Scan the QR code and select the Parts and Support tab
from the product page for the most up-to-date manual
information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der
Produktseite den Reiter „Parts and Support“ (Teile und
Hilfre), um die aktuellste Bedienungsanleitung zu erhalten.
Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Parts and
Support sur la page du produit pour obtenir les informations
les plus récentes sur le manuel.
Leggere il codice QR e nella pagina del prodotto selezionare
la scheda “parti e supporto” per ottenere le informazioni più
aggiornate.
IInstruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Page 2
Notice
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or
resources tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage,
and serious injury OR create a high probability of supercial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no
possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and
cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic
mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage
to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do
not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow
all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid
damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
• Always keep a safe distance in all directions around
your model to avoid collisions or injury. This model is
controlled by a radio signal subject to interference from
many sources outside your control. Interference can
cause momentary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from
full-size vehicles, trafc and people.
• Always carefully follow the directions and warnings
for this and any optional support equipment (chargers,
rechargeable battery packs, etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and anything
electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not
specically designed and protected for this purpose.
Moisture causes damage to electronics.
• Never place any portion of the model in your mouth as it
could cause serious injury or even death.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always keep aircraft in sight and under control.
• Always move the throttle fully down at rotor strike.
• Always use fully charged batteries.
• Always keep transmitter powered on while aircraft is
powered.
• Always remove batteries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool after use before touching.
• Always remove batteries after use.
• Never operate aircraft with damaged wiring.
• Never touch moving parts.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: If you ever need to replace your Spektrum receiver found in a
Horizon Hobby product, always purchase from Horizon Hobby, LLC or a Horizon Hobby authorized dealer to
ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards,
but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with
DSM or Spektrum technology.
EN
2
Page 3
Table of Contents
Safety Precautions and Warnings ...................................... 2
First Flight Preparation ...................................................... 4
❏ Remove and inspect contents❏ Program the transmitter (BNF only)❏ Charge the ight battery❏ Install the ight battery❏ Bind the transmitter (BNF only)❏ Familiarize yourself with the controls❏ Find a suitable area for ying
Charging Warnings
Flying Checklist
❏ Always turn the transmitter ON rst
❏ Plug the ight battery into the lead from the ESC❏ Allow the receiver and ESC to initialize and arm properly❏ Fly the model❏ Land the model❏ Unplug the ight battery from the ESC
❏ Always turn the transmitter OFF last
CAUTION: All instructions and warnings must be
followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries
can result in a re, personal injury and/or property
damage.
• NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.
• NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
• By handling, charging or using the included Li-Po battery,
you assume all risks associated with lithium batteries.
• If at any time the battery begins to balloon or swell,
discontinue use immediately. If charging or discharging,
discontinue and disconnect. Continuing to use, charge
or discharge a battery that is ballooning or swelling can
result in re.
• Always store the battery at room temperature in a dry
area for best results.
• Always transport or temporarily store the battery in a
temperature range of 40–120º F (5–49° C).
• Do not store battery or model in a car or direct sunlight. If
stored in a hot car, the battery can be damaged or even
catch re.
• Always charge batteries away from ammable materials.
• Always inspect the battery before charging
• Always disconnect the battery after charging, and
• Always constantly monitor the temperature of the
• ONLY USE A CHARGER SPECIFICALLY DESIGNED TO
• Never discharge Li-Po cells to below 3V under load.
• Never cover warning labels with hook and loop strips.
• Never charge batteries outside recommended levels.
• Never charge damaged batteries.
• Never attempt to dismantle or alter the charger.
• Never allow minors to charge battery packs.
• Never charge batteries in extremely hot or cold places
Battery Charging (RTF)
We recommend a 3S 850mAh 30C Smart Technology LiPo
battery with an IC2™ connector (SPMX8503S30) and a IC2
to IC3 adapter (SPMXCA320).
The aircraft ESC is equipped with an IC2 device connector.
Ensure any battery you choose is compatible. Balance the
model to the recommended center of gravity (CG). Follow
the battery and battery charger instructions.
Installing the DXS Transmitter Batteries (RTF)
The LED indicator ashes and the transmitter beeps progressively faster as the battery voltage drops.
Replace the transmitter batteries when the transmitter
begins to beep.
CAUTION: NEVER remove the transmitter
batteries while the model is powered on. Loss of
model control, damage or injury may occur.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced
with an incorrect type. Dispose of used batteries
according to national regulations.
let the charger cool between charges.
battery pack while charging.
CHARGE LI-PO BATTERIES. Failure to charge the battery
with a compatible charger may cause a re resulting in
personal injury and/or property damage.
(recommended between 40–120° F or (5–49° C) or place
in direct sunlight.
The included DXS transmitter includes a ight battery voltage level indicator.
LED Smart battery voltage indication is based on current
voltage and will change with throttle/power usage. When
throttle is increased, voltage drops, causing the bars to
indicate lower power (e.g., fewer LEDs solid or ashing.)
When the throttle is lowered to idle/off, the bars recover
(e.g., more LEDs solid or ashing). LED bars will rise and
lower depending on throttle/power usage.
The Smart battery low voltage alarm sounds when the
ESCs are close to reaching low voltage cutoff. The alarm
will sound for 25 seconds. If the throttle is lowered to allow
voltage recovery, the alarm will stop early. Land the aircraft
when the alarm sounds.
B
C
D
After landing, reset the Smart battery low voltage warning:
1. Powering cycling the DXS transmitter, or
2. Disconnecting the battery from the aircraft for more
than 15 seconds or until the LED voltage indication
bars go out.
Connect a fully charged battery to the aircraft, which will
ensure the Smart battery low voltage warning resets prior
to the next ight.
5
EN
Page 6
NX and DX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup, and click the scroll wheel. Select YES.
2. Go to Model Select and choose <Add New Model> at the bottom of the list. The system asks if you want to create
a new model, select Create.
3. Set Model Type: Select Helicopter Model Type by choosing the Helicopter. The system asks you to conrm model
type, data will be reset. Select YES.
4. Scroll down and select Model Name: Input a name for your model le Scroll up to BACK, and press the scroll wheel
to return to System Setup.
5. Scroll down and select F-Mode Setup. Set to: Switch 1: Switch B Hold Switch: Switch H
Scroll up to LIST, and press the scroll wheel to return to System Setup.
6. Scroll down and select Channel Assign. Scroll down on the Channel Input Cong screen, and set Ch 5 Gear to
F-Mode. Scroll down to Ch/Prt (Bold), Aux 5 and select B as the input.
7. Select <Main Screen>. Click the scroll wheel to enter the Function List.
8. Scroll down to Rates and Expo, and press the scroll wheel. Scroll down to Channel and select Aileron.
Set Switch: Switch F
Move Switch F to the O position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 1 position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 2 position > Set Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
9. Scroll up to Channel and select Elevator. Set Switch: Switch F
Move Switch F to the O position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 1 position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 2 position > Set Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
10. Scroll up to Channel and select Rudder. Set Switch: Switch F
Move Switch F to the O position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Move Switch F to the 1 position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Move Switch F to the 2 position > Set Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 45 / 45
11. Scroll up to LIST, and press the scroll wheel to return to the Function List.
12. Scroll down to Throttle Curve, and press the scroll wheel.
Scroll to the N box for curve selection, and press the scroll wheel to select the Normal curve.
Set the Curve Values to:
12345
065656565
13. Scroll to the #1 box for curve selection and press the scroll wheel to select the Stunt #1 curve.
Set the Curve Values to:
12345
8080808080
14. Scroll to the #2 box for curve selection, and press the scroll wheel to select the Stunt #2 curve.
Set the Curve Values to:
12345
100100100100100
15. Scroll to the H box for curve selection, and press the scroll wheel to select the Hold curve.
Set the Curve Values to:
12345
00000
16. Scroll up to LIST, and press the scroll wheel to return to the Function List.
17. Scroll down to Pitch curve, and press the scroll wheel. Scroll to the N box for curve selection, and press the scroll
wheel to select the Normal curve. Set the Curve Values to:
12345
25375075100
18. Scroll to the #1 box for curve selection and press the scroll wheel to select the Stunt #1 curve.
Set the Curve Values to:
12345
0255075100
EN
6
Page 7
19. Scroll to the #2 box for curve selection, and press the scroll wheel to select the Stunt #2 curve.
Set the Curve Values to:
12345
0255075100
20. Scroll to the H box for curve selection and press the scroll wheel to select the Hold curve.
Set the Curve Values to:
12345
25375075100
21. Scroll up to LIST, and press the scroll wheel to return to the Function List.
22. Scroll down to Mixing, and press the scroll wheel Select Mix 1. Select Normal.
Select the rst INH, and select the I Switch.
Select the second INH, and select A5.
Set the First Rate Value to: 0% the Second Rate Value to: -125%.
Set the Offset to 100. Set the Switch to the I button.
23. Scroll up to Back, and press the scroll wheel to return to the Function List.
24. Scroll down to Timer, and press the scroll wheel. Set to:
Mode: Count Down
Time: 5:00
Start: Throttle Out
Over: 25%
One Time: Inhibit
25. Scroll up to LIST, and press the scroll wheel to return to the Function List.
26. Scroll up to <Main Screen>, and press the scroll wheel.
See the Smart Throttle section for information on telemetry setup.
iX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter and begin once the Spektrtum AirWare app is open. Tap the orange pen icon in the
screen’s upper left corner. The system asks for permission to Turn Off RF, select PROCEED.
2. Select the three dots in the upper right corner of the screen, select Add a New Model.
3. Select Model Option, choose DEFAULT, select Helicopter.
The system asks if you want to create a new heli model, select Create.
4. Select the last model on the list: Heli. Tap on Heli, and rename the model to a name of your choice.
5. Tap and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to return to the main screen.
6. Tap on the Model Setup button.
7. Set Flight Mode Setup. Switch 1: Switch B. Hold Switch: Switch H.
Tap on the arrow in the upper left corner to return to the Model Setup menu.
8. Set Channel Assign. Set CH/Port 5 to Aux 5 for Output and Switch B for Input.
Tap on the arrow in the upper left corner to return to the Model Setup menu.
Tap on the arrow in the upper left corner to return to the main screen.
9. Tap on the Model Adjust button.
10. Tap on Dual Rates and Exponential. Tap on the pull down tab at Channel and select Aileron. Set Switch: Switch F
Move Switch F to the O position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 1 position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 2 position > Set Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
11. Tap on the pull down tab at Channel and select Elevator. Set Switch: Switch F
Move Switch F to the O position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 1 position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Move Switch F to the 2 position > Set Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
12. Tap on the pull down tab at Channel and select Rudder. Set Switch: Switch F
Move Switch F to the O position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Move Switch F to the 1 position > Set High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Move Switch F to the 2 position > Set Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 45 / 45
13. Tap on the arrow in the upper left corner to return to the Model Adjust menu.
7
EN
Page 8
14. Tap on Throttle Curve. Ensure H Switch is set to the O position. Set the B Switch to the 0 position to select the
Normal Curve. Set the Curve Values to:
12345
065656565
15. Set the B Switch to the 1 position to select the Stunt #1 curve. Set the Curve Values to:
12345
8080808080
16. Set the B Switch to the 2 position to select the Stunt #2 curve. Set the Curve Values to:
12345
100100100100100
17. Set the H Switch to the 1 position to select the Hold curve. Set the Curve Values to:
12345
00000
18. Tap on the arrow in the upper left corner to return to the Model Adjust menu.
19. Tap on Pitch Curve. Ensure Switch H is set to the O position.
Set the B Switch to the 0 position to select the Normal curve. Set the Curve Values to:
12345
25375075100
20. Set the B Switch to the 1 position to select the Stunt #1 curve. Set the Curve Values to:
12345
0255075100
21. Set the B Switch to the 2 position to select the Stunt #2 curve. Set the Curve Values to:
12345
0255075100
22. Set the H Switch to the 1 position to select the Hold curve. Set the Curve Values to:
12345
25375075100
23. Tap on the arrow in the upper left corner to return to the Model Adjust menu.
24. Tap on Mixing. Select P-Mix 1. Select Normal.
Select the rst INH, and select the I Switch.
Select the second INH, and select A5.
Set the First Rate Value to: 0% the Second Rate Value to: -125%.
Set the Offset to 100. Set the Switch to the I button.
25. Tap on Back in the upper right corner to return to the Mixing menu.
26. Tap on the arrow in the upper left corner to return to the Model Adjust menu.
27. Tap on the arrow in the upper left corner to return to the main screen.
28. Tap on the clock icon in the Timer 1 box. Set to:
Mode: Count Down
Time: 5:00
Switch: Throttle Out
Over Under Trigger: 25%
Over Under: Over
One Time: Toggle to activate
29. Tap on the arrow in the upper left corner to return to the main screen.
See the Smart Throttle section for information on telemetry setup.
EN
8
Page 9
Installing the Flight Battery
1
1. Lower the throttle stick to the lowest position.
2. Power ON the transmitter.
3. Center all trims. For the included Spektrum DXs
transmitter (RTF only), the trims are centered when
you hear a higher pitched beep while pressing the trim
button. Move the trim in both directions until you hear
the high-pitched beep.
4. Attach the hook material to the helicopter frame and
the loop material to the ight battery.
5. Install the ight battery on the helicopter frame.
Secure the ight battery with the hook and loop strap.
NOTICE: If the ight battery hook and loop strap is pulled
too tight, it may result in a vibration or the tail rotor may
drift to the right during ight. If you experience either of
these issues, loosen the strap slightly and y again.
CAUTION: Connecting the battery to the ESC
with reversed polarity will cause damage to the
ESC, the battery or both. Damage caused by incorrectly
connecting the battery is not covered under warranty.
LED Indicator on Flight Controller
32
If you experience issues during initialization, refer to the
Troubleshooting Guide at the back of the manual.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po
battery from the aircraft when not ying to avoid
over-discharging the battery. Batteries discharged to a
voltage lower than the lowest approved voltage may
become damaged, resulting in loss of performance and
potential re when batteries are charged.
WARNING: Always activate throttle hold and
wait until the main rotor blades and tail rotor
stop spinning before handling the model.
The throttle trim on the transmitter must remain at the
center position. Raising the throttle trim above center may
cause the main and tail motors to begin spinning.
LED Indicator on FCIndicator Description
Red SolidAR6250MHXD waiting for receiver connection, system will not initialize until connected
Yellow FlashingCalibrating
Slow Green FlashingReady to Fly
Slow Red FlashingFailsafe Active
Red Solid and Yellow FlashingCalibration Error, FC not level or is being moved during calibration
9
EN
Page 10
Smart Throttle (BNF Only)
Spektrum ESCs feature a telemetry function called Smart
Throttle. Smart Throttle technology combines the throttle
signal with telemetry data from the ESC on a single, three
wire servo connector.
Smart Throttle ESCs can send current, voltage, ESC temp,
and mAh consumed. They can also exchange battery data
from compatible Spektrum Smart batteries. Smart Throttle
telemetry data displays on your transmitter like any other
telemetry sensor.
For Smart Throttle to function you must have a Smart
Throttle ESC paired with a Smart Throttle telemetry
receiver and a Spektrum DSMX transmitter with telemetry.
Check your receiver and ESC manual for more information
about Smart technology compatibility. To employ Smart
features, you may have to update your transmitter.
Visit www.spektrumrc.com to register and update your
transmitter.
Low Voltage Cuto (LVC)
The ESC will continuously lower power to the motor until
complete shutdown when the battery reaches 9V under
load. This helps prevent over-discharge of the Li-Po battery.
Land immediately when the ESC activates LVC. Continuing
to y after LVC can damage the battery, cause a crash or
both. Crash damage and batteries damaged due to overdischarge are not covered under warranty.
