BLAUPUNKT BARCELONA MP35, MADRID MP35 User Manual

Radio / CD / MP3
Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310
Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalación Instruções de instalação Monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte fol­gende Sicherheitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
- Der Querschnitt des Plus- und Mi­nuskabels darf 1,5 mm
2
nicht unter-
schreiten.
- Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschließen!
- Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder­lichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT – Fachhandel.
- Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abwei­chen. Für Schäden durch Einbau­oder Anschlussfehler und für Fol­geschäden übernehmen wir keine Haftung. Sollten die hier aufgeführten Hin­weise für Ihren Einbau nicht pas­sen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Te­lefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifier oder Changers müssen unbedingt erst die Gerätemassen angeschlossen wer­den, bevor die Stecker für die Line­In oder Line-Out Buchse kontaktiert werden.
GB
Safety instructions
When carrying out installation work and making connections please ob­serve the following safety instruc­tions:
- Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions.
- Make sure you do not damage ve­hicle components when drilling any holes.
- The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm
2
.
- Do not connect the vehicle’s
plug connectors to the radio!
-You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer.
- Depending on the model, your ve­hicle may differ from the descrip­tion provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connec­tion or for any consequential dam­ages. If the information provided here is not suitable for your specific instal­lation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hot­line.
When installing an amplifier or changer, you must first connect the device earth connections before con­necting the plugs for the line-in or line-out jacks.
277
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du mon­tage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la batte­rie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobi­le !
-Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.
- La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm
2
.
- Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
- Les câbles d’adaptation nécessai­res pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre véhi­cule peut différer de cette descrip­tion. Nous déclinerons toute res­ponsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de monta­ge ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur ou changeur, les masses d’appareil doivent être d’abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out.
I
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allacciamen­to osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza.
- Staccate il polo negativo della bat­teria ! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbri­cante d’auto.
- Quando praticate dei fori, fate at­tenzione a non danneggiare nessu­na parte dell’autovettura.
- La sezione dei cavi positivi e nega­tivi non deve essere mai inferiore a
2
1,5 mm
.
- Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura !
- Richiedete ad un negoziante spe­cializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.
-A seconda del modello il Suo vei­colo può differire da questa descri­zione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montag­gio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo ri­venditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefo­nica.
Quando vengono montati un ampli­ficatore o un multilettore CD, biso­gna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-in e line-out.
278
NL
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de volgende veiligheids­adviezen in acht nemen.
- De minpool van de batterij afklem­men! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen.
- Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd.
- De dwarsdoorsnede van de plus­en minkabel mag niet minder dan
2
1,5 mm
- Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
- de voor uw voertuig vereiste adap­terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak­handel verkrijgbaar!
- Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze be­schrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en scha­de als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Moch­ten de hier vermelde aanwijzingen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vak­handel, uw autofabrikant of onze telefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd­wisselaar moeten eerst de massa­contacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-in- of line-out-bussen worden aangesloten.
zijn.
S
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skydds­anvisningar under pågående montage och anslutning.
- Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.
- Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål.
- Plus- och minuskabelns ledningsarea måste vara minst
2
1,5 mm
.
- Fordonets stickkontakt får inte
anslutas till radion!
- Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp fordonstyp erforderlig adapterkabel.
- Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst.
Vid montering av förstärkare eller cd­växlare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till in- eller utgångarna (hylstag line­in resp line-out).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
279
Loading...
+ 9 hidden pages