Blanco Wega HD User Manual

BLANCOWEGA-S HD BLANCOWEGA HD
1
2
3
4
5
8
7
9
12
15
16
6
17
2
0
21
18
22
19
23
24
13
14
25
2
8
26
10
11
10
12
14
11
13
Ø 35 mm
BLANCOWEGA-S HD
BLANCOWEGA HD
1 2 3
4 5 6
B
Art.-No. 511 320
Art.-No. 128 434
10987
11 12 13
Art.-No. 511 920
1514
16
Art.-No. 513 605
Art.-No. 126 999
1817 19 20
2221 23 24
2625 27
Art.-No. 511 324
+
C
D
Montage- und Pflegeanleitung
Damit Sie die hohe Funktionalität und den erstklassigen Komfort der BLANCO Küchenarmaturen nutzen können, haben wir die wichtigsten Produktinformationen hier für Sie zusammengestellt.
Wi
C
LAN
B
r
e
s
e
i
d
üns
w
hne
I
n
he
c
na
he
üc
K
O
F
l
e
i
v
n
und
ur
t
a
m
r
ud
re
!
t
i
m
a
d
e
uf
a
um K
z
n
hne
I
n
re
e
i
ul
t
a
r
g
r
Teileliste BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Hebel
2
Schraube am Hebel
3
Farbkappe am Hebel
2
4
Abdeckring
3
5
Kartuschensicherungsmutter
4
6
Kartusche
5
7
Abdeckzylinder
8
Teflonring
9
Kartuschensitz
6
10
Außenkörper
11
Passstück Brausekopf
12
Brauseschlauch
13
Dichtung Brauseschlauch
14
Rückflussverhinderer
15
Brausekopf
7
16
Strahlregler
8
Teflonring
9
17
Dichtung
10
18
Innenkörper
11
19
Sockel
20
Kupferring Passstück
21
Flexschlauch blau
22
Flexschlauch rot
12
23
Stabilisierungsdreieck
13
Flexschlauch
14
24
Montageset
25
Passstück
26
Gewicht
28
Dichtung Brauseschlauch unten
Installation
Abbildungen
1
Hahnlochbohrung: 35 mm
42
Armatur befestigen
ACHTUNG: Dichtung zwischen Armatur und Auflagefläche nicht vergessen!
5
Eckventile durchspülen
6
Empfehlung: Schmutzfilter einbauen
117
Anschlussleitungen befestigen
weitere Abbildungen auf der hinteren Ausklappseite
1412
Brauseschlauchführung
15
Perlator/Strahlregler spülen
Kontrolle nach Fertigstellung der Montage:
Dichtigkeit, Bewegungsfunktion, voller Wasserstrahl
Pflege
Bitte beachten Sie die Hinweise und Abbildungen auf der hinteren Ausklappseite
Abbildungen
1816
Weiches (Mikrofaser-)Tuch und milde
Reinigungsmittel benutzen
2019
Vorsicht mit harten Gegenständen
2421
Gebrauch der Schlauchbrause
2725
Reinigung des Perlators/Strahlreglers mit Essig
Technische Daten
Anwendungsbereich
• Druckspeicher und Durchlauferhitzer
• Nicht für Niederdruckspeicher/Boiler geeignet
Betriebsdruck
• Min. 0,5 Bar
• Max. 10,0 Bar
Temperatur
• Max. 70°C
Hinweis
Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser­anschluss sollen kleiner als 3 Bar sein, da sonst das Mischungsverhältnis von der Hebelstellung abweicht.
Symbole
richtig falsch empfohlen
1
Wichtig
Für eventuelle Rückfragen bitte hier die 11-stellige Artikelnummer (siehe Banderole am Kaltwasser­schlauch Ihrer Armatur) eintragen.
Beispiel
GB
Installation and care instructions
We have put together the most important product information to enable you to benefit from the high degree of functionality and the first class comfort provided by BLANCO taps.
C
C
LAN
B
s
hi
t
e
– w
p
a
t
O
ht
g
i
l
e
d
re
a
u
o
y
e
p
ho
!
t
i
h
t
i
w
d
e
ng
i
uy
b
n
o
ns
o
i
t
a
ul
t
a
r
ng
o
Parts list BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Lever
2
Screw on lever
3
Hot /Cold indication
24
Covering ring
35
Cartridge retaining ring
46
Cartridge
57
Cover cylinder
8
Teflon ring
9
Cartridge base
610
Outer body
11
Adapter shower hose
12
Spray hose
13
Seal spray hose
14
Non-return valve
15
Shower head
716
Aerator
8
Teflon ring
917
Seal
1018
Inner body
1119
Base Ring
20
Copper ring adaptor
21
Flexi hose blue
22
Flexi hose red
1223
Stabilisation triangle
13
Flexi hoses
1424
Fixing kit
25
Adaptor
26
Weight
28
Spray hose seal bottom
Technical data
Use
• Pressurised hot water tank and instantaneous water heater
• Not suitable for low pressure hot water tank/hot water tank
Operating pressure
• Min. 0.5 bar • Max. 10.0 bar
Installation
Illustrations
1
Tap hole: 35 mm
2 4
- Attach tap
NOTE: don't forget the seal between tap and supporting surface!
