Blade Theory W Instruction Manual [fr]

Page 1
®
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
Page 2
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irrespon­sable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les direc­tions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur agréé afi n d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline
tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
FR
28
Page 3
®
Table des matières
Préparation au premier vol ..................................................................................30
Procédure de vol .................................................................................................30
Montage de la version compatibleFPV ................................................................30
Montage de la structure de vol ............................................................................31
Programmation de l’émetteur .............................................................................32
Installation de la batterie et armement contrôleur ...............................................32
Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur ..................................................32
Centrage de la surface de commande et des coudes de commande ...................33
Installation de l’hélice .........................................................................................33
Essai de la réponse de l’AS3X ............................................................................. 33
Équilibrage de la structure de vol ........................................................................34
Description des modes de vol .............................................................................34
Vol de la Avion Theory FPV TypeW ......................................................................34
Inspection d’après-vol ........................................................................................35
Spécifi cations
Envergure
Longueur Masse
762mm 360mm
480 g
Contenu de la boîte:
• Aile volante Theory FPV TypeW • Planche de décoration (située sous l’emballage en polystyrène)
Éléments requis (modèle équipé FPV):
• Batterie Li-Po (4S, 1300mA ou 3S, 1300mA)
• Chargeur compatible Li-Po
• Émetteur compatible DSM2/DSMX
• Lunettes ou moniteurFPV 5,8GHz
Éléments requis (modèle FPV Ready):
• CaméraFPV (SPMVC650)
• Émetteur vidéo
• Antenne vidéo (SPMVX5802)
• Batterie Li-Po (4S, 1300mA ou 3S, 1300mA)
• Chargeur compatible Li-Po
• Émetteur compatible DSM2/DSMX
• Lunettes ou moniteur FPV 5,8GHz
Utilisation de l’émetteur vidéo .............................................................................35
Mise au point de la caméra FPV ..........................................................................36
Installation d’une caméra vidéo HD (en option) ....................................................36
Retrait du moteur ................................................................................................36
Guide de dépannage AS3X ..................................................................................37
Guide de dépannage ........................................................................................... 37
Vue éclatée .........................................................................................................38
Liste des pièces détachées .................................................................................38
Pièces optionnelles .............................................................................................39
Garantie et réparations .......................................................................................39
Coordonnées de Garantie et réparations .............................................................39
IC Déclaration .....................................................................................................40
Informations de conformité pour l’Union européenne ..........................................40
Focus Pattern / Fokusmuster / Schéma de mise au point / Schema di messa a fuoco
...... 55
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com
29
FR
Page 4
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Assemblez le modèle
• Programmez votre émetteur
• Installez la batterie totalement chargée dans le modèle
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Procédure de vol
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Assemblage de la version FPV Ready
Si vous êtes l’acquéreur de la version FPV Ready de l’aile volante Theory TypeW, respectez les instructions suivantes pour installer les composantsFPV sur la structure. REMARQUE: Lorsque vous utilisez de la colle cyano (CA) pour coller ou réparer le fuselage, NE laissez PAS la colle entrer en contact avec la caméra/l’objectif.
Les vapeurs de la colle brouilleront l’objectif de la caméra de manière permanente.
Installation de l’émetteur vidéo
1. Fixez l’antenne sur l’émetteur vidéo.
2. Raccordez la prise JST sixports à l’émetteur.
3. Raccordez le câble d’alimentation à celui de la batterie.
4. Acheminez le câble de la caméra dans le com­partiment de la caméraFPV (vue subjective).
5. Utilisez de la bande auto-agrippante pour fi xer l’émetteur vidéo au fond du compartiment batterie, en acheminant l’antenne pour qu’elle sorte de la partie supérieure de la verrière. Assurez-vous que l’affi chage digital et le bou­ton de sélection du fréquence de l’émetteur vidéo sont bien orientés vers le haut.
12 3
45
Installation de la caméra FPV
1. Desserrez l’anneau de verrouillage de la lentille.
2. Dévissez soigneusement la lentille pour la séparer du corps de la caméra. Laissez l’anneau de verrouillage sur l’objectif.
REMARQUE: Protégez le corps de la caméra de la poussière et des débris qui ne doivent en aucun cas y pénétrer lorsque la lentille est retirée.
3. Raccordez le câble de la caméra de l’émetteur vidéo à la caméra.
4. Glissez le corps de la caméra derrière le support en anneau.
5. Vissez l’objectif dans le corps de la caméra à travers le support en anneau. Ne serrez pas complètement l’objectif dans le corps de la caméra.
