Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor
een Blaupunkt-product. Wij wensen u
veel plezier van uw nieuwe autoradio.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u uw autoradio voor het eerst
gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven.
Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw dealer of met de hotline
in uw land. U vindt de nummers op de
achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de
Europese Unie gekocht zijn, bieden wij
een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen
bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór
alles. Bedien uw autoradio alleen
wanneer de verkeerssituatie dat toelaat. Maak uzelf voor het begin van
de rit vertrouwd met het apparaat.
De akoestische waarschuwingssignalen van politie, brandweer en reddingsdiensten moeten tijdig te horen
zijn. Beluister daarom tijdens het rijden uw programma daarom alleen
met een gepast geluidsvolume.
Inbouw
Wanneer u de autoradio zelf wilt inbouwen, leest u dan de aanwijzingen voor
inbouw en aansluiting aan het einde van
de gebruiksaanwijzing.
Speciale accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten accessoires.
Afstandsbediening
Met de als optie verkrijgbare afstandsbediening RC 08, RC 10, RC 10 H (verkrijgbaar als speciale accessoire) of
RC 12 H kunt u de basisfuncties van uw
autoradio veilig en comfortabel vanaf
het stuur bedienen.
In- en uitschakelen met de afstandsbediening is niet mogelijk.
Versterkers
Alle Blaupunkt- en Velocity-versterkers
kunnen worden gebruikt.
Cd-wisselaars (changers)
De volgende Blaupunkt-cd-wisselaars
kunnen worden aangesloten: CDC A 08,
IDC A 09 en CDC A 03.
130
AFNEEMBAAR BEDIENINGSPANEEL
Afneembaar
bedieningspaneel
Diefstalbeveiliging
Uw radio is ter bescherming tegen diefstal uitgerust met een afneembaar bedieningspaneel (flip-release panel).
Zonder dit bedieningspaneel is het apparaat voor een dief waardeloos.
Bescherm het apparaat tegen diefstal
en neem het bedieningspaneel telkens
mee wanneer u de auto verlaat. Laat
het bedieningspaneel niet in de auto liggen, ook niet op een verborgen plek.
De constructie van het bedieningspaneel maakt een eenvoudige bediening
mogelijk.
Let op:
● Laat het bedieningspaneel niet val-
len.
● Stel het bedieningspaneel nooit
bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
● Voorkom directe aanraking van de
contacten van het bedieningspaneel met de huid. Reinig de contacten desgewenst met een in alcohol gedrenkte, niet-pluizende
doek.
Bedieningspaneel verwijderen
➮ Druk op toets 2.
Het bedieningspaneel wordt naar voren
geopend.
➮ Pak het bedieningspaneel aan de
rechterkant vast en trek het in een
rechte lijn uit de houder.
Let op:
● Het apparaat wordt na een door u
instelbare tijd uitgeschakeld. Lees
hiervoor het gedeelte "Uitschakeltimer (Off Timer)" in dit hoofdstuk.
● Alle actuele instellingen worden op-
geslagen.
● Een geplaatste cd blijft achter in
het apparaat.
Bedieningspaneel plaatsen
➮ Houd het bedieningspaneel onge-
veer in een rechte hoek t.o.v . het
apparaat.
➮ Schuif het bedieningspaneel in de
geleiding van het apparaat aan de
rechter- en linkerkant van de onderste rand van de behuizing. Druk
het bedieningspaneel voorzichtig in
de houder totdat het vergrendelt.
➮ Duw het bedieningspaneel voor-
zichtig naar boven in het apparaat
totdat het vergrendelt.
2.
1.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
131
AFNEEMBAAR BEDIENINGSPANEEL
Let op:
● Druk bij het plaatsen van het bedie-
ningspaneel niet op het display.
Indien het apparaat ingeschakeld was
terwijl het bedieningspaneel werd verwijderd, wordt het na plaatsing van het
bedieningspaneel automatisch opnieuw
ingeschakeld met de laatste instellingen
(radio, cd/MP3, cd-wisselaar of AUX).
Uitschakeltimer (Off Timer)
Let op:
● Het apparaat beschikt over een
time out-functie (tijdvenster).
Wanneer u bv. op toets MENU 7
drukt en een menuoptie kiest,
schakelt het apparaat ca. 8 seconden nadat u voor het laatst een
toets hebt ingedrukt, terug. De uitgevoerde instellingen worden opgeslagen.
Nadat u het bedieningspaneel hebt verwijderd wordt het apparaat automatisch
binnen een instelbare tijd uitgeschakeld.
U kunt deze tijd instellen tussen 0 en
30 seconden.
➮ Druk op toets MENU 7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "OFF TIMER" op het display
wordt weergegeven.
➮ Stel de tijd in met de -toetsen
6.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU 7.
Let op:
● Wanneer u de uitschakeltijd instelt
op 0, wordt het apparaat direct na
het openen van het bedieningspaneel uitgeschakeld.
132
IN- EN UITSCHAKELEN
In- en uitschakelen
Om het apparaat in of uit te schakelen
hebt u de volgende mogelijkheden:
In- en uitschakelen via het
contactslot van de auto
Wanneer het apparaat correct met het
contactslot van de auto is verbonden en
niet met toets 1 is uitgeschakeld, wordt
het met het contact in- en uitgeschakeld.
In- en uitschakelen met het
afneembare bedieningspaneel
➮ Verwijder het bedieningspaneel.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Let op:
● Het apparaat wordt na een vooraf
ingestelde tijd uitgeschakeld. Lees
hiervoor het gedeelte “Uitschakeltimer”.
➮ Breng het bedieningspaneel weer
aan.
Het apparaat wordt ingeschakeld. De
laatste instellingen (radio, cd/MP3, cdwisselaar of AUX) worden geactiveerd.
In- en uitschakelen met toets 1
➮ Om het apparaat in te schakelen
drukt u op toets 1.
➮ Om het apparaat uit te schakelen
houdt u toets 1 langer dan twee
seconden ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
Let op:
● Ter beveiliging van de autoaccu
wordt het apparaat bij uitgeschakeld contact automatisch na een
uur uitgeschakeld.
Inschakelen via het cd-transport
Wanneer er geen cd in de speler geplaatst is terwijl het apparaat uitgeschakeld is:
➮ Druk op toets 2.
Het bedieningspaneel wordt geopend.
➮ Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven zonder forceren in de
speler totdat u een weerstand
voelt.
De cd wordt automatisch naar binnen
getransporteerd.
Het transport van de cd mag niet worden gehinderd of geholpen.
➮ Sluit het bedieningspaneel met
lichte druk, totdat het merkbaar
vergrendelt.
Het apparaat wordt ingeschakeld. De
cd-weergave begint.
Let op:
● Wanneer het contactslot vóór het
plaatsen van de cd uitgeschakeld
was, moet u het apparaat eerst inschakelen met toets 1, zodat de
weergave begint.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
133
DANSK
VOLUME INSTELLEN
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit)
tot 66 (maximaal) worden geregeld.
Om het volume te vergroten:
➮ Draai de volumeregelaar 3 naar
rechts.
Om het volume te verkleinen:
➮ Draai de volumeregelaar 3 naar
links.
Volume bij inschakelen instellen
Het volume waarmee het apparaat
wordt ingeschakeld, is instelbaar.