5
Flush the pipe work to remove foreign debris from the system. When the tap has been connected check for leaks,movement and flow rate/pattern.
6
Recommendation: fit dirt filter
7 11
- Connect flexi hoses
further illustrations on the back fold-out flap
12 14
- Spray hose guide
15
Rinse perlator/ jet regulator
When tap has been fitted check:
tightness, movement, full jet of water
Care
Please note the following advice and the illustrations on the back fold-out flap.
Illustrations
16 18
- Use soft (microfibre) cloth and mild cleaning agent
19 20
- Take care with hard objects
21 24
- Using the hose spray
2725
- Cleaning the perlator/ jet regulator with vinegar
Important
in the event of a query, please enter the 11-digit Article Number (see wrapper on the cold water hose of your tap) .
Temperature
• Max. 70° C
Note
pressure differences between cold and warm water connection should be less than 3 bar otherwise the mixing ratio deviates from the lever position.
Symbols
right wrong recommended
Example
2
F
Notice de montage et d'entretien
Pour vous permettre de profiter pleinement de la fonctionnalité élevée et du grand confort des robinets pour évier de BLANCO, nous avons rassemblé ici pour vous l'essentiel des informations relatives au produit.
N
p
t
ne
i
b
ro
e
c
e
d
ns
ro
é
p
s
e
up
o
uc
a
e
b
B
r
e
i
v
é
ur
o
us
o
v
ue
q
à
r
i
s
i
a
l
p
e
d
LAN
p
'
l
t
e
O
C
z
re
nd
re
!
r
e
s
i
l
i
ut
t
ha
c
a
'
l
e
d
ns
o
t
i
c
i
l
é
f
us
o
v
us
o
Liste des pièces BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Manette
2
Vis pour manette
3
Capuchon couleur sur la manette
24
Anneau de recouvrement
35
Écrou de blocage de la cartouche
46
Cartouche
57
Cylindre de recouvrement
8
Bague en téflon
9
Siège de la cartouche
610
Corps extérieur
11
Support de douchette
12
Flexible de douchette
13
Joint flexible de douchette
14
Clapet anti-retour
15
Douchette
716
Brise-jet
8
Bague en téflon
917
Joint
1018
Corps intérieur
1119
Socle
20
Bague en cuivre du raccord
21
Flexible, bleu
22
Flexible, rouge
1223
Triangle de stabilisation
13
Flexible
1424
Ensemble de montage
25
Raccord
26
Poids
28
Joint inférieur du flexible de douchette
Installation
Illustrations
1
Alésage du robinet : 35 mm
2 4
- Fixer le robinet
ATTENTION : ne pas oublier le joint entre le robinet et la surface d'appui !
5
Rincer les robinets d'équerre
6
Recommandation : installer un filtre anti-particules
1
7 1
- Fixer les conduites de raccordement
autres illustrations sur le verso du dépliant
12 14
- Guidage du flexible de douchette
15
Rincer le mousseur/brise-jet
Contrôle à l'issue du montage :
étanchéité, mobilité, jet d'eau maximum
Entretien
Veuillez consulter les remarques et les illustrations sur le verso du dépliant.
Illustrations
16 18
- Utiliser un chiffon (microfibre) doux et des produits de nettoyage non agressifs
19 20
- Prudence en cas d'utilisation d'objets durs
21 24
- Utilisation de la douchette
25 27
- Nettoyage du mousseur/brise-jet au vinaigre
Caractéristiques techniques
Domaine d'application
• Accumulateursde pression etchauffe-eauinstantanés
• Inadapté aux accumulateurs/chauffe-eau basse pression
Pression de service
• min. 0,5 bar • max. 10,0 bars
Température
• max. 70° C
Remarque
Les différences de pression entre le branchement d'eau froide et d'eau chaude doivent être inférieures à 3 bars sous peine de variations du rapport de mélange à partir de la position de la manette.