6. Serrez l’anneau de verrouillage contre le support en anneau afi n de fi xer la caméra.
7. Rendez-vous à la section Mise au point de la caméraFPV afi n d’ajuster correctement la lentille.
FR
30
Page 5
Assemblage de la structure
Avant de commencer l’assemblage, inspectez toutes les pièces en mousse. A l’aide d’un cutter ou de papier de verre, retirez les bavures ou rugosités. REMARQUE: Lorsque vous utilisez de la colle cyano (CA) pour coller ou réparer le fuselage, NE laissez PAS la colle entrer en contact avec la caméra/l’objectif. Les
vapeurs de la colle brouilleront l’objectif de la caméra de manière permanente.
Installation de la clé d’aile
1. Faites glisser la clé d’aile dans la section centrale et assurez-vous qu’il soit bien centré.
Inspection des ailes
Avant chaque installation des ailes, en particulier après un crash ou un
Broches d’alignement des ailes
Broches d’alignement des ailes
atterrissage diffi cile, inspectez les broches d’alignement des ailes et les encoches correspondantes pour y déceler d’éventuels dégâts. Si les broches ou les encoches sont endommagées, réparez ou changez les ailes avant de tenter un autre vol.
Installation des ailes
1. Installez partiellement l’aile sur la clé d’aile.
2. Raccordez la prise du servo de l’élevon au port de la section centrale.
3. Glissez complètement l’aile sur la clé d’aile, en alignant bien les broches sur les orifi ces de la section centrale. Faites attention à ne pas coincer le câble du servo dans le joint de l’aile. Le mécanisme de blocage de l’aile (en instance de brevet) émet un «clic» lorsque l’aile est complètement emboitée.
4. Répétez ces opérations pour l’autre aile.
Retrait des ailes
1. Pressez le mécanisme de verrouillage tout en retirant doucement l’aile.
2. Déconnectez la prise du servo de l’élevon du port de la section centrale.
3. Retirez l’aile de la clé d’aile.
4. Retirez l’autre aile de la même manière.
5. Retirez la clé d’aile si nécessaire.
31
FR
Page 6
Programmation de l’émetteur
Programmation de l’émetteur
1. Commencez avec une mémoire modèle vierge.
2. Choisissez le type de modèle «Airplane» (Avion).
3. Assignez la voie5 (Train) à un interrupteur à troispositions. Dans le
tableau de gauche, l’interrupteur B est utilisé.
4. Laissez tous les autres paramètres à leurs valeurs par défaut.
L’interrupteur B contrôle maintenant le mode de vol.
Interrupteur en position 0 = Launch Mode (mode lancement) Interrupteur en position 1 = Intermediate Mode (mode intermédiaire) Interrupteur en position 2 = Experienced Mode (mode expérimenté)
Si, après un vol, des valeurs d’exponentiels ou de double débattement plus ou moins élevées sont souhaitées, celles-ci peuvent être réglées à la hausse ou à la baisse pour s’adapter à votre style de vol.
DX6, DX7 (Gen 2), DX8 (Gen 2), DX9, DX18, DX20
VALEURSLISTE DES PARAMÈTRES
Type de modèle
Avion
Mode de vol Interrupteur 1 Inactif Interrupteur 2 Inactif
Assignation voie
Confi guration entrée voie 1 Gaz 2 Ailerons 3 Profondeur 4 Dérive 5 Train Inter. B 6 Aux 1
Taux de rafraîchissement
22ms
DSMX
Chronomètre Mode A rebours Durée 8:00 Démarrage Manche des gaz Seuil 25% Unique Inactif
Installation de la batterie et armement contrôleur
1. Retirez le capot de la section centrale.
2. Insérez la batterie de vol comme indiqué. Fixez la batterie à l’aide intermédiaire.
3. Connectez la prise de la batterie au câble d’alimentation du contrôleur en respectant bien la polarité.
ATTENTION: Un raccordement de la batterie au contrôleur avec
une polarité inversée endommagera le contrôleur, la batterie ou ces deux éléments. Les dommages causés par une mauvaise connexion de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
Le contrôleur utilise une prise XT-60. Si votre batterie de vol utilise un connecteur EC3, vous pouvez utiliser un adaptateur disponible dans la liste des pièces en option ou raccorder la prise EC3 directement sur le XT-60. La borne négative ronde de l’EC3 s’insère dans la borne négative du XT-60 du côté angulaire comme indiqué.
4. Maintenez le modèle sur une surface plane, immobile et dans un endroit abrité du vent durant environ cinqsecondes jusqu’à initialisation du récepteur. Le contrôleur émet une série de tonalités et la DEL du récepteur s’allume. Si l’initialisation du récepteur n’est pas complète, affectez de nouveau le récepteur à votre émetteur comme indiqué à la section Affectation de l’émetteur et du récepteur.
5. Remettez le capot de la section centrale en place.
A ectation (binding) de l’émetteur au récepteur
REMARQUE: N’installez pas l’adaptateur d’hélice et l’hélice sur l’axe moteur avant l’affectation pour éviter les blessures ou dommages causé par le démarrage accidentel du moteur lors de l’affectation.
