Introduction 03
Mises en garde et étiquettes 04
Renseignements relatifs à la sécurité 05
Instructions relatives à l’exercice 06
Lignes directrices sur l'entraînement 07
Étirements suggérés 11
Instructions d'assemblage 13
Fonctionnement de la console 23
Entretien et nettoyage 32
Vue éclatée 33
Liste des pièces 35
Garantie 36
Page 3
TOUTES NOS FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons d'avoir acheté un appareil de Bladez Fitness. Nous espérons que
vous apprécierez le style, la qualité et la valeur que les amateurs d'exercice du monde
entier attendent de Bladez Fitness.
Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre
Service à la clientèle au 1866325-2339 ou à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.
Lisez attentivement les instructions gurant dans ce guide. Vous y trouverez des
renseignements importants sur l'assemblage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation
de l'appareil. Veuillez lire TOUTES les informations de sécurité gurant dans la page
suivante.
3
Page 4
MISES EN GARDE ET ÉTIQUETTES
Misuse of this machine may result in
•
serious injury.
Read user’s manual prior to use and
•
follow all warnings and instructions.
Do not allow children on or around
•
machine.
User weight must not exceed 275
•
lbs/125 kgs.
This products should always be used on a
•
level surface.
This product is not intended for
•
therapeutic use.
Replace label if damaged, illegible or
•
removed.
Keep body and clothing free and clear of
•
all moving parts.
The heart rate displayed may be
•
inaccurate and should be used for
reference only.
Consult a physician prior to using any
•
exercise equipment.
This bike does not free-wheel. Pedals
•
continue to spin when you stop
pedaling.
Spinning pedals can cause injury.
•
Reduce pedal speed in a controlled
•
manner.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Page 5
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
Ce vélo couché est conçu et construit de manière à orir une sécurité maximale.
L’utilisation d’appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez bien
tout le manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Observez bien les mesures de
sécurité suivantes:
1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à l’écart de l’appareil en tout temps. NE les laissez PAS sans
surveillance dans la pièce où vous conservez l'appareil.
2. Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que
vous utilisez l’appareil, INTERROMPEZ votre séance d’exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN
MÉDECIN!
3. Utilisez l'appareil sur une surface plane et solide. Réglez les pieds pour en accroître la stabilité.
4. Gardez vos mains à l’écart de tout joint ou pièce mobile.
5. Portez des vêtements adaptés à la pratique de l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples, qui pourraient se
coincer dans l’appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées quand vous utilisez l'appareil.
6. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns auxquelles il est destiné, décrites dans ce guide. N’utilisez PAS
d'accessoires non recommandés par Bladez Fitness. Lisez le guide avant de l'utiliser et respectez toutes les mises
en garde et instructions.
7. Ne placez pas d’objets tranchants près de l'appareil.
8. Quiconque présente un handicap physique ou des troubles de la coordination doit toujours utiliser l'appareil
avec l'assistance d'une personne qualiée ou d'un médecin. Mal utilisé, l'appareil peut causer des blessures graves.
9. Faites des exercices de réchauement avant d'utiliser l'appareil.
10. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement.
11. Avant d'utiliser l'appareil, vériez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
12. Aménagez un périmètre de 1m (3pi) tout autour de l'appareil avant de le faire fonctionner.
13. Si l'appareil doit être réparé, ne conez l'intervention qu'à des techniciens agréés et formés.
14. Suivez bien les conseils relatifs à l'entraînement formulés à la section Lignes directrices sur l'entraînement.
15. N'utilisez que les outils livrés avec l'appareil pour l'assembler.
16. Remplacez les étiquettes de mise en garde endommagées, illisibles ou manquantes.
17. Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 125kg (275lb).
18. L’appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
19. Le vélo d'exercice est seulement pour l'usage du consommateur.
Attention: Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou tout programme
d'exercice. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
5
Page 6
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EXERCICE
L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre
forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en
calories, vous aider aussi à perdre du poids.
1. Consultez votre médecin avant d’entamer un programme d’exercice.
Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
2. Votre entraînement doit respecter le niveau qui vous est recommandé.
Ne vous surmenez pas.
3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez
immédiatement votre séance d’exercice et consultez votre médecin.
4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l’exercice. Ne portez pas de
vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
5. Il est recommandé de commencer votre séance d'exercice par des étirements
an de vous réchauer.
6. Enfourchez la bicyclette lentement et prudemment.
7. Sélectionnez le programme ou l'option le mieux adaptés à vos intérêts
en matière de conditionnement physique.