Symboles
vrai faux recommandé
3
Important
Pour toutes questions éventuelles, veuillez inscrire ici la référence à 11 chiffres (voir bandeau sur le flexible d'eau froide de votre robinet).
Exemple
E
Instrucciones de montaje y mantenimiento
Para aprovechar plenamente la alta funcionalidad y el máximo confort de la grifería BLANCO, le detallamos la información más importante del producto.
E
e
t
s
e
B
e
o d
f
i
r
g
e
l
ue
q
LAN
e
s
E
¡
O.
C
a
r
g
e
d
a
s
o
m
a
r
e
p
s
!
d
a
d
i
l
i
ut
n
o
d
i
r
ui
q
d
a
r
e
b
ha
r
o
p
na
ue
b
a
r
nho
Piezas BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Mando
2
Tornillo del mando
3
Tapón de color del embellecedor
24
Anillo protector
35
Tuerca de fijación del cartucho
46
Cartucho
57
Casquillo
8
Anillo de teflón
9
Base de cartucho
610
Cuerpo grifo
11
Tope flexo
12
Flexo
13
Obturación de tubo de chorro
14
Válvula antiretorno
15
Rociador
716
Aireador
8
Anillo de teflón
917
Juntas
1018
Cuerpo grifo
1119
Base
20
Anillo de cobre pieza de tope
21
Flexo entrada agua fría
22
Flexo entrada agua caliente
1223
Triángulo estabilizador
13
Flexos entrada agua
1424
Kit de montaje
25
Pieza de tope
26
Contrapeso
28
Junta flexo inferior
Instalación
Ilustraciones
1
Perforación para el grifo: 35 mm
2 4
- Fijar la grifería
ATENCIÓN: ¡Poner la junta entre el grifo y la encimera!
5
Limpiar con agua las válvulas angulares
6
Recomendación: montar filtros anti-suciedad
1
7 1
- Conectar los flexos de entrada de agua
Más ilustraciones en las páginas posteriores
12 14
- Separador del flexo
15
Limpiar con agua el aireador
Control tras finalizar el montaje:
Estanqueidad, movimiento, abundante caudal de agua.
Mantenimiento
Rogamos siga las indicaciones y tenga en cuenta las ilustraciones de las páginas posteriores
Ilustraciones
16 18
- Utilizar paños (de microfibra) y detergentes suaves
19 20
- Cuidado con los objetos duros
21 24
- Uso de la ducha extraíble
25 27
- Limpieza del aireador con vinagre
Datos técnicos
Aplicación
• En acumulador de presión y en calentadores de agua excepto en acumuladores y calentadores de baja presión
Presión de servicio
• Mín. 0,5 bar • Máx. 10,0 bar
Temperatura
• Máx. 70° C
Indicación
Las diferencias de presión entre la entrada de agua caliente y la de agua fría deberán ser inferiores a 3 bar, ya que, de lo contrario, la temperatura del agua variará de la posición del mando.
Iconos
correcto falso Recomendado
Importante
En caso de tener preguntas sobre el producto, indique el número de artículo de 11 dígitos (véase el precinto del tubo de agua fría).
Ejemplo
4
DK
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
For at du kan få fuldt udbytte af BLANCO køkkenarmaturernes funktionaliteter har vi nedenfor samlet de vigtigste produktinformationer.
V
ø
k
na
e
k
k
ø
k
r
å
f
å
m
t
t
e
f d
a
t
e
b
g
i
g hå
o
ur
t
a
m
r
g
d
o
g g
i
t
O
C
LAN
B
e
u
d
r,
e
b
.
t
e
f d
a
n
v
a
d
e
m
e
k
k
y
l
l
i
g t
i
d
r
e
k
ns
ø
i
Liste over enkeltdele BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Greb
2
Skrue på greb
3
Farvehætte på greb
24
Afdækningsring
35
Kartushelåsemøtrik
46
Kartusche
57
Afdækningscylinder
8
Teflon-ring
9
Kartuschesæde
610
Udv. armaturlegeme
11
Passtykke brusehoved
12
Bruseslange
13
Tætning bruseslange
14
Kontraventil
15
Brusehoved
716
Stråleregulator
8
Teflon-ring
917
Tætning
1018
Indv. armaturlegeme
1119
Sokkel
20
Kobberring passtykke
21
Flexslange blå
22
Flexslange rød
1223
Stabiliseringstrekant
13
Flexslange
1424
Montagesæt
25
Passtykke
26
Vægtlod
28
Tætning bruseslange nederst
Installation
Illustrationer
1
Hanehulsboring: 35 mm
2 4
- Fastgørelse af armaturet
VIGTIGT: Husk tætningen mellem armaturet og anlægsfladen!