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Il vous faut «affecter» l’émetteur de votre choix pour aéronefs Spektrum àtech­nologie DSM2/DSMX au récepteur pour assurer un fonctionnement correct.
DEL
Affectation (BIND)
Gaz Elevon droit Elevon gauche
Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et référez-vous au guide de dépannage de l’émetteur pour de plus amples instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
FR
Procédure d’a ectation
1. Insérez la prise d’affectation (Bind) dans le port BIND du récepteur.
2. Connectez la batterie au contrôleur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter indi­quant l’entrée en mode affectation.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre.
4. Respectez les procédures spécifi ques àvotre émetteur pour passer en mode Affectation. Le système se connectera en quelques secondes. L’affectation sera terminée quand la DEL du récepteur s’éclairera fi xement.
5. Retirez la prise d’affectation du port BIND. Rangez la prise d’affectation à un endroit approprié.
6. Débranchez la batterie de vol.
7. Mettez l’émetteur hors tension.
AVERTISSEMENT: Vous devez mettre les gaz sur la position la plus basse avant l’affectation. Le non-respect de cette consigne peut causer le démarrage inattendu du moteur lors de l’affectation, ce qui entraînera des dommages matériels et des blessures.
REMARQUE: Retirez la prise d’affectation pour éviter que le système n’entre ànouveau en mode affectation lors de la prochaine mise en marche de l’alimentation.
32
Page 7
Centrage et débattements des gouvernes
Installation de l’hélice
10mm
10mm
REMARQUE: Retirez l’hélice de l’arbre du moteur durant les réglages
de la surface de commande. Le moindre déplacement du manche des gaz (même accidentel) entraînera la rotation de l’hélice.
Récepteur allumé, centrez les gouvernes et les trims. Lorsque les gouvernes sont neutres, le bord extérieur des élevons doit être aligné avec le bord de fuite des winglets, comme illustré. Déconnectez la chape du guignol et réglez-la mécaniquement sur la tringlerie jusqu’à obtenir un angle correct de l’élevon.
Lorsque la position neutre de l’élevon est correcte, éteignez le récepteur. Placez l’interrupteur de mode de vol en position2 «Experienced mode»
(mode expérimenté). Mesurez le débattement au point le plus éloigné côté intérieur sur le bord de fuite de l’élevon. En position maximale de déviation de l’air, les élevons doivent avoir un débattement de 10mm vers le haut et vers le bas, comme illustré.
REMARQUE: Votre avion utilise une hélice à rotation standard. N’INSTALLEZ JAMAIS une hélice propulsive. En regardant l’appareil
depuis l’arrière, l’hélice doit tourner dans le sens horaire. Une hélice propulsive tournant dans le sens opposé entraînerait le détachement du moteur de son support de verrouillage.
Le moteur 2350Kv de série utilise une hélice de 5x4. Si vous installez le moteur 2650Kv (en option), une hélice de 5x3 est nécessaire.
Installez l’hélice et l’écrou à collet de 5mm sur l’arbre du moteur comme illustré. L’avant de l’hélice doit être orienté vers le moteur et l’avant de l’appareil. Une installation de l’hélice dans le mauvais sens réduirait les performances de façon très importante.
Ne serrez pas excessivement l’écrou à collet car cela pourrait endommager l’hélice ou l’arbre du moteur.
Essai de la réponse de l’AS3X
Mouvement de l’appareil Réaction elevon
Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X. As­semblez l’appareil et affectez-le à votre émetteur avant d’effectuer ce test.
1. Tenez fermement le fuselage en faisant attention de garder vos mains et vêtements amples à l’écart de l’hélice.
2. Poussez les gaz juste au dessus de 25% puis baissez-les pour activer le système AS3X.
3. Bougez le modèle comme sur les illustrations, en faisant attention aux elevons lorsque vous le bougez. Les elevons devraient bouger dans la direction indiquée sur l’illustration. Si le réponse ne correspond pas, NE FAITES PAS voler le modèle. Consultez le manuel du récepteur pour des informations sur l’inversion des voies elevon.
Une fois que le système AS3X est activé, les gouvernes vont peut-être bouger rapidement. C’est normal. Le système AS3X est actif jusqu’à ce que la batterie soit déconnectée.
Après avoir effectué le test de direction, mettez le récepteur sous tension.
33
FR
Page 8
Équilibrage de la structure
REMARQUE : Cette étape est OBLIGATOIRE. Si la structure de vol n’est pas équilibrée correctement, le modèle sera incontrôlable et s’écrasera. Les dom­mages causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Le centre de gravité recommandé est indiqué au bas de la structure par deuxmarques moulées situées immédiatement à l’arrière des trappes d’accès de verrouillage des ailes.