8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à ce que vous
atteigniez un rythme où vous vous sentez à l'aise.
9. Veillez à terminer votre séance d'entraînement par une période de récupération.
6
Page 7
LIGNES DIRECTRICES SUR L'ENTRAÎNEMENT
L'exercice est l'un principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici
quelques bienfaits:
• Capacité accrue de travail physique (force-endurance);
• Capacité cardio-vasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue;
• Diminution des risques de maladie coronarienne;
• Modications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple);
• Report des eets physiologiques du vieillissement;
• Diminution du stress, augmentation de la conance en soi, etc.
La forme physique combine plusieurs éléments, chacun étant décrit ci-après.
FORCE
La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.
ENDURANCE MUSCULAIRE
La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est par exemple l'endurance
musculaire de vos jambes qui leur permettra de vous porter sur 10km sans s'arrêter.
FLEXIBILITÉ
L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa exibilité, il faut étirer ses muscles et ses
tendons an de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs
musculaires.
ENDURANCE CARDIO-RESPIRATOIRE
L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement ecace du cœur et des
poumons.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire. Le mot «aérobique» signie «avec de l'oxygène» et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans
le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types
d'exercice aérobique qui, par dénition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE
C'est un exercice susamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobique. Le mot «anaérobique»
signie «sans oxygène» et il désigne l'énergie produite lorsque l'approvisionnement en oxygène est insusant
pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100m par exemple).
7
Page 8
CONSOMMATION D'OXYGÈNE
L'eort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à
approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un eet d'entraînement qui
augmente votre capacité aérobique de jusqu'à 20 à 30%. Une amélioration des résultats du test VO2 max
indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à ventiler l'oxygène et des muscles à
assimiler l'oxygène.
SEUIL D'ENTRAÎNEMENT
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des
paramètres de la forme physique.
SURCHARGE
C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré de confort durant l'exercice. L'intensité,
la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à
mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps
que votre forme physique. Il est donc important de respecter les étapes de votre programme et d'élever
progressivement le facteur de surcharge.
PROGRESSION
Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez
ainsi de vous améliorer.
SPÉCIFICITÉ
Diérentes formes d'exercice produisent diérents résultats. Le type d'exercice eectué est propre aux groupes
musculaires sollicités et à la source d'énergie en cause. Le transfert des eets de l'exercice est faible, par
exemple de l'entraînement de la force à celui de la capacité cardio-vasculaire. Voilà pourquoi il est si important
d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.
RÉVERSIBILITÉ
Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez
tous les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.
RÉCHAUFFEMENT
Chaque programme d'exercice devrait commencer par une séance de réchauement, qui prépare le corps à
l'eort qui s'annonce. Le réchauement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui
seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance de réchauement que
de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5minutes d'activité aérobique ou de mise en train de faible
intensité.
RÉCUPÉRATION
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En eet, après l'exercice,
il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé
rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.
8
Page 9
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité
d'un exercice. Vous devez pousser susamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la
fréquence de votre pouls, mais pas assez pour imposer un eort excessif à votre cœur.
Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté
à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des eets salutaires à une fréquence cardiaque
de 110-120battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de
stimulation.
Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ
65 à 70% de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter,
mais mieux vaut demeurer prudent.
En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge,
votre cœur, comme les autres muscles, perd de son ecacité. L'exercice peut toutefois permettre de compenser
en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme
d'entraînement.
Âge pour la fréquence
cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Compte de 10secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18
Battements par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108
POULS
Le pouls, ou nombre de pulsations, se calcule (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et
du majeur) durant 10secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela: (a) 10secondes,
c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure; (b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence
des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération,
une période de calcul plus longue fausserait le résultat.
La cible n'est pas un chire magique, mais bien une orientation générale. Si vous êtes plus en forme que la
moyenne, vous pouvez en toute aisance dépasser quelque peu la cible établie pour votre groupe d'âge. Le
tableau qui suit vous servira de guide.
Âge pour la fréquence
cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Compte de 10secondes 26 26 25 24 23 22 22 21 20
Battements par minute 156 156 150 144 138 132 132 126 120
Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chires suggérés par ce tableau. Un exercice excessif
risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à
mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas
de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus.
9
Page 10
Deux commentaires en terminant: (1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du
pouls, car elle peut être inuencée par la pression ou le manque de sommeil; (2) la fréquence du pouls n'est
qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave.