5
Gennemskylning af stopventiler
6
Anbefaling: Montering af snavsfilter
1
7 1
- Fastgørelse af tilslutningsledninger
Flere illustrationer på den bageste udklapsside
12 14
- Bruseslangeføring
15
Skylning af perlator/stråleregulator
Kontrol efter færdiggørelse af monteringen:
Tæthed, bevægelsesfunktion, fuld vandstråle
Vedligeholdelse
Bemærk anvisningerne og illustrationerne på den bageste udklapsside
Illustrationer
16 18
- Benyt en blød (mikrofiber-) klud og et mildt rengøringsmiddel
19 20
- Vær forsigtig med hårde genstande
21 24
- Brug af udtræksbruseren
25 27
- Rengøring af perlator/stråleregulator med eddike
Tekniske data
Anvendelsesområde
• Trykbeholdere og gennemløbsvandvarmere
• Ikke egnet til lavtryksbeholdere/el-vandvarmere
Driftstryk
• Min. 0,5 bar • Maks. 10,0 bar
Temperatur
• Maks. 70° C
Vigtigt
Trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutning skal være mindre end 3 bar, da blandingsforholdet ellers afviger fra stillingen på grebet.
Symboler
rigtigt forkert anbefalet
Vigtigt
Ved eventuelle reklamationer skal det 11-cifrede artikelnummer oplyses (se banderolen på koldtvandsslangen til armaturet)
Eksempel
6
N
Veiledning for montasje og vedlikehold
For korrekt installasjon og optimal funksjonalitet av kjøkkenarmaturet, har vi sammenfattet den viktigste produktinformasjonen for deg her.
B
LAN
Gr
k
ø
j
k
O
C
f
u
d
t
a
ur.
t
a
m
r
na
e
k
e
l
g
e
y
m
r
å
r
e
p
i
V
.
t
e
d
v
a
e
d
v
a
t
e
p
ø
j
k
d
e
m
r
re
e
ul
t
a
Deleliste BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Hendel
2
ettskrue
S
3
ekkpropp (rød/blå)
D
24
ekkring
D
35
Ringmutter
46
Innsats (kartusche)
57
Cylinder/batterikropp
8
Teflonring
9
Patronfeste
0
61
Batterikropp
11
Mansjett (dusjhode)
12
Dusjslange
13
Pakning (dusjslange)
14
Tilbakestrømningsventil
15
Dusjhode
716
Perlator
8
Teflonring
917
Pakning
1018
Innerkropp
1119
Sokkel ring
20
Kobberring mansjett (dusjhode)
21
Flex-rør KV (blå)
22
Flex-rør VV (rød)
1223
Stabiliseringsplate
13
Flex-rør
1424
Montasjesett
25
Mansjett (dusjhode)
26
Lodd
28
Pakning dusjslange nede
Tekniske spesifikasjoner
Bruksområde
• Trykkbeholder / v.v.bereder (ikke egnet for v.v.beholder/lavtrykksbeholder)
Driftstrykk
• Min. 0,5 bar • Maks. 10,0 bar
Installasjon
Figurer
1
Hulldiameter: 35mm
42
Feste armatur
-
BS: Ikke glem pakning mellom armatur og anleggsflate!
O
5
jennomspyl vannrørene før tilkoplingav armaturen
G
6
Anbefaling: Monter smussfilter
117
- Fest tilkoblingsledninger Viktig! Påse at flex-rør ikke vrir seg ved tiltrekking. Unngå krappe bøyer. Når vannet er påsatt, er det viktig at armaturen gjennomspyles på følgende måte (for å unngå skade i den keramiske innsatsen fra eventuell smuss/urenheter i vannrø­rene etter installasjonen):
1) Sett hendelen i fullt utslag til kald eller varm posisjon.
2) Åpne fullt for vannet og la det renne noen sekunder.
3) Steng vannet og sett hendelen i motsatt posisjon.
4) Åpne fullt for vannet og la det renne noen sekunder.
Flere figurer på utfoldingssiden bak
1412
- Dusjslangeføring
15
Sjekk/rengjør perlator
Kontroll etter at montasjen er ferdig:
Tetthet, bevegelsesfunksjon, full vannstråle
Stell
Følg anmerkningene og figurene på utfoldingssiden bak Figurer
1816
- Bruk en myk (mikrofiber-) klut og et mildt
rengjøringsmiddel
2019
- Vær forsiktig med harde gjenstander
2421
- Bruk av den uttrekkbare tuten
2725
- Rengjør perlator/stråleregulatoren med eddik ved
behov (avkalkning)
Viktig
Ved eventuelle spørsmål oppgir du det 11-sifrede artikkelnummeret (se merking på kaldtvannsslangen på armaturen).