1. Avec deuxdoigts, équilibrez la structure sur les marques moulées.
2. Réglez la position de la batterie d’avant en arrière afi n de parvenir à l’équilibre. Si vous n’utilisez pas une caméraHD (en option), placez la bat­terie à l’avant du compartiment de batterie. Si vous utilisez une caméraHD (en option), placez la batterie à l’arrière du compartiment de batterie.
3. Vérifi ez l’équilibre latéral. Si nécessaire, ajoutez du poids au bout de l’aile par très petites étapes.
Description des modes de vol
L’aile volante Theory FPV TypeW offre 3 modes de vol pré-programmés sur le récepteur:
Mode Lancement (Launch) (Interrupteur position 0)
En mode Lancement, le modèle offre l’auto-stabilisation et les limites d’angle d’incli­naison. En plein gaz, le modèle prendra de l’altitude de manière graduelle. Tirez sur le manche de la profondeur si vous voulez augmenter votre vitesse d’ascension.
Le mode lancement peut aussi servir comme mode Panique. Si le modèle a un comporte­ment étrange ou erratique en mode Intermédiaire ou Expérimenté, passez en mode Lance­ment et relâchez les manches pour remettre le modèle à plat et reprendre un vol normal.
REMARQUE: Le modèle doit être à une altitude assez élevée et assez loin d’obstacles pour permettre une remise à plat.
Mode Intermédiaire (Interrupteur position 1)
En mode Intermédiaire, le modèle offre des limites d’angles d’inclinaison pour éviter au pilote d’avoir trop de contrôle. Le modèle réduit toute force externe pour offrir des performances en vol agréables, même avec un peu de vent et des turbulences. Ce mode ne propose pas l’auto-stabilisation. Utilisez ce mode pour apprendre à connaitre votre modèle avant de passer à un niveau plus avancé en voltige.
Mode Expérimenté (Interrupteur position 2)
Le mode Expérimenté n’offre pas de limites d’angles d’inclinaison pour une enveloppe de vol illimitée. Le modèle réduit toute force externe pour offrir des performances en vol agréables, même avec un peu de vent et des turbulences.
Vol de l’aile volante Theory FPV Type W
Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre modèle.
Lors de la mise en marche, maintenez l’appareil stable et à plat à l’abri du vent jusqu’à ce que le récepteur termine l’initialisation.
Contrôlez la portée de votre radio
Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référez-vous aux instructions spécifi ques de votre émetteur.
Les oscillations
Quand le système AS3X est activé (après la première mise de gaz), vous devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements de l’appareil. Dans certaines conditions de vol, vous verrez peut-être des oscillations (l’appareil part en arrière puis en avant sur un axe à cause d’un gain trop important). Si une oscillation apparaît, référez-vous au guide de dépannage pour des informations complémentaires.
Vol
Nous vous conseillons de piloter le modèle en la gardant toujours dans votre champ de vision lors des premiers vols, jusqu’à ce vous vous familiarisez avec les caractéristiques de votre modèle. Une fois que vous êtes à l’aise, vous pouvez ensuite voler en FPV. Choisissez toujours une vaste zone dégagée pour effectuer le vol. A cause des vitesses élevées que ce modèle peut atteindre, il nécessite une zone de vol plus vaste que pour la majorité des autres modèles en mousse. L’idéal est de voler sur le terrain d’un club d’aéromodélisme. Si vous volez hors d’un club, volez à l’écart des habitations, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devrez également éviter les lieux fréquentés comme les parcs publics, les cours d’écoles et les terrains de sport.
Lancement à la main
Pour vos premiers vols, nous vous recommandons de demander de l’aide à un ami pour le lancement à la main du modèle. Tenez le modèle avec vos doigts sous la partie centrale. Réglez le mode de vol sur Mode Lancement. Avec les gaz coupés, lancez le modèle directement face au vent avec un léger angle ascendant (10° au dessus de l’horizon). Poussez les gaz lorsque vous lâchez le modèle.
ATTENTION: NE mettez PAS le gaz avant d’avoir lâché le modèle. Vous risqueriez
de vous blesser grièvement au bras ou la main avec l’hélice en mouvement. Lancez toujours le modèle en premier et mettez ensuite les gaz.
Réglage des trims en vol
Lors de votre premier vol, en mode de vol Intermédiaire ou Expérimenté, réglez les trims du modèle pour un vol parfaitement droit aux 3/4 des gaz. Effectuez de petits ajustements aux trims avec les interrupteurs trims de votre émetteur pour régler la trajectoire de votre modèle.
REMARQUE: N’essayez PAS de régler les trims en mode Lancement. Après l’atterrissage, réglez les tringleries mécaniquement de façon à pouvoir
remettre les trims au neutre. Contrôlez que le modèle a des trajectoires parfaitement droites sans utiliser de trim ou de sub-trim.
