Blaupunkt GTx Mystic Series Operating and installation instructions [ml]

Sound
GTx 352 Mystic 7 606 452 004 GTx 402 Mystic 7 606 431 005 GTx 462 Mystic 7 606 434 005 GTx 542 Mystic 7 606 430 005 GTx 572 Mystic 7 606 457 003 GTx 652 Mystic 7 606 471 002 GTx 662 Mystic 7 606 428 005 GTx 663 Mystic 7 606 425 005 GTx 693 Mystic 7 606 427 005 GTx 803 Mystic 7 606 426 005
GTx 402 Mystic
GTx 663 Mystic
www.blaupunkt.com
GTx Mystic Series
DEUTSCH
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine ver­legten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchfüh­rungen verwenden.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur Verfü­gung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim Germany
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fi xation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifi cations!
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamar­le all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza suffi ciente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Modifi che riservate!
2
GTx Mystic Series
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaran­ti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befi ntliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomförin­gar.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som fi nns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrece­mos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pue­den consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
BlBlaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados.
Todos los cables deben fi jarse a una distancia sufi ciente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolec­ción que existan para la eliminación del producto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar que não ocor­rem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância sufi ciente da cab­lagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as, utilizar as passagens para os cabos fornecidas.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
Ändringar förbehålles!
Sob reserva de alterações!
3
GTx Mystic Series
DANSK
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garan­tibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlings­muligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie zamówić je pod wskazanym adresem
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
:
www.blaupunkt.de
lub
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na je přímo vyžádat na adrese
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
:
www.blaupunkt.de
nebo si
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro montáž a připojení
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduktorů v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s ostrými hra­nami použijte kabelové průchodky.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro ode­vzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod žiadať na adrese
BBlaupunkt GmbH Hotline
Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
:
www.blaupunkt.de
alebo o ne môžete za-
Pokyny na montáž a pripojenie
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa vŕtaním ne­poškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
Zmiany techniczne zastrzeżone!
4
GTx Mystic Series
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση διεύθυνση
:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de
ή να τους ζητήσετε απευθείας στην
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν θα υποστούν ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir
:
Güvenlik uyarıları
Takma ve bağlantı talimatları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme tai voit tilata ne suoraan valmistajalta
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
:
www.blaupunkt.de
Turvallisuusohjeita
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vaurioita asennettuja johtoja tai auton osia.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asentaa riittävän kauaksi johdinsarjoista. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientiku­meja.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется завод­ская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет
www.blaupunkt.de
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
или запросить напрямую:
Указания по технике безопасности
Инструкция по установке и подключению
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
Кабели динамиков для предотвращения возможных помех прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных жгутов. В отверстиях острыми краями использовать кабельные вводы.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya topla­ma sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступ­ными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
5
Loading...
+ 11 hidden pages