Temperatur
• Maks. 70° C
Merk
Trykkforskjellen mellom kaldtvanns- og varmtvanns-tilkobling skal være mindre enn 3 bar, ellers avviker blandingsforholdet på hendelinnstillingen.
Symboler
Riktig Feil Anbefales
7
Eksempel
S
Montering- och skötselanvisning
För att ni ska kunna utnyttja den höga funktionaliteten och förstklassiga komforten hos BLANCO köksblandare har vi här sammanfattat de viktigaste produktinformationerna.
N
ö
k
l
l
i
t
r
E
r
a
r
e
ul
t
a
r
g
i
V
B
LAN
k
O
C
nna
e
d
v
a
t
e
p
s
k
ö
.
re
a
nd
a
l
b
.
l
a
v
a
r
b
t
t
e
t
r
o
j
g
r
ha
i
Detaljlista BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Vred
2
Skruv för vred
3
Färgad propp / Täckpropp på vred
24
Täckring
35
Mutter
46
Keramisk tätning
57
Täckcylinder
8
Teflonring
9
Säte för keramisk tätning
610
Kranhus
11
Passtycke duschhuvud
12
Duschslang
13
Packning duschslang
14
Backventil
15
Duschhuvud
716
Strålsamlare
8
Teflonring
917
Packning
1018
Innerhus
1119
Sockel
20
Kopparring övergång
21
Flexibel slang blå
22
Flexibel slang röd
1223
Stabliseringstriangel
13
Flexibel slang
1424
Monteringssats
25
Övergång
26
Vikt
28
Packning duschslang nedan
Installation
Bilder
1
Hål för kran: 35 mm
2 4
- Fastsättning av blandaren
OBSERVERA: Glöm ej packningen mellan blandaren och anläggningsytan.
5
Rengöring av hörnventilerna
6
Rekommendation: Bygg in smutsfilter
1
7 1
- Fastsättning av flexibla slangarna
ytterligare bilder på den bakre utvikbara sidan
12 14
- Placering av duschslangen
15
Rengöring av strålsamlaren
Kontroll efter avslutad montering
Täthet, rörlighet, full vattenstråle
Skötsel
Var vänlig observera anvisningarna och bilderna på den bakre utvikbara sidan
Bilder
16 18
- Använd mjuk trasa (av microfiber) och milt
rengöringsmedel
19 20
- Var försiktig med hårda föremål
2421
- Användning av duschhuvud /slang
2725
- Rengöring av strålsamlaren med ättika
Tekniska data
Användningsområde
• Tryckackumulator och varmvattenberedare av genomströmningstyp.
• Ej lämplig för lågtrycksackumulator / varmvattenberedare utan genomströmning.
Drifttryck
• min. 0,5 bar • max. 10,0 bar
Temperatur
• max. 70° C
Information
Tryckskillnader mellan kall- och varmvattenanslutningen bör vara lägre än 3 bar, då i annat fall blandningsförhållandet avviker från spakens läge.
Symboler
rätt fel rekommenderas
Viktigt
Var vänlig ange det 11-siffriga artikelnumret vid eventuella frågor (se banderollen på blandarens kallvattenslang).
Exempel
8
FIN
Asennus- ja hoito-ohjeet
Olemme koonneet tähän tärkeimmät BLANCO-keittiöhanojen tuotetiedot, jotta pystyisit käyttämään hyväksesi hanojen monipuolista toiminnallisuutta ja ensiluokkaista mukavuutta.
Onni
t ha p
a
t
s
nna
i
nk
uud
a
o
l
i
n
o
j
l
a
m
a
t
o
v
i
To
.
na
ha
n
e
e
l
nul
i
s
e
m
.
a
s
ns
a
k
i
s
n
na
ha
ö
i
t
t
i
e
O-k
C
LAN
B
e
m
um
l
e
t
BLANCOWEGA-S HD / BLANCOWEGA HD osaluettelo
1
1
Käyttövipu
2
Ruuvi käyttövivussa
3
Värillinen suojus käyttövivussa
24
Suojusrengas
35
Säätösylinterin kiinnitysmutteri
46
Säätösylinteri
57
Suojasylinteri
8
Teflonrengas
9
Säätöosa
610
Runko
11
Soviteosa
12
Suihkuletku
13
Suihkuletkun tiiviste
14
Takaiskuventtiili
15
Letkuvartinen suihkusuulake
716
Poresuutin
8
Teflonrengas
917
Tiiviste
1018
Sisärunko
1119
Jalusta
20
Kuparirengas soviteosa
21
Taipuisa letku, sininen
22
Taipuisa letku, punainen
1223
Tukikappale
13
Taipuisat letkut
1424
Asennussarja
25
Soviteosa
26
Paino
28
Suihkuletkun alatiiviste
Asennus
Kuvat
1
Hanareikä: 35 mm
2 4
- Hanan kiinnittäminen
HUOM: Hanan ja asennuspinnan välistä tiivistettä ei saa unohtaa!