Atterrissage
Pour les premiers vols avec la batterie recommandée, réglez la minuterie de l’émetteur sur 3 minutes. Au bout des trois minutes, faites atterrir votre modèle. Une fois que vous aurez volé avec le modèle, vous pourrez ajuster la minuterie pour rallonger ou diminuer la durée des vols. Posez immédiatement le modèle quand le moteur émet des pulsations et rechargez la batterie. Veuillez consulter la section relative à la coupure par tension faible (LVC) pour des informations complémentaires sur l’optimisation de votre batterie et son autonomie. Faites atterrir votre modèle face au vent et sur une surface douce comme l’herbe. Utilisez un peu de gaz pour l’approche initiale. Une fois que le modèle est au bon angle d’approche, coupez les gaz mais maintenez la descente. Lors de l’approche et de l’atterrissage, conservez les ailes parallèles au sol et le modèle pointé vers le vent. Lorsque vous êtes entre 60 - 90 mètres d’altitude, commencez l’arrondi. Tirez légèrement sur le manche de profondeur pour poser le modèle sur le ventre.
REMARQUE: Si un crash est imminent, coupez le moteur sous peine de causer des dégâts plus importants à la structure et également endommager le contrôleur et le moteur.
REMARQUE: Après un choc ou un remplacement, contrôlez que le récepteur est correc­tement fi xé à l’intérieur du fuselage. Si vous remplacez le récepteur, placez le nouveau avec la même orientation que l’ancien sous peine d’endommager le modèle.
REMARQUE: Les dommages causés par des crashs ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUE: Ne laissez jamais l’appareil en plein soleil quand vous avez terminé de le
piloter. Ne stockez pas l’appareil dans un lieu fermé et chaud comme une voiture. Vous risqueriez d’endommager la mousse.
FR
34
Page 9
Coupure par tension faible (LVC)
Lorsqu’une batterie Li-Po a été déchargée en-deçà de 3 V par élément, elle sera dans l’incapacité de conserver une charge. Le CEV (ESC) protège la batterie de vol contre une décharge trop importante en mettant en oeuvre la coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff). Avant que la charge de la batterie ne dimi­nue trop, le système de coupure par tension faible (LVC) déconnecte la tension d’alimentation du moteur. La tension appliquée au moteur l’est par impulsions, montrant ainsi qu’il reste une certaine réserve de puissance de batterie pour garder le contrôle en vol et permettre un atterrissage en toute sécurité. Déconnectez la batterie Li-Po de l’appareil et retirez-la après utilisation pour éviter toute décharge lente de la batterie. Chargez votre batterie Li-Po à environ la moitié de sa capacité avant de l’entreposer. Au cours du stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas sous les 3 V par élément.
Inspection d’après-vol
REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée endommagera la batterie.
Réparations
Grâce à sa construction en mousse, ce modèle peut être réparé avec différents types de colles (colle chaude, CA normale, epoxy, etc). En cas de pièces non réparables, reportez-vous à la liste des pièces de rechange et effectuez votre com­mande à l’aide des références d’article. Une liste complète des pièces de rechange et optionnelles fi gure à la fi n de ce manuel.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez de la colle cyano (CA) pour coller ou réparer le fuselage, NE laissez PAS la colle entrer en contact avec la caméra/l’objectif. Les vapeurs de la colle brouilleront l’objectif de la caméra de manière permanente.
Nettoyage
Fuselage
Tringleries
Câblage Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout connecteur devenu lâche. Raccords/pièces
de fi xation Hélice Vérifi ez que les pales de l’hélice ne soient pas endommagées (fi ssures, bavures, éclats ou rayures). Remplacez les pièces endommagées avant le prochain vol.
Récepteur
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Inspectez le fuselage pour vérifi er s’il y a des dommages. Les réparations mineures peuvent être réglées avec de la colle CA ou de l’epoxy. Les pièces présentant des dommages plus importants doivent être remplacées.
Vérifi ez que les guignols sont bien fi xés. Assurez-vous que les tringleries sont bien attachées aux guignols. Assurez-vous que les chapes sont bien serrées et que l’anneau silicone est bien en place.
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement les vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire.
Assurez-vous que le récepteur AR636 est bien fi xé au fuselage. Remplacez l’adhésif double face si nécessaire. Le modèle se crashera si le récepteur se détache du modèle.