Transmitter and Receiver Binding
To activate Smart Telemetry:
1. Keep the vehicle powered ON after binding the transmitter to the receiver.
2. Scroll to the Telemetry screen.
3. Scroll to Settings.
4. Select Auto Cong.
To activate speed infomation using Smart Telemetry:
1. After the initial Smart telemetry conguration, keep the
vehicle powered ON.
2. Scroll to the Telemetry screen.
3. Scroll to Smart ESC and double click.
4. Scroll to NEXT.
5. Enter the values for the motor magnetic pole count
(14-pole) and the gear ratio (10.77).
When the radio is ON and connected to a receiver sending
Smart Data, the Smart Logo appears near the battery logo
on the home page. A signal bar appears in the screen’s
information bar along the top of the screen. Scroll past
the servo monitor to the Smart screen. Select either ESC,
battery or both to suit your preference.
Repeatedly ying the helicopter until LVC activates will
damage the helicopter battery.
Disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft
after use to prevent trickle discharge. During storage, make
sure the battery charge does not fall below 3V per cell.
This product requires an approved Spektrum DSM2®/DSMX® compatible transmitter.
®
Visit www.bindnfly.com for a complete list of approved transmitters.
General Binding Procedure
1. Refer the Transmitter Setup Table to correctly set up your transmitter.
2. Lower the throttle stick to the lowest position. Set all trims to the center position.
3. Power off the transmitter and move all switches to the 0 position.
4. Install the bind plug in the receiver BIND/PROG port.
5. Connect the ight battery to the ESC.
6. Put the transmitter into bind mode while powering on the transmitter. Flip the model upside down and hold for 15s.
7. Release the bind button/switch after 2–3 seconds. The helicopter is bound when the LED on the receiver turns solid.
8. Disconnect the ight battery and power the transmitter off.
EN
10
Page 11
RTF
1. Lower the throttle stick to the lowest position. Set all trims to the center position.
2. Power off the transmitter.
3. Install the bind plug in the receiver BIND/PROG port (far left side of the receiver).
4. Connect the ight battery to the ESC.
5. Press and hold the Bind Switch while powering on the transmitter.
6. The transmitter will beep and the LED will blink. Release the Bind Switch.
7. The helicopter is bound when the LED on the receiver control unit is solid and the transmitter emits 3 rapid,
8. Disconnect the ight battery and power the transmitter off.
If you encounter problems, obey binding instructions and refer to the troubleshooting guide for other instructions.
If needed, contact the appropriate Horizon Product Support ofce.
Your RTF transmitter comes prebound to the model. If you need to re-bind, follow the directions below.
high-pitch tones. If the transmitter emits 2 low-pitch tones, the binding procedure was not successful and should
be attempted again.
Technology
Revolutionary SAFE® (Sensor Assisted Flight Envelope)
technology uses an innovative combination of multi-axis
sensors and software that allows model aircraft to perceive
its position relative to the horizon. This spatial awareness
is utilized to create a controlled ight envelope the aircraft
can use to maintain a safe region of bank and pitch angles
so you can y more safely. Far beyond stability, this level of
protection offers multiple modes so the pilot can choose to
develop his or her skills with a greater degree of security
and ight control that always feels crisp and responsive.
SAFE technology delivers:
• Flight envelope protection you can enable at the ip of a
switch.
• Multiple modes let you adapt SAFE technology to your
skill level instantly.
Best of all, sophisticated SAFE technology doesn’t require
any work to enjoy. Every aircraft with SAFE installed is
ready to use and optimized to offer the best possible ight
experience.
Flight Mode and Rate Selection
In Normal/Beginner Mode the bank angle is limited. When
the cyclic stick is released the model will return to level.
In Stunt 1 Mode the bank angle is not limited. When the
cyclic stick is released the model will not return to level.
This mode is great for learning forward ight and basic
aerobatics such as stall turns and loops.
In Stunt 2 Mode the bank angle is not limited. When the
cyclic stick is released the model will not return to level.
This mode is great for 3D aerobatics such as stationary
ips and tic tocs.
Change rates in any mode by moving the two-position dual
rate switch.
• Low rate reduces the control rates, providing an easier to
y model. Beginners should use low rate for initial ights.
• High rate provides full control and should be used by
intermediate and experience pilots.
Panic Recovery
If you encounter distress while ying in any mode, activate
the Panic Recovery function. Move the control sticks to
neutral (50%), press and hold the Bind/Panic button until
the model is upright. SAFE technology will immediately
return the aircraft to an upright level attitude, if the aircraft
is at a sufcient height with no obstacles in its path. Return
the collective stick to 50% and deactivate the Panic Recovery Function to return to the current ight mode.
NOTICE: Before deactivating Panic Recovery, make
sure the collective stick has been returned to the 50%
position. Once the Panic Recovery has been deactivated,
full negative collective becomes available, which could
cause the helicopter to descend rapidly.
• This mode is intended to provide the pilot with the condence to continue to improve their ight skills.
• Move the collective stick to 50% and return all other
transmitter controls to neutral for the quickest recovery.
• Once the model has reached a level upright attitude, the
negative collective is reduced to prevent the user from
pushing the model into the ground.
11
EN
Page 12
Throttle Hold
Throttle hold is used to prevent the motor from powering
on inadvertently. For safety, turn throttle hold ON any time
you need to touch the helicopter or check the direction
controls.
Throttle hold is also used to turn off the motor quickly if the
helicopter is out of control, in danger of crashing, or both.
The blades will continue to spin briey when throttle hold
is activated.
Control Tests
Ensure the throttle hold is ON when doing the direction
control tests. Test the controls prior to the rst ight to
ensure the servos, linkages and parts operate correctly.
Elevator
Left Side ViewLeft Side View
Elevator DownElevator Up
Aileron
Rear View
If the controls do not react as shown in the illustrations
below, conrm the transmitter is programmed correctly
before continuing on to the Motor test.
Rear View
Aileron Left
Aileron Right
Collective Pitch
Rear View
Collective Pitch UpCollective Pitch Down
Motor
Place the helicopter outdoors on a clean, at, level surface
(concrete or asphalt) free from obstruction. Always stay
clear of moving rotor blades.
CAUTION: Keep pets and other animals away
from the helicopter. Animals may injure
themselves if they attack or run toward the helicopter.
1. Conrm that throttle is at full low position.
2. Turn Throttle Hold OFF.
WARNING: Stay at least 30 feet (10 meters)
away from the helicopter when the motor is
running. Do not attempt to y the helicopter at this time.
EN
3. Slowly increase the throttle until the blades begin to
spin. The main blades should spin clockwise when
viewing the helicopter from the top. The tail rotor
blades should spin counterclockwise when viewing the
helicopter from the right side.
NOTICE: If the main rotor blades are spinning counterclockwise, reduce the throttle to low immediately.
Disconnect the battery from the helicopter and reverse
any two motor wire connections to the ESC and repeat
the motor control test.
12
Rear View
Page 13
Understanding the Primary Flight Controls
If you are not familiar with the controls of your aircraft, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your rst ight.
Collective
Left Side ViewLeft Side View
Descend
Climb
Collective Up
Rudder
Rudder Left
Elevator
Elevator Forward
Aileron
Aileron Left
Nose Yaws Left
Left Side View
Forward
Left
Collective Down
Nose Yaws Right
Rudder Right
Left Side View
Backward
Elevator Back
Rear ViewRear View
Right
Aileron Right
13
EN
Page 14
Flying the Revolution 235 CP
Consult your local laws and ordinances before choosing a
location to y your aircraft.
We recommend ying your aircraft outside in calm winds
or inside a large gymnasium. Always avoid ying near
houses, trees, wires and buildings. You should also be
careful to avoid ying in areas where there are many
people, such as busy parks, schoolyards or soccer elds.
It is best to y from a smooth at surface as this will allow
the model to slide without tipping over. Keep the helicopter
approximately 2 ft (600mm) above the ground. Keep the
tail pointed toward you during initial ights to keep the
control orientation consistent. Releasing the stick in Stability Mode will allow the helicopter to level itself. Activating
the Panic Recovery button will level the helicopter quickly.
If you become disoriented while in Stability Mode, slowly
lower the throttle stick to land softly.
During initial ights, only attempt takeoff, landing and
hovering in one spot.
Takeo
NOTICE: If the main motor or tail motor do not start
up properly when throttle is rst applied, immediately
return the throttle to the low position and try again. If the
problem persists, disconnect the ight battery, check
for binding in the gear train and ensure no wires have
become entangled within the gears.
Place the model onto a at, level surface free of obstacles
and walk back 30 feet (10 meters). Slowly increase the
throttle until the model is approximately 2 ft. (600mm) off
the ground and begin ying the model.
Hovering
Making small corrections on the transmitter, try to hold the
helicopter in one spot. If ying in calm winds, the model
should require almost no corrective inputs. After moving
the cyclic stick and returning it to center, the model should
level itself. The model may continue to move due to inertia.
Move the cycle stick in the opposite direction to stop the
movement.
After you become comfortable hovering, you can progress
into ying the model to different locations, keeping the tail
pointed towards you at all times. You can also ascend and
descend using the throttle stick. Once you’re comfortable
with these maneuvers, you can attempt ying with the tail
in different orientations. It is important to keep in mind that
the ight control inputs will rotate with the helicopter, so
always try to picture the control inputs relative to the nose
of the helicopter. For example, forward will always drop the
nose of the helicopter.
Low Voltage Cuto (LVC)
LVC decreases the power to the motors when the battery
voltage gets low. When the motor power decreases and the
red LED on the ESC ashes, land the aircraft immediately
and recharge the ight battery.
LVC does not prevent the battery from over-discharge
during storage.
NOTICE: Repeated ying to LVC will damage the battery.
Landing
To land, slowly decrease the throttle while in a low-level
hover. After landing, disconnect and remove the battery
from the aircraft after use to prevent trickle discharge.
Review your manufacturers provided LiPo guidelines for
charging and storage information.
The Blade Revolution 235 CP default settings are appropriate for most users. We recommend ying with the default
parameters before making any adjustments.
The Blade Revolution 235 CP BNF ight controller may be
programmed from any compatible Spektrum transmitter
(visit SpektrumRC.com for more information).
Entering the Advanced Parameters Menu
With the helicopter bound to the transmitter and powered
on, enter the Function List and select Forward Programming. A list of adjustable parameters and the range of
values available for tuning have been tailored for this
EN
The ight controller shipped with BNF models has a range
of adjustable parameters suitable for the Revolution 235
helicopter and is not intended for use in other aircraft.
It is important to use the included servos with the BNF
ight controller because the adjustable parameters
available for the SPMAR6250MHXD are designed around
the recommended servos. It is possible there may not be
enough range for the helicopter to be tuned when using
alternative servos.
helicopter. Make small changes to one parameter at a
time, and test y the changes before modifying those
parameters further.
14
Page 15
Calibration Procedure
If the helicopter is experiencing drift, perform the following
calibration. The calibration procedure may also be needed
following crash repairs.
1. Ensure the calibration surface is level.
2. Power ON the transmitter and activate throttle hold.
3. Connect the ight battery to the ESC and allowing the
model to initialize.
4. Turn Throttle Hold ON.
5. Using a bubble level (as shown), place a shim under the
landing skid level to the helicopter.
6. Enter the Function List on your transmitter.
7. Select Forward Programming.
8. Select System Setup.
9. Select Calibration.
10. Select Apply, and the calibration will begin. The LED
ashes yellow, indicating the calibration is proceeding normally. If the LED ashes red, the model is not
level or the model was moved. In this case, calibration
restarts.
11. When calibration is complete, the receiver LED slowly
12. Proceed to the pre-ight check list before ying your
Factory Reset
If the process of tuning the Blade Revolution 235 CP
helicopter results in undesirable ight performance, you
can reset to factory defaults by selecting the Factory Reset
option in Forward Programming.
1. Enter the Function List.
2. Select Forward Programming.
3. Select System Setup.
4. Select Factory Reset.
5. Select Apply.
6. Perform the Setup > Swashplate > Sub Trim function,
7. Proceed with the pre-ight check list before ying the
Advanced Tuning (Non-Forward Programming)
Applies to Spektrum transmitters not capable of
forward programing including DX6i, DX6e, DX7s DX8,
and DX8e.
The Blade Revolution 235 CP was programmed and test
own at the factory. Servo adjustment might be necessary
after a crash or after servo / linkage replacement.
For pilots ying with a non-forward programming transmitter, follow these steps to make servo adjustments and
calibrate the helicopter.
The advanced tuning options must be entered within 30
seconds after initialization completes. In addition, the
combination of dual rates and travel adjustments must
result in a throw greater than 65% in order to enter the
tuning modes.
Entering Servo Adjustment Mode
1. Lower the throttle stick to the lowest position.
2. Power ON the transmitter, and activate throttle hold.
3. Install the ight battery,securing it with the hook and
4. Connect the battery to the ESC.
5. After initialization is complete (indicated by a slow
Bubble Level
ashes green.
model.
and ensure the servos are properly trimmed.
model.
loop strap.
green ash), hold the left stick to the bottom left corner
and the right stick to the bottom right corner as shown.
Servo Adjustment Mode is indicated by the swashplate
servos jumping and then slowly moving back to center.
6. Release the sticks, and proceed to the next step.
15
EN
Page 16
Adjusting the Servo Neutral Position
With the model in Servo Adjustment Mode, the control stick
and gyro inputs are disabled and the servos are held in the
neutral position. Check the position of the servo arms to
verify they are perpendicular to the servos.
• If the arms are perpendicular to the servos, no adjustment is necessary. Exit Servo Adjustment Mode.
• If one or more servo arm is not perpendicular to the
servos, continue the servo adjustment process.
While watching the swashplate servos, apply fore or aft
cyclic and release. One of the servos will jump, indicating
the selected servo. Apply fore or aft cyclic and release until
the servo that needs to be adjusted is selected.
Once the servo you wish to adjust is selected, move the
cyclic stick left or right to adjust the servo neutral position
in the desired direction.
To reset the current servo to the default neutral position,
hold the rudder stick full right for two seconds.
The range of adjustment is limited. If you are unable to
adjust the servo arm perpendicular to the servo, you must
reset the servo to the default, neutral position, remove the
servo arm, and place it back onto the servo as close to
perpendicular as possible. You can then adjust the servo
neutral position using left or right cyclic stick.
Swashplate Leveling
Before saving your adjustments and exiting Servo Adjustment Mode, verify the swashplate is level and both main
rotor blades are at 0 degrees pitch.
If they are not, make linkage adjustments as necessary.
Saving the Servo Adjustments
1. Lower the throttle stick to the lowest position and
release the sticks.
2. Move the tail rotor stick to the left and hold for four
seconds to exit Servo Adjustment Mode. The servos will
jump indicating a return to normal operation.
3. Release the tail rotor stick.
4. Perform the pre-ight checklist procedure before ying
your model.
Control Input
in Servo
Adjustment Mode
Fore/Aft CyclicSelect Previous or Next Servo
Right/Left Cyclic
Right Tailrotor
Left Tailrotor and
Low Throttle
Action in Servo
Adjustment Mode
Increase or Decrease
Sub Trim Adjustment
Hold for Two Seconds;
Neutral Position is Reset
on Selected Servo
Hold for Four Seconds;
Exit Servo Adjustment Mode
Post-Flight Inspection and Maintenance Checklist
√
Ball Links
Cleaning
BearingsReplace bearings when they become notchy (sticky in places when turning) or draggy.
WiringMake sure the wiring does not contact moving parts. Replace damaged wiring and loose connectors.
Fasteners
Rotors
Tail
Mechanics
Make sure the plastic ball link holds the control ball, but is not tight (binding) on the ball. When a link
is too loose on the ball, it can separate from the ball during ight and cause a crash. Replace worn
ball links before they fail.
Make sure the battery is not connected before cleaning. Remove dust and debris with a soft brush or
a dry, lint-free cloth.