DOULEURS MUSCULAIRES
Durant plus ou moins la première semaine, seules les douleurs musculaires vous rappelleront que vous avez
fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. Une très faible douleur
dans la plupart des grands groupes musculaires vous conrmera que votre programme d'exercice vous
convient. Cette situation est plutôt normale et disparaîtra en quelques jours.
Si vous ressentez des malaises importants, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé
trop rapidement.
Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est que votre corps vous parle. Cessez de faire
de l'exercice et consultez votre médecin.
VÊTEMENTS RECOMMANDÉS
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être
assez légers pour laisser le corps se refroidir. De plus, le fait de trop vous habiller vous ferait transpirer plus
que la normale sans que vous en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait
de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de
sport.
RESPIRATION DURANT L'EXERCICE
Ne retenez pas votre soue durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que
la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
PÉRIODES DE REPOS
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la n. Ne faites
pas de pause à mi-chemin pour reprendre là où vous avez laissé sans répéter la séance de réchauement. La
période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.
10
Page 11
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
Rotations de la tête
Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du
côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière
et étirez le menton vers le ciel. Enn, tournez la tête vers la gauche
sur un temps et laissez tomber votre tête sur la poitrine sur un temps.
Soulèvements des épaules
Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite
l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.
Étirements latéraux
Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête.
Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez
l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.
Étirement des quadriceps
En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre,
attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon
le plus près possible des fesses. Comptez 15temps et répétez avec le
pied droit.
11
Page 12
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
Étirement de l'intérieur de la cuisse
Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre,
les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les
pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez
15temps.
Flexions avant
Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille, en laissant
votre dos et vos épaules se relâcher pendant que vous vous étirez
vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15temps.
Étirements des ischio-jambiers
En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du
pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les
orteils aussi loin que possible. Comptez 15temps. Relâchez, puis
répétez avec la jambe gauche en extension
Étirements des mollets et des tendons d'Achille
Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les
bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied
droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers
l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position,
puis répétez de l'autre côté en comptant 15temps.
12
Page 13
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
13
Page 14
ÉTAPE1
Installez les patins (18) sur le tube inférieur avant (19).
Fixez le tube inférieur avant (19) sur le châssis principal (1) à l'aide de la vis (46) et de la
rondelle (50).
14
Page 15
ÉTAPE2
Installez les patins (18) sur le châssis principal (1).
15
Page 16
ÉTAPE3
Installez les patins (18) sur le tube inférieur arrière (30).
Fixez le tube inférieur arrière (30) sur le tube de rallonge (29) à l'aide de la vis (46) et de la
rondelle (50). Raccordez les ls (9 et 26) et insérez le tube de rallonge (29) dans le châssis
principal (1), puis verrouillez-le avec le bouton (49).
16
Page 17
ÉTAPE4
Insérez le tube de selle (42) dans le protecteur de tube (52), puis raccordez les ls 3 (26) et
4 (41). Glissez le tube de selle (42) dans le tube de rallonge (29). Fixez le tube de selle (42)
sur le tube de rallonge (29) à l'aide de la vis (45) et de la rondelle (50).
Recouvrez du protecteur de tube (52).
17
Page 18
ÉTAPE5
Fixez la tige de selle (31) sur le tube de selle (42) à l'aide de la vis (45), du ressort (47) et
de la rondelle (50). Fixez le coussin (33) sur la tige de selle (31) à l'aide de la vis (45) et de
la rondelle (50). Fixez le dossier (34) sur la tige de selle (31) à l'aide de la vis (12) et de la
rondelle (11).
18
Page 19
ÉTAPE6
Fixez le guidon (23) et le couvre-guidon (40) sur la tige de selle (31) avec le boulon (51),
l'écrou (48) et la rondelle (50). Raccordez le l (41) et le l (39).
19
Page 20
ÉTAPE7
Installez les pédales (14G/D) sur le châssis principal (1). Notez le sens du letage.
20
Page 21
ÉTAPE8
Raccordez le l de mesure du pouls (4) au l (9), puis raccordez le l (5) et le l (10). Fixez
la potence de guidon (8) sur le châssis principal (1) à l'aide du boulon (45) et de la rondelle
(44). Fixez le repose-bras avant (15) sur la potence de guidon (8) à l'aide du boulon (45) et
de la rondelle (44).