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "ON VOLUME" op het display
wordt weergegeven.
➮ Stel het volume bij inschakelen in
met de
Om het instellen te vereenvoudigen
wordt het volume in overeenstemming
met uw instellingen vergroot resp. verkleind.
Wanneer u "LAST VOL" instelt, wordt
het volume dat u voor het uitschakelen
gebruikte, weer geactiveerd.
Let op:
● Om het gehoor te beschermen is
het volume bij inschakelen begrensd op de waarde 38. Wanneer
het volume voor het uitschakelen
hoger was en de instelling "LAST
VOL" is gekozen, wordt het apparaat weer ingeschakeld met het volume 38.
-toetsen 6.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU7.
Volume snel verkleinen (mute)
U kunt het systeemvolume snel verkleinen tot een door u ingestelde waarde
(mute).
➮ Druk kort op toets 1.
Op het display verschijnt "MUTE".
Mute opheffen
Om het eerder beluisterde volume weer
te activeren:
➮ Druk opnieuw kort op toets 1.
Mute-volume instellen
Het volume van de geluidsonderdrukking (mute level) kan worden ingesteld.
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "MUTE LVL" op het display verschijnt.
➮ Stel het mute level in met de -
toetsen 6.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU7.
Bevestigingstoon in- en
uitschakelen
Wanneer bij bepaalde functies een toets
langer dan twee seconden ingedrukt
moet worden gehouden, bv. bij het opslaan van een zender onder een voorkeuzetoets, is een bevestigingstoon
(pieptoon) te horen. U kunt de pieptoon
uit- of inschakelen.
134
VOLUME INSTELLEN
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "BEEP ON" resp. "BEEP OFF"
op het display verschijnt.
Wanneer uw autoradio met een mobiele telefoon is verbonden, wordt het geluid van de autoradio bij het opnemen
van de telefoon onderdrukt en wordt het
gesprek weergegeven via de autoradioluidsprekers. Hiervoor moet de mobiele telefoon op de autoradio zijn aangesloten zoals beschreven in de inbouwhandleiding.
Hiervoor heeft u de kabel met Blaupunkt-nr: 7 607 001 503 nodig.
Wanneer tijdens een telefoongesprek
een verkeersbericht wordt ontvangen,
wordt het verkeersbericht pas na het
beëindigen van het telefoongesprek
weergegeven.
U kunt het volume waarmee de telefoongesprekken worden ingeschakeld,
instellen.
➮ Druk op toets MENU 7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "TEL VOL" op het display wordt
weergegeven.
➮ Stel het gewenste volume in met
-toetsen 6.
de
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU 7.
Let op:
● U kunt het volume voor telefoonge-
sprekken tijdens de weergave direct instellen met de volumeregelaar 3.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
135
RADIOWEERGAVE
Radioweergave
Dit apparaat is uitgerust met een RDSradio-ontvanger. Veel van de ontvangbare FM-zenders zenden een signaal
uit dat naast het programma ook informatie bevat zoals de naam van de zender en het programmatype (PTY).
De naam van de zender wordt, zodra
deze wordt ontvangen, op het display
weergegeven.
Tuner instellen
Om foutloos functioneren van het radiogedeelte te garanderen moet het apparaat worden ingesteld op de regio waarin u zich bevindt. U kunt kiezen tussen
Europa (EUROPE), Amerika (USA),
Zuid-Amerika (S-AMERICA) en Thailand (THAI). Af fabriek is de tuner ingesteld op de regio waar het apparaat is
verkocht. Bij problemen met de radioontvangst dient u deze instelling te controleren.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven radiofuncties hebben betrekking op
de tunerinstelling Europa (EUROPE).
➮ Houd toets 1 en 59 tegelijkertijd
ingedrukt het schakel het apparaat
opnieuw in met toets 1.
"TUNER" wordt weergegeven.
➮ Kies uw tunergebied met de toet-
of 6.
sen
Om de instelling op te slaan:
➮ Schakel het apparaat uit en weer in
of wacht ca. 8 seconden; de radio
start met de laatst gekozen instelling (radio, CD/MP3, cd-wisselaar
of AUX).
Radioweergave inschakelen
Wanneer u zich in de weergavesoorten
CD/MP3, cd-wisselaar of AUX bevindt:
➮ Druk op toets BND•TS 4
of
➮ Druk zo vaak op toets SRC ; dat
het geheugenniveau, bv . "FM1", op
het display verschijnt.
RDS-comfortfunctie
De RDS-comfortfuncties AF (alternatieve frequentie) en REGIONAL vergroten
het prestatiespectrum van uw autoradio.
● AF: Wanneer de RDS-comfortfunc-
tie geactiveerd is, schakelt het apparaat automatisch over op de als
beste te ontvangen frequentie van
de ingestelde zender.
● REGIONAL: Sommige zenders
verdelen hun programma op bepaalde tijden in regionale programma's met verschillende inhoud. Met
de REG-functie wordt voorkomen
dat de autoradio overschakelt op
alternatieve frequenties met een
andere programma-inhoud.
Let op:
● REGIONAL moet apart in het
menu worden geactiveerd / gedeactiveerd.
RDS-comfortfunctie in- of
uitschakelen
Om de RDS-comfortfuncties AF en
REGIONAL te gebruiken:
➮ Houd toets TRAF•RDS 8 langer
dan twee seconden ingedrukt.
136
RADIOWEERGAVE
De RDS-functie is actief wanneer het
RDS-symbool op het display wordt
weergegeven.
REGIONAL in- en uitschakelen
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "REG" op het display verschijnt. Achter "REG" wordt "OFF"
(uit) resp. "ON" (aan) weergegeven.
➮ Om REGIONAL in resp. uit te
schakelen drukt u op toets of
6.
➮ Druk op toets MENU7.
Golfgebied / geheugenniveau
kiezen
Met dit apparaat kunt u programma’s
op de frequentiebanden FM alsmede
MW en LW (AM) ontvangen. Voor het
golfgebied FM zijn drie geheugenniveaus (FM1, FM2 en FMT) en voor de
golfgebieden MW en L W elk één geheugenniveau beschikbaar. Op elk geheugenniveau kunnen zes zenders worden
geprogrammeerd.
Om te wisselen tussen de geheugenniveaus FM1, FM2 en FMT resp. de golfgebieden MW en LW:
➮ Druk kort op toets BND•TS 4.
Zenders instellen
U hebt verschillende mogelijkheden om
zenders in te stellen.
Automatische zoekafstemming
➮ Druk op toets of 6.
De eerstvolgende ontvangbare zender
wordt ingesteld.
Handmatig afstemmen op zenders
U kunt ook handmatig zenders instellen.
Let op:
● U kunt alleen met de hand zenders
instellen wanneer de RDS-comfortfunctie gedeactiveerd is.
➮ Druk op toets of 6.
Bladeren in zenderketens
(alleen FM)
Wanneer een zender meerdere programma's biedt, kunt u bladeren in deze
zgn. "zenderketen".
Let op:
● Om deze functie te kunnen gebrui-
ken, moet de RDS-comfortfunctie
geactiveerd zijn.
➮ Druk op toets of 6 om naar
de volgende zender van de zenderketen te gaan.