Make sure there are no loose screws, other fasteners or connectors. Do not over-tighten metal
screws in plastic parts. Tighten screws so the parts are mated together, then turn the screw only
1/8th of a turn more.
Make sure there is no damage to rotor blades and other parts which move at high speed. Damage
to these parts includes cracks, burrs, chips or scratches. Replace damaged parts before ying. Verify
both main rotor blades have the correct and equal tension in the blade grips. When the helicopter is
held up sideways, the main blades should support their own weight. When the helicopter is shaken
lightly, the blades should fall.
Inspect the tail rotor for damage and replace if necessary. Verify the tail motor bolts, tail rotor adapter
bolts and tail motor mount bolts are properly tightened. Inspect the tail boom for any damage and
replace if necessary.
Inspect the main frame and landing gear for damage and replace if necessary. Check the mainshaft
for vertical play and adjust the locking collar if necessary. Verify that the main gear mesh is correct
and that no tight spots exist in the 360 degree rotation. Inspect all wires for damage and replace as
necessary.
EN
16
Page 17
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Helicopter control
response is inconsistent
or requires extra trim to
neutralize movement
Helicopter will not
respond to throttle
Helicopter has reduced
flight time or is
underpowered
LED on receiver flashes
rapidly and aircraft
will not respond to
transmitter (during
binding)
LED on the receiver
flashes rapidly and
the helicopter will
not respond to the
transmitter (after binding)
Helicopter vibrates or
shakes in flight
Random movements
in flight
Aircraft was not initialized properly or a
vibration is interfering with the sensor
operation
Throttle too high and/or throttle trim
is too high
Helicopter moved during initialization
Flight battery charge is lowCompletely recharge the flight battery
Flight battery is damaged
Flight conditions might be too cold
Transmitter too near aircraft during
binding process
Bind switch or button was not held
while transmitter was powered on
Aircraft or transmitter is too close to
large metal object, wireless source or
another transmitter
The bind plug was not removed from
the receiver after binding
Less than a 5-second wait
between first powering on the transmitter and connecting the flight battery
to the helicopter
The helicopter is bound to a
different model memory
(ModelMatch™ transmitters only)
Flight battery or transmitter
battery charge is too low
Aircraft or transmitter is too close to
large metal object, wireless source or
another transmitter
Damaged rotor blades, spindle or
blade grips
Vibration
Disconnect the flight battery, center the control trim and
re-initialize the helicopter
Disconnect the flight battery, place the throttle stick in the
lowest position and move the throttle trim to the center
position. Connect the flight battery and allow the model
to initialize
Disconnect the flight battery and re-initialize the helicopter while keeping the helicopter from moving
Replace the flight battery and follow the flight battery
instructions
Make sure the battery is warm (room temperature) before
use
Power off the transmitter. Move the transmitter a larger
distance from the aircraft. Disconnect and reconnect the
flight battery to the aircraft. Follow the binding instructions
Power off transmitter and repeat bind process
Move aircraft and transmitter to another location and
attempt binding again
Disconnect the flight battery, remove the bind plug from
the receiver and reconnect the flight battery.
Leave the transmitter powered on. Disconnect and reconnect the flight battery to the helicopter
Select the correct model memory on the transmitter. Disconnect and reconnect the flight battery to the helicopter
Replace or recharge batteries
Move aircraft and transmitter to another location and
attempt connecting again
Check main rotor blades and blade grips for cracks or
chips. Replace damaged parts. Replace bent spindle
Verify the receiver is properly attached to the
helicopter. Inspect mounting tape for damage. Verify that
no wires are contacting the receiver. Inspect and balance
all rotating components. Verify the main shaft and tail rotor adapter are not damaged or bent. Inspect mechanics
for broken or damaged parts and replace as necessary
17
EN
Page 18
ProblemPossible CauseSolution
Verify that the boom support bolts are tight and the plastic
boom support ends are properly adhered to the boom
Tail oscillation/wag or
poor performance
Drift in calm winds
Drift in windNormal
Panic Recovery or Return
to Level does not level
the model
Severe vibration
Damaged tail rotor, main gear mesh,
loose bolts, vibration
Vibration, damaged linkage,
damaged servo
Model was not initialized on a level,
still surface
Model was not taken off of a level
surface
Battery strapped too tightly
to the model
Rotating component out of
balance
support rods. Inspect the tail rotor for damage. Verify
that all bolts on the tail assembly are properly tightened.
Verify main gear mesh and ensure no tight spots in the
mesh through full rotation. Replace any damaged or worn
components
Under normal operation the transmitter trims should not
require adjustment and the center positions are memorized during initialization. If you find that trim adjustments
are necessary after take off, verify the balance of all rotating components, ensure the
linkages are not damaged and make sure the servos are
in proper working condition
The model will drift with the wind but should remain level
in flight. Simply hold the cyclic stick in the necessary position to keep the model stationary. The model must lean
into the wind to remain stationary, if the model remains
level then it will drift with the wind
Re-initialize the model on a level and still surface
Always lift off from a level surface
Loosen the battery strap
Check the main shaft, tail rotor, main rotor blades, main
frame and adapter for damage, replace as necessary.
Vibration must be minimized for Panic Recovery and Return to Level functions to work properly
EN
18
Page 19
Exploded View
21
25
7
9
15
31
12
2
18
1
5
19
11
30
29
Parts Listings
Part #Description
1 BLH-1782Main Frame
2 BLH1402Main Gear
3 BLH1404Tail Rotor, White (2)
4 BLH-1778Tail Fin
5 BLH-1779Canopy
6 BLH-1773Aluminum Main Rotor Head
7 BLH1502Spindle Set Blade
8 BLH1504Main Rotor Head Linkage Set
9 BLH-1774Damper Set
10 SPMAR6250MHXD Flight Control
11 BLH1506Main Shaft
12 BLH-1788Canopy Posts
13 BLH-1783Anti-Rotation Bracket
14 BLH-1780Linkage Set
15 BLH-1793Servo Horn Set
16 BLH-1776Tail Boom
17 BLH1515Tail Motor 3600kV
18 BLH-1785Pinion Gear 13T
19 BLH-1781Motor Mount
20 BLH-1777Tail Motor Mount
22
26
25
6
7
8
14
24
9
16
27
13
10
32
12
1
15
31
Part #Description
21 BLH1503Main Rotor Blade Set
22 BLH-1775Aluminum Swashplate
23 BLH2020Tail Rotor Hub Set
24 BLH4502Main Rotor Blade Grips
25 BLH4503
26 BLH4504Main Grip Bearing Kit
27 BLH4515Bearings 4 x 8 x 3 (3)
29 BLH-1787Landing Gear, White
BLH-1784Pinion Gear: 12T
BLH-1786Pinion Gear: 14T
BLH-1789Aluminum Blade Grip Set
BLH-1790Night Blade Set 235mm
BLH-1791Night Kit, Black Blades
BLH-1792Aluminum Tail Motor Mount
BLH-1794Aluminum Motor Mount
BLH-1795Night LED Set
Part #Description
BLH-1866
BLH1403Tail Rotor, Orange
BLH1576Main Rotor Blade Set, Green
BLH1577Main Rotor Blade Set, Orange
EFLH1502Landing Gear, Black
SPMR7110NX7e+ 7 Channel Transmitter Only
Complete Night Light Kit Upgrade,
White Blades
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information
Use the QR code below to learn more about the Recreational
UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by the 2018
FAA Reauthorization Bill. This free test is required by the FAA
for all recreational flyers in the United States. The completed
certificate must be presented upon request by any FAA or law
enforcement official.
Recreational UAS
Safety Test
If your model aircraft weighs more than .55lbs or 250 grams,
you are required by the FAA to register as a recreational flyer
and apply your registration number to the outside of your
aircraft. To learn more about registering with the FAA, use the
QR code below.
FAA DroneZone
AMA National Model Aircra Safety Code
Effective January 1, 2018
A model aircraft is a non-human-carrying device capable
of sustained flight within visual line of sight of the pilot or
spotter(s). It may not exceed limitations of this code and is
intended exclusively for sport, recreation, education and/
or competition. All model flights must be conducted in accordance with this safety code and related AMA guidelines,
any additional rules specific to the flying site, as well as all
applicable laws and regulations.
As an AMA member I agree:
• I will not fly a model aircraft in a careless or reckless
manner.
• I will not interfere with and will yield the right of way to all
human-carrying aircraftusing AMA’s See and Avoid Guidance and a spotter when appropriate.
• I will not operate any model aircraft while I am under the
influence of alcohol or any drug that could adversely affect
my ability to safely control the model.
• I will avoid flying directly over unprotected people, moving
vehicles, and occupied structures.
EN
• I will fly Free Flight (FF) and Control Line (CL) models in
compliance with AMA’s safety programming.
• I will maintain visual contact of an RC model aircraft without enhancement other than corrective lenses prescribed
to me. When using an advanced flight system, such as an
autopilot, or flying First-Person View (FPV), I will comply
with AMA’s Advanced Flight System programming.
• I will only fly models weighing more than 55 pounds,
including fuel, if certified through AMA’s Large Model
Airplane Program.
• I will only fly a turbine-powered model aircraft in compliance with AMA’s Gas Turbine Program.
• I will not fly a powered model outdoors closer than 25 feet
to any individual, except for myself or my helper(s) located
at the flightline, unless I am taking off and landing, or as
otherwise provided in AMA’s Competition Regulation.
• I will use an established safety line to separate all model
aircraft operations from spectators and bystanders.
20
Page 21
Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from
defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse,
abuse, negligence, commercial use, or due to improper use,
installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to
any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other
than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not
purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not
compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that
violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON
MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND
HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER
ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT
THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF
THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive
remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service,
or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s)
involved in a warranty claim. Service or replacement decisions
are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is
required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT
AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF
PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY
WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN
CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY
OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the
individual price of the Product on which liability is asserted. As
Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted
for any resulting damage or injury. By the act of use, setup
or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as
the purchaser or user are not prepared to accept the liability
associated with the use of the Product, purchaser is advised to
return the Product immediately in new and unused condition to
the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to
conflict of law principals). This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Horizon reserves the right to change or modify
this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide
warranty support or service. Once assembly, setup or use of
the Product has been started, you must contact your local
distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better
answer your questions and service you in the event that you
may need any assistance. For questions or assistance, please
visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product
Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section
to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use
the Horizon Online Service Request submission process found
on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise
Authorization (RMA) number. Pack the Product securely
using a shipping carton. Please note that original boxes may
be included, but are not designed to withstand the rigors of
shipping without additional protection. Ship via a carrier that
provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives
and is accepted at our facility. An Online Service Request is
available at http://www.horizonhobby.com/content/servicecenter_render-service-center. If you do not have internet
access, please contact Horizon Product Support to obtain
a RMA number along with instructions for submitting your
product for service. When calling Horizon, you will be asked
to provide your complete name, street address, email address
and phone number where you can be reached during business
hours. When sending product into Horizon, please include your
RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must
be included for warranty consideration. Be sure your name,
address, and RMA number are clearly written on the outside of
the shipping carton.
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you
have any issue with a Li-Po battery, please contact the
appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date.
Provided warranty conditions have been met, your Product will
be serviced or replaced free of charge. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required
without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.
By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are
available upon request. You must include this request with your
item submitted for service. Non-warranty service estimates
will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you
will be billed for return freight. Horizon accepts money orders
and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American
Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon
for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions
found on our website http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product
compliant in the country of use and ownership.
If received, a non-compliant Product will not be
serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product,
through a carrier of the sender’s choice and at the
sender’s expense. Horizon will hold non-compliant
Product for a period of 60 days from notication, after
which it will be discarded.
10/15
21
EN
Page 22
Warranty and Service Contact Information
Country of
Purchase
United States
of America
European
Union
Horizon HobbyContact InformationAddress
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and/or antenna and your body (excluding
fingers, hands, wrists, ankles and feet). This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
EN
22
Page 23
IC Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contains IC: 6157A-KATY1T
Contains IC: 6157A-WACO1T
This device contains license-exempt transmitter(s)/
receivers(s) that comply with Innovation, Science, and
Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including
Compliance Information for the European Union
EU Compliance Statement:
BLH Revolution 235 CP RTF (BLH01400):
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the
device is in compliance with the following:
EU Low Voltage Directive 2014/35/EU, EU EMC Directive
2014/30/EU, EU Radio Equipment Dircetive 2014/53/EU,
RoHS 2 Directive 2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending
2011/65/EU Annex II 2015/863.
BLH Revolution 235 CP BNF Basic (BLH01450): Hereby,
Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance
with the following: EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU,
RoHS 2 Directive 2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending
2011/65/EU Annex II 2015/863.
NOTE: This product contains batteries that are covered
under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be
disposed of with normal household waste. Please follow local
regulations.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: https://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Wireless Frequency Range and Wireless Output Power:
6157A-KATY1T:
2402 – 2478 MHz
17.7dBm
6157A-WACO1T:
2402 – 2478 MHz
1.43dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
interference that may cause undesired operation of the
device.
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household waste.
It should be deposited at an appropriate facility
23
EN
Page 24
Hinweis
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von
Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur nden Sie unter www.horizonhobby.com oder
www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriserklärung
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe
Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe
oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder
persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben
werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und
verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten
führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines
Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es
mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau,
Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es
bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem
Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen
außerhalb Ihres Einussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust
verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freiäche ohne
Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und
Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen
Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile
stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell
ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus.
Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da
dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann.
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisiertem
Händler um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie
oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit
gefälschten Produkten ab.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
• Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle.
• Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das
Fluggerät eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die
Akkus heraus.
• Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
• Halten Sie die Teile immer trocken.
• Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
• Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter
Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
DE
24
Page 25
Inhaltsangabe
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise ...................24
Vorbereitungen vor dem ersten Flug................................26
Checkliste zum Fliegen ...................................................26
❏Auspacken und Inhalt prüfen❏Programmieren Sie den Sender (nur BNF)❏Laden Sie den Flug-Akku❏Setzen Sie den Flug-Akku ein.❏Binden Sie den Sender (nur BNF)❏Machen Sie sich mit der Flugsteuerung vertraut❏Finden Sie eine geeignete Flugumgebung
Akku-Warnhinweise
Checkliste zum Fliegen
❏Schalten Sie immer den Sender zuerst ein
❏Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC❏Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren
und armieren
❏Fliegen Sie das Modell❏Landen Sie das Modell❏Stecken Sie den Flugakku von der ESC
❏Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise
müssen genau befolgt werden. Falsche
Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personenund/oder Sachwertschäden führen.
• LASSEN SIE LADEN VON AKKUS UNBEAUFSICHTIGT.
• LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
• Durch Handhabung, Auadung oder Verwendung des
mitgelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit
Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen,
sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die
Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden oder
Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang,
und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich
aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet, geladen oder
entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an
einem trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus
muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F
(ca. 5 – 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im
Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert
werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der
Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
Laden des Akkus (RTF)
Wir empfehlen einen 3S 850mAh 30C Smart-LiPo-Akku mit
IC2™-Stecker (SPMX8503S30) und einem IC2-auf-IC3-Adapter (SPMXCA320).
Der Geschwindigkeitsregler des Fluggeräts ist mit einem
IC2-Gerätestecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, dass
Einsetzen der Senderbatterien (RTF)
Die LED-Anzeige blinkt und der Sender gibt einen Piepton
ab, der zunehmend schneller wird, während die AkkuSpannung fällt.
Die Sender-Akkus ersetzen, wenn der Sender beginnt,
einen Piepton abzugeben.
ACHTUNG: NIEMALS die Sender-Akkus
entfernen, während das Modell eingeschaltet ist.
Es kann ansonsten zu einem Kontrollverlust über das
Modell, zu einer Beschädigung oder zu unbeabsichtigten
Verletzungen kommen.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn
der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Verbrauchte Akkus müssen gemäß den nationalen
Vorschriften entsorgt werden.
