Blanco Wega HD User Manual

BLANCOWEGA-S HD BLANCOWEGA HD
1
2
3
4
5
8
7
9
12
15
16
6
17
2
0
21
18
22
19
23
24
13
14
25
2
8
26
10
11
10
12
14
11
13
Ø 35 mm
BLANCOWEGA-S HD
BLANCOWEGA HD
1 2 3
4 5 6
B
Art.-No. 511 320
Art.-No. 128 434
10987
11 12 13
Art.-No. 511 920
1514
16
Art.-No. 513 605
Art.-No. 126 999
1817 19 20
2221 23 24
2625 27
Art.-No. 511 324
+
C
D
Montage- und Pflegeanleitung
Damit Sie die hohe Funktionalität und den erstklassigen Komfort der BLANCO Küchenarmaturen nutzen können, haben wir die wichtigsten Produktinformationen hier für Sie zusammengestellt.
Wi
C
LAN
B
r
e
s
e
i
d
üns
w
hne
I
n
he
c
na
he
üc
K
O
F
l
e
i
v
n
und
ur
t
a
m
r
ud
re
!
t
i
m
a
d
e
uf
a
um K
z
n
hne
I
n
re
e
i
ul
t
a
r
g
r
Teileliste BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Hebel
2
Schraube am Hebel
3
Farbkappe am Hebel
2
4
Abdeckring
3
5
Kartuschensicherungsmutter
4
6
Kartusche
5
7
Abdeckzylinder
8
Teflonring
9
Kartuschensitz
6
10
Außenkörper
11
Passstück Brausekopf
12
Brauseschlauch
13
Dichtung Brauseschlauch
14
Rückflussverhinderer
15
Brausekopf
7
16
Strahlregler
8
Teflonring
9
17
Dichtung
10
18
Innenkörper
11
19
Sockel
20
Kupferring Passstück
21
Flexschlauch blau
22
Flexschlauch rot
12
23
Stabilisierungsdreieck
13
Flexschlauch
14
24
Montageset
25
Passstück
26
Gewicht
28
Dichtung Brauseschlauch unten
Installation
Abbildungen
1
Hahnlochbohrung: 35 mm
42
Armatur befestigen
ACHTUNG: Dichtung zwischen Armatur und Auflagefläche nicht vergessen!
5
Eckventile durchspülen
6
Empfehlung: Schmutzfilter einbauen
117
Anschlussleitungen befestigen
weitere Abbildungen auf der hinteren Ausklappseite
1412
Brauseschlauchführung
15
Perlator/Strahlregler spülen
Kontrolle nach Fertigstellung der Montage:
Dichtigkeit, Bewegungsfunktion, voller Wasserstrahl
Pflege
Bitte beachten Sie die Hinweise und Abbildungen auf der hinteren Ausklappseite
Abbildungen
1816
Weiches (Mikrofaser-)Tuch und milde
Reinigungsmittel benutzen
2019
Vorsicht mit harten Gegenständen
2421
Gebrauch der Schlauchbrause
2725
Reinigung des Perlators/Strahlreglers mit Essig
Technische Daten
Anwendungsbereich
• Druckspeicher und Durchlauferhitzer
• Nicht für Niederdruckspeicher/Boiler geeignet
Betriebsdruck
• Min. 0,5 Bar
• Max. 10,0 Bar
Temperatur
• Max. 70°C
Hinweis
Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser­anschluss sollen kleiner als 3 Bar sein, da sonst das Mischungsverhältnis von der Hebelstellung abweicht.
Symbole
richtig falsch empfohlen
1
Wichtig
Für eventuelle Rückfragen bitte hier die 11-stellige Artikelnummer (siehe Banderole am Kaltwasser­schlauch Ihrer Armatur) eintragen.
Beispiel
GB
Installation and care instructions
We have put together the most important product information to enable you to benefit from the high degree of functionality and the first class comfort provided by BLANCO taps.