Let op:
● U kunt zo alleen wisselen tussen
zenders die u al eerder ontvangen
hebt. Gebruik hiervoor de scan- of
de Travelstore-functie.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
137
DANSK
RADIOWEERGAVE
Gevoeligheid van de
zoekafstemming instellen
U kunt kiezen of er alleen sterke of ook
zwakke zenders worden ingesteld.
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "SENS" en de actuele waarde
op het display verschijnen.
"SENS HI6" betekent de hoogste gevoeligheid, "SENS LO1" de geringste.
➮ Stel de gewenste gevoeligheid in
met de
Wanneer het instellen voltooid is:
-toetsen 6.
➮ Druk op toets MENU 7.
Let op:
● U kunt verschillenden waarden
voor de gevoeligheid instellen voor
FM en MW resp. L W (AM).
Zenders programmeren
Zenders handmatig programmeren
➮ Kies het geheugenniveau FM1,
FM2, FMT of een van de golfgebieden MW en L W.
➮ Stel de gewenste zender in.
➮ Houd de voorkeuzetoets 1 - 69
waaronder de zender moet worden
opgeslagen, langer dan twee seconden ingedrukt.
Zenders automatisch
programmeren (Travelstore)
U kunt de zes sterkste zenders uit de
regio automatisch programmeren (alleen FM). De zenders worden opgeslagen op geheugenniveau FMT.
138
Let op:
● Eerder op dit niveau geprogram-
meerde zenders worden hierbij gewist.
➮ Houd toets BND•TS 4 langer dan
twee seconden ingedrukt.
Het programmeren begint. Op het display wordt "FM TSTORE" weergegeven. Wanneer het programmeren voltooid is, wordt de zender op geheugenpositie 1 van niveau FMT weergegeven.
Geprogrammeerde zenders
oproepen
➮ Kies het geheugenniveau resp. het
golfgebied.
➮ Druk op de voorkeuzetoets 1 - 6
9 van de gewenste zender.
Ontvangbare zenders kort
weergeven (SCAN)
Met de scanfunctie kunt u alle ontvangbare zenders kort laten weergeven. De
duur van het fragment kan in het menu
(in stappen van 5 seconden) worden
ingesteld tussen 5 en 30 seconden.
Scan starten
➮ Houd de MENU-toets 7 langer
dan twee seconden ingedrukt.
Het scannen begint. "SCAN" wordt kort
op het display weergegeven, daarna
verschijnt de actuele zendernaam resp.
de frequentie knipperend.
Scan beëindigen, zender verder
beluisteren
➮ Druk op de MENU-toets 7.
Het scannen wordt beëindigd, de als
laatste ingestelde zender blijft actief.
RADIOWEERGAVE
Duur van het fragment instellen
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "SCAN TIME" op het display
wordt weergegeven.
➮ Stel de gewenste duur van het
fragment in met de
Wanneer het instellen voltooid is:
-toetsen 6.
➮ Druk tweemal op toets MENU 7.
Let op:
● De ingestelde duur van het frag-
ment geldt ook voor het scannen
bij weergave van CD/MP3 en cdwisselaar.
Programmatype (PTY)
Naast de naam van de zender geven
sommige FM-zenders ook informatie
door over de inhoud van hun programma's. Deze informatie kan door uw autoradio worden ontvangen en weergegeven.
Zulke programmatypes kunnen bv . zijn:
CUL TURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Met de PTY-functie kunt u gericht zen-
ders met een bepaald programmatype
kiezen.
PTY-EON
Wanneer het programmatype gekozen
en de zoekdoorloop gestart is, schakelt
het apparaat van de actuele zender over
op een zender met het gekozen programmatype.
Let op:
● Wanneer er geen zender met het
gekozen programmatype wordt gevonden, is een pieptoon te horen
en verschijnt op het display kort
"NO PTY". De laatst ontvangen
zender wordt opnieuw ingesteld.
● Wanneer de ingestelde zender of
een andere zender uit de zenderketen op een later tijdstip het gewenste programmatype uitzendt,
schakelt het apparaat automatisch
van de actuele zender, resp. vanuit
de weergave van CD/MP3 of cdwisselaar, over op de zender met
het gekozen programmatype.
PTY in- en uitschakelen
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "PTY ON" resp. "PTY OFF" op
het display wordt weergegeven.
➮ Druk op toets of 6 om PTY in
(ON) resp. uit te schakelen (OFF).
➮ Druk op toets MENU7.
PTY-taal kiezen
U kunt de taal kiezen waarin de programmatypes worden weergegeven.
Beschikbaar zijn "DEUTSCH", "ENGLISH" en "FRANÇAIS".
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "PTY LANG" op het display
verschijnt.
➮ Stel de gewenste taal in met de
-toetsen 6.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU7.
139
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
RADIOWEERGAVE
Programmatype kiezen en
zoekdoorloop starten
➮ Druk op toets of 6.
Het actuele programmatype wordt
weergegeven op het display .
➮ Wanneer u een ander programma-
type wilt kiezen, kunt u binnen de
tijd dat het programmatype wordt
weergegeven met de toetsen
6 een ander programmatype
instellen.
Het gekozen programmatype wordt kort
aangeduid.
of
➮ Druk op toets of 6 om de
zoekdoorloop te starten.
De volgende zender met het gekozen
programmatype wordt ingesteld.
Radio-ontvangst optimaliseren
HICUT
De HICUT-functie zorgt voor een ontvangstverbetering bij slechte radio-ontvangst (alleen FM). Wanneer sprake is
van ontvangststoringen worden de hoge
tonen, en daarmee de storing, automatisch zachter weergegeven.
HICUT in- en uitschakelen
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "HICUT" op het display verschijnt.
➮ Druk op toets of 6 om HICUT
in te stellen.
"HICUT 1" betekent automatische afzwakking van de storing, "HICUT 0"
betekent geen afzwakking.
➮ Druk op toets MENU7.
140
Displayweergave instellen
Bij radioweergave hebt u de mogelijkheid om op het display het golfgebied
met geheugenniveau en de tijd of de
zendernaam resp. de frequentie van de
actuele zender te laten weergeven.
➮ Houd om te wisselen van display-
weergave toets DIS : langer
dan twee seconden ingedrukt.
VERKEERSINFORMATIE
Verkeersinformatie
Dit apparaat is uitgerust met een RDSEON-ontvanger.
EON staat voor Enhanced Other Network. In het geval van een verkeersbericht (TA) wordt binnen de zenderketen
automatisch overgeschakeld van een
zender zonder verkeersinformatie naar
de bijbehorende zender met verkeersinformatie van de zenderketen.
Na het verkeersbericht wordt het eerder beluisterde programma weer ingeschakeld.
Voorrang voor verkeersinformatie in- en uitschakelen
➮ Druk kort op toets TRAF•RDS 8.
De voorrang voor verkeersinformatie is
geactiveerd wanneer op het display het
filesymbool verlicht is.
Let op:
U hoort een waarschuwingstoon:
● wanneer u bij het beluisteren van
een zender met verkeersinformatie
het uitzendgebied daarvan verlaat;
● wanneer u een zender met ver-
keersinformatie ontvangt en het volume op het minimum (0) is ingesteld of wanneer u bij het beluisteren van een CD/MP3, een cd-wisselaar of AUX het uitzendgebied
van de zender verlaat en de daarop volgende automatische zoekdoorloop geen nieuwe zender met
verkeersinformatie vindt.