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren
Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und
laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell
für das Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit
einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer und / oder
Sachbeschädigung zur Folge haben.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks
während des Ladens.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen
das Ladegerät abkühlen.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle
unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
• Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder
zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen
Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im
direkten Sonnenlicht.
der von Ihnen gewählte Akku kompatibel ist. Balancieren
Sie das Modell so aus, dass der Schwerpunkt (SP) an der
richtigen Stelle liegt. Befolgen Sie die Anweisungen für
Akku und Ladegerät.
Der mitgelieferte DXs-Sender umfasst eine neue Funktion für
die Ladezustandsanzeige des Flugakkus.
Die LED-Spannungsanzeige des Smart-Akkus basiert auf der
aktuellen Spannung und wird sich entsprechend der Gas-/
Stromnutzung ändern. Wird die Gaszufuhr erhöht, sinkt die
Spannung, wodurch die Balken eine niedrigere Leistung anzeigen (d. h., weniger LEDs durchgängig leuchtend oder blinkend). Wird die Gaszufuhr auf Leerlauf/ Aus gesenkt, erscheinen
die Balken wieder normal (d. h., mehr LEDs durchgängig
leuchtend oder blinkend). Die Balkenhöhe der LEDs hebt und
senkt sich entsprechend der Gas-/Stromnutzung.
Der Niederspannungsalarm des Smart-Akkus ertönt, wenn
die Geschwindigkeitsregler kurz davor sind, die Niedrigtrennspannung zu erreichen. Der Alarm ertönt für 25
Sekunden. Wird die Gaszufuhr gesenkt, um eine Spannungswiederherstellung zu ermöglichen, stoppt der Alarm früher.
Das Fluggerät landen, wenn der Alarm ertönt.
B
C
D
Nach dem Landen die Niedrigspannungswarnung des
Smart-Akku zurücksetzen, indem entweder
1. die Stromzufuhr des DXs-Senders ein- und ausgeschaltet wird, oder
2. den Akku mehr als 15 Sekunden vom Fluggerät trennen
oder bis die Balken der LED-Spannungsanzeige erlöschen.
Einen vollständig geladenen Akku an das Fluggerät
anschließen, wodurch ein Zurücksetzen der Niederspannungswarnung des Smart-Akkus vor dem nächsten Flug
sichergestellt wird.
27
DE
Page 28
Konfiguration von Sendern der NX- oder DX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender ein (ON), klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie auf System Setup (Systemkonguration)
und klicken das Scrollrad an. YES (Ja) auswählen.
2. Gehen Sie auf Model Select (Modellauswahl) und wählen Sie „Add New Model“ (Neues Modell hinzufügen) ganz unten
in der Liste. Das System fragt, ob Sie ein neues Modell erstellen möchten, wählen Sie Create (Erstellen).
3. Stellen Sie den Modelltyp ein: Wählen Sie den Hubschraubermodelltyp durch Auswählen des Hubschraubers. Das
System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten werden zurückgesetzt. YES (Ja) auswählen.
4. Scrollen Sie nach unten und wählen Sie„Model Name“ (Modellbezeichnung): Geben Sie einen Namen für Ihre
Modelldatei ein. Scrollen Sie nach oben zu „BACK“ und drücken Sie das Scrollrad, um zum „System Setup“
(Systemkonguration) zurückzukehren.
5. Scrollen Sie nach unten und wählen Sie F-Modus-Setup (Flugmodus-Einstellung). Einstellen auf: Schalter 1:
Schalter B Halteschalter: Scrollen Sie nach oben zu „LIST“ und drücken Sie das Scrollrad, um zum „System Setup“
(Systemkonguration) zurückzukehren.
6. Scrollen Sie nach unten und wählen Sie „Channel Assign“ (Kanalzuweisung). Scrollen Sie auf dem Bildschirm
„Channel Input Cong“ (Kanaleingangskonguration) nach unten und stellen Sie Ch 5 Gear auf F-Mode. Scollen Sie
nach unten zu „Ch/Prt (Bold), Aux 5“ und wählen Sie B als Eingang.
7. Wählen Sie „Main Screen“ (Hauptbildschirm). Klicken Sie auf das Scrollrad, um die „Function List“ (Funktionsliste)
anzuzeigen.
8. Scrollen Sie nach unten zu „Rates and Expo“ (Raten und Expo) und drücken Sie das Scrollrad. Scrollen Sie nach
unten zu „Channel“ (Kanal) und wählen Sie „Aileron“ (Querruder).
Schalter einstellen: Schalter F
Schalter F in Position O bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 1 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 2 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 75 / 75; Expo %: 35/35
9. Scrollen Sie nach oben zu „Channel“ (Kanal) und wählen Sie Elevator (Höhenruder). Schalter einstellen: Schalter F
Schalter F in Position O bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 1 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 2 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 75 / 75; Expo %: 35/35
10. Scrollen Sie nach oben zu „Channel“ (Kanal) und wählen Sie „Rudder“ (Seitenruder). Schalter einstellen: Schalter F
Schalter F in Position O bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Schalter F in Position 1 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Schalter F in Position 2 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 75 / 75; Expo %: 45/45
11. Scrollen Sie nach oben zu „LIST“ und drücken Sie das Scrollrad, um in die Funktionsliste zurückzukehren.
12. Scrollen Sie nach unten zu „Throttle Curve“ (Gaskurve) und drücken Sie das Scrollrad.
Scrollen Sie zum Feld N für die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Normal“ auszuwählen.
Stellen Sie die Kurvenwerte folgendermaßen ein:
12345
065656565
13. Scrollen Sie zu Feld #1 für die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Stunt #1“ auszuwählen.
Stellen Sie die Kurvenwerte folgendermaßen ein:
12345
8080808080
14. Scrollen Sie zu Feld #2 für die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Stunt #2“ auszuwählen.
Stellen Sie die Kurvenwerte folgendermaßen ein:
12345
100100100100100
15. Scrollen Sie zum Feld H für die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Hold“ (Haltekurve)
auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte folgendermaßen ein:
12345
00000
16. Scrollen Sie nach oben zu „LIST“ und drücken Sie das Scrollrad, um in die Funktionsliste zurückzukehren.
17. Scrollen Sie nach unten zu der Kurve „Pitch“ (Pitchkurve) und drücken Sie das Scrollrad. Scrollen Sie zum Feld N für
die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Normal“ auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
25375075100
18. Scrollen Sie zu Feld #1 für die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Stunt #1“ auszuwählen.
Stellen Sie die Kurvenwerte folgendermaßen ein:
12345
0255075100
DE
28
Page 29
19. Scrollen Sie zu Feld #2 für die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Stunt #2“ auszuwählen.
Stellen Sie die Kurvenwerte folgendermaßen ein:
12345
0255075100
20. Scrollen Sie zum Feld H für die Kurvenauswahl und drücken Sie das Scrollrad, um die Kurve „Hold“ (Haltekurve)
auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte folgendermaßen ein:
12345
25375075100
21. Scrollen Sie nach oben zu „LIST“ und drücken Sie das Scrollrad, um in die Funktionsliste zurückzukehren.
22. Scrollen Sie nach unten zu „Mixing“ (Mischen) und drücken Sie auf das Scrollrad, um „Mix 1“ auszuwählen. Wählen
Sie „Normal“.
Wählen Sie den ersten INH und dann den I -Schalter aus.
Wählen Sie den zweiten INH und dann A5 aus.
Stellen Sie den Wert für die erste Rate auf: 0% der Wert der zweiten Rate auf: -125%.
Setzen Sie den Offset auf 100 ein. Stellen Sie den Schalter auf die Taste I.
23. Scrollen Sie nach oben zu „Back“ (Zurück) und drücken Sie das Scrollrad, um in die Funktionsliste zurückzukehren.
24. Scrollen Sie nach unten zu „Timer“ und drücken Sie das Scrollrad. Einstellen auf:
Modus: Countdown
Zeit: 5:00
Start: Gas aus
Über: 25%
Einmalig: Sperren
25. Scrollen Sie nach oben zu „LIST“ und drücken Sie das Scrollrad, um in die Funktionsliste zurückzukehren.
26. Scrollen Sie nach oben zum „Main Screen“ (Hauptbildschirm) und drücken Sie das Scrollrad.
Informationen zur Telemetrie-Einrichtung nden Sie im Abschnitt „Smart Throttle“.
Konfiguration von Sendern der iX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum AirWare geöffnet ist. Tippen Sie auf das
orangefarbene Stiftsymbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms. Das System bittet um die Erlaubnis, RF
auszuschalten, wählen Sie „PROCEED“ (Fortfahren).
2. Wählen Sie die drei Punkte oben rechts auf dem Bildschirm, wählen Sie „Add a New Model“ (Neues Modell hinzufügen).
3. Gehen Sie auf „Model Option“ (Modellauswahl), wählen Sie „DEFAULT“ (standardmäßig) und dann „Helicopter“
(Hubschrauber). Das System fragt, ob Sie ein neues Hubschraubermodell erstellen möchten. Wählen Sie Create (Erstellen).
4. Wählen Sie das letzte Modell in der Liste aus. Es heißt HELI. Tippen Sie auf „Heli“ und geben Sie dem Modell einen
neuen Namen Ihrer Wahl.
5. Tippen Sie auf das Zurück-Pfeilsymbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms und halten Sie es gedrückt, um
zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
6. Tippen Sie auf die Schaltäche „Model Setup“ (Modellkonguration).
7. Kongurieren Sie den Flugmodus. Schalter 1: Schalter B. Halteschalter:Schalter H.
Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Menü „Model Setup“ zurückzukehren.
8. Legen Sie die Kanalzuweisung fest. Stellen Sie CH/Port 5 auf Aux 5 für den Ausgang und den Schalter B für den Eingang.
Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Menü „Model Setup“ (Modellkonguration)
zurückzukehren. Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
9. Tippen Sie auf die Schaltäche „Model Adjust“ (Modell anpassen).
10. Tippen Sie auf „Dual Rates and Exponential“. Tippen Sie bei „Channel“ auf das Dropdown-Menü und wählen Sie
„Aileron“ (Querruder) aus. Schalter einstellen: Schalter F
Schalter F in Position O bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 1 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 2 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 75 / 75; Expo %: 35/35
11. Tippen Sie bei „Channel“ auf das Dropdown-Menü und wählen Sie Elevator (Höhenruder) aus. Schalter einstellen:
Schalter F
Schalter F in Position O bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 1 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Schalter F in Position 2 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 75 / 75; Expo %: 35/35
12. Tippen Sie bei „Channel“ auf das Dropdown-Menü und wählen Sie Rudder (Seitenruder) aus. Schalter einstellen:
Schalter F
Schalter F in Position O bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Schalter F in Position 1 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Schalter F in Position 2 bewegen > Hohe Geschwindigkeit einstellen %: 75 / 75; Expo %: 45/45
29
DE
Page 30
13. Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Menü „Model Adjust“ (Modell anpassen) zurückzukehren.
14. Tippen Sie auf „Throttle Curve“ (Gaskurve). Vergewissern Sie sich, dass der Schalter H in der Position O steht.
Stellen Sie den Schalter B auf die Position 0, um die normale Kurve auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
065656565
15. Stellen Sie den Schalter B auf Position 1, um die Kurve „Stunt #1“ auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
8080808080
16. Stellen Sie den Schalter B auf Position 2, um die Kurve „Stunt #2“ auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
100100100100100
17. Stellen Sie den Schalter H auf Position 1, um die Haltekurve auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
00000
18. Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Menü „Model Adjust“ (Modell anpassen) zurückzukehren.
19. Tippen Sie auf „Pitch Curve“ (Pitchkurve). Vergewissern Sie sich, dass der Schalter H in der Position O steht.
Stellen Sie den Schalter B auf die Position 0, um die normale Kurve auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
25375075100
20. Stellen Sie den Schalter B auf Position 1, um die Kurve „Stunt #1“ auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
0255075100
21. Stellen Sie den Schalter B auf Position 2, um die Kurve „Stunt #2“ auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
0255075100
22. Stellen Sie den Schalter H auf Position 1, um die Haltekurve auszuwählen. Stellen Sie die Kurvenwerte
folgendermaßen ein:
12345
25375075100
23. Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Menü „Model Adjust“ (Modell anpassen) zurückzukehren.
24. Tippen Sie auf „Mixing“ (Mischen). Wählen Sie „P-Mix 1“. Wählen Sie „Normal“.
Wählen Sie den ersten INH und dann den I -Schalter aus.
Wählen Sie den zweiten INH und dann A5 aus.
Stellen Sie den Wert für die erste Rate auf: 0% der Wert der zweiten Rate auf: -125%.
Setzen Sie den Offset auf 100 ein. Stellen Sie den Schalter auf die Taste I.
25. Tippen Sie auf „Back“ in der oberen rechten Ecke, um zum Menü „Mixing“ (Mischung) zurückzukehren.
26. Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Menü „Model Adjust“ (Modell anpassen) zurückzukehren.
27. Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
28. Tippen Sie auf das Uhrensymbol im Feld „Timer 1“. Einstellen auf:
Modus: Countdown
Zeit: 5:00
Schalter: Gas aus
Trigger über/unter: 25%
Über/Unter: Über
Einmalig: Umschalten zum Aktivieren
29. Tippen Sie auf den Pfeil in der oberen linken Ecke, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
Informationen zur Telemetrie-Einrichtung nden Sie im Abschnitt „Smart Throttle“.
DE
30
Page 31
Einsetzen des Flugakkus
1
1. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Position.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Zentrieren Sie alle Trimmungen. Bei der in der RTF
Version enthaltene Spektrum DXs sind die Trimmungen
zentriert wenn Sie bei dem Drücken des Trimmbutton
einen höheren Ton hören. Bewegen Sie die Trimmung in
beide Richtungen bis Sie diesen Ton hören.
4. Befestigen Sie die Hakenseite des Klettbandes auf dem
Hubschrauberrahmen und die Schlaufenseite auf dem
Flugakku.
5. Setzen Sie den Flugakku auf den Hubschrauberrahmen
und sichern Sie ihn mit der Klettschalufe.
HINWEIS: Wird die Klettschlaufe der Flugakkubefestigung zu fest gezogen kann dieses zu Vibrationen im Flug
führen und der Hubschrauber könnte über den Heckrotor
nach rechts driften. Sollte dieses auftreten lockern Sie
die Klettschlaufe ein wenig und iegen dann weiter.
ACHTUNG: Der verpolte Anschluss des Akkus an
den Regler beschädigt den Regler, Akku oder
beides. Schäden die durch falschen Anschluss
entstanden sind werden nicht von der Garantie gedeckt.
LED-Anzeige am Flugregler
32
Sollte die Initialisierung nicht wie beschrieben erfolgen,
lesen Sie bitte im Leitfaden zur Problemlösung auf der
Rückseite der Anleitung.
ACHTUNG: Den LiPo-Akku immer vom Fluggerät
trennen, wenn das Fluggerät nicht geogen
wird, um ein übermäßiges Entladen des Akkus zu
vermeiden. Akkus, die auf eine niedrigere Spannung als
die niedrigste zugelassene Spannung entladen werden,
können beschädigt werden und so zu Leistungsverlusten
und möglichen Bränden beim Laden der Akkus führen.
WARNUNG: Aktivieren Sie immer die
GashebelSperre und warten Sie, bis die
Hauptrotorblättern und der Heckrotor aufhören, sich zu
drehen, bevor Sie das Modell bedienen.
Die Gastrimmung am Sender muss in der Mittelstellung
bleiben. Wenn Sie die Gastrimmung über die Mittelstellung
anheben, können sich die Haupt- und Heckmotoren zu
drehen beginnen.