5
Kulmaventtiilien huuhtelu
6
Suositus: asenna roskasiivilä
1
7 1
- Liitäntäjohtojen kiinnitys
Lisää kuvia takasivun käänteessä
12 14
- Suihkuletkun ohjaus
15
Poresuuttimen huuhtelu
Tarkista asennuksen päätyttyä:
tiiviys, liikkeet, veden virtaus
Hoito
Menettele takasivun käänteessä annettujen ohjeiden ja kuvien mukaisesti
Kuvat
16 18
- Käytä pehmeää (mikrokuitu)liinaa ja mietoa pesuainetta
19 20
- Ole varovainen kovien esineiden kanssa
21 24
- Letkuvartisen suihkusuulakkeen käyttö
2725
- Poresuutin puhdistetaan etikalla
Tekniset tiedot
Käyttöalue
• Lämminvesivaraajat ja läpivirtauslämmittimet
• Ei sovellu pienpainevaraajille/boilereille
Käyttöpaine
• Min. 0,5 bar • Max. 10,0 bar
Lämpötila
• Max. 70° C
Huom
Kylmä- ja lämminvesiliitännän paine-eron on oltava alle 3 baria, koska sekoitussuhde poikkeaa muuten vivun asennosta.
Symbolit
oikein väärin suositus
9
Tärkeää
Merkitse tähän mahdollisia yhteydenottoja varten 11-numeroinen tuotenumero (merkitty hanan kylmävesiletkun vyötteeseen)
Esimerkki
NL
Montage- en onderhoudsinstructies
Om ervoor te zorgen dat u de hoge functionaliteit en het eersteklas comfort van de BLANCO keukenkranen ten volle kunt benutten, hebben wij de belangrijkste productinformatie hier voor u op een rijtje gezet.
Wi
LAN
B
e
z
e
d
n
a
v
U
n
e
ns
e
w
e
uk
e
k
O
C
p
l
e
e
v
r
e
n
e
n
a
a
r
nk
!
e
e
m
r
e
i
z
e
l
p
o
o
nk
a
a
e
d
r
o
o
v
U
n
e
nk
a
d
e
b
j
Onderdelenlijst BLANCOWEGA-S HD / HD
1
Hendel
1
Hendel kompleet
2
Schroefje voor hendel
3
Kapje op de hendel
24
Afdekring
35
Borgring cartouche
46
Cartouche
57
Huls
8
Teflonring
9
Cartouchehouder
610
Lichaam
11
Passtuk
12
Doucheslang
13
Afdichtring
14
Terugslagklep
15
Sproeikop
716
Straalregelaar
8
Teflonring
917
Afdichtring
1018
Binnenlichaam
1119
Sokkel
20
Koperring passtuk
21
Flexibele slang blauw
22
Flexibele slang rood
1223
Stabilisatiedriehoek
13
Flexibele slangen
1424
Montageset
25
Passtuk
26
Gewicht
28
Afdichting doucheslang beneden
Installatie
Afbeeldingen
1
Boring kraangat: 35 mm
2 4
- Kraan bevestigen
NB: Vergeet de afdichting tussen de kraan en het steunvlak niet.
5
Hoekventielen doorspoelen
6
Aanbeveling: vuilfilter inbouwen
1
7 1
- Aansluitleidingen bevestigen
Meer afbeeldingen op de achterste uitklapbare pagina
12 14
- Doucheslanggeleiding
15
Schuimstraler/straalregelaar spoelen
Controle na voltooiing van de montage:
dichtheid, bewegingsfunctie, volle waterstraal
Onderhoud
Raadpleeg a.u.b. de aanwijzingen en afbeeldingen op de achterste uitklapbare pagina
Afbeeldingen
16 18
- Gebruik een zachte (microvezel-) doek en een mild reinigingsmiddel
19 20
- Wees voorzichtig met harde voorwerpen
21 24
- Gebruik van de sproeikop
25 27
- Reiniging van de schuimstraler/straalregelaar met azijn
Technische gegevens
Toepassingsgebied
• Accumulator en geiser
• Niet geschikt voor lagedrukreservoir /boiler
Werkdruk
• min. 0,5 bar • max. 10,0 bar
Temperatuur
• max. 70°C
Opmerking
Drukverschillen tussen koud- en warmwateraansluiting moeten kleiner zijn dan 3 bar, omdat anders de mengverhouding van de hendelstand afwijkt.