Utilisation de l’émetteur vidéo
Organigramme de programmation
Écran verrouillé
Maintenez pendant 2 secondes
Sélection de la fréquence
Bouton de
sélection de
fréquence
Écran digital
Point indiquant
la bande
sélectionnée
Fréquences disponibles* (mHz)
SPMVT200 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
1. Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5725
2. Band B 5733 5725 5771 5790 5809 5828 5847 5866
3. Band E** 5705 5685 5665 N/A 5885 5905 N/A N/A
4. FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5880
de fréquence
5. RaceBand 5658 5695 5732 5769 5806 5843 5880 5917
Numéro de bande
* Vous devez avoir une licence HAM pour utiliser ce produit en Amérique du Nord ** Les voies 4, 7 et 8 de la fréquence E ont été retirées pour éviter d’émettre hors des
fréquences prévues pour les radioamateurs.
Tableau européen des fréquences
SPMVT025EU CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
1. Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 N/A
2. Band B 5733 5725 5771 5790 5809 5828 5847 5866
3. Band E N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
4. FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 N/A
de fréquence
5. RaceBand N/A N/A 5732 5769 5806 5843 N/A N/A
Numéro de bande
Les réglages de fréquence ont été limités pour éviter d’émettre hors des fréquences autorisées dans l’Union européenne.
Sélectionnez la fréquence désirée
Maintenez pendant 2 secondes
Sélection de la bande
de fréquence
Sélectionnez la bande désirée
Maintenez pendant 2 secondes
Numéro de fréquence
Numéro de fréquence
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez être dé­tenteur d’une licence radio amateur (HAM). Rendez-vous sur www.arrl.org pour plus d’informations.
REMARQUE : N’allumez jamais l’émetteur vidéo sans que l’antenne soit in­stallée. La mise sous tension sans antenne endommagerait l’émetteur vidéo. Ces dégâts ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
L’émetteur vidéo est situé sous le compartiment de la batterie. Lors de la mise sous tension, l’écran digital affi chera 2 numéros cligno-
tants, indiquant qu’il est verrouillé. Le numéro avec le “point” correspond à la bande de fréquence sélectionnée (1.-5.), le deuxième numéro correspond à la fréquence (1-8).
Sélection de la fréquence:
1. Pour déverrouiller l’écran, appuyez et maintenez le bouton de sélection de fréquence pendant 2 secondes.
2. Appuyez sur le bouton pour faire défi ler les fréquences (1-8).
3. Appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes pour sortir de la Sélection de fréquence. Si vous changez de bande de fréquence, pas­sez à l’étape 3 de la Sélection de bande de fréquence.
4. Appuyez et maintenez de nouveau le bouton pendant 2 secondes pour sortir et verrouiller l’écran.
Sélection de la bande de fréquence:
1. Appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes pour entrer dans Sélection de fréquence.
2. Appuyez et maintenez de nouveau le bouton pendant 2 secondes pour passer de la Sélection de fréquence à la Sélection de bande de fréquence.
3. Appuyez sur le bouton pour faire défi ler les bande de fréquence (1-5).
4. Appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes pour sortir et verrouiller l’écran.
REMARQUE : Le petit orifi ce à l’avant de la structure de vol est destiné à assurer le refroidissement par air de l’émetteur vidéo. Ne couvrez ou n’obstruez jamais cet orifi ce avec des débris sous peine d’entraîner une surchauffe de l’émetteur vidéo.
35
FR
Page 10
Mise au point de la caméra FPV
FPO
Pour mettre votre caméraFPV au point:
1. Retirez l’hélice.
2. Fixez le schéma de mise au point fourni sur un mur.
3. Placez votre caméra à une distance de 2,5 à 3m du mur, orientée vers le schéma de mise au point.
4. Allumez votre émetteur, votre écran FPV ou vos lunettes, ainsi que le modèle.
5. À l’écran, centrez l’image sur le schéma de mise au point.
6. Desserrez l’anneau de verrouillage de mise au point sur la caméraFPV.
7. Tout en vous concentrant sur l’écran ou les lunettes, tournez la lentille de la caméra dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce que le point central du schéma soit le plus net possible.
8. Serrez l’anneau de verrouillage de mise au point.
9. Éteignez le modèle, l’écranFPV et votre émetteur.
10. Remettez l’hélice en place.
Installation d’une caméra vidéo HD (en option)
Le modèle est compatible avec la plupart des caméras vidéo plates et rectangulaires comme la Mobius Action Camera ou la Runcam HD.
1. Retirez le capot de la section centrale.
2. Placez votre caméra sur le support et fi xez-la à l’aide de bandes auto-agrippantes.
3. Placez le deuxièmecapot de la sec­tion centrale sur la caméra. Si néces­saire, le capot peut être découpé pour s’adapter à votre caméra et obtenir ainsi le meilleur champ de vision possible pour vos vidéos.
Lentille de la caméra
FPO
Anneau de verrouillage
de mise au point
Retrait du moteur
REMARQUE : Retirez la batterie de vol et l’hélice avant d’entamer toute opération sur le moteur.