AR6250MHXD wartet auf Empfängerverbindung, System wird erst nach
Herstellung der Verbindung initialisiert
Kalibrierungsfehler, FC ist nicht waagerecht oder wurde während der
Kalibrierung bewegt
31
DE
Page 32
SMART Throttle (nur BNF)
Die Spektrum-Geschwindigkeitsregler umfassen eine
Telemetriefunktion mit der Bezeichnung Smart Throttle.
Die Smart-Throttle-Technologie kombiniert das Gassignal
mit den Telemetriedaten des Geschwindigkeitsreglers über
einen einzigen dreidrahtigen Servostecker.
Die Smart-Throttle-Geschwindigkeitsregler können Strom,
Spannung, Temperatur des Geschwindigkeitsreglers und
die verbrauchten mAh senden. Sie können außerdem die
Akku-Daten von kompatiblen Spektrum SMART-Akkus
austauschen. Die Smart-Throttle-Telemetriedaten werden
auf Ihrem Sender wie bei jedem anderen Telemetriesensor
angezeigt.
Damit Smart Throttle funktioniert, müssen ein SmartThrottle-Geschwindigkeitsregler in Verbindung mit einem
Smart-Throttle-Telemetrieempfänger sowie ein Spektrum
DSMX-Sender mit Telemetrie verwendet werden. Weitere
Informationen zur Kompatibilität mit der Smart-Technologie nden Sie im Handbuch Ihres Empfängers und des
Geschwindigkeitsreglers. Um die Smart-Funktionen nutzen
zu können, müssen Sie möglicherweise Ihren Sender
aktualisieren.
Besuchen Sie spektrumrc.com, um Ihren Sender zu registrieren und zu aktualisieren.
Niederspannungabschaltung (LVC)
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet, wenn der Akku
unter Last unter 12 V entladen wird. Dadurch wird eine
Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC
die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn
Sie das Fluggerät dennoch weiteriegen, kann dies zu
Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden
und Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt
sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Binden von Sender und Empfänger
Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSM kompatiblen Sender.
®
Unter www.bindnfly nden Sie eine Liste aller zugelassenen Sender.
Zum Aktivieren der SMART-Technologie:
1. Das Fahrzeug nach der Anbindung des Senders an den
Empfänger eingeschaltet lassen.
2. Zum Bildschirm Telemetry [Telemetrie] scrollen.
3. Zu Settings [Einstellungen] scrollen.
4. Auto Cong [Auto Kong] auswählen.
Zum Aktivieren der Speed infomation
[Drehzahlinformation] mit SMART Telemetry:
1. Nach der ersten SMART-Telemetriekonguration das
Fahrzeug eingeschaltet lassen.
2. Zum Bildschirm Telemetry [Telemetrie] scrollen.
3. Zu SMART ESC [SMART-Geschwindigkeitsregler]
scrollen und doppelt auswählen.
4. Nach unten zu NEXT [Weiter] scrollen.
5. Geben Sie die Werte für die Anzahl der Magnetpole
des Motors (14 Pole) und das Übersetzungsverhältnis
(10,77) ein.
Ist die Fernsteuerung eingeschaltet und an einen Empfänger angeschlossen, der Smart-Daten sendet, so wird das
Smart-Logo neben dem Akkusymbol auf der Startbildschirm sichtbar. In der Informationsleiste am oberen Rand
des Bildschirms erscheint ein Signalbalken. Scrollen Sie
über den Servomonitor hinaus zum Smart-Bildschirm.
Wählen Sie entweder „ESC“ (Geschwindigkeitsregler),
„battery“ (Akku) oder beide, je nach Ihren Präferenzen.
Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVCAktivierung wird der Akku des Helikopters beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen
Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung
nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
Der Bindevorgang
1. Entnehmen Sie aus der Sendereinstelltabelle die korrekte Einstellung für ihren Sender.
2. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Position. Stellen Sie alle Trimmungen in die Mitte.
3. Schalten Sie den Sender aus und alle Schalter in die 0 Position.
4. Stecken Sie den Bindestecker in den BIND/PROG -Port des Empfängers (auf der linken Seite des Empfängers).
5. Schließen Sie den Akku an den Geschwindigkeitsregler an.
6. Den Sender während des Einschaltens in den Bindungsmodus bringen. Das Modell auf den Kopf stellen und 15
Sekunden lang halten
7. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2-3 Sekunden los. Der Hubschrauber ist gebunden wenn die LED leuchtet.
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
DE
32
Page 33
RTF
1. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Position. Stellen Sie alle Trimmungen in die Mitte.
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Schließen Sie den Akku an den Geschwindigkeitsregler an.
4. Stecken Sie den Bindestecker in den BIND/PROG -Port des Empfängers (auf der linken Seite des Empfängers).
5. Den Sender während des Einschaltens in den Bindungsmodus bringen.
6. Der Sender beginnt zu piepen und die LED zu blinken. Lassen Sie den Bindeschalter los.
7. Der Hubschrauber ist gebunden wenn die LED auf dem Empfänger leuchtet und der Sender drei hohe Töne abgibt.
Sollte der Sender 2 tiefe Töne abgeben war der Bindevorgang nicht erfolgreich und sollte wiederholt werden.
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung zur Problemlösung.
Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby.
Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den
untenstehenden Anweisungen.
Technologie
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby
(Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine innovative
Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es
erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen. Diese dreidimensionale Wahrnehmung
schafft eine schräglagenbegrenzte Fluglage die Sie sicherer
Fliegen läßt. Dabei werden Roll- und Nickwinkel beeinusst
und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen. Und das
System kann weit mehr, als die Stabilisierung des Fluggerätes. Die verschiedenen Flugmodi können vom Piloten
gemäß seiner Fähigkeiten individuell eingestellt werden.
SAFE Technologie im Überblick:
• Flugstabilisierung über einen Schalter zuschaltbar.
• Mehrere Modi zur Anpassung von SAFE and die Fähigkeiten des Piloten.
Und das Beste an allem ist, dass SAFE keine weiteren
Einstellungen und Vorbereitungen erfordert. Jedes Modell,
welches mit SAFE ausgestattet wurde, verfügt über eine
angepasste und optimierte Programmierung der Elektronik,
um für maximale Sicherheit und maximalen Flugspaß zu
sorgen.
Flugmodes und Dual Rates
Im „Normal/Beginner Mode“ (Normal-/Anfängermodus)
ist die Schräglage nicht begrenzt. Wenn der Steuerknüppel
losgelassen wird, kehrt das Modell in den Horizontalug
zurück.
Im Stunt 1 Mode (Stunt 1 Modus) ist die Schräglage
nicht begrenzt. Wenn der Steuerknüppel losgelassen
wird, kehrt das Modell nicht in den Horizontalug zurück.
Dieser Modus ist besonders geeignet für das Lernen des
Vorwärtsugs und einfacher Flugmanöver wie Stall-Turns
und Schleifen.
Im Stunt 2 Mode (Stunt 2 Modus) ist die Schräglage nicht
begrenzt. Wenn der Steuerknüppel losgelassen wird, kehrt
das Modell nicht in den Horizontalug zurück. Dieser
Modus ist besonders geeignet für 3D-Kunstüge wie
stationäre Flips und Tic-Tocs.
Die Geschwindigkeit kann in allen Modi durch Bewegen
des dualen Zweipositionsschalters geändert werden.
• Eine Geschwindigkeit reduziert die Steuergeschwindigkeit, wodurch das Modell leichter zu iegen ist. Anfänger
sollten für die ersten Flüge niedrige Geschwindigkeiten
wählen.
• Hohe Geschwindigkeiten erfordern eine volle Steuerung
und sollten nur durch Piloten mit fortgeschrittenen
Kenntnissen und Erfahrung genutzt werden.
Panikrettung
Wenn Sie während des Fluges in einem beliebigen
Modus in eine Notlage geraten, aktivieren Sie die Panic
Recovery-Funktion (Notrückholfunkition). Bringen Sie die
Steuerknüppel in die Neutralstellung (50%) und halten Sie
die Bindungs-/Panik-Taste gedrückt, bis das Modell gerade
steht. Die SAFE Technologie bringt dann unverzüglich
das Modell in eine aufrechte Fluglage, vorausgesetzt es
bendet sich in ausreichender Höhe ohne Hindernisse im
Flugweg. Bringen Sie den Pitch / Gashebel wieder zurück
auf 50% lassen den Panikschalter los um zum gewählten
Flugmode zurück zu kehren.
HINWEIS: Bevor Sie die Notrückholfunktion deaktivieren,
stellen Sie sicher, dass der Kollektivsteuerhebel in die
Neutralstellung (50%) zurückgekehrt ist. Sobald die
Notrückholfunktion deaktiviert ist, ist der komplette
negative Kollektivsteuerhebel verfügbar, was zu einem
schnellen Abstieg des Hubschraubers führen kann.
• Dieser Mode ist eignet sich dafür dass der Pilot seine
iegerischen Fähigkeiten weiter verbessern kann.
• Bewegen Sie für die schnellste Rettung den Pitchhebel
auf 50 % und alle Senderkontrollen auf Neutral.
• Hat sich das Modell aufgerichtet ist der negative Pitchausschlag reduziert und soll verhindern, dass der Pilot
das Modell in den Boden iegt.
33
DE
Page 34
Throttle Hold (Autorotation)
Die Gas aus (Throttle Hold) Funktion wird genutzt damit der
Motor nicht unbeabsichtigt eingeschaltet wird. Schalten Sie
die Gas aus Funktion immer ein wenn Sie den Hubschrauber
anfassen wollen oder die Steuerrichtung der Kontrollen
prüfen.
Kontrolltests
Versichern Sie sich, dass die Gas aus Funktion aktiviert wurde wenn Sie den Kontrolltest durchführen. Füh-
ren Sie diesen Test vor dem ersten Flug durch um sicher
zu stellen, dass die Servos, Anlenkungen und Teile korrekt
Höhenruder
SeitenansichtSeitenansicht
Die Gas aus Funktion wird ebenfalls verwendet um den Motor auszuschalten wenn der Hubschrauber ausser Kontrolle
ist und / oder die Gefahr eines Absturzes besteht. Nach Aktivierung der Funktion drehen die Rotorblätter erstmal weiter,
die Pitchfunktion und Richtungskontrolle ist weiter aktiv.
arbeiten. Sollten die Kontrollen nicht wie den Abbildungen
arbeiten überprüfen Sie bitte, dass der Sender korrekt
programmiert wurde bevor Sie den Motortest durchführen.
Höhenruder nach
unten
Höhenruder nach
oben
Querruder
Rückansicht
Querruder nach
links
Querruder nach
rechts
Kollektive Pitch(Aktivieren Sie bei diesem Test den Gas Aus [Throttle Hold] Schalter)
Rückansicht
Kollektive Pitch
oben
Kollektive Pitch
unten
Motor
Stellen Sie den Hubschrauber draussen auf eine saubere
und gerade Fläche (Beton oder Asphalt) die frei von
Hindernissen sein muß. Halten Sie sich immer von drehenden Rotoblättern fern.
ACHTUNG: Halten Sie Tiere vom Hubschrauber
weg. Diese könnten sich verletzen wenn Sie den
Hubschrauber angreifen oder zu ihm laufen.
1. Überprüfen Sie bitte bevor Sie weitermachen, dass der
Gassteuerknüppel in der niedrigsten Position ist.
2. Schalten Sie die Gas aus Funktion aus.
WARNUNG: Halten Sie mindestens 10 Meter
Abstand zum Hubschrauber wenn der Motor
läuft. Versuchen Sie nicht den Hubschrauber jetzt schon
zu iegen.
DE
3. Versichern Sie sich dass das Gas vollständig nach
unten gestellt ist und das der Sender wie in der Sendereinstelltabelle beschrieben eingestellt ist. Geben Sie
langsam Gas bis sich die Blätter zu drehen beginnen.
Die Hauptrotorblätter drehen von oben betrachtet im
Uhrzeigersinn. Die Heckrotorblätter drehen gegen den
Uhrzeigersinn wenn der Hubschrauber von der rechten
Seite betrachtet wird.
HINWEIS: Sollten Hauptrotoblätter gegen den Uhrzeigersinn drehen reduzieren Sie unverzüglich das Gas. Trennen Sie den Akku vom Hubschrauber und tauschen zwei
Kabel die vom Motor zum Regler gehen und wiederholen
den Motorkontrolltest.
34
Rückansicht
Rückansicht
Page 35
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres noch nicht geläug ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr
vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Kollektive
SeitenansichtSeitenansicht
Sinken
Aufsteigen
Kollektive oben
Seitenruder
Seitenruder nach links
Höhenruder
Elevator Forward
Querruder
Querruder nach links
Nase dreht nach links
Seitenansicht
Vorwärts
Links
Kollektive Down
Seitenruder nach rechts
Elevator Back
Querruder nach rechts
Nase dreht nach rechts
Seitenansicht
Rückwärts
RückansichtRückansicht
Rechts
35
DE
Page 36
Fliegen des Revolution 235 CP
Bitte beachten Sie lokale Bestimmungen bevor Sie sich
einen Platz zum iegen aussuchen.
Wir empfehlen den Hubschrauber draußen nur bei leichtem
Wind oder in einer großen Halle zu iegen. Vermeiden Sie
es grundsätzlich in der Nähe von Häusern, Bäumen oder
Leitungen zu iegen. Meiden Sie bitte auch gut besuchte
Plätze wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder.
Das beste ist es von einer glatten Oberäche zu starten
auf der das Modell etwas rutschen kann ohne umzukippen. Lassen Sie den Hubschrauber einen halben Meter
über dem Boden schweben. Das Heck sollte dabei zu
ihnen zeigen. Das erleichtert bei den ersten Flügen die
Kontrolle. Lassen Sie die Steuerknüppel im Anfänger- oder
Fortgeschrittenen-Mode los, richtet sich der Hubschrauber
selbständig auf. Betätigen Sie den Panikschalter geschieht
das sofort. Sollten Sie die Orientierung verlieren nehmen
Sie langsam das Gas weg um sanft zu landen. Versuchen
Sie während der ersten Flüge das Modell auf einer Fläche
starten und landen zu lassen.
Starten
HINWEIS: Sollte der Haupt-oder Heckmotor nicht sofort
nach dem Gasgeben anlaufen, stellen Sie den Gashebel
unverzüglich auf Leerlauf und probieren es erneut.
Sollte das Problem bestehen bleiben, trennen Sie den
Flugakku und prüfen ob das Getriebe blockiert ist.
Stellen Sie das Modell auf eine ache ebene Oberäche die
frei von Hindernissen ist und treten Sie 10 Meter zurück.
Erhöhen Sie langsam das Gas bis das Modell ca. einen
halben Meter über Grund schwebt und überprüfen die
Trimmungen, so dass das Modell wie gewünscht iegt.
Schwebeflug
Versuchen Sie den Hubschrauber mit kleinen Steuerkorrekturen auf der Stelle schweben zu lassen. Bei wenig
Wind sollte das Modell so gut wie keine Steuerkorrekturen
benötigen. Wird der Steuerknüppel nach der Eingabe wie-
der in die Mitte gestellt, sollte sich das Modell selbständig
ausleveln. Der Hubschrauber könnte sich durch seine Masseträgheit dabei etwas in die entgegengesetzte Richtung
bewegen. Sie können diese Bewegung durch eine Steuerbewegung in die entgegengesetzte Richtung beenden.
Haben Sie sich mit dem Schwebeug vertraut gemacht,
iegen Sie den Hubschrauber zu verschiedene Positionen.
Das Heck sollte dabei immer ihnen zugewand sein. Lassen
Sie den Hubschrauber dabei etwas steigen und sinken und
machen sich so mit der Gas /Pitch Funktion weiter vertraut.