21
Page 22
ÉTAPE9
Raccordez le l (5) et le l du compteur (3). Fixez l'ordinateur (2) sur la potence de guidon
(8) à l'aide de la vis (43). Insérez le l de mesure du pouls (4) dans l'ouverture derrière
l'ordinateur (2). L'installation est maintenant terminée.
22
Page 23
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
FAITS À CONNAÎTRE AVANT DE COMMENCER L'EXERCICE:
A. Alimentation
Branchez l'adaptateur dans le vélo; l'ordinateur émet alors un bip. L'ordinateur démarre en mode
manuel.
B. Sélection du programme et réglage des paramètres
1. Au moyen des touches UP (plus) ou DOWN (moins), sélectionnez le mode de programme, puis
appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer le mode d'exercice.
2. En mode manuel, l'ordinateur utilise les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler les
valeurs de temps («TIME»), de distance («DISTANCE»), de calories («CALORIES») et de pouls
(«PULSE»).
3. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
4. Lorsque vous atteignez la valeur cible, l'ordinateur produit un bip pour vous inviter à vous arrêter.
5. Si vous xez plus d'une cible et que vous désirez atteindre la suivante, appuyez sur START/STOP
(marche/arrêt) pour continuer l'entraînement.
C. Fonction de réveil
L'ordinateur entre en mode de veille (l'écran s'éteint) lorsqu'il ne reçoit aucun signal et qu'aucune
touche n'est activée durant 4minutes.
FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES:
1. TIME (temps): Ache le temps d'entraînement qui s'est écoulé en minutes et en secondes.
L'ordinateur compte automatiquement de 0:00 à 99:59 en intervalles d'une seconde. Vous pouvez
aussi programmer l'ordinateur pour compter à rebours à partir d'une valeur déterminée au moyen
des touches UP (plus) et DOWN (moins). Si vous continuez l'exercice une fois que le compteur
atteint 0:00, l'ordinateur commence à émettre des bips et revient à la valeur de temps d'origine, vous
prévenant ainsi que votre séance est terminée.
2. DISTANCE : Ache la distance parcourue durant chaque séance d'entraînement, jusqu'à
concurrence de 999.0mi/h.
3. RPM(tr/min): Le nombre de tours par minute.
4. SPEED (vitesse): Ache la vitesse de l'entraînement en milles à l'heure.
23
Page 24
5. CALORIES: L'ordinateur évalue le nombre cumulatif de calories brûlées à un moment donné de
la séance.
6. PULSE (pouls): L'ordinateur ache la fréquence de votre pouls en battements par minute durant
votre entraînement.
7. AGE (âge): L'ordinateur permet de programmer votre âge de 10 à 99ans. Si vous ne paramétrez
pas votre âge, il sera xé par défaut à 35 ans.
8. TARGET HEART RATE/PULSE (fréquence cardiaque/pouls cible): La fréquence cardiaque que
vous devriez maintenir est dite « fréquence cardiaque cible » et s'exprime en battements par minute.
9. PULSE RECOVERY (récupération): À l'étape START (début), continuez de tenir les capteurs
de pouls, puis appuyez sur la touche PULSE RECOVERY (récupération) pour lancer le compte de
00:60 - 00:59 et ainsi de suite jusqu'à 00:00. Dès que vous atteignez 00:00, l'ordinateur ache votre
cote de rétablissement de la fréquence cardiaque de F1.0 à F6.0.
1.0 correspond à une cote EXCEPTIONNELLE
1.0<F<2.0 correspond à une cote EXCELLENTE
2.0≤F≤2.9 correspond à une cote BONNE
3.0≤F≤3.9 correspond à une cote PASSABLE
4.0≤F≤5.9 correspond à une cote INFÉRIEURE À LA MOYENNE
6.0 correspond à une cote MÉDIOCRE
Remarque: Si l'ordinateur ne détecte aucun signal de pouls, il ache «P» dans la fenêtre PULSE
(pouls). Si la fenêtre de message ache « ERR », appuyez de nouveau sur la touche PULSE
RECOVERY (récupération) et vériez que vos mains sont bien en place sur le capteur de pouls.
FONCTIONS DES TOUCHES:
Il y a six touches de fonction, dont voici la description:
1. Touche START/STOP (marche/arrêt):
• Fonction de démarrage rapide : Vous permet de démarrer l'ordinateur sans sélectionner un
programme. Entraînement manuel seulement. Le temps commence automatiquement à se
calculer à partir de zéro.
• En mode d'exercice, appuyez sur la touche STOP (arrêt) pour interrompre l'exercice.
