Blaupunkt 5"-TFT-Display User Manual [de]

Einbauanleitung D Fitting instructions GB Instructions de montage F Instruzioni di montaggio I Inbouwinstrukties NL Inbouwinstrukties DK Monteringsanvisning S Instrucciones de montaje E
5"-TFT-Display
D
GB
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Für die Dauer des Anschlusses und der Gerätemontage ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen. Achtung: Die Sicherheits­hinweise des KFZ-Herstellers (Alarmanlagen, Wegfahrsperren, Airbag) beachten!
Vor dem Bohren der Befestigungs- und Kabeldurchführungslöcher sicherstellen, daß keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile (z.B. Tank, Benzinleitung) beschädigt werden.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Alle Kabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von
Kabelbäumen zu verlegen.
Das Kugelfußgelenk darf weder gefettet noch geölt werden. Das Monitorkabel muß Zug- und Belastungsfrei verlegt wer-
den.
Geräte-Absicherung: 5 A Kabelsicherung
Hinweis
Für die Montage des Monitors werden je nach Montageort zusätzlich folgende Teile benötigt, die nicht zum Lieferumfang gehören:
1. Kugelfußhalterung 7 612 001 205 und Anschlußkabel 7 612 001 206
2. Schwanenhals komplett 7 612 001 204
Safety Instructions
Installation and connection directions
During connection and installation of the appliance, the minus pole of the battery must be disconnected. NB: Please observe the car manufacturer’s safety instructions (alarm systems, safeguard immobilisers, airbag)!
Before drilling the mounting and cable bushing holes, make sure that there are no cables or vehicle parts in the way (e.g. petrol tank, petrol pipe) which could be damaged.
Use cable bushing in sharp-edged holes. All cables should be laid at a sufficient distance from cable forms to
prevent interference.
The ball-and-socket base joint must be neither greased nor oiled.
The monitor cable must be installed tension- and load-free.
Appliance fuse protection: 5A cable fusing.
Note
Depending upon where the monitor is to be installed, the following parts are also required which are not included in the standard package:
1. Ball-and-socket mounting 7 612 001 205 plus connecting cable 7 612 001 206
2. Swan neck, complete, 7 612 001 204
Plus-Minus-Anschluß Fig. 1
Minusleitung (braun) zu einem geeigneten Massepunkt verlegen (Karosserieschraube, Karosserieblech) und befestigen.
Plusleitung (rot) mit Kl. 15 (geschaltet + 12V) verbinden. Der Beleuchtungsanschluß (orange) kann nach Kundenwunsch mit
Klemme 58d des Fahrzeuges verbunden werden. Die Regelung der Klemme 58d muß über Pulsweitenmodulation erfol-
gen. Hierzu die Hinweise des KFZ-Herstellers beachten.
Rückwandmontage Fig. 2
1. Das Videokabel mit der Displayplatine verbinden.
2. Die Rückwand von hinten auf das Gehäuse setzen und mit 4 Schrauben festschrauben .
Displaymontage
Fig. 3 Das Display wird mit dem Kugelfußhalter 7 612 001 205 auf die
Instrumententafel oder Konsole montiert.
Fig. 4 Das Display wird mit dem Kugelfuß 7 612 001 205 direkt auf
einer Konsole (z.b. Telefonkonsole) montiert.
Fig. 5 Das Display wird mit dem Schwanenhals 7 612 001 204
montiert.
Für das Kabel muß am Montageort ein 10 mm großes Loch gebohrt und das Kabel Zug- und Belastungsfrei verlegt werden.
Achtung: Beim Bohren keine Kabel, Airbag o.ä. beschädigen.
Fig. 1 - Plus and Minus Terminal
Lay the minus lead (brown) to a suitable earthing point (bodywork screw, bodywork metal) and fix.
Connect plus lead (red) to Kl. 15 (+ 12V connection). The lighting lead (orange) can be connected to the 58d terminal of the
vehicle at the customer’s request. The 58d terminal must be adjusted by means of pulse-width modulation.
To do this, please follow the vehicle manufacturer’s instructions.
Fig. 2 - Rear Panel Installation
1. Connect the video cable to the display circuit board.
2. Place the rear panel against the housing from behind and screw into place using 4 screws.
Installation of Display
Fig. 3 The display is mounted on the instrument panel or console
using the ball-and-socket mounting 7 612 001 205
Fig. 4 The display is mounted directly on to a console (e.g. telephone
console) using the ball-and-socket base1 7 612 001 205.
Fig. 5 The display is mounted using the swan neck 7 612 001 204.
A 10mm hole must be drilled to take the cable at the installation point and the cable laid tension- and load-free.
Warning: Take care not to damage cables, airbag or similar during drilling.
Änderungen vorbehalten!
Subject to technical alteration without notice!
- 2 -
5m
or rt br
+12V
Fig. 1
- 3 -
Fig. 2
Loading...
+ 4 hidden pages