Pour retirer le moteur:
1. Débranchez les connecteurs cylindriques des câbles du contrôleur.
2. Utilisez le support moteur en option (BLHA1013) pour saisir
soigneusement la base du moteur.
3. Faites tourner la base dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle se
détache de la plaque support.
4. Retirez le moteur de la platine de fi xation.
L’installation du moteur s’effectue en inversant ces opérations. Après réinstallation du moteur, testez le sens de rotation avant de débuter un vol. Si le moteur ne tourne pas dans la bonne direction, déconnectez-le et inversez deuxdes câbles du moteur.
FR
36
Page 11
Guide de dépannage AS3X
Problème Cause possible Solution
Oscillation en vol
Qualité de vol aléatoire
Mauvaise réponse de l’appareil aux essais des commandes du système AS3X
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des
L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux au­tres commandes
L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop
Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef
L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur
(Après affectation), l’aéronef ne veut pas établir la liaison avec l’émetteur
La gouverne ne bouge pas
gaz est réglé à une valeur trop élevée La course du servo des gaz est inférieure à 100% Assurez-vous que la course du servo des gaz est de 100% La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Moteur déconnecté de l’ESC Assurez-vous que le moteur soit bien connecté à l’ESC Hélice et cône, adaptateur ou moteur endommagé Remplacez les pièces endommagées Déséquilibre de l’hélice Équilibrez ou remplacez l’hélice Ecrou de l’hélice désserré Resserrez l’écrou La charge de la batterie de vol est faible Rechargez la batterie de vol complètement Hélice montée à l’envers Montez l’hélice correctement les chiffres se trouvant sur le devant Batterie de vol endommagée Remplacez la batterie de vol et respectez les instructions laconcernant Il se pourrait que les conditions de vol soient trop froides Assurez-vous que la batterie est à température avant de l’utiliser Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol Remplacez la batterie ou utilisez une batterie à plus grande capacité Émetteur trop près de l’aéronef au cours de la procédure
d’affectation L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique Déplacez l’aéronef ou l’émetteur à bonne distance de l’objet métallique de forte taille La prise d’affectation n’est pas installée correctement dans le
port d’affectation La charge de la batterie de vol/de la batterie de l’émetteur est
trop faible Bouton d’affectation n’a pas été appuyé suf samment long-
temps durant l’étape d’affectation Émetteur trop près de l’aéronef lors du processus
d’établissement de liaison L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet de forte
taille en métal Prise d’affectation incorrectement installée dans le port
d’affectation ou dans l’extension du port d’affectation Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente (radio
ModelMatch uniquement) La charge de la batterie de vol/de la batterie de l’émetteur est
trop faible Il se peut que l’émetteur ait été affecté en utilisant un proto-
cole DSM différent La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo endommagé Remplacez ou réparez les pièces endommagées et réglez les commandes Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôlez les câbles et les connexions, connectez et remplacez si besoin L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu sélec-
tion d’un modèle incorrect La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur (ESC)
est endommagé
Hélice endommagée Remplacez l’hélice Déséquilibre de l’hélice Équilibrez l’hélice Vibration du moteur Remplacez les pièces ou alignez correctement les pièces et resserrez la visserie. Récepteur mal  xé Alignez et  xez bien le récepteur dans le fuselage Jeu dans les commandes Resserrez ou véri ez l’état des pièces (servo, bras de servo, tringleries, guignols et gouvernes) Pièces usées Remplacez les pièces usées (surtout l’hélice ou le servo) Fonctionnement erratique du servo Remplacez le servo Valeur de gain trop élevée de l’AR636 Consultez le manuel de l’AR636 pour réduire la valeur de gain Le trim n’est pas au neutre Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim Le sub-trim n’est pas au neutre Pas de sub-trim. Ajustez le bras de servo Le modèle n’est pas resté immobile 5 secondes
après la connexion de la batterie Paramétrage incorrect des directions des
commandes du récepteur, pouvant causer un crash.