C
C
LAN
B
s
hi
t
e
– w
p
a
t
O
ht
g
i
l
e
d
re
a
u
o
y
e
p
ho
!
t
i
h
t
i
w
d
e
ng
i
uy
b
n
o
ns
o
i
t
a
ul
t
a
r
ng
o
Parts list BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Lever
2
Screw on lever
3
Hot /Cold indication
24
Covering ring
35
Cartridge retaining ring
46
Cartridge
57
Cover cylinder
8
Teflon ring
9
Cartridge base
610
Outer body
11
Adapter shower hose
12
Spray hose
13
Seal spray hose
14
Non-return valve
15
Shower head
716
Aerator
8
Teflon ring
917
Seal
1018
Inner body
1119
Base Ring
20
Copper ring adaptor
21
Flexi hose blue
22
Flexi hose red
1223
Stabilisation triangle
13
Flexi hoses
1424
Fixing kit
25
Adaptor
26
Weight
28
Spray hose seal bottom
Technical data
Use
• Pressurised hot water tank and instantaneous water heater
• Not suitable for low pressure hot water tank/hot water tank
Operating pressure
• Min. 0.5 bar • Max. 10.0 bar
Installation
Illustrations
1
Tap hole: 35 mm
2 4
- Attach tap
NOTE: don't forget the seal between tap and supporting surface!
5
Flush the pipe work to remove foreign debris from the system. When the tap has been connected check for leaks,movement and flow rate/pattern.
6
Recommendation: fit dirt filter
7 11
- Connect flexi hoses
further illustrations on the back fold-out flap
12 14
- Spray hose guide
15
Rinse perlator/ jet regulator
When tap has been fitted check:
tightness, movement, full jet of water
Care
Please note the following advice and the illustrations on the back fold-out flap.
Illustrations
16 18
- Use soft (microfibre) cloth and mild cleaning agent
19 20
- Take care with hard objects
21 24
- Using the hose spray
2725
- Cleaning the perlator/ jet regulator with vinegar
Important
in the event of a query, please enter the 11-digit Article Number (see wrapper on the cold water hose of your tap) .
Temperature
• Max. 70° C
Note
pressure differences between cold and warm water connection should be less than 3 bar otherwise the mixing ratio deviates from the lever position.
Symbols
right wrong recommended
Example
2
F
Notice de montage et d'entretien
Pour vous permettre de profiter pleinement de la fonctionnalité élevée et du grand confort des robinets pour évier de BLANCO, nous avons rassemblé ici pour vous l'essentiel des informations relatives au produit.
N
p
t
ne
i
b
ro
e
c
e
d
ns
ro
é
p
s
e
up
o
uc
a
e
b
B
r
e
i
v
é
ur
o
us
o
v
ue
q
à
r
i
s
i
a
l
p
e
d
LAN
p
'
l
t
e
O
C
z
re
nd
re
!
r
e
s
i
l
i
ut
t
ha
c
a
'
l
e
d
ns
o
t
i
c
i
l
é
f
us
o
v
us
o
Liste des pièces BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Manette
2
Vis pour manette
3
Capuchon couleur sur la manette
24
Anneau de recouvrement
35
Écrou de blocage de la cartouche
46
Cartouche
57
Cylindre de recouvrement
8
Bague en téflon
9
Siège de la cartouche
610
Corps extérieur
11
Support de douchette
12
Flexible de douchette
13
Joint flexible de douchette
14
Clapet anti-retour
15
Douchette
716
Brise-jet
8
Bague en téflon
917
Joint
1018
Corps intérieur
1119
Socle
20
Bague en cuivre du raccord
21
Flexible, bleu
22
Flexible, rouge
1223
Triangle de stabilisation
13
Flexible
1424
Ensemble de montage
25
Raccord
26
Poids
28
Joint inférieur du flexible de douchette
Installation
Illustrations
1
Alésage du robinet : 35 mm
2 4
- Fixer le robinet
ATTENTION : ne pas oublier le joint entre le robinet et la surface d'appui !
5
Rincer les robinets d'équerre
6
Recommandation : installer un filtre anti-particules
1
7 1
- Fixer les conduites de raccordement
autres illustrations sur le verso du dépliant
12 14
- Guidage du flexible de douchette
15
Rincer le mousseur/brise-jet
Contrôle à l'issue du montage :
étanchéité, mobilité, jet d'eau maximum
Entretien
Veuillez consulter les remarques et les illustrations sur le verso du dépliant.
