Barcelona MP357 645 250 310
Madrid MP357 645 260 310
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de
montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •
Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación •
Instruções de montagem • Monteringsvejledning
D
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile
beschädigt werden.
- Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm
2
nicht unter-
schreiten.
- Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschließen!
- Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im
BLAUPUNKT – Fachhandel.
- Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbauoder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren
Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifier oder
Changers müssen unbedingt erst die
Gerätemassen angeschlossen werden, bevor die Stecker für die LineIn oder Line-Out Buchse kontaktiert
werden.
GB
Safety instructions
When carrying out installation work
and making connections please observe the following safety instructions:
- Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions.
- Make sure you do not damage vehicle components when drilling any
holes.
- The cross sections of the positive
and negative cables must not be
less than 1.5 mm
2
.
- Do not connect the vehicle’s
plug connectors to the radio!
-You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
- Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no
responsibility for any damages due
to incorrect installation or connection or for any consequential damages.
If the information provided here is
not suitable for your specific installation requirements, please contact
your Blaupunkt dealer, your vehicle
manufacturer or our telephone hotline.
When installing an amplifier or
changer, you must first connect the
device earth connections before connecting the plugs for the line-in or
line-out jacks.
277
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité
suivantes pendant la durée du montage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de
sécurité du constructeur automobile !
-Veiller à n’endommager aucune
pièce du véhicule en perçant des
trous.
- La section du câble (+) et (-) ne
doit pas dépasser 1,5 mm
2
.
- Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
- Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des revendeurs
BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages
causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de
dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur
ou changeur, les masses d’appareil
doivent être d’abord connectées
avant de connecter les fiches pour
les connecteurs Line IN ou Line Out.
I
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allacciamento osservate per favore le seguenti
istruzioni sulla sicurezza.
- Staccate il polo negativo della batteria ! Nel fare ciò osservate le
istruzioni di sicurezza del fabbricante d’auto.
- Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell’autovettura.
- La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a
2
1,5 mm
.
- Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura !
- Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il
cavo di adattamento richiesto per il
vostro modello di autovettura.
-A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per
danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni
conseguenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La
preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante
dell’auto o alla nostra hotline telefonica.
Quando vengono montati un amplificatore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse
degli apparecchi prima di eseguire
la connessione delle spine con le
prese line-in e line-out.
278
NL
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en
aansluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen.
- De minpool van de batterij afklemmen! De veiligheidsadviezen van
de fabrikant in acht nemen.
- Bij het gaten boren erop letten dat
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd.
- De dwarsdoorsnede van de plusen minkabel mag niet minder dan
2
1,5 mm
- Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
- de voor uw voertuig vereiste adapterkabel is bij de BLAUPUNKT-vakhandel verkrijgbaar!
- Afhankelijk van de uitvoering kan
uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten
in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid. Mochten de hier vermelde aanwijzingen
voor de montage voor u niet van
toepassing zijn, dan kunt u contact
opnemen met uw Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of onze
telefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cdwisselaar moeten eerst de massacontacten van de apparaten worden
verbonden voordat de stekkers voor
de line-in- of line-out-bussen worden
aangesloten.
zijn.
S
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående
montage och anslutning.
- Lossa polskon från batteriets
minuspol! Följ därvid
fordonstillverkarens
skyddsanvisningar.
- Se till att inga av fordonets
komponenter skadas i samband
med borrning av hål.
- Plus- och minuskabelns
ledningsarea måste vara minst
2
1,5 mm
.
- Fordonets stickkontakt får inte
anslutas till radion!
- Din BLAUPUNKT fackhandel
tillhandahåller för resp fordonstyp
erforderlig adapterkabel.
- Beroende på konstruktionstyp kan
fordonet avvika från denna
beskrivning. Vi frånsäger oss allt
ansvar för skada eller följdskada
pga. felaktig montering eller
anslutning. Om här givna
monteringsanvisningar ej stämmer
överens med faktiska förhållanden,
vänligen kontakta Blaupunkt
fackhandel, representant för
fordonets tillverkare eller vår
telefonkundtjänst.
Vid montering av förstärkare eller cdväxlare måste först apparatstommen
jordas, innan stickpropparna ansluts
till in- eller utgångarna (hylstag linein resp line-out).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
279
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.