Avec le manche des gaz à sa position la plus basse, déconnectez la batterie puis reconnectez­la et maintenez le modèle immobile 5 secondes
NE VOLEZ PAS. Corrigez les paramètres des commandes (Consultez manuel du récepteur)
Réinitialisezr les commandes avec le manche des gaz et mettez le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la
Installez la prise d’affectation dans le port d’affectation affecter l’aéronef à l’émetteur
Remplacez/rechargez les batteries
Éteingnez l’émetteur et répétez le processus d’affectation. Maintenez enfoncé le bouton d’affectation jusqu’à ce que le récepteur soit affecté
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la
Déplacez l’aéronef ou l’émetteur à bonne distance de l’objet de forte taille en métal
Procédez à une nouvelle affectation émetteur/aéronef et enlevez la prise d’affectation avant de couper/remettre l’alimentation en route
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’émetteur
Remplacez/rechargez les batteries
Affectez l’aéronef à l’émetteur
Effectuez une nouvelle affectation ou sélectionnez le modèle correct dans l’émetteur
Remplacez le contrôleur (ESC)
37
FR
Page 12
Problème Cause possible Solution
Effectuez les essais de direction des commandes et réglez les commandes au niveau de l’émetteur en fonction des résultats
Commandes inversées
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Les élevons sont raccordés aux mauvais ports du récepteur Raccordez les servos de l’élevon aux ports du récepteur corrects
L’alimentation du moteur se fait par impulsions, le moteur perdant ensuite de sa puissance
Le contrôleur (ESC) utilise la coupure progressive de tension basse (LVC) par défaut
Il se pourrait que les conditions météorologiques soient trop froides
La batterie a vieilli, est fatiguée ou endommagée Remplacez la batterie
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne donne plus les perfor­mances prévues
Reportez le vol jusqu’à ce qu’il fasse plus chaud
La capacité de la batterie est peut être trop faible Utilisez la batterie recommandée
Lignes horizontales sur l’affi chage lunettes
Parasites ou “neige” sur le retour FPV
Parasites sur toutes les voies vidéo
Brouillage digital sur la fréquence choisie Choisissez une fréquence plus nette
Le modèle a atteint la limite de portée de l’émetteur vidéo ou du récepteur
Faites revenir le modèle à portée
Il y a un obstacle entre le modèle et le récepteur vidéo Ne volez pas derrière des obstacles comme des bâtiments ou des arbres
L’émetteur vidéo est hors tension
Connectez la batterie au contrôleur. Véri ez que la connexion alimentation due l’émetteur vidéo
Image fl oue La caméra n’est pas bien réglée Tournez l’objectif pour faire la mise au point
Vue éclatée
11
2
10
9
5
8
1
Liste des pièces détachées
Réf. pièce Description
BLH03050 Theory typeW équipé FPV BNF Basic BLH03055 Theory typeW FPV Ready BNF Basic
1 BLH03001 Theory Type W - Fuselage de rechange 2 BLH03002 Theory Type W - Aile de rechange 3 BLH03003 Theory Type W - Verrière de rechange
4
BLH03004 Contrôleur 30A avec SBEC 2A
5 SPMSA3055 Servo sub-micro digital avion A3055, pignon métal 6 BLHA1002 Hélices FPV Race 5x4, bipale, Vertes
3
4
6
7
2
Réf. pièce Description
7 BLHA1021 Moteur FPV Racing 2205-2350Kv 8 SPMAR636 Récepteur AR636 AS3X Sport 6voies 9 SPMVC650 Caméra FPV 650TVL CCD NTSC
10 SPMVT200
Émetteur vidéo 200mW, 5,8GHz avec Raceband (hors Europe uniquement)
10 SPMVT025EU Émetteur vidéo 25mW, 5,8GHz (Europe uniquement)
11
SPMVX5802 Prise angle droit pour antenne omnidirectionnelle RHCP (2)
FR
38
Page 13
Pièces optionnelles
Réf. pièce Description
EFLB13003S30
EFLRB13004S35 Batterie Li-Po Thrust 4S 14,8V 1300mA 35C avec prise EC3 BLHA1013 Outil d’installation et de support moteur BLHA1022 Moteur FPV Racing 2205-2650Kv
Batterie Li-Po 3S 11,1V 1300mA 30C, câblage 1,83mm (13AWG) EC3
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable.
Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garan tie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modi er les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de véri er si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de véri er tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modi cations de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une con rmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune in uence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie  gurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Réf. pièce Description
APC05030E Hélice électrique fi ne, 5x3 FSV1063 Lunettes Dominator V3 WVGA DUB916 Ruban adhésif de charnière pour modèle volant électrique SPMVT025 Émetteur vidéo 25mW, 5,8GHz (non-EU only) SPMVT600 Émetteur vidéo 600mW, 5,8GHz (non-EU only)
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée
et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela
vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suf t pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le
transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi
et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition
du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle  gurent le
nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est con rmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
con rmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
France Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France
39
FR
Page 14
IC Déclaration : SPMAR636
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE: Toute modifi cation de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne : BLH03050EU
Déclaration de conformité de l’Union européenne : BLH03055
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives R&TTE, RED et CEM.
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives R&TTE et CEM.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipe­ments mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
FR
40
Page 15
Focus Pattern / Fokusmuster / Schéma de mise au point / Schema messa a fuoco
Page 16
©2016 Horizon Hobby, LLC. Blade, Theory, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Thrust, EC3 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. Other patents pending. Created 8/16 53679 BLH03050, BLH3050EU, BLH03055
Loading...