• En mode d'arrêt, appuyez sur la touche START (marche) pour commencer l'exercice.
2. Touche UP (plus):
• Appuyez sur cette touche pour augmenter la résistance en mode d'exercice.
• En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour accroître la valeur de temps (TIME), de
distance (DISTANCE), de calories (CALORIES) et d'âge (AGE), et pour sélectionner le sexe
(GENDER) et le programme (PROGRAM).
24
Page 25
3. Touche DOWN (moins):
• Appuyez sur cette touche pour diminuer la résistance en mode d'exercice.
• En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur de temps (TIME), de
distance (DISTANCE), de calories (CALORIES) et d'âge (AGE), et pour sélectionner le sexe
(GENDER) et le programme (PROGRAM).
4. Touche ENTER (entrée):
• En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour accepter la donnée en cours.
• Appuyez sur cette touche durant plus de deux secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro ou
à la valeur par défaut.
• Durant le réglage de l'horloge, appuyez sur cette touche pour accepter l'heure et la minute.
5. Touche BODY FAT (masse grasse): Appuyez sur cette touche pour entrer votre taille (HEIGHT),
votre poids (WEIGHT), votre sexe (GENDER) et votre âge (AGE) an de mesurer votre pourcentage
de masse grasse.
6. Touche PULSE RECOVERY (récupération): Appuyez sur cette touche pour activer la fonction
de récupération de la fréquence cardiaque.
PRÉSENTATION ET FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMES:
Programme manuel: manuel
Le P1 est un programme manuel. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour
commencer la séance d'exercice. Le degré de résistance par défaut est de 5. L'utilisateur peut choisir
son degré de résistance en appuyant sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) durant la séance
pour xer une durée, un nombre de calories ou une distance en particulier. Opérations:
1. Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner le programme manuel (P1).
2. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour ouvrir ce programme.
3. Le voyant TIME (temps) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la durée de l'exercice. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la durée voulue.
4. Le voyant DISTANCE clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la DISTANCE visée. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la distance voulue.
5. Le voyant CALORIES clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler le nombre de calories à brûler durant l'exercice. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour
conrmer le nombre de calories voulu.
6. Le voyant PULSE (pouls) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la valeur de votre pouls. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour conrmer le pouls voulu.
7. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
Programmes prédénis : escaliers, colline, roulement, vallée, brûlage des graisses, rampe,
montagne, intervalles, aléatoire, plateau, rapidité et précipice
Les programmes 2 à 13 sont préréglés. L'utilisateur peut choisir son degré de résistance en appuyant
sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) durant la séance pour xer une durée, un nombre de
calories ou une distance en particulier. Opérations:
25
Page 26
1. Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner l'un des programmes énumérés
ci-dessus, de P2 à P13.
2. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour lancer le programme d'entraînement.
3. Le voyant TIME (temps) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la durée de l'exercice. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la durée voulue.
4. Le voyant DISTANCE clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la DISTANCE visée. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la distance voulue.
Le voyant CALORIES clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler
le nombre de calories à dépenser durant l'exercice. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour
conrmer le nombre de calories voulu.
6. Le voyant PULSE (pouls) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la valeur de votre pouls. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour conrmer le pouls voulu.
7. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
Programmes dénis par l'utilisateur: Utilisateur1, Utilisateur2, Utilisateur3, Utilisateur4
Les programmes14 à 17 sont dénis par l'utilisateur. L'utilisateur est libre de créer les valeurs des
fonctions TIME (temps), DISTANCE et CALORIES et le degré de résistance en 10colonnes. Les
valeurs et les prols congurés seront enregistrés. Opérations:
1. Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner le programme déni par l'utilisateur
de P14 à P17.
2. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour lancer le programme d'entraînement.
3. Le voyant de la colonne1 clignote. Appuyez ensuite sur les touches UP/DOWN (plus/moins)
pour créer votre prol d'entraînement personnel. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la
première colonne de votre prol d'entraînement. Le degré par défaut est de 1.
4. Le voyant de la colonne2 clignote. Appuyez ensuite sur les touches UP/DOWN (plus/moins)
pour créer votre prol d'entraînement personnel. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la
deuxième colonne de votre prol d'entraînement.
5. Suivez les étapes 5 et 6 pour terminer votre prol d'entraînement personnel. Appuyez sur la touche
ENTER (entrée) pour conrmer le prol d'exercice voulu.
6. Le voyant TIME (temps) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la durée de l'exercice.
Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la durée voulue.