● wanneer u van een zender met
verkeersinformatie wisselt naar
een zender zonder verkeersinformatie.
Schakel dan ofwel de voorrang voor
verkeersinformatie uit of schakel over
op een zender met verkeersinformatie.
Volume voor verkeersinformatie
instellen
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat op het display "TA VOLUME"
wordt weergegeven.
➮ Stel het volume in met de -toet-
sen 6.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU 7.
Let op:
● U kunt tijdens het verkeersbericht
het volume voor de duur van het
verkeersbericht ook instellen met
de volumeregelaar 3.
● U kunt de volumeverhouding voor
verkeersinformatie instellen. Lees
hiervoor het hoofdstuk "Sound".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
141
DANSK
CD-WEERGAVE
Cd-weergave
Met dit apparaat kunt u normaal in de
handel verkrijgbare audio-cd's, cd-r's en
cd-rw's met een doorsnede van 12 of 8
cm afspelen.
Gevaar voor vernieling van de
cd-speler!
Cd's met contouren ("shape cd's")
zijn niet geschikt voor de weergave.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor beschadigingen aan de cdspeler door ongeschikte cd's.
Voor een foutloze werking dient u alleen cd's met het CompactDisc-logo te
gebruiken. Cd's met kopieerbeveiliging
kunnen problemen bij het afspelen veroorzaken. Blaupunkt kan het foutloos
functioneren van cd's met kopieerbeveiliging niet garanderen!
Naast audio-cd's kunt u met dit apparaat ook cd's met MP3-muziekbestanden afspelen. Lees hiervoor het hoofdstuk "MP3-weergave".
Cd-weergave starten
Wanneer er geen cd in de speler zit:
➮ Druk op toets 2.
Het bedieningspaneel wordt geopend.
➮ Schuif de cd met de bedrukte zijde
naar boven zonder forceren in de
cd-opening, totdat u een weerstand
voelt.
De cd wordt automatisch naar binnen
in de cd-speler getransporteerd.
Het transport van de cd mag niet worden geholpen of gehinderd.
➮ Sluit het bedieningspaneel met
lichte druk, totdat het merkbaar
vergrendelt.
De cd-weergave begint.
Let op:
● Wanneer het contactslot voor het
plaatsen van de cd uitgeschakeld
was, moet u het apparaat eerst inschakelen met toets 1 om de
weergave te starten.
Wanneer er reeds een cd in de speler
zit:
➮ Druk zo vaak op toets SRC ; dat
"CD" op het display verschijnt.
De weergave start op de plaats waar
deze werd onderbroken.
Titels kiezen
➮ Druk op een van de toetsen van
het pijltoetsenblok 6 om de volgende resp. de vorige titel te kiezen.
Wanneer u eenmaal op toets
drukt, wordt de actuele titel opnieuw
gestart.
of 6
Snel titels kiezen
Om snel voor- of achterwaarts titels te
kiezen:
➮ Houd een van de toetsen 6
ingedrukt totdat de snelle titelkeuze
voor- of achterwaarts begint.
142
CD-WEERGAVE
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts:
➮ Houd een van de -toetsen 6
ingedrukt totdat de snelle zoekdoorloop achter- of voorwaarts begint.
Willekeurige weergave van de
titels (MIX)
➮ Druk op toets 5 MIX9.
Op het display verschijnt kort "MIX CD",
het MIX-symbool is verlicht. De eerstvolgende, toevallig gekozen titel wordt
weergegeven.
MIX beëindigen
➮ Druk opnieuw op toets 5 MIX9.
"MIX OFF" verschijnt kort op het display ,
het MIX-symbool verdwijnt.
Titels kort weergeven (SCAN)
U kunt alle titels van de cd kort laten
weergeven.
➮ Houd de MENU-toets 7 langer
dan twee seconden ingedrukt.
De eerstvolgende titel wordt kort weergegeven.
Let op:
● De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees voor de instelling van de duur van het fragment
het gedeelte "Duur van het fragment instellen" in het hoofdstuk
"Radioweergave".
Scan beëindigen, titel verder
beluisteren
➮ Om het scannen te beëindigen
drukt u op de MENU-toets 7.
De actueel weergegeven titel wordt verder afgespeeld.
Titels herhalen (REPEAT)
Wanneer u een titel wilt herhalen:
➮ Druk op toets 4 RPT9.
"RPT TRCK" verschijnt kort op het display , het RPT-symbool is verlicht. De titel wordt herhaald totdat RPT wordt
gedeactiveerd.
REPEAT beëindigen
Wanneer u de repeat-functie wilt beëindigen:
➮ Druk opnieuw op toets 4 RPT9.
"RPT OFF" verschijnt kort op het display, het RPT-symbool verdwijnt. De
weergave wordt normaal voortgezet.
Weergave onderbreken (PAUSE)
➮ Druk op toets 3 9.
Op het display verschijnt "P AUSE".
Pauze opheffen
➮ Druk tijdens de pauze op toets 3
9.
De weergave wordt voortgezet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
143
DANSK
CD-WEERGAVE
Displayweergave instellen
U kunt tijdens de cd-weergave kiezen
uit verschillende mogelijkheden voor de
displayweergave.
● titelnummer en kloktijd;
● titelnummer en verstreken speel-
tijd.
➮ Houd om te wisselen van display-
weergave toets DIS : langer
dan twee seconden ingedrukt.
Cd-tekst laten weergeven
Sommige cd's zijn voorzien van zgn. cdtekst. De cd-tekst kan de naam van de
uitvoerende, het album en de titel bevatten.
U kunt de cd-tekst telkens wanneer u
van titel wisselt als lichtkrant op het display laten weergeven. Nadat de cd-tekst
eenmaal is weergegeven, wordt de
standaard-displayweergave gebruikt.
Lees hiervoor het gedeelte "Displayweergave instellen".
Cd-tekst in- en uitschakelen
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "CD TEXT" wordt weergegeven.
➮ Schakel de cd-tekstfunctie met
toets of 6 in ("TEXT ON") of
uit ("TEXT OFF").
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU7.
Verkeersinformatie tijdens cdweergave
Wanneer u tijdens de cd-weergave verkeersinformatie wilt ontvangen:
➮ Druk op toets TRAF 6.
De voorrang voor verkeersinformatie is
geactiveerd wanneer op het display het
filesymbool wordt weergegeven. Lees
hiervoor het hoofdstuk "Verkeersinformatie".
Cd verwijderen
➮ Druk op toets 2.
Het bedieningspaneel wordt geopend.
➮ Druk op toets < naast de cd-
opening.
De cd wordt naar buiten geschoven.
➮ Verwijder de cd.
➮ Sluit het bedieningspaneel met
lichte druk, totdat het merkbaar
vergrendelt.
Let op:
● Een naar buiten geschoven cd
wordt na ca. tien seconden automatisch weer naar binnen getransporteerd.
● U kunt ook cd's naar buiten laten
schuiven wanneer het apparaat is
uitgeschakeld of er een andere audiobron actief is.