Haben Sie das gemeistert können Sie beginnen das Heck
zu drehen und so den Hubschrauber in verschiedene Richtungen zu iegen. Sie sollten dabei immer berücksichtigen,
dass sich die notwendige Steuereingaben mit dem Hubschrauber bewegen. So bringt der der Steuerbefehl Nicken
/Vorwärts unabhängig von der Position des Hubschraubers
immer die Nase des Hubschraubers zum nicken.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Die Niederspannungsabschaltung reduziert die Motorleistung wenn die Akkuspannung nachlässt. Wird die
Motorleistung weniger und es blinkt die LED auf dem
Regler (ESC), landen Sie bitte unverzüglich und laden den
Flugakku wieder auf.
Bitte beachten Sie, dass die Niederspannungsabschaltung
den Akku nicht vor Tiefentladung während der Lagerung
schützt.
HINWEIS: Wiederholtes iegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Landen
Reduzieren Sie im niedrigen Schwebeug das Gas um
zu landen. Trennen Sie nach der Landung den Akku und
nehmen ihn aus dem Hubschrauber um eine Tiefentladung
zu vermeiden. Laden Sie den Akku vor dem Einlagern und
achten während der Lagerung darauf, dass die Akkuspannung nicht unter 3Volt per Zelle fällt.
Gilt für vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender
wie: DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12,
DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10.
Die Standardeinstellungen des Blade Revolution 235 CP
sind für die meisten Benutzer geeignet. Wir empfehlen,
mit den Standardparametern zu iegen, bevor Sie weitere
Einstellungen vornehmen.
Die Flugsteuerung Blade Revolution 235 CP BNF kann
von jedem kompatiblen Spektrum-Sender aus programmiert werden (siehe www.SpektrumRC.com für weitere
Informationen).
Die mit den BNF-Modellen mitgelieferte Flugsteuerung verfügt über eine Reihe von einstellbaren Parametern, die für
den Helikopter Revolution 235 geeignet sind. Sie ist nicht
für den Einsatz in anderen Fluggeräten vorgesehen.
Es ist wichtig, die mitgelieferten Servos mit der BNF-Flugsteuerung zu verwenden, da die für den SPMAR6250MHXD
verfügbaren einstellbaren Parameter auf die empfohlenen
Servos abgestimmt sind. Es ist möglich, dass bei Verwendung alternativer Servos nicht genügend Reichweite für
das Tuning des Hubschraubers zur Verfügung steht.
Zugri auf das Menü „Advanced Parameters“ (Erweiterte Parameter)
Wenn der Hubschrauber an den Sender gebunden und
eingeschaltet ist, gehen Sie in die Function List (Funktionsliste) und wählen Sie „Forward Programming“ (Vorwärtsprogrammierung). Eine Liste einstellbarer Parameter und
deren zulässige Wertebereiche für das Tuning wurden-
DE
speziell für diesen Hubschrauber angepasst. Nehmen Sie
jeweils nur kleine Änderungen an einem Parameter vor
und führen Sie einen Testug durch, bevor Sie weitere
Parameter ändern.
36
Page 37
Kalibrierungsverfahren
Wenn der Hubschrauber driftet, führen Sie die folgende
Kalibrierung durch. Das Kalibrierungsverfahren kann außerdem nach Reparaturen nach einem Absturz notwendig sein.
1. Stellen Sie sicher, dass die Kalibrieräche eben ist.
2. Schalten Sie den Sender ein und aktivieren Sie „Throttle Hold“ (Gas halten).
3. Schließen Sie den Flug-Akku an den Geschwindigkeitsregler an und lassen Sie das Modell sich initialisieren.
4. Schalten Sie „Throttle Hold“ (Gas halten).
5. Verwenden Sie eine Wasserwaage (wie abgebildet) und
legen Sie eine Unterlegscheibe unter den Landegestellfuß, um den Hubschrauber waagerecht auszurichten.
6. Geben Sie die Function List (Funktionsliste) auf Ihrem
Sender ein.
7. Wählen Sie „Forward Programming“ (Vorwärtsprogrammierung) aus.
8. Wählen Sie „System Setup“ (Systemkonguration).
9. Wählen Sie „Calibration“ (Kalibrierung) aus.
10. Wählen Sie „Apply“ (Übernehmen) aus, um die
Kalibrierung zu starten. Eine gelb blinkende LED zeigt
Werkseinstellung
Wenn das Tuning des Hubschraubers Blade Revolution 235
CP zu unerwünschten Flugleistungen führt, können Sie die
Werkseinstellungen wiederherstellen, indem Sie im „Forward Programming“ (Vorwärtsprogrammierung) die Option
„Factory Reset“ (Werkseinstellung) auswählen.
1. Gehen Sie in die Function List (Funktionsliste).
2. Wählen Sie „Forward Programming“ (Vorwärtsprogrammierung) aus.
Wasserwaage
an, dass die Kalibrierung normal verläuft. Wenn die
LED rot blinkt, ist das Modell nicht waagerecht oder es
wurde bewegt. In diesem Fall wird die Kalibrierung neu
gestartet.
11. Wenn die Kalibrierung abgeschlossen ist, blinkt die LED
des Empfängers langsam grün.
12. Gehen Sie die Checkliste für die Flugvorbereitung
durch, bevor Sie starten.
3. Wählen Sie „System Setup“ (Systemkonguration).
4. Wählen Sie „Factory Reset“ (Werkseinstellung).
5. Wählen Sie „Apply“ (Übernehmen).
6. Gehen Sie zu „Setup“ > „Swashplate“ > „Sub Trim“
(Konguration > Taumelscheibe > Ersatztrimmung) und
stellen Sie die korrekte Trimmung der Servos sicher.
7. Gehen Sie die Checkliste für die Flugvorbereitung
durch, bevor Sie starten.
Erweitertes Tuning (Nicht-Vorwärtsprogrammierung)
Gilt für vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender
wie: DX6i, DX6e, DX7s DX8, and DX8e.
Der Blade Revolution 235 CP wurde im Werk programmiert
und probegeogen. Eine Servojustierung kann nach einem
Absturz oder nach dem Austausch von Servo und Gestänge
erforderlich sein.
Für Piloten, die mit einem Sender ohne Vorwärtsprogrammierung iegen, folgen Sie diesen Schritten, um
Servoeinstellungen vorzunehmen und den Hubschrauber
zu kalibrieren.
Die erweiterten Tuningoptionen müssen innerhalb von
30 Sekunden nach erfolgter Initialisierung eingegeben
werden. Darüber hinaus muss die Kombination aus dualer
Geschwindigkeit und Fahrweganpassung zu einem Ausschlag von mehr als 65% führen, um in die Tuningmodi zu
gelangen.
Aufrufen des Modus Servo Adjustment
[Servoanpassung]
1. Den Gashebel in die niedrigste Position bringen.
2. Schalten Sie den Sender ein und aktivieren Sie „Throttle Hold“ (Gas halten).
3. Installieren Sie den Flug-Akku und sichern Sie ihn mit
dem Klettband.
4. Schließen Sie den Akku an den Geschwindigkeitsregler
an.
5. Nach abgeschlossener Initialisierung (angezeigt durch
langsames grünes Blinken) wie abgebildet den linken
Steuerknüppel nach unten links halten und den rechten
Steuerknüppel nach unten rechts halten.
Der Modus „Servo Adjustment“ (Servoanpassung) wird
durch ein kurzes Zucken des Taumelscheibenservos
angezeigt, gefolgt von einer langsamen Rückkehr in die
Mittelposition.
6. Die Knüppel loslassen und zum nächsten Schritt übergehen.
37
DE
Page 38
Anpassen der Neutralposition des Servos
Das Modell bendet sich im Modus Servo Adjustment
[Servoanpassung]. Der Steuerknüppel und die Kreiseleingaben sind deaktiviert und die Servos benden sich in der
Neutralposition. Die Position der Servoarme überprüfen, um
sicherzustellen, dass sie senkrecht zu den Servos stehen.
• Stehen die Arme senkrecht zu den Servos, ist eine Anpassung nicht notwendig. Den Modus Servo Adjustment
[Servoanpassung] verlassen.
• Stehen ein oder mehrere Arme nicht senkrecht zu den
Servos, mit der Servoanpassung fortfahren.
Die Taumelscheibenservos beobachten und die Vor- und
Rückwärtssteuerung betätigen und dann freigeben. Einer
der Servos wird springen und so den ausgewählten Servo
anzeigen. Die Vor- und Rückwärtssteuerung betätigen und
freigeben, bis der anzupassende Servo ausgewählt ist.
Nachdem der anzupassende Servo ausgewählt wurde, den
Steuerknüppel nach rechts oder links bewegen, um die
Neutralposition des Servos in die gewünschte Richtung
anzupassen.
Um den aktuellen Servo auf die Standardneutralposition
zurückzustellen, den Steuerknüppel für zwei Sekunden
ganz nach rechts halten.
Der Anpassungsbereich ist begrenzt. Kann der Servoarm
nicht senkrecht zum Servo angepasst werden, muss der
Servo auf die Standardneutralposition zurückgestellt, der
Servoarm entfernt und wieder so senkrecht wie möglich
zum Servo eingesetzt werden. Die Neutralposition des
Servos kann mit dem rechten oder linken Steuerknüppel
angepasst werden.
Waagerechtes Ausrichten der Taumelscheibe
Vor dem Speichern der Anpassungen und dem Verlassen
des Modus Servo Adjustment [Servoanpassung] überprüfen, ob die Taumelscheibe waagerecht ist und beide
Hauptrotorblätter im Steigungswinkel von 0Grad stehen.
Ist dies nicht der Fall, Anpassungen an der Verbindung je
nach Bedarf vornehmen.
Speichern der Servoanpassung
1. Den Gashebel auf die niedrigste Position bringen und
die Schalthebel freigeben.
2. Den Heckrotorhebel nach links bewegen und vier
Sekunden lang gedrückt halten, um den Modus Servo
Adjustment [Servoanpassung] zu verlassen. Die Servos
springen und zeigen damit eine Rückkehr zum Normalbetrieb an.
3. Den Heckrotorhebel loslassen.
4. Bevor Sie Ihr Modell iegen, die Checkliste für vor dem
Flug durchgehen.
Steuereingabe im Modus
Servo Adjustment
[Servoanpassung]
Vor- und
Rückwärtssteuerung
Rechts-/Linkssteuerung
Rechter Heckrotor
Linker Heckrotor und
geringe Gaszufuhr
Vorgang im Modus
Servo Adjustment
[Servoanpassung].
Vorheriges oder nächstes
Servo auswählen
Einstellungswerte der
Ersatztrimmung erhöhen oder
verringern
Für zwei Sekunden gedrückt
halten; die Neutralposition
wird auf dem ausgewählten
Servo zurückgesetzt
Für vier Sekunden gedrückt
halten, den Modus Servo
Adjustment [Servoanpassung]
verlassen
DE
38
Page 39
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
√
Kugelköpfeu. Pfannen
Reinigung
LagerErsetzen Sie Lager die nicht mehr frei drehen.
Verkabelung
Befestigungselemente
Rotorblätter
Heckrotor
Mechanik
Stellen Sie bitte sicher, dass die Pfanne den Kugelkopf hält ihn aber nicht blockiert. Ist der Kugelkopf zu lose, kann er sich während des Fluges lösen und einen Absturz verursachen. Ersetzen Sie
verschlissene Kugelköpfe und Pfannen bevor sie versagen.
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie
Staub und Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keine beweglichen Teile blockiert. Ersetzen Sie beschädigte Verkabelung und lose Stecker.
Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben, andere Befestigungselemente oder Stecker lose sind.
Ziehen Sie Metallschrauben in Kunststoffteilen nicht zu stark an. Ziehen Sie Schrauben so an, dass
die Teile zusammengefügt sind, und drehen Sie die Schrauben danach um eine 1/8-Umdrehung.
Stellen Sie sicher dass die Rotorblätter und andere Teile die mit hoher Geschwindigkeit drehen
keine Beschädigungen aufweisen wie: Brüche, Risse, Abplatzer oder Kratzer. Ersetzen Sie beschädigte Teile vor dem iegen. Überprüfen Sie ob beide Rotorblätter gleich korrekt befestigt sind.
Wird der Hubschrauber seitlich gehalten sollten sich beide Rotorblätter im Gewicht ausgleichen.
Beginnt der Hubschrauber sich etwas zu schütteln könnten sich die Rotorblätter lösen.
Überprüfen Sie den Hecktrotor und Heckausleger auf Beschädigungen und ersetzen die Teile
wenn notwendig. Überprüfen Sie dass die Heckrotorabstützungen mit den Kunststoff- und
Carbonenden fest sitzen.
Überprüfen Sie den Rahmen und Fahrwerk und ersetzen Teile wenn notwendig. Überprüfen Sie
die Hauptrotorwelle auf Spiel und justieren falls notwendig den Stellring. Überprüfen Sie das
Zahnankenspiel und ob sich die Mechanik ohne Beeinträchtigung um 360° drehen kann. Überprüfen Sie alle Kabel und Verbinder und ersetzen diese falls notwendig.
Leitfaden zur Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Hubschrauber reagiert nicht
richtig und erfordert extra
Trimmung um die Bewegung
zu stoppen
Hubschrauber reagiert nicht
auf Gas
Hubschrauber hat nicht genug
Leistung oder Flugzeit ist
reduziert
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Hubschrauber
reagiert nicht auf den Sender
(während des Bindevorganges)
Hubschrauber ist nicht korrekt initialisiert oder Vibrationen stören die
Sensoren
Gas oder Gastrimmung ist zu hoch
Hubschrauber wurde während der
Initialisierung bewegt
Flugakku ist nicht richtig geladenLaden Sie den Akku vollständig
Flugakku ist beschädigt
Temperaturen möglicherweise zu
niedrig
Sender war bei dem Binden zu nah
am Hubschrauber
Bindeschalter oder Button wurde
beim Einschalten des Senders nicht
gedrückt
Hubschrauber oder Sender steht zu
nah an großen Metallobjekt, Funkquelle oder anderem Sender
Trennen Sie den Flugakku, zentrieren die Trimmung und
initialisieren den Hubschrauber erneut
Trennen Sie den Flugakku, bringen Sie den Gashebel in die
niedrigste Postion und stellen die Gastrimmung ein paar
Klicks nach unten. Schließen Sie den Flugakku an und lassen
sich das Modell initialisieren
Trennen Sie den Flugakku und initialisieren den Hubschrauber erneut. Dabei muß er vollkommen still stehen
Wechseln Sie den Flugakku und folgen den Anweisungen
des Flugakkus
Stellen Sie sicher dass der Akku vor Gebrauch auf
Zimmertemperatur ist
Schalten Sie den Sender aus und vergrößern Sie die Entfernung zum Flugzeug. Trennen und verbinden den Akku zum
Hubschrauber erneut, folgen Sie den Bindenaweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang
Bringen Sie den Hubschrauber oder Sender an einen anderen Ort und binden Sie erneut
39
DE
Page 40
ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Bindestecker wurde nach dem
Binden nicht aus dem Empfänger
entfernt
Bei dem Anschließen des Akkus
wurde weniger als 5 Sekunden nach
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Hubschrauber
reagiert nicht auf den Sender
(nach dem Bindevorgang)
Hubschrauber vibriert und
schüttelt im Flug
Willkürliche Bewegung im
Flug
Heck schwingt oder hat zu
wenig Leistung
Driftet bei etwas Wind
Driftet bei WindNormal
Panikschalter oder Ausgleichen regelt das Modell nicht
in aufrechte Lage zurück.