7. Le voyant DISTANCE clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la distance visée. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la distance voulue.
8. Le voyant CALORIES clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler le nombre de calories à brûler durant l'exercice. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour
conrmer le nombre de calories voulu.
9. Le voyant PULSE (pouls) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la valeur de votre pouls. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour conrmer le pouls voulu.
10. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
26
Page 27
Programmes de contrôle de la fréquence cardiaque: 55%, 65%, 75%, 85%, F.C. cible
Les programmes18 à 22 sont des programmes de contrôle de la fréquence cardiaque et le programme22 est le
programme de contrôle de la fréquence cardiaque cible.
Le programme18 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 55% - - F.C. cible = (220 – âge) x 55%
Le programme19 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 65% - - F.C. cible = (220 – âge) x 65%
Le programme20 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 75% - - F.C. cible = (220 – âge) x 75%
Le programme21 correspond à une fréquence cardiaque maximale de 85% - - F.C. cible = (220 – âge) x 85%
Le programme22 correspond à la fréquence cardiaque cible. - - Entraînez-vous en fonction de votre valeur de
fréquence cardiaque cible.
L'utilisateur peut s'entraîner au programme de fréquence cardiaque de son choix en réglant l'âge (AGE),
le temps (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) ou le pouls cible (TARGET
PULSE). Dans ces programmes, l'ordinateur règle le niveau de degré de résistance en fonction de
la fréquence cardiaque détectée. Par exemple, le degré de résistance peut augmenter toutes les 20
secondes si la fréquence cardiaque détectée est inférieure à la fréquence cardiaque cible. De même,
le degré de résistance peut diminuer toutes les 20 secondes si la fréquence cardiaque détectée est
supérieure à la fréquence cardiaque cible. Opérations:
1. Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner un des programmes de contrôle
de la fréquence cardiaque, de P18 à P22.
2. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour lancer le programme d'entraînement.
3. Le voyant AGE (âge) clignote dans les programmes P18 à P21; appuyez sur les touches UP (plus)
ou DOWN (moins) pour régler votre âge. L'âge est réglé par défaut à 35ans.
4. Dans le programme22, le voyant TARGET PULSE (pouls cible) clignote; appuyez sur les touches
UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler votre pouls cible entre 80 et 180. Le pouls cible est réglé
par défaut à 120.
5. Le voyant TIME (temps) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la durée de l'exercice. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la durée voulue.
6. Le voyant DISTANCE clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler la DISTANCE visée. Appuyez sur ENTER (entrée) pour conrmer la distance voulue.
7. Le voyant CALORIES clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler le nombre de calories à brûler durant l'exercice. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour
conrmer le nombre de calories voulu.
8. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
Programme de masse grasse: BODY FAT (masse grasse)
Le programme23 est un programme spécial, qui calcule le pourcentage de masse grasse de l'utilisateur
et établit un prol de résistance propre à l'utilisateur. Il y a trois types corporels, selon le pourcentage
de graisse calculé.
Type1: BODY FAT % (% de masse grasse) > 27
Type2: 27 ≥BODY FAT % (% de masse grasse) ≥ 20
Type3: BODY FAT % (% de masse grasse) < 20
27
Page 28
L'ordinateur ache les résultats du calcul du pourcentage de masse grasse, de l'indice de masse corporelle
(IMC) et du métabolisme de base (MB). Opérations:
1. Utilisez les touches UP/DOWN (plus/moins) pour sélectionner le programme BODY FAT (masse
grasse) (P24).
2. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour lancer le programme d'entraînement.
3. Le voyant HEIGHT (taille) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler votre taille. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour conrmer votre taille. La taille est réglée
par défaut à 170cm (5pi7po).
4. Le voyant WEIGHT (poids) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
régler votre poids. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour conrmer votre poids. Le poids est
réglé par défaut à 70kg (155lb).
5. Le voyant GENDER (sexe) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour
choisir votre sexe. Le chire1 correspond à masculin et le zéro, à féminin. Appuyez sur la touche
ENTER (entrée) pour conrmer votre sexe. Le sexe est réglé par défaut à masculin.
6. Le voyant AGE (âge) clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler
votre âge. Appuyez sur la touche ENTER (entrée) pour conrmer votre âge. L'âge est réglé par défaut
à 35ans.
7. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer le calcul de la masse grasse.