144
MP3-weergave
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007
T008
T009
T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
D
i
r
e
c
t
o
r
y
T
i
t
e
l
s
•
B
e
s
t
a
n
d
e
n
U kunt met deze autoradio ook cd-r's
en cd-rw's met MP3-muziekbestanden
afspelen.
Voorbereiding van de MP3-cd
Door de combinatie van cd-writer, cdschrijfsoftware en onbeschreven cd
kunnen problemen optreden met de afspeelbaarheid van de cd's. Wanneer er
problemen optreden met zelfgebrande
cd's, dient u over te schakelen op een
ander merk of een andere kleur basiscd's.
De opmaak van de cd moet ISO 9660
level 1, level 2 of Joliet zijn. Alle andere
soorten kunnen niet betrouwbaar worden afgespeeld.
U kunt op een cd maximaal 252 directory's aanmaken. Deze directory's kunnen met dit apparaat afzonderlijk worden gekozen.
Onafhankelijk van het aantal directory's
kunnen maximaal 999 MP3-bestanden
op één cd worden beheerd, met maximaal 255 bestanden in één directory .
MP3-WEERGAVE
U kunt elke directory met de pc een
naam geven. De naam van de directory kan op het display van het apparaat
worden weergegeven. Geef de directory's en titels/bestanden namen volgens de werkwijze van uw cd-schrijfsoftware. Aanwijzingen daarvoor vindt u in
de handleiding van de software.
Let op:
● U dient bij het benoemen van de
directory's en titels/bestanden geen
trema's en speciale symbolen te
gebruiken.
Wanneer u waarde hecht aan een correcte volgorde van uw bestanden, moet
u schrijfsoftware gebruiken die de bestanden op alfanumerieke volgorde
rangschikt. Wanneer uw software niet
over deze functie beschikt, kunt u de
bestanden ook handmatig sorteren.
145
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
MP3-WEERGAVE
Daarvoor moet u voor elke bestandsnaam een nummer zetten, bv. "001",
"002", enz. Daarbij moeten ook de voorafgaande nullen worden ingevoerd.
MP3-titels kunnen extra informatie bevatten, zoals uitvoerende, titel en album
(ID3-tag). Dit apparaat kan ID3-tags van
versie 1 op het display weergeven.
Bij het aanmaken (coderen) van de
MP3-bestanden uit audiobestanden
dient u bitrates van maximaal 256 kbit/
s te gebruiken.
Voor het gebruik van MP3-bestanden
met dit apparaat moeten de MP3-bestanden de extensie .MP3 hebben.
Let op:
Om ongestoorde weergave te garanderen:
● Probeer niet om andere bestanden
dan MP3-bestanden te voorzien
van de extensie .MP3 en deze vervolgens af te spelen! Deze ongeldige bestanden worden tijdens de
weergave genegeerd.
● Gebruik geen "gemengde" cd's
met MP3-bestanden en niet-MP3bestanden (het apparaat leest tijdens MP3-weergave alleen MP3bestanden).
● Gebruik geen mix-mode-cd's met
cd-audiotitels en MP3-titels. Als u
probeert een mix-mode-cd af te
spelen, worden alleen de cd-audiotitels afgespeeld.
MP3-weergave starten
De MP3-weergave wordt gestart zoals
de normale cd-weergave. Lees hiervoor
het gedeelte "Cd-weergave starten" in
het hoofdstuk "Cd-weergave".
Displayweergave instellen
Voor de volgende instellingen moet zich
een MP3-cd in het apparaat bevinden.
Standaardweergave instellen
U kunt op het display diverse informatie over de actuele titel laten weergeven.
● titelnummer en verstreken speeltijd
"TRCK-TIME"
● titelnummer en kloktijd
"TRCK-CLK"
● directorynummer en titelnummer
"DIR-TRCK"
● directorynummer en kloktijd
"DIR-CLK"
● directorynummer en verstreken
speeltijd "DIR-TIME"
Let op:
● Deze informatie wordt, nadat de
MP3-lichtkrant na het wisselen van
titel eenmaal gescrold is, permanent op het display weergegeven.
Om te kiezen tussen de weergavemogelijkheden:
➮ Houd toets DIS : langer dan
twee seconden ingedrukt.
Telkens nadat toets
ingedrukt, wordt een ander weergavetype gekozen.
DIS : lang is
146
MP3-WEERGAVE
➮ Druk zo vaak lang op de toets dat
de gewenste informatie wordt
weergegeven.
MP3-lichtkranten instellen
Telkens wanneer van titel wordt gewisseld wordt een van de volgende lichtkranten eenmalig op het display weergegeven. Daarna wordt de ingestelde
standaardweergave gebruikt.
De beschikbare lichtkranten zijn:
● Naam van de directory
("DIR NAME")
● Naam van de titel ("SONG NAME")
● Naam van het album
("ALBM NAME")
● Naam van de uitvoerende
("ARTIST")
● Bestandsnaam ("FILE NAME")
Let op:
● Uitvoerende, titel en naam van het
album zijn onderdeel van de MP3ID-tag van versie 1 en kunnen alleen worden weergegeven wanneer deze samen met het MP3-bestand zijn opgeslagen (lees hierover ook de handleiding van uw
MP3-software resp. cd-schrijfsoftware).
Om te kiezen tussen de weergavemogelijkheden:
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "MP3 DISP" wordt weergegeven.
➮ Kies de gewenste MP3-lichtkrant
met toets of 6.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU7.
Directory kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere
directory te gaan:
➮ Druk een- of meermaals op toets
of 6.
Titels/bestanden kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere
titel / een ander bestand van de actuele
directory te gaan:
➮ Druk een- of meermaals op toets
of 6.
Wanneer toets
6 eenmaal wordt ingedrukt, wordt de actuele titel opnieuw
gestart.
Snelle zoekdoorloop
Voor een snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts:
➮ Houd toets of 6 ingedrukt tot-
dat de snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts begint.
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX)
Om de titels van de actuele directory in
willekeurige volgorde te laten weergeven:
➮ Druk kort op toets 5 MIX9.
Op het display wordt "MIX DIR" weergegeven en het MIX-symbool is verlicht.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
147
DANSK
MP3-WEERGAVE
Om alle titels van een geplaatste MP3cd in willekeurige volgorde te laten weergeven:
➮ Houd toets 5 MIX9 langer dan
twee seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt "MIX CD" en
het MIX-symbool wordt weergegeven.
MIX beëindigen
Om MIX te beëindigen:
➮ Druk kort op toets 5 MIX9.
"MIX OFF" wordt weergegeven op het
display en het MIX-symbool verdwijnt.
Titels kort weergeven (SCAN)
U kunt de titels van de cd kort laten
weergeven.
➮ Houd de MENU-toets 7 langer
dan twee seconden ingedrukt. De
eerstvolgende titel wordt kort weergegeven.
Op het display wordt "TRK SCAN" naast
het knipperende titelnummer weergegeven. De titels van de cd worden in
oplopende volgorde kort weergeven.
Let op:
● De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees voor de instelling van de duur van het fragment
het gedeelte "Duur van het fragment instellen" in het hoofdstuk
"Radioweergave".
Scan beëindigen, titel verder
beluisteren
➮ Druk kort op de MENU-toets 7.
De actueel weergegeven titel wordt verder afgespeeld.