Illustrations
16 18
- Utiliser un chiffon (microfibre) doux et des produits de nettoyage non agressifs
19 20
- Prudence en cas d'utilisation d'objets durs
21 24
- Utilisation de la douchette
25 27
- Nettoyage du mousseur/brise-jet au vinaigre
Caractéristiques techniques
Domaine d'application
• Accumulateursde pression etchauffe-eauinstantanés
• Inadapté aux accumulateurs/chauffe-eau basse pression
Pression de service
• min. 0,5 bar • max. 10,0 bars
Température
• max. 70° C
Remarque
Les différences de pression entre le branchement d'eau froide et d'eau chaude doivent être inférieures à 3 bars sous peine de variations du rapport de mélange à partir de la position de la manette.
Symboles
vrai faux recommandé
3
Important
Pour toutes questions éventuelles, veuillez inscrire ici la référence à 11 chiffres (voir bandeau sur le flexible d'eau froide de votre robinet).
Exemple
E
Instrucciones de montaje y mantenimiento
Para aprovechar plenamente la alta funcionalidad y el máximo confort de la grifería BLANCO, le detallamos la información más importante del producto.
E
e
t
s
e
B
e
o d
f
i
r
g
e
l
ue
q
LAN
e
s
E
¡
O.
C
a
r
g
e
d
a
s
o
m
a
r
e
p
s
!
d
a
d
i
l
i
ut
n
o
d
i
r
ui
q
d
a
r
e
b
ha
r
o
p
na
ue
b
a
r
nho
Piezas BLANCOWEGA-S HD / HD
1
1
Mando
2
Tornillo del mando
3
Tapón de color del embellecedor
24
Anillo protector
35
Tuerca de fijación del cartucho
46
Cartucho
57
Casquillo
8
Anillo de teflón
9
Base de cartucho
610
Cuerpo grifo
11
Tope flexo
12
Flexo
13
Obturación de tubo de chorro
14
Válvula antiretorno
15
Rociador
716
Aireador
8
Anillo de teflón
917
Juntas
1018
Cuerpo grifo
1119
Base
20
Anillo de cobre pieza de tope
21
Flexo entrada agua fría
22
Flexo entrada agua caliente
1223
Triángulo estabilizador
13
Flexos entrada agua
1424
Kit de montaje
25
Pieza de tope
26
Contrapeso
28
Junta flexo inferior
Instalación
Ilustraciones
1
Perforación para el grifo: 35 mm
2 4
- Fijar la grifería
ATENCIÓN: ¡Poner la junta entre el grifo y la encimera!
5
Limpiar con agua las válvulas angulares
6
Recomendación: montar filtros anti-suciedad
1
7 1
- Conectar los flexos de entrada de agua
Más ilustraciones en las páginas posteriores
12 14
- Separador del flexo
15
Limpiar con agua el aireador
Control tras finalizar el montaje:
Estanqueidad, movimiento, abundante caudal de agua.
Mantenimiento
Rogamos siga las indicaciones y tenga en cuenta las ilustraciones de las páginas posteriores
Ilustraciones
16 18
- Utilizar paños (de microfibra) y detergentes suaves
19 20
- Cuidado con los objetos duros
21 24
- Uso de la ducha extraíble
25 27
- Limpieza del aireador con vinagre
Datos técnicos
Aplicación
• En acumulador de presión y en calentadores de agua excepto en acumuladores y calentadores de baja presión
Presión de servicio
• Mín. 0,5 bar • Máx. 10,0 bar
Temperatura
• Máx. 70° C
Indicación
Las diferencias de presión entre la entrada de agua caliente y la de agua fría deberán ser inferiores a 3 bar, ya que, de lo contrario, la temperatura del agua variará de la posición del mando.
Iconos
correcto falso Recomendado
Importante
En caso de tener preguntas sobre el producto, indique el número de artículo de 11 dígitos (véase el precinto del tubo de agua fría).
Ejemplo
4
Loading...
+ 21 hidden pages