Si la fenêtre ache un «E», vériez que vos mains sont bien en place sur le capteur de pouls. Appuyez
ensuite sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer le calcul de la masse grasse.
8. Une fois le calcul terminé, l'ordinateur ache le métabolisme de base (MB), l'indice de masse
corporelle (IMC) et le pourcentage de masse grasse à l'écran. L'ordinateur ache également votre
propre prol d'exercice en fonction de votre type corporel.
9. Appuyez sur la touche «START/STOP» (marche/arrêt) pour commencer la séance d'exercice.
GUIDE DE FONCTIONNEMENT:
1. Mode de veille:
L'ordinateur entre en mode de veille lorsqu'il ne reçoit aucun signal et qu'aucune touche n'est activée
durant 4minutes. Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour le réactiver.
2. IMC (indice de masse corporelle): L'IMC mesure la masse grasse du corps en fonction de la taille
et du poids chez les hommes et les femmes adultes.
3. MB (métabolisme de base): Le MB correspond au nombre de calories dont votre corps a besoin
pour fonctionner. Il ne tient compte d'aucune activité et calcule simplement l'énergie nécessaire pour
faire battre le cœur, respirer et maintenir une température corporelle normale. II mesure le corps au
repos, éveillé, à la température ambiante.
Messages d'erreur:
E1 (ERREUR1):
État normal: Le message E1 s'ache à l'écran durant l'entraînement si l'ordinateur ne reçoit pas de
signal du moteur durant plus de quatre secondes et après trois vérications successives.
28
Page 29
État allumé: Le moteur de réglage se remet automatiquement à zéro lorsque l'ordinateur ne détecte
aucun signal durant plus de 4 secondes; le pilote du moteur s'éteint alors immédiatement et le
message E1 s'ache à l'écran. Toutes les marques numériques et de fonctions s'eacent et les signaux
de sortie se coupent aussi.
E2 (ERREUR2): L'ordinateur ache immédiatement un message E2 au démarrage si, après avoir lu
les données en mémoire, le code d'identication est incorrect ou que le circuit intégré de la mémoire
est endommagé.
E3 (ERREUR3): Moteur défectueux
Données techniques de l'adaptateur:
Disponibilité à l'entrée: 110V/50Hz ou 60Hz Sortie: 6V .c.c./0,5~1A
AFFICHAGE DES GRAPHIQUES D'ENTRAÎNEMENT:
Programme 1 Manuel
Programme 4 Roulement
Programme 7 Rampe
Programme 10 Aléatoire
Programme 2 Escaliers
Programme 5 Vallée
Programme 8 Montagne
Programme 11 Plateau
Programme 3 Colline
Programme 6 Brûlage des graisses
Programme 9 Intervalles
Programme 12 Rapidité
Programme 13 Précipice
29
Page 30
PROGRAMMES DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR:
Programme 14 Utilisateur 1
Programme 15 Utilisateur 2
Programme 16 Utilisateur 3
Programme 17 Utilisateur 4
PROGRAMMES DE PROFILS DE FRÉQUENCE CARDIAQUE:
Programme 18 Fréquence cardiaque à 55 %
Programme 19 Fréquence cardiaque à 65 %
Programme 20 Fréquence cardiaque à 75 %
30
Page 31
Programme 21 Fréquence cardiaque à 85 %
Programme 22 Fréquence cardiaque cible à 85 %
PROGRAMMES DE CALCUL DE LA MASSE GRASSE:
Programme 23
MASSE GRASSE (MODE ARRÊT)
Un des prols suivant s'afche automatiquement après le calcul de la masse grasse :
Durée de l'entraînement :
40 minutes
Durée de l'entraînement :
40 minutes
MASSE GRASSE (MODE MARCHE)
Durée de l'entraînement :
20 minutes
Durée de l'entraînement :
40 minutes
Durée de l'entraînement :
40 minutes
Durée de l'entraînement :
20 minutes
31
Page 32
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Votre vélo couché a été correctement réglé et lubrié à l'usine. Nous ne vous recommandons
pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de
réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce
faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas de acons en aérosol ou à
pompe, car ils risqueraient de déposer des sédiments sur la console. L'utilisation de produits
chimiques durs en détruirait la couche protectrice et causerait une accumulation de statique
qui risquerait d'endommager certains des composants.