Losse titels of hele directory's
herhaald afspelen (REPEAT)
Om de actuele titel herhaald af te spelen:
➮ Druk op toets 4 RPT9.
Op het display verschijnt kort "RPT
TRCK", RPT wordt weergegeven.
Om de hele directory herhaald te laten
afspelen:
➮ Houd toets 4 RPT9 langer dan
twee seconden ingedrukt.
Op het display wordt "RPT DIR" weergegeven.
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele titel
resp. de actuele directory te beëindigen:
➮ Druk kort op toets 4 RPT9.
Op het display wordt kort "RPT OFF"
weergegeven en RPT verdwijnt.
Weergave onderbreken (PAUSE)
➮ Druk op toets 3 9.
Op het display verschijnt "P AUSE".
Pauze opheffen
➮ Druk tijdens de pauze op toets 3
9.
De weergave wordt voortgezet.
148
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
Weergave van cd-wisselaar
Let op:
● Informatie over de behandeling van
cd's, het plaatsen van cd's en voor
de bediening van de cd-wisselaar
vindt u in de gebruiksaanwijzing
van uw cd-wisselaar.
Weergave van cd-wisselaar
starten
➮ Druk zo vaak op SRC ; dat
"CHANGER" op het display verschijnt.
De weergave begint met de eerste cd
die de cd-wisselaar herkent.
Cd kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere
cd te gaan:
➮ Druk een- of meermaals op toets
of 6.
Let op:
● Vrije cd-vakken in de wisselaar en
cd-vakken met ongeldige cd's worden hierbij overgeslagen.
Titels kiezen
Om op- of neerwaarts naar een andere
titel van de actuele cd te gaan:
➮ Druk een- of meermaals op toets
of 6.
Snelle zoekdoorloop (hoorbaar)
Voor een snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts:
➮ Houd een van de -toetsen 6
ingedrukt totdat de snelle zoekdoorloop achterwaarts resp. voorwaarts begint.
Displayweergave instellen
Voor de displayweergave bij de weergave van cd-wisselaar zijn vijf opties
beschikbaar:
● titelnummer en verstreken speeltijd
("TRCK-TIME")
● titelnummer en kloktijd
("TRCK-CLK")
● cd-nummer en titelnummer
("CD-TRCK")
● cd-nummer en kloktijd ("CD-CLK")
● cd-nummer en verstreken speeltijd
("CD-TIME")
➮ Houd om te wisselen van display-
weergave toets
dan twee seconden ingedrukt.
Telkens nadat toets
ingedrukt, wordt een ander weergavetype gekozen.
DIS : langer
DIS : lang is
➮ Druk zo vaak lang op de toets dat
de gewenste informatie wordt
weergegeven.
Losse titels of hele cd's
herhaald afspelen (REPEAT)
Om de actuele titel te herhalen:
➮ Druk kort op toets 4 RPT9.
Op het display verschijnt kort "RPT
TRCK", RPT wordt weergegeven.
Om de actuele cd te herhalen:
➮ Houd toets 4 RPT9 langer dan
twee seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt kort "RPT
DISC", RPT wordt weergegeven.
149
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR
REPEAT beëindigen
Om het herhalen van de actuele titel
resp. de actuele cd te beëindigen:
➮ Druk kort op toets 4 RPT9.
"RPT OFF" verschijnt en RPT verdwijnt
van het display .
Titels in willekeurige volgorde
weergeven (MIX)
Om de titels van de actuele cd in willekeurige volgorde weer te geven:
➮ Druk kort op toets 5 MIX9.
Op het display verschijnt kort "MIX CD",
MIX wordt weergegeven.
Om de titels van alle geplaatste cd's in
willekeurige volgorde weer te geven:
➮ Houd toets 5 MIX9 langer dan
twee seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt kort "MIX ALL",
MIX wordt weergegeven.
MIX beëindigen
➮ Druk kort op toets 5 MIX9.
"MIX OFF" wordt weergegeven en MIX
verdwijnt van het display .
SCAN beëindigen
Om de korte weergave te beëindigen:
➮ Druk kort op de MENU-toets 7.
De actueel weergegeven titel wordt verder afgespeeld.
Let op:
● De duur van het fragment kan wor-
den ingesteld. Lees voor het instellen van de duur van het fragment
het gedeelte "Duur van het fragment instellen" in het hoofdstuk
"Radioweergave".
Weergave onderbreken (PAUSE)
➮ Druk op toets 3 9.
Op het display verschijnt "P AUSE".
Pauze opheffen
➮ Druk tijdens de pauze op toets 3
9.
De weergave wordt voortgezet.
Alle titels van alle cd's kort
weergeven (SCAN)
Om alle titels van alle geplaatste cd's in
oplopende volgorde kort weer te geven:
➮ Houd de MENU-toets 7 langer
dan twee seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt "TRK SCAN"
en het nummer van de actuele titel knippert.
150
AFSTANDSBEDIENING
CLOCK - KLOKTIJD
Afstandsbediening
Uw autoradio is uitgerust met een geïntegreerde ontvanger voor de infraroodafstandsbediening. De ontvanger bevindt zich in het afneembare bedieningspaneel.
U kunt de meeste functies comfortabel
en veilig bedienen met de als extra verkrijgbare stuurwiel- resp. handafstandsbedieningen.
In- en uitschakelen met de afstandsbediening is niet mogelijk.
Let op:
● De in de bijverpakking van de af-
standsbediening meegeleverde infraroodontvanger moet alleen, zoals in de inbouwhandleiding beschreven, worden gemonteerd
wanneer er geen direct zicht op de
autoradio bestaat.
CLOCK - Kloktijd
Kloktijd laten weergeven
Om de kloktijd kort te laten weergeven:
➮ Druk kort op toets DIS :.
Kloktijd instellen
Om de kloktijd in te stellen:
➮ Druk op toets MENU7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "CLOCK SET" op het display
wordt weergegeven.
➮ Druk op toets 6.
De kloktijd wordt weergegeven op het
display. De uren knipperen en kunnen
worden ingesteld.
➮ Stel de uren in met de -toetsen
6.
Wanneer de uren ingesteld zijn:
➮ Druk op toets 6.
De minuten knipperen.
➮ Stel de minuten in met de -
toetsen 6.
➮ Druk tweemaal op toets MENU 7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Klokmodus 12/24 uur kiezen
➮ Druk op toets MENU7.
Op het display wordt "MENU" weergegeven.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "24 H MODE" resp. "12 H
MODE" op het display wordt weergegeven.
➮ Druk op toets of 6 om de mo-
dus te wisselen.
151
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
SOUNDCLOCK - KLOKTIJD
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets MENU7.
Kloktijd permanent laten
weergeven wanneer het
apparaat is uitgeschakeld en het
contact is ingeschakeld
Om de kloktijd laten weergeven wanneer het apparaat is uitgeschakeld en
het contact is ingeschakeld:
➮ Druk op toets MENU7.
Op het display wordt "MENU" weergegeven.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "CLOCK OFF" resp. "CLOCK
ON" op het display wordt weergegeven.
➮ Druk op toets of 6 om de
weergave te wisselen tussen ON
(aan) of OFF (uit).
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets MENU7.