Symbolen
juist onjuist aanbevolen
NB
Voer voor nadere inlichtingen a.u.b. hier het 11-cijferige artikelnummer in (zie omhulsel op de koudwaterslang van uw mengkraan).
Voorbeeld
10
P
Instruções de montagem e de conservação
Para poder desfrutar ao máximo da enorme funcionalidade e da excepcional comodidade na utilização das torneiras de cozinha BLANCO, reunimos aqui as informações essenciais sobre o produto.
Pa
r
r
i
ne
r
o
t
m
re
e
p
s
E
nha
i
z
o
c
e
d
a
o p
ue
q
s
o d
o s
e
nt
i
u
e
ro
ro a
i
B
d
LAN ut
g
o s
O!
C
a
j
e
!
o
d
a
r
a
t
s
e
o d
ã
ç
i
s
ui
q
a
a
l
e
p
ns
é
b
a
Listagem de peças BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Manípulo
2
Parafuso no manípulo
3
Capa colorida no manípulo
24
Anel de segurança do cartucho
35
Anel De Segurança
46
Cartucho
57
Cilindro de cobertura
8
Vedante de teflon
9
Base do cartucho
10
Corpo do cartucho
6
Bica giratória
11
Adaptador da cabeça do chuveiro
12
Extensão da bica
13
Vedante da extensão
14
Válvula anti-refluxo
15
Chuveiro
716
Perlator
8
Vedante de teflon
917
Vedantes
1018
Corpo interno
10
Corpo do cartucho
1119
Base de apoio
20
Anel de cobre adaptador
21
Tubo flexível azul
22
Tubo flexível vermelho
1223
Triângulo de estabilização
13
Tubo flexível
1424
Kit de montagem
25
Adaptador
26
Peso
28
Vedante da extensão da bica em baixo
Instalação
Figuras
1
Abertura da torneira: 35 mm
2 4
- Fixar a torneira
Atenção: Não esquecer a junta entre a torneira e a superfície de apoio!
5
Enxaguar as válvulas angulares
6
Recomendação: Montar filtro de sujidade
1
7 1
- Fixar tubos de ligação
Existem mais figuras na última página do desdobrável
12 14
- Guia da extensão
15
Lavar o perlator/regulador do jacto
Verificação depois de terminada a montagem:
Estanquicidade, mobilidade, jacto de água pleno
Conservação
Atenção às notas e às figuras na última página do desdobrável
Figuras
16 18
- Utilize um pano macio (de microfibras) e um detergente suave
19 20
- Tenha cuidado com objectos duros
21 24
- Utilização da mangueira de chuveiro
25 27
- Usar vinagre para lavar o perlator/regulador do jacto
Dados técnicos
Campo de aplicação
• Acumuladores de pressão e esquentadores
• Não indicado para acumuladores de baixa pressão/caldeiras
Pressão de serviço
• Mín. 0,5 bar • Máx. 10,0 bar
Temperatura
• Máx. 70 °C
Nota
As diferenças de pressão entre as ligações de água quente e fria têm de ser inferiores a 3 bar, pois de outra forma, a relação de mistura não corresponderá à posição do manípulo.
Símbolos
certo errado aconselhável
11
Importante
Para eventuais questões, indique a referência composta por 11 caracteres (ver etiqueta na ligação para água fria da sua torneira).
Exemplo
I
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Affinché possiate apprezzare fino in fondo l’ottima funzionalità e il comfort eccellente delle rubinetterie da cucina BLANCO, abbiamo raccolto qui per voi le principali informazioni sul prodotto.