Schwere Vibrationen
Einschalten des Senders der
Flugakku angeschlossen
Der Hubschrauber ist an einen
anderen Modellspeicher gebunden
(nur Sender mit ModelMatch)
Flug- oder Senderakku nicht ausreichend geladen
Hubschrauber oder Sender steht zu
nah an großen Metallobjekt, Funkquelle oder anderem Sender
Beschädigte Rotorblätter, Spindel
oder Blattgriffe
Das Modell wurde nicht auf einer
ebenen Fläche initilalisiert
Modell wurde nicht auf ebenen
Untergrund gestartet
Akkuschlaufe zu fest angezogenLösen Sie die Akkuschlaufe
Drehende Komponente ist nicht mehr
gewuchtet
Trennen Sie den Flugakku, entfernen Sie den Bindestecker
vom Empfänger und schließen den Flugakku neu an
Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen und verbinden
Sie den Flugakku erneut
Wählen Sie den richtigen Modellspeicher auf dem Sender.
Trennen und verbinden Sie den Akku erneut
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Bringen Sie den Hubschrauber oder Sender an einen anderen Ort und binden Sie erneut
Prüfen Sie die Hauptrotorblätter und Blatthalter auf Brüche
oder Risse. Ersetzen Sie beschädigte Teile
Überprüfen Sie ob der Empfänger korrekt befestigt ist. Überprüfen Sie das Schaumtape. Prüfen Sie ob der Empfänger
von Kabeln beeinflußt wird. Überprüfen und balancieren Sie
alle drehenden Komponenten. Prüfen Sie ob die Rotorwelle
oder Heckrotor nicht beschädigt oder verbogen sind. Überprüfen Sie die Mechanik auf defekte oder beschädigte Teile
und ersetzten diese
Überprüfen Sie dass die Heckrohrabstützungen fest und
richtig ausgerichtet sind. Überprüfen Sie den Heckrotor auf
Beschädigung und das alle Befestigungen fest sind. Überprüfen Sie das Zahnflankenspiel und die Leichtgängigkeit
der Zahnräder auf volle Umdrehungen. Ersetzen Sie alle
verschlissenen oder beschädigten Teile
Unter normalen Bedingungen sind keine Trimmeingaben
erforderlich und die Mittelstellungen werden während
der Initialisierung gespeichert. Sollten Sie nach dem Start
Trimmungen vornehmen müssen überprüfen Sie ob alle
drehenden Teile in Balance resp. gewuchtet sind. Überprüfen
Sie ob alle Anlenkungen unbeschädigt sind und die Servos
einwandfrei arbeiten
Das Modell driftet mit dem Wind sollte aber dabei aufrecht
bleiben. Steuern Sie mit der zyklischen Steuerung in die
entsprechenden Richtung um das Modell auf einem Punkt
zu halten. Das Modell muß sich dabei etwas gegen den Wind
lehnen sonst wird er wieder vom Wind abgetrieben
Lassen Sie das Modell neu initialisieren
Starten Sie immer von einer ebenen Oberfläche
Prüfen Sie die Hauptrotorwelle, Heckrotor, Hauptrotorblätter,
Rahmen und Adapter auf Beschädigungen. Ersetzen
Sie wenn notwendig. Damit die Panikfunktion und die
Stabilisierung einwandfrei funktionieren müssen die
Vibrationen minimiert werden
Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es
kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern
führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen
und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des
Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby
LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von
Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem
das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der
Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum
18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie—(a) Die Garantie wird nur
dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur
oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie
erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte
werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche
werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder
modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit
des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes.
Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall
festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies
sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt
festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur
bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung
des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen
Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau,
falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine
Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer
direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen
der Schriftform.
Schadensbeschränkung—Horizon ist nicht für direkte oder
indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem
Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch
im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus
keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über
den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder
die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der
folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit
der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen
im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu
akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges Hobby
Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher
und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne
die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es
ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme
zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang
verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen—Ihr lokaler Fachhändler
und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch
für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem
solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen
wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen
schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur—Muss Ihr Produkt gewartet oder
repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von
Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer
erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.
Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter
www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen
Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand
nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung
und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen—Garantieanfragen werden nur
bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen
wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung
obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen—Liegt eine kostenpflichtige
Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir
Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis
für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung
gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor,
das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind
extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
Konformitätsinformationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung: BLH
Revolution 235 CP RTF Basic (BLH01400):
Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das
EU-Richtlinie über Niederspannung 2014/35/EU; EURichtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/
EU; EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS
2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie - Änderung
2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
BLH Revolution 235 CP BNF Basic (BLH01450): Hiermit
erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden
Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen
2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS
3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.
horizonhobby.com/content/supportrender-compliance.
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die
europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit
normalem Hausmüll entsorgt werden können. Bitte beachten
Sie die örtlichen Vorschriften.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung:
6157A-KATY1T:
2402 – 2478 MHz
17,7dBm
6157A-WACO1T:
2402 – 2478 MHz
1,43dBm
Gerät den folgenden Richtlinien entspricht:
Eingetragener EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
10/15
43
DE
Page 44
Remarque
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com ou www.towerhobbies.
com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure supercielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation an de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci an de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour
éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis
à des interférences provenant de nombreuses sources
hors de votre contrôle. Les interférences peuvent
entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum
équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur
agréé an d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et
garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la
compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
FR
44
Page 45
Table des matières
Précautions et directives liées à la sécurité .....................44
Préparation au premier vol ..............................................46
Procédure de vol .............................................................46
Avertissements relatifs à la charge .................................46
Chargement de la batterie (RTF) ......................................46
Installing the DXs Transmitter Batteries (RTF) ..................46
Commandes de l’émetteur DXs (RTF) ..............................47
Conguration d’un émetteur des séries NX et DX ............48
Conguration d’un émetteur de la série iX.......................50
Installation de la batterie ................................................52
Indicateur DEL sur contrôleur de vol................................52
❏Retirez et inspectez tous les éléments❏Programmez l’émetteur (BNF uniquement)❏Chargez la batterie de vol❏Installez la batterie de vol❏Affectez l’émetteur (BNF uniquement)❏Familiarisez-vous avec les commandes❏Choisissez un espace adapté pour voler
Avertissements relatifs à la charge
Procédure de vol
❏Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏Branchez la batterie à la prise du contrôleur❏Patientez durant l’initialisation du contrôleur❏Effectuez votre vol❏Faites atterrir le modèle❏Débranchez la batterie du contrôleur
❏Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une
manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut
provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou
des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie
Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux
batteries au lithium.
• Si la batterie commence à goner ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger
une batterie qui gone ou se dilate peut provoquer un
incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la
stockez temporairement, la température doit toujours être
comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’hélicoptère
dans une voiture ou à un endroit directement exposé à
la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la
batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge,
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et lais-
• Surveillez toujours en continu la température du pack de
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCI-
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• N’essayez jamais de démonter ou de modier le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
Chargement de la batterie (RTF)
Nous recommandons une batterie Li-Po 3S 30C 850mAh à
technologie Smart avec un connecteur IC2 (SPMX8503S30)
et un adaptateur IC2 vers IC3 (SPMXCA320).
Le variateur ESC de l’appareil est doté d’un connecteur de
dispositifs IC2. Assurez-vous que la batterie que vous choisissez est compatible. Équilibrez le modèle en fonction du
centre de gravité (CG) recommandé. Suivez les instructions
relatives à la batterie et au chargeur de batterie.
Installing the DXs Transmitter Batteries (RTF)
Le témoin DEL clignote et l’émetteur produit un bip sonore
qui s’accélère progressivement à mesure que la tension de
la batterie diminue.
Remplacez les batteries de l’émetteur lorsque l’émetteur
commence à produire le bip sonore.
ATTENTION: N’enlevez JAMAIS les piles de
l’émetteur pendant que le modèle est allumé.
Cela peut provoquer la perte de la commande du modèle
et des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie
est remplacée par une batterie de type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux
réglementations nationales.
inammable.
et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou
endommagées.
sez le chargeur refroidir entre les charges.
batteries au cours de la charge.
FIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur noncompatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
des bandes auto-agrippantes.
niveaux recommandés.
batteries.
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
L’émetteur DXs inclus comprend un nouvel indicateur de
niveau de tension de la batterie de vol.
L’indication de la tension de la batterie Smart DEL est basée
sur la tension et évolue en fonction de l’utilisation des gaz/
de la puissance. Lorsque les gaz sont augmentés, la tension
chute et les barres indiquent une puissance plus faible
(par ex. moins de DEL xes ou clignotantes). Lorsque les
gaz sont abaissés sur arrêt/ralenti, les barres augmentent
(par ex. plus de DEL xes ou clignotantes). Les barres DEL
augmentent ou baissent en fonction de l’utilisation des gaz/
de la puissance.
L’alarme de tension faible de la batterie Smart retentit
lorsque les variateurs ESC sont sur le point d’atteindre la
coupure par tension faible. L’alarme retentit pendant 25 secondes. Si les gaz sont abaissés pour permettre à la tension
de remonter, l’alarme s’arrête rapidement. Faites atterrir
l’appareil dès que l’alarme retentit.
B
C
D
Après l’atterrissage, réinitialisez l’avertissement de tension
faible de la batterie Smart:
1. en éteignant puis en rallumant l’émetteur DXs, ou
2. en déconnectant la batterie de l’appareil pendant
au moins 15 secondes ou jusqu’à ce que les barres
d’indication de tension DEL disparaissent.
Branchez une batterie complètement chargée sur l’appareil,
ce qui entraînera la réinitialisation de l’avertissement de
tension faible de la batterie Smart avant le prochain vol.
47
FR
Page 48
Configuration d’un émetteur des séries NX et DX
1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Conguration du système) et cliquez sur
la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez <Add New Model> (Ajouter un nouveau modèle) au bas
de la liste. Le système demande si vous voulez créer un nouveau modèle, sélectionnez Create (Créer).
3. Dénissez le Model Type (Type de modèle): Sélectionnez Helicopter Model Type (Type de modèle d’hélicoptère) en
choisissant l’hélicoptère. Le système vous demande de conrmer le type de modèle, les données seront réinitialisées.
Sélectionnez YES (OUI).
4. Faites déler vers le bas et sélectionnez Model Name (Nom du modèle): Entrez un nom pour votre chier de
modèle. Faites déler vers le haut jusqu’à BACK (RETOUR) et appuyez sur la molette pour revenir à System Setup (Conguration du système).
5. Faites déler vers le bas et sélectionnez F-Mode Setup (Configuration du mode de vol). Réglez sur: Switch 1
(Commutateur1): CommutateurB Hold Switch (Commutateur de maintien): CommutateurH
Faites déler vers le haut jusqu’à LIST (LISTE) et appuyez sur la molette pour revenir à System Setup (Conguration du système).
6. Faites déler vers le bas et sélectionnez Channel Assign (Attribution des canaux). Faites déler l’écran Channel Input Cong (Conguration des entrées de canaux) vers le bas et réglez Ch 5 Gear (Canal5 engrenage) sur
F-Mode (Mode de vol). Faites déler vers le bas jusqu’à Ch/Prt (Bold), Aux 5 (Canal/Port (puissant), aux5) et
sélectionnez B comme entrée.
7. Sélectionnez <Main Screen> (Écran principal). Cliquez sur la molette pour entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
8. Faites déler vers le bas jusqu’à Rate and Expo (Débattement et expo) et appuyez sur la molette. Faites déler vers
le bas jusqu’à Channel (Canal) et sélectionnez Aileron.
Congurez le Switch (commutateur) sur: Switch F (CommutateurF)
Placez le Switch F (CommutateurF) en position O > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100; Expo
% (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position1 > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100; Expo
% (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position2 > Choisissez Low Rate % (% petit débattement): 75 / 75; Expo %
(% expo): 35 / 35
9. Faites déler vers le haut jusqu’à Channel (Canal) et sélectionnez Elevator (Gouverne de profondeur).
Congurez le Switch (commutateur) sur: Switch F (CommutateurF)
Placez le Switch F (CommutateurF) en position O > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position1 > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position2 > Choisissez Low Rate % (% petit débattement): 75 / 75;
Expo % (% expo): 35 / 35
10. Faites déler vers le haut jusqu’à Channel (Canal) et sélectionnez Rudder (Gouverne de direction).
Congurez le Switch (commutateur) sur: Switch F (CommutateurF)
Placez le Switch F (CommutateurF) en position O > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 45 / 45
Placez le Switch F (CommutateurF) en position1 > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 45 / 45
Placez le Switch F (CommutateurF) en position2 > Choisissez Low Rate % (% petit débattement): 75 / 75;
Expo % (% expo): 45 / 45
11. Faites déler vers le haut jusqu’à LIST (LISTE) et appuyez sur la molette pour revenir à Function List (Liste des fonctions).
12. Faites déler vers le bas jusqu’à Throttle Curve (Courbe d’accélération) et appuyez sur la molette.
Faites déler jusqu’à la case N pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe Normal.
Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
065656565
FR
48
Page 49
13. Faites déler jusqu’à la case n°1 pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe
Stunt #1 (Acrobatie n°1). Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
8080808080
14. Faites déler jusqu’à la case n°2 pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe
Stunt #2 (Acrobatie n°2). Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
100100100100100
15. Faites déler jusqu’à la case H pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe Hold
(Maintien). Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
00000
16. Faites déler vers le haut jusqu’à LIST (LISTE) et appuyez sur la molette pour revenir à Function List (Liste des
fonctions).
17. Faites déler vers le bas jusqu’à la courbe Pitch (Tangage) et appuyez sur la molette. Faites déler jusqu’à la case N
pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe Normal. Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
25375075100
18. Faites déler jusqu’à la case n°1 pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe
Stunt #1 (Acrobatie n°1). Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
0255075100
19. Faites déler jusqu’à la case n°2 pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe
Stunt #2 (Acrobatie n°2). Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
0255075100
20. Faites déler jusqu’à la case H pour sélectionner la courbe et appuyez sur la molette pour sélectionner la courbe Hold
(Maintien). Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
25375075100
21. Faites déler vers le haut jusqu’à LIST (LISTE) et appuyez sur la molette pour revenir à Function List (Liste des
fonctions).
22. Faites déler vers le bas jusqu’à Mixing (Mixage) et appuyez sur la molette. Sélectionnez Mix 1 (Mixage1).
Sélectionnez Normal.
Sélectionnez le premier INH (INACTIF), puis le commutateurI.
Sélectionnez le deuxième INH (INACTIF), puis A5.
Réglez la première valeur Rate (Débattement) à: 0% et la seconde valeur Rate (Débattement) à: -125%.
Réglez la valeur Offset (Décalage) à 100. Réglez le Switch (Commutateur) sur le boutonI.
23. Faites déler vers le haut jusqu’à Back (Retour) et appuyez sur la molette pour revenir à Function List (Liste des fonctions).
24. Faites déler vers le bas jusqu’à Timer (Minuterie) et appuyez sur la molette. Réglez sur:
Mode: Count Down (Compte à rebours)
Time (Durée): 5:00
Start (Départ): Throttle Out (Sortie de gaz)
Over (Au-dessus): 25%
One Time (Une fois): Inhibit (Inhiber)
25. Faites déler vers le haut jusqu’à LIST (LISTE) et appuyez sur la molette pour revenir à Function List (Liste des fonctions).
26. Faites déler vers le haut jusqu’à <Main Screen> (Écran principal) et appuyez sur la molette.
Consultez la section Smart Throttle (Accélérateur Smart) pour plus d’informations sur la conguration de la télémétrie.
49
FR
Page 50
Configuration d’un émetteur de la série iX
1. Mettez l’émetteur en marche et commencez dès que l’application Spektrum AirWare est ouverte. Appuyez sur
l’icône du stylo orange dans le coin supérieur gauche de l’écran. Le système demande l’autorisation de Turn Off RF (Désactiver le RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
2. Sélectionnez les trois points en haut à droite de l’écran,sélectionnez Add a New Model (Ajouter un nouveau modèle).
3. Sélectionnez Model Option (Option de modèle), choisissez DEFAULT (PAR DÉFAUT), sélectionnez Helicopter (Hélicoptère). Le système demande si vous voulez créer un nouveau modèle heli, sélectionnez Create (Créer).