Kloktijd kort laten weergeven
wanneer het apparaat is
uitgeschakeld
Om de kloktijd kort te laten weergeven
wanneer het apparaat is uitgeschakeld:
➮ Druk op toets DIS :.
De kloktijd wordt ca. 8 seconden op het
display weergegeven.
Sound
U kunt voor alle audiobronnen (radio,
CD/MP3, cd-wisselaar/AUX) de instellingen voor de klankkleur (bass en treble) apart instellen.
U kunt de bass en treble in +/- zeven
stappen versterken of afzwakken.
Om de klankkleur verder te optimaliseren kunt u uit telkens vier middenfrequenties er één kiezen.
De versterking of afzwakking van de
bass en treble heeft telkens betrekking
op de gekozen middenfrequentie.
De instelling voor de volumeverdeling
(balans en fader) worden voor alle audiobronnen (behalve verkeersinformatie) samen uitgevoerd.
Fader en balans kunnen voor verkeersinformatie (T A) alleen tijdens een verkeersbericht worden ingesteld.
Bass instellen
Bass-versterking/-afzwakking
instellen
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Op het display verschijnt "BASS".
➮ Druk op toets of 6 om de
bass in te stellen.
Bass-middenfrequentie instellen
U kunt kiezen uit vier middenfrequenties voor de versterking/-afzwakking van
de lage tonen: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz en
120 Hz.
➮ Druk terwijl de bass-instelling wordt
weergegeven op toets
om te kiezen tussen de vier mogelijke middenfrequenties.
of 6
152
SOUND
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Treble instellen
Treble-versterking/-afzwakking
instellen
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Op het display verschijnt "BASS".
➮ Druk zo vaak op toets 6 dat
"TREBLE" op het display verschijnt.
➮ Druk op toets of 6 om de tre-
ble in te stellen.
Treble-middenfrequentie instellen
U kunt kiezen uit vier middenfrequenties voor de versterking/-afzwakking van
de hoge tonen: 8 kHz, 10 kHz, 12 kHz
en 15 kHz.
➮ Druk terwijl de treble-instelling
wordt weergegeven op toets
6 om te kiezen tussen de vier
mogelijke middenfrequenties.
Wanneer het instellen voltooid is:
of
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Volumeverhouding links/rechts
(balans) instellen
Om de volumeverhouding links/rechts
(balans) in te stellen:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Op het display verschijnt "BASS".
➮ Druk zo vaak op toets 6 dat
"BAL" op het display verschijnt.
➮ Druk op toets of 6 om de vo-
lumeverdeling rechts / links in te
stellen.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Volumeverhouding voor/achter
(fader) instellen
Om de volumeverhouding voor/achter
(fader) in te stellen:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Op het display verschijnt "BASS".
➮ Druk zo vaak op toets 6 dat
"FADER" op het display verschijnt.
➮ Druk op toets of 6 om de vo-
lumeverdeling voor / achter in te
stellen.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
153
PORTUGUÊS
DANSK
SOUND
X-BASS
Bestaande equalizerinstellingen
(presets)
Dit apparaat beschikt over een equalizer waarin de instellingen voor de muziekrichtingen ROCK, POP en CLASSIC reeds geprogrammeerd zijn.
Om een equalizer-preset te kiezen:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Op het display verschijnt "BASS".
➮ Druk zo vaak op toets 6 dat
"POP", "ROCK", "CLASSIC" resp.
"EQ OFF" op het display verschijnt.
➮ Druk op toets of 6 om een
preset te kiezen, of kies "EQ OFF"
om de equalizer uit te schakelen.
Wanneer u en van de presets kiest,
wordt de gekozen preset permanent op het display weergegeven.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
X-BASS
Met X-BASS kunt u bij een gering volume de lage tonen versterken.
De gekozen X-BASS-instelling werkt
voor alle audiobronnen (radio, CD/MP3,
cd-wisselaar/AUX).
U kunt de X-Bass stapsgewijs instellen
van OFF tot drie. Drie betekent maximale X-Bass-versterking, OFF betekent
dat de X-Bass is uitgeschakeld. Bovendien kunt u kiezen tussen de middenfrequenties 50 Hz of 100 Hz.
X-BASS-versterking instellen
➮ Druk op toets AUDIO 5.
Op het display verschijnt "BASS".
➮ Druk zo vaak op toets 6 dat
"X-BASS" samen met de actuele
instelling op het display verschijnt.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat de gewenste instelling op het
display wordt weergegeven.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
X-BASS- middenfrequentie instellen
U kunt kiezen uit twee middenfrequenties voor de X-BASS: 50 Hz of 100 Hz.
➮ Druk terwijl de X-BASS-instelling
wordt weergegeven op toets
6 om te kiezen tussen de twee
mogelijke middenfrequenties.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets AUDIO 5.
of
154
HELDERHEID (DIMMER)BERICHT BIJ INSCHAKELEN
Helderheid (dimmer)
instellen
Wanneer uw autoradio zoals in de inbouwhandleiding is aangesloten en uw
auto beschikt over de desbetreffende
aansluiting, wordt de displayhelderheid
samen met autoverlichting omgeschakeld. U kunt de displayhelderheid in
stappen van 1 - 9 afzonderlijk voor dag
en nacht instellen.
Bovendien kunt u voor de nachtdimmer
(DIM NIGHT) de instelling "AUTO DIM"
kiezen. Bij de instelling "AUTO DIM"
wordt de verlichting van de autoradio,
wanneer de autolampen zijn ingeschakeld, ingesteld met de helderheidsinstelling van de dashboardverlichting.
„DIM DAY“ of „DIM NIGHT“ instellen
➮ Druk op toets MENU 7.
Op het display wordt "MENU" weergegeven.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "DIM DAY" resp. "DIM NIGHT"
op het display wordt weergegeven.
➮ Druk op de of -toets 6 om te
kiezen uit de helderheidsstanden.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU 7.
„AUTO DIM“ instellen
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "DIM NIGHT" op het display
wordt weergegeven.
➮ Druk zo vaak op toets 6 dat
"AUTO DIM" op het display wordt
weergegeven.
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU 7.
Bericht bij inschakelen
invoeren
Wanneer u het apparaat inschakelt,
wordt een kort bericht op het display
weergegeven. In de fabriek is vooraf de
tekst "BLAUPUNKT" ingesteld. U kunt
in plaats hiervan een eigen, maximaal
negen tekens lange tekst invoeren.
➮ Druk op toets MENU 7.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "ON MSG" op het display wordt
weergegeven.
➮ Druk op toets 6.
De standaardtekst voor het bericht bij
inschakelen wordt weergegeven op het
display. De invoermarkering staat aan
het begin van de regel en knippert.
Let op:
● U kunt de gehele regel wissen door
of 6 langer dan twee
toets
seconden ingedrukt te houden.
Om een andere tekst in te voeren:
➮ Kies een letter met toets of
6.
➮ Verschuif de keuzemarkering met
of 6.
toets
Wanneer u het bericht hebt ingevoerd:
➮ Druk tweemaal op toets MENU 7.
De instellingen worden opgeslagen.
155
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NIVEAUAANDUIDING
EXTERNE AUDIOBRONNEN
Niveauaanduiding instellen
De niveauaanduiding op uw display
geeft tijdens het instellen voor korte tijd
symbolisch het volume en de instellingen van de klankregeling weer.