32
Page 33
VUE ÉCLATÉE
33
Page 34
VUE ÉCLATÉE (suite)
34
Page 35
LISTE DES PIÈCES
Pour commander des pièces de rechange: précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de
modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
N°DescriptionQtéN°DescriptionQté
R300-1Châssis principal1R300-29Tube de rallonge1
R300-2Ordinateur du compteur1R300-30Tube inférieur arrière1
R300-3Fil du compteur1R300-31Tige de selle1
R300-4Fil de mesure du pouls 11R300-32Embout F38*382
R300-5Fil 11R300-33Coussin1
R300-6Embout rond Φ25*164R300-34Dossier1
R300-7Poignée en mousse Φ23*5*4002R300-35Poignée en mousse Φ23*5*5002
R300-8Potence de guidon1R300-36Mesure du pouls2
R300-9Fil 2 1R300-37Rondelle d6*Φ12*1.02
R300-10Fil 21R300-38Vis ST4.2*192
R300-11Rondelle d6*Φ12*1.54R300-39Fil1
R300-12Vis M6*404R300-40Couvre-guidon1
R300-13Transformateur1R300-41Fil 41
R300-14 L/RPédale2R300-42Tube de selle1
R300-15Repose-bras avant1R300-43Vis M5*102
R300-16Embout elliptique PT70*30*336R300-44Rondelle d8*Φ20*2*R306
R300-17Écrou M86R300-45Boulon M8*1618
R300-18Patin Φ43*14*M8*256R300-46Écrou M8*504
R300-19Tube inférieur avant1R300-47Ressort d84
R300-20Roulette2R300-48Écrou M82
R300-21Vis ST4.2*164R300-49Gros bouton M16*1.5*27*Φ561
R300-22Vis ST4.2*108R300-50Rondelle d8*Φ16*1.518
R300-23Guidon1R300-51Boulon M8*432
R300-24Embout3R300-52Protecteur de tube1
R300-25Bague J80*40*J60*30*L201*311R300-53L/R Garde-chaîne2
R300-26Fil 31R300-54Clé hexagonale intérieure S61
R300-27Boulon ST4.2*199R300-55Clé S13-14-151
R300-28 L/RPetit protecteur2R300-56Roue 2 kg1
R300-57Essieu de roue Φ20*1031R300-78Bille de roulement2
R300-58Palier2R300-79Cuvette2
R300-59Palier 6001-2RS4R300-80Écrou 21
R300-60Rondelle xe t1.52R300-81Rondelle1
R300-61Vis M6*81R300-82Écrou1
R300-62Vis M6*105R300-83Aimant 40*25*104
R300-63Rondelle d6*Φ16*1.55R300-84Boîtier de xation magnétique1
R300-64Boulon M6*103R300-85Boulon M6*162
R300-65Rondelle d12*Φ15.5*0.31R300-86Rondelle d62
R300-66Roue libre Φ39*241R300-87Vis d6*Φ12*1.22
R300-67Boulon M8*12*S121R300-88Rondelle d122
R300-68Rondelle d12*Φ15*0.51R300-89Tige de traction Φ1.6*Φ14.51
R300-69Écrou en nylon M81R300-90Raccord de la carte magnétique1
R300-70Tige de connexion de la roue libre1R300-91Essieu de la carte magnétique1
R300-71Tige de traction Φ2.5*Φ18*71*N141R300-92Fil1
R300-72Rondelle1R300-93L/R Garde-chaîne2
R300-73Courroie1R300-94Protecteur de manivelle2
R300-74Raccord de manivelle1R300-95Moteur électrique1
R300-75Aimant Φ15*71R300-96Vis M5*104
R300-76Vis1R300-97Inducteur1
R300-77Écrou 11R300-98Ligne d'ajustage électrique1
Φ = diamètre
35
Page 36
GARANTIE
GARANTIE RÉSIDENTIELLE LIMITÉE
Bladez Fitness réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, les pièces défectueuses
en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement
sur le châssis et de un (1) an sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de
1 an. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
• la préparation avant la livraison;
• les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
• les articles non réutilisables usés par un usage normal;
• les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou
d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées
dans le Guide d'utilisation.
Pour obtenir des renseignements détaillés sur la garantie ou enregistrer la garantie de
votre produit en ligne, visitez notre site Web à: www.BladezFitness.com
POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR
LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BLADEZ FITNESS.
Bladez Fitness/BH North America Corporation
20155 Ellipse
Foothill Ranch, CA 92610
Téléphone: 949.206.0330; sans frais: 866.325.2339; télécopieur: 949.206.0013
Web: www.bladeztness.com
Du lundi au vendredi, entre 8het 17h (HNP)
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.