C
ue
q
i
o d
t
s
ui
q
c
a
l
uc
c
C
LAN
B
na
i
ne
ne
i
ub
r
a
t
s
o c
m
a
i
s
e
O
s
e
t
re
a
s
a
d
a
i
r
e
t
t
he
c
i
t
r
e
!
i
t
t
a
f
s
i
d
d
o
r
e
p
i
o
v
n
o
o c
m
a
i
ul
t
a
r
ng
o
c
i
Elenco pezzi BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Leva
2
Vite sulla leva
3
Cappuccio colorato sulla leva
24
Anello di copertura
35
Dado di sicurezza cartuccia
46
Cartuccia
57
Cilindro di copertura
8
Anello in teflon
9
Sede cartuccia
610
Corpo esterno
11
Adattatore testina doccetta
12
Flessibile doccetta
13
Guarnizione flessibile doccetta
14
Protezione antiriflusso
15
Doccetta
716
Aeratore
8
Anello in teflon
917
Guarnizione
1018
Corpo interno
1119
Base
20
Rondella in rame
21
Tubo flessibile blu
22
Tubo flessibile rosso
1223
Triangolo stabilizzatore
13
Tubo flessibile
1424
Kit montaggio
25
Raccordo
26
Contrappeso
28
Guarnizione inferiore flessibile doccetta
Installazione
Figure
1
Foro rubinetto: 35 mm
2 4
- Fissare la rubinetteria
ATTENZIONE: non dimenticare la guarnizione trala rubinetteria e la superficie di appoggio!
5
Lavare le valvole ad angolo
6
Si consiglia di montare un filtro
1
7 1
- Fissare i tubi di allacciamento
altre figure sono riportate sulla pagina posteriore ripiegata
12 14
- Guida flessibile doccetta
15
Lavare l’aeratore/rompigetto
Controlli al termine del montaggio:
tenuta ermetica, movimenti, getto pieno dell’acqua.
Manutenzione
Osservare le istruzioni e le figure riportate sulla pagina posteriore ripiegata
Figure
16 18
- Utilizzare un panno morbido (in microfibra) e detergenti delicati
19 20
- Attenzione agli oggetti duri
21 24
- Uso della doccetta flessibile
25 27
- Pulizia dell’aeratore/rompigetto con aceto
Dati tecnici
Campo di applicazione
• Serbatoi a pressione e scaldacqua istantanei
• Prodotto non adatto per serbatoi a bassa pressione/boiler
Pressione di funzionamento
• min. 0,5 bar • max 10,0 bar
Temperatura
• max 70° C
Avvertenza
Le differenze di pressione tra allacciamento acqua fredda e calda devono essere inferiori a 3 bar, altrimenti il rapporto di miscelazione diverge dalla posizione della leva.
Simboli
giusto sbagliato consigliato
Importante!
Per eventuali domande riportare qui il codice articolo a 11 cifre (v. fascetta sul flessibile dell’acqua fredda della rubinetteria).
Esempio
12
CN
--
为了使Blanco厨房设备配置达到最佳状态,并⽅便您的使⽤, 请参考以下相关产品信息.
使
使
co
an
l
B
BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
把⼿
2
把⼿螺丝
3
冷热⽔指⽰器
24
盖圈
35
卷云状花纹边框装饰防护圈
46
卷云状花纹边框装饰
57
加盖柱管
8
四氟⼄烯塑料-密封环
9
筒座
610
出⽔管
11
喷洒软管调节件
12
喷洒软管
13
喷洒软管密封圈
14
⽌回阀
15
软管喷洒
716
喷射调节器
8
四氟⼄烯塑料-密封环
917
密封垫圈
1018
内部-本体
19 11
底座套圈
20
调节件铜垫圈
21
蓝⾊软管
22
红⾊软管
1223
固定三⾓
13
连接软管
1424
安装管
25
调节件
26
重⼒锤
28
喷洒软管底部密封圈
1
龙头孔:35 mm
2 4
- 固定装置
5
冲洗⾓阀
6
推荐:安装污物过滤器
1
7 1
- 固定连接管道
其他图⽰见后页
12 14
- 喷洒软管导向
15
冲洗阀门⼝有⽹罩的加⽓装置/喷射调节器
密封性、 使⽤性
16 18
- 使⽤软(细纺)布和 中性的清洁剂
19 20
- 请勿⽤硬物摩擦或撞击龙头
21 24
- 软管喷洒的使⽤
25 27
- ⽤醋清洗阀门⼝有⽹罩的加⽓装置/喷射调
节器
蓄压器和连续加热器
不适⽤于低压蓄压器/锅炉
最⼩ 0.5 Bar 最⼤ 10.0 Bar
最⾼ 70° C
冷热⽔连接之间的压⼒差距应⼩于3 Bar, 否则混合⽐例会于⼿柄位置发⽣偏差。
正确 错误 推荐
21
如果要来电查询,请在此填写11位的产品编号 (请参见冷⽔软管上的标签)
举例
BLANCO GmbH + Co KG Technischer Kundendienst Tel.: +49 7045 44-81 419 info@blanco.de · www.blanco.com
117 118 02/2008
Loading...