Wanneer er geen instellingen worden
uitgevoerd, geeft de niveauaanduiding
de piekwaarde van de muziek of spraak
aan. U kunt de niveauaanduiding inresp. uitschakelen.
➮ Druk op toets MENU7.
Op het display wordt "MENU" weergegeven.
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "PEAK L VL" op het display
wordt weergegeven.
➮ Druk op toets of 6 om te wis-
selen tussen "PEAK ON" (aan) en
"PEAK OFF" (uit).
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk tweemaal op toets MENU7.
Externe audiobronnen
U kunt in plaats van de cd-wisselaar
een andere externe audiobron met Lineingang aansluiten. Zulke bronnen kunnen bv. een draagbare cd-speler, MiniDisc-speler of MP3-speler zijn.
Voor het aansluiten van een externe
audiobron hebt u een adapterkabel nodig. Deze kabel (Blaupunkt-nr. 7 607
897 093) is verkrijgbaar bij uw geautoriseerde Blaupunkt-dealer.
Let op:
● Wanneer er geen cd-wisselaar is
aangesloten, moet de AUX-ingang
in het menu worden ingeschakeld.
AUX-ingang in- en uitschakelen
➮ Druk op toets MENU7.
Op het display verschijnt "MENU".
➮ Druk zo vaak op toets of 6
dat "AUX OFF" resp. "AUX ON" op
het display wordt weergegeven.
➮ Druk op toets of 6 om AUX in
resp. uit te schakelen .
Wanneer het instellen voltooid is:
➮ Druk op toets MENU 7.
Let op:
● Wanneer de AUX-ingang is inge-
schakeld, kan deze met de SRC-
toets ; worden gekozen. Op het
display wordt dan "AUX INPUT"
weergegeven.
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the filled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito,
in un posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en
un lugar seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen
Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu
einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY
(Programm-Typ) eingeschaltet haben.
Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im
Menü mit „PTY off” aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder
BND.
Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter „Radiobetrieb” den
Absatz „Programm-Typ (PTY)”.
(GB) Note regarding PTY-EON reception
If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another
radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio
programme, please check whether you have activated the PTY (programme type)
function.
If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the
menu by selecting “PTY off”. Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons
beforehand.
Please also read about this in the operating instructions in the section entitled
“Programme type (PTY)” under “Radio mode”.
(FR) Remarque concernant la réception PTY EON
Quand votre appareil Blaupunkt commute d’une émission de radio que vous êtes
en train d’écouter à un autre programme radio ou d’une source (CD ou changeur
CD) que vous avez choisie, assurez-vous d’avoir activé PTY (type de programme).
Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en
sélectionnant « PTY off » dans le menu. Appuyez au préalable sur l’une des
touches AUDIO, SRC ou BND.
Pour plus d’informations, reportez-vous également au paragraphe « Type de
programme (PTY) » du chapitre « Mode radio » du mode d’emploi.
(IT)Nota sulla ricezione del PTY-EON
Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in
ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o
multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per
favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma).
8 622 404 794
1
Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione
"PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND.
Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella
sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)".
(NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst
Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op
een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een
radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld.
Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het
menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of
BND.
Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea
"Programmatype (PTY)".
(SW) Information om mottagning med PTY-EON
Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cdväxlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON)
tillkopplad.
Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i
menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan
"PTY off".
För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel
"Radio".
(ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON
Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra,
o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de
radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa).
Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON,
desactive dicha función seleccionando la opción “PTY off” en el menú. Pulse
previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND.
Para más detalles, consulte el punto “Tipo de programa (PTY)” en el capítulo
“Modo de radio” de las instrucciones de manejo.
2
(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON
Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte
que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico,
verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada.
Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção
“PTY OFF”. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND.
Para tal, leia também o parágrafo “Tipo de programas (PTY)” no capítulo “Rádio”
nas instruções de serviço.
(DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse
Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra
en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har
tændt for PTY (programtype).
Hvis PTY-EON-omskiftningen ikke ønskes, deaktiveres funktionen med "PTY off" i
menuen. Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND.
Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i
betjeningsvejledningen.
(SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje
Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radioohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radioohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä.
Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EON-toiminnon
avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain
painikkeista AUDIO, SRC tai BND.
Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)".
Gdy urzàdzenie prze∏àcza si´ z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego
êród∏a audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to nale˝y
sprawdziç, czy w∏àczony program jest programem typu PTY.
Je˝eli nie chcà Paƒstwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz´ w odpowiednim
menu wybraç opcj´ „PTY off”. Przed wybraniem tej opcji trzeba wcisnàç jeden z
przycisków AUDIO, SRC lub BND.
Dalsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w instrukcji obs∏ugi w rozdziale
„Tryb obs∏ugi radia”, w punkcie „Typ programu (PTY)”.
3
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou
rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné
rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu).
Pokud si nepfiejete, aby do‰lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji
v nabídce bodem „PTY off”. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo
BND.
Bliωí informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole „ReÏim
rádia” v odstavci „Typ programu (PTY)”.
(HU) Utasítás a PTY-EON vételhez
Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik
rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra
kapcsol át, úgy kérjük ellenœrizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus).
Ha Önnek nem megfelelœ ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a
menüben a „PTY off”-fal. Elœtte azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND
gombok egyikét.
Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató „Rádió üzemmód”
fejezetében a „Mæsortípus (PTY)” c. bekezdést.
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijem
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa
jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda
molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa „PTY
off”. Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod „Rad radija” poglavlje
„Tip programa (PTY)”.
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa
jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda
molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa “PTY
off”. Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod “Rad radija” pasus
“Tip programa (PTY)”.
4
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EON
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘
rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘
rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type).
Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou “PTY off”.
Stlaãte pred t˘m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND.
Preãítajte si prosím k tomu tieÏ v návode na obsluhu, pod “Rádiová prevádzka”
odsek “Program Type (PTY)”.
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
Ko se Va‰a Blaupunkt naprava preklopi iz slu‰nega radijskega programma na
drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski
program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip).
âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na „PTY off”.
Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND.
Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod “radijo delovanje” odstavek
“program-tip (PTY)”.
(TR) PTY-EON yay∂n∂ al∂nmas∂ ile ilgili bilgi
Eπer Blaupunkt cihaz∂n∂z dinlediπiniz bir radyo program∂ndan baµka bir radyo
program∂na veya seçmiµ olduπunuz bir kaynaktan (CD veya CD deπiµtirici) bir
radyo program∂na geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açm∂µ olup
olmad∂π∂n∂z∂ lütfen kontrol ediniz.
Eπer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsan∂z, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off"
ile kapat∂n∂z. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlar∂ndan birine bas∂n∂z.
Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma k∂lavuzunda "Radyo modu" bölümündeki
"Program tipi (PTY)" k∂sm∂n∂ okuyunuz.
При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или
переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD
или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип
программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ
PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого
нажмите одну из следующих клавиш – AUDIO, SRC или BND.
Ознакомьтесь, пожалуйста, с соответствующими инструкциями о включении
автоматического режима выбора программ (PTY) в разделе "Прием
радиопередач" пользовательской документации к Вашему аппарату
Blaupunkt.
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.