern.
33
Technische Daten
Technische Daten
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: 10,5 - 14,4 V
Stromaufnahme
Im Betrieb: < 10 A 10 Sek. nach dem
Ausschalten: < 3,5 mA
Verstärker
Ausgangsleistung: 4 x 22 Watt Sinus bei
14,4 V an 4 Ohm.
4 x 50 Watt max. Power
Tuner
Wellenbereiche Europa/Thailand: FM (UKW): 87,5 - 108 MHz AM (MW): 531 - 1 602 kHz LW (nur Europa): 153 - 279 kHz
Wellenbereiche USA: FM (UKW): 87,7 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz
Wellenbereiche Südamerika: FM (UKW): 87,5 - 107,9 MHz AM (MW): 530 - 1 710 kHz
Pre-amp Out
4 Kanäle: 2 V
Eingangsemp ndlichkeit
Front-AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ
Abmessungen und Gewicht
B x H x T: 178 x 50 x 160 mm Gewicht: ca. 1,70 kg
FM - Übertragungsbereich: 30 - 15 000 Hz
CD
Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz
34
Änderungen vorbehalten
Einbauanleitung
Einbauanleitung
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des An­schlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheits­hinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die
Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers be­achten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass
keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels
darf 1,5 mm² nicht unterschreiten.
Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio
anschließen!
Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT­Fachhandel.
Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser
Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon­Hotline.
Bei Einbau eines Ampli er müssen unbedingt erst die Gerätemassen angeschlossen werden, bevor die Stecker für die Line-Out-Buchse kontaktiert werden.
Fremdgerätemassen dürfen nicht an der Auto­radiomasse (Gehäuse) angeschlossen werden.
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile
1 011 202 322 / 1 011 202 422:
1 011 202 323 / 1 011 202 423:
35
Einbauanleitung
Als Sonderzubehör erhältlich
A
7 607 621 …
Einbausätze
7 608 … …
1.
12V
2.
36
3.
0° - 30°
+/– 10°
+/– 10°
Einbauanleitung
4.
Antenna connection
5.
Antenna
Preamp Out (4x)
Rear USB
Microphone In (Bluetooth®, Hamburg 420 BT only)
182
53
165
6.
Ausbau
1.
2.
1.
2.
3.
1-20
7.
12V
37
Einbauanleitung
C-1 C-2 C-3
1
10
4
7
13
16
6
3
2
58
1
234
1
2
345
19
9
18
12
15
14
11
5
7
6
8
7
6
8
C
20
17
Aut. antenna / Ampli er +12V
*
Remote Control +12V
B
10 Ampere
max. 150 mA
A
AB
1 Sub Out GND 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR– 3 Sub Out 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 Aut. antenna +12V * 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF– 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR–
C1 C2 C3
1 NC 7 Telephone AF + 13 NC 2 NC 8 Telephone AF – 14 NC 3 NC 9 Radio Mute 15 NC 4 NC 10 Remote Control +12V * 16 NC 5 NC 11 Remote Control IN 17 NC 6 NC 12 Remote Control GND 18 NC 19 NC 20 NC
38
Sub Out GND Sub Out
7
5
3
1
8
6
4
2
Radio Mute
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
Einbauanleitung
+12V
Kl. 15 +12V
+12V
Relais
12V
Änderungen vorbehalten!
39
Supported iPod/ iPhone devices
Our product can support below listed iPod/ iPhone generations:
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
iPod
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod, iPhone respectively, and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may a ect wireless performance. iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
©
2012 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for
personal use only.
40
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
41
01/12
Passport
Name: ......................................................................................................................
Type: ......................................................................................................................
Serial no.: BP ...............................................................................................................
1 011 202 _ _ _
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
Loading...