4. Sélectionnez le dernier modèle sur la liste: Heli. Tapez sur Heli et renommez le modèle avec un nom de votre choix.
5. Maintenez enfoncée la èche retour dans le coin supérieur gauche de l’écran pour revenir à l’écran principal.
6. Tapez sur le bouton Model Setup (Configuration du modèle).
7. Paramétrez le Flight Mode Setup (Conguration du mode de vol). Switch 1 (Commutateur1): CommutateurB.
Hold Switch (Commutateur de maintien):CommutateurH.
Tapez sur la èche en haut à gauche pour revenir au menu Model Setup (Conguration du modèle).
8. Dénissez Channel Assign (Attribution des canaux). Réglez CH/Port 5 (Canal/Port5) sur Aux5 pour la sortie et sur
Switch B (CommutateurB) pour l’entrée.
Tapez sur la flèche en haut à gauche pour revenir au menu Model Setup (Conguration du modèle).
Tapez sur la flèche dans le coin supérieur gauche pour revenir à l’écran principal.
9. Tapez sur le bouton Model Adjust (Ajustement du modèle).
10. Tapez sur Dual Rates and Exponential (Double débattement et exponentiels). Tapez sur l’onglet déroulant
au niveau de Channel (Canal) et sélectionnez Aileron. Congurez le Switch (commutateur) sur: Switch F (CommutateurF)
Placez le Switch F (CommutateurF) en position O > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position1 > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position2 > Choisissez Low Rate % (% petit débattement): 75 / 75;
Expo % (% expo): 35 / 35
11. Tapez sur l’onglet déroulant au niveau de Channel (Canal) et sélectionnez Elevator (Gouverne de profondeur).
Congurez le Switch (commutateur) sur: Switch F (CommutateurF)
Placez le Switch F (CommutateurF) en position O > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position1 > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 35 / 35
Placez le Switch F (CommutateurF) en position2 > Choisissez Low Rate % (% petit débattement): 75 / 75;
Expo % (% expo): 35 / 35
12. Tapez sur l’onglet déroulant au niveau de Channel (Canal) et sélectionnez Rudder (Gouverne de direction).
Congurez le Switch (commutateur) sur: Switch F (CommutateurF)
Placez le Switch F (CommutateurF) en position O > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 45 / 45
Placez le Switch F (CommutateurF) en position1 > Choisissez High Rate % (% grand débattement): 100 / 100;
Expo % (% expo): 45 / 45
Placez le Switch F (CommutateurF) en position2 > Choisissez Low Rate % (% petit débattement): 75 / 75;
Expo % (% expo): 45 / 45
13. Tapez sur la flèche en haut à gauche pour revenir au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
14. Tapez sur Throttle Curve (Courbe d’accélération). Assurez-vous que le H Switch (CommutateurH) est en position
O. Placez le B Switch (CommutateurB) en position0 pour sélectionner la courbe normale. Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
065656565
15. Placez le B Switch (CommutateurB) en position1 pour sélectionner la courbe Stunt #1 (Acrobatien°1). Réglez les
Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
8080808080
FR
50
Page 51
16. Placez le B Switch (CommutateurB) en position2 pour sélectionner la courbe Stunt #2 (Acrobatien°1). Réglez les
Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
100100100100100
17. Placez le H Switch (CommutateurH) sur la position1 pour sélectionner la courbe Hold (Maintien). Réglez les Curve
Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
00000
18. Tapez sur la flèche en haut à gauche pour revenir au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
19. Tapez sur Pitch Curve (Courbe de tangage). Assurez-vous que le H Switch (CommutateurH) est en position O.
Placez le B Switch (CommutateurB) en position0 pour sélectionner la courbe normale. Réglez les Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
25375075100
20. Placez le B Switch (CommutateurB) en position1 pour sélectionner la courbe Stunt #1 (Acrobatien°1). Réglez les
Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
0255075100
21. Placez le B Switch (CommutateurB) en position2 pour sélectionner la courbe Stunt #2 (Acrobatien°1). Réglez les
Curve Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
0255075100
22. Placez le H Switch (CommutateurH) sur la position1 pour sélectionner la courbe Hold (Maintien). Réglez les Curve
Values (Valeurs de la courbe) comme suit:
12345
25375075100
23. Tapez sur la flèche en haut à gauche pour revenir au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
24. Tapez sur Mixing (Mixage). Sélectionnez P-Mix 1 (Mixage-P 1). Sélectionnez Normal.
Sélectionnez le premier INH (INACTIF), puis le commutateurI.
Sélectionnez le deuxième INH (INACTIF), puis A5.
Réglez la première valeur Rate (Débattement) à: 0% et la seconde valeur Rate (Débattement) à: -125%.
Réglez la valeur Offset (Décalage) à 100. Réglez le Switch (Commutateur) sur le boutonI.
25. Tapez sur Back (Retour) dans le coin supérieur droit pour revenir au menu Mixing (Mixage).
26. Tapez sur la flèche en haut à gauche pour revenir au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
27. Tapez sur la flèche dans le coin supérieur gauche pour revenir à l’écran principal.
28. Tapez sur l’icône de l’horloge dans la case Timer1 (Minuteur1). Réglez sur:
Mode: Count Down (Compte à rebours)
Time (Durée): 5:00
Switch (Commutateur): Throttle Out (Sortie de gaz)
Over Under Trigger (Déclenchement au-dessus ou en-dessous): 25%
Over Under (Au-dessus ou En-dessous): Over (Au-dessus)
One Time (Une fois): Toggle to activate (Basculer pour activer)
29. Tapez sur la flèche dans le coin supérieur gauche pour revenir à l’écran principal.
Consultez la section Smart Throttle (Accélérateur Smart) pour plus d’informations sur la conguration de la télémétrie.
51
FR
Page 52
Installation de la batterie
1
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Centrez tous les trims. Pour l’émetteur Spektrum DXs
inclus (seulement RTF), les trims sont centrés lorsque
vous entendez un bip aigu en appuyant sur le bouton
trim. Bougez le trim dans les deux directions jusqu’à ce
que vous entendiez le bip aigu.
4. Placez un morceau de bande auto-agrippante sur le
fuselage et l’autre morceau sur la batterie.
5. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère. Fixez
la batterie à l’aide de la sangle auto-agrippante.
REMARQUE : Si la sangle auto-agrippante autour de la
batterie est trop serrée, cela peut entrainer des vibrations en vol et le rotor anticouple peut aller vers la droite.
Si vous rencontrez l’un de ces problèmes, desserrez
légèrement la sangle et reprenez le vol.
ATTENTION : La connexion de la batterie à un
contrôleur en inversant la polarité peut
endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les
dommages dus à une mauvaise connexion de la batterie
ne sont pas couverts par la garantie.
Indicateur DEL sur contrôleur de vol
32
Si vous rencontrez des difcultés durant l’initialisation,
référerez-vous au guide de dépannage situé à la n du
manuel.
ATTENTION : débranchez toujours la batterie
Li-Po de l’appareil lorsqu’il n’est pas en vol pour
éviter toute décharge excessive. Les batteries
déchargées à une tension inférieure à la tension
minimale approuvée peuvent s’endommager, entraînant
une baisse de performance et un risque d’incendie
lorsque les batteries sont rechargées.
AVERTISSEMENT : activez toujours le maintien
des gaz et attendez que les pales du rotor
principal et du rotor de queue s’arrêtent de tourner
avant de manipuler le modèle.
Le trim des gaz de l’émetteur doit rester en position
centrale. Le fait de relever le trim des gaz au-dessus du
centre peut provoquer la rotation des moteurs principal et
de queue.
Indicateur DEL sur FCDescription d’indicateur
Rouge xe
Jaune clignotantÉtalonnage
Vert clignotant lentementPrêt à voler
Rouge clignotant lentementFailsafe (sécurité intégrée) actif
Rouge xe et jaune clignotantErreur d’étalonnage, le FC n’est pas à niveau ou est déplacé durant l’étalonnage
FR
AR6250MHXD en attente de connexion du récepteur, le système ne s’initialisera pas
avant la connexion
52
Page 53
Accélération SMART (BNF uniquement)
Les variateurs ESC Spektrum disposent d’une fonction de
télémétrie appelée Accélération Smart. La technologie de
l’accélération Smart associe le signal des gaz aux données
de télémétrie du variateur ESC sur un seul connecteur de
servo à trois câbles.
Les variateurs ESC avec accélérateur Smart peuvent
envoyer le courant, la tension, la température de l’ESC et
les mAh consommés. Ils peuvent également échanger des
données sur la batterie à partir des batteries Spektrum
Smart compatibles. Les données de télémétrie de l’accélérateur Smart s’afchent sur votre émetteur comme tout
autre capteur de télémétrie.
Pour que l’accélération Smart fonctionne, vous devez
avoir un variateur ESC avec accélérateur Smart couplé à
un récepteur de télémétrie d’accélérateur Smart et à un
récepteur DSMX Spektrum avec télémétrie. Consultez le
manuel de votre récepteur et de votre variateur ESC pour
plus d’informations sur la compatibilité avec la technologie
Smart. Pour utiliser les fonctions Smart, vous devrez peutêtre mettre à jour votre émetteur.
Consultez www.spektrumrc.com pour enregistrer et mettre
à jour votre émetteur.
Pour activer la télémétrie SMART :
1. Laissez le véhicule allumé après avoir affecté l’émetteur au récepteur.
2. Faites déler jusqu’à l’écran de télémétrie.
3. Faites déler jusqu’aux paramètres.
4. Sélectionnez Auto Cong (conguration auto).
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie
au moteur jusqu’àla coupure complète lorsque la batterie
atteint une tension de 18Vsous charge. Ceci permet
d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge
trop «profonde». Posez-vous immédiatement lorsque le
CEV active la coupure par tension faible (LVC). Continuer
àvoler après une coupure par tension faible (LVC = Low
Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner
un écrasement au sol, voire les deux. Les dommages suite
àun écrasement au sol et des batteries endommagées
Pour activer les informations de vitesse en utilisant la
télémétrie SMART :
1. Après avoir effectué la conguration initiale de la
télémétrie SMART, laissez le véhicule allumé.
2. Faites déler jusqu’à l’écran de télémétrie.
3. Faites déler jusqu’à SMART ESC et sélectionnez deux
fois.
4. Faites déler vers le bas jusqu’à NEXT (suivant).
5. Entrez les valeurs pour le nombre de pôles magnétiques du moteur (14pôles) et le rapport d’engrenage
(10,77).
CONSEIL: vous trouverez des informations supplémentaires sur le moteur et le rapport d’engrenage dans le
manuel de votre véhicule.
6. Lorsque la radio est allumée et connectée à un
récepteur envoyant des données Smart, le logo Smart
apparaît à côté du logo de la batterie sur la page
d’accueil. Une barre de signal apparaît dans la barre
d’informations en haut de l’écran. Faites déler au-delà du moniteur de servo pour accéder à l’écran Smart.
Sélectionnez le variateur ESC, la batterie ou les deux
en fonction de votre préférence.
suite àune décharge trop profonde ne sont pas couvertes
par la garantie.
Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’àce que la
coupure par tension faible (LVC) s’active, endommagera la
batterie de l’hélicoptère.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l’avion après
utilisation an d’éviter une décharge au goutte àgoutte.
Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la
batterie ne tombe pas en-deçà de 3Vpar cellule.
Aectation de l’émetteur et du récepteur
Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX.
®
Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com.
Processus d’aectation de l’émetteur
1. Référez-vous au tableau des paramètres de l’émetteur pour congurer votre émetteur.
2. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0.
4. Insérez la prise d’affectation (Bind) dans le port BIND/PROG du récepteur (sur le côté gauche du récepteur).
5. Connectez la batterie au contrôleur.
6. Mettez l’émetteur en mode d’affectation pendant que vous l’allumez. Retournez le modèle à l’envers et maintenez
la position pendant 15s
7. Relâchez le bouton/interrupteur d’affectation (BIND) au bout de 2 à 3 secondes. L’affectation sera terminée quand
la DEL du récepteur de l’hélicoptère s’éclairera xement.
8. Déconnectez la batterie de l’hélicoptère et mettez l’émetteur hors tension.
53
FR
Page 54
RTF
1. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre.
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Insérez la prise d’affectation (Bind) dans le port BIND/PROG du récepteur (sur le côté gauche du récepteur).
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Appuyez sur le commutateur d’affectation et maintenez-le enfoncé, tout en allumant l’émetteur.
6. L’émetteur bipera et la DEL clignotera. Relâchez l’interrupteur Affectation (Bind).
7. L’affectation de l’hélicoptère est terminée lorsque la DEL du récepteur reste allumée et que l’émetteur émet 3 tonalités
8. Déconnectez la batterie de l’hélicoptère et mettez l’émetteur hors tension.
Si vous rencontrez des difcultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby.
L’émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l’affectation, suivez
les instructions ci-dessous.
aigues rapides. Si l’émetteur émet 2 petites tonalités, la procédure d’affectation a échoué et doit être recommencée.
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de
capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au
modèle de connaître sa position par rapport à l’horizon.
Cette reconnaissance de l’espace est utilisée pour générer
un domaine de vol sécurisé en limitant les angles an de
piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité, cette protection
offre de multiples modes au choix du pilote pour développer son niveau de pilotage avec un degré élevé de sécurité
tout en conservant toujours les sensations et la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui s’active avec un
simple basculement d’un interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la
technologie SAFE à votre niveau de pilotage.
Par dessus tout, la technologie SAFE bien que très sophistiquée, ne nécessite aucune opération pour en proter.
Chaque appareil équipé de la technologie SAFE est livré
prêt à l’emploi et est optimisé pour offrir la meilleure
expérience de vol possible.
Sélection du mode de vol et de la cadence
En mode Normal/Beginner (Débutant), l’angle d’inclinaison est limité. Lorsque le manche cyclique est relâché,
l’appareil revient à niveau.
En mode Stunt 1 (Acrobatie1), l’angle d’inclinaison
n’est pas limité. Lorsque le manche cyclique est relâché,
l’appareil ne revient pas à niveau. Ce mode est idéal pour
l’apprentissage du vol en avant et des acrobaties aériennes
de base, comme les renversements et les boucles.
En mode Stunt 2 (Acrobatie2), l’angle d’inclinaison
n’est pas limité. Lorsque le manche cyclique est relâché,
l’appareil ne revient pas à niveau. Ce mode est idéal pour
les acrobaties aériennes en 3D, comme les retournements
stationnaires et les tic tacs.
Modiez les valeurs de débattement dans n’importe quel
mode en déplaçant le commutateur de double débattement
à deux positions.
• Les petits débattements réduisent les taux de contrôle,
ce qui rend le modèle plus facile à piloter. Il est recommandé aux débutants d’utiliser de petits débattements
pour les premiers vols.
• Les grands débattements permettent un contrôle total
et doivent être utilisés par les pilotes intermédiaires et
expérimentés.
Le mode Panique
Si vous rencontrez une situation de détresse lors d’un vol
dans n’importe quel mode, activez la fonction de Panic
Recovery (Rétablissement d’urgence). Placez les manches
de commande en position neutre (50%), appuyez et maintenez enfoncé le bouton Bind/Panic (Affectation/Panique)
jusqu’à ce que le modèle soit à la verticale. La technologie
SAFE permettra à votre hélicoptère de se stabiliser, si votre
aéronef est à une altitude sufsante sans aucun obstacle
sur son chemin. Remettez le manche du collectif à 50%
et relâchez l’interrupteur Panique pour désactiver le mode
Panique et revenir au mode de vol original.
REMARQUE: avant de désactiver la fonction Panic
Recovery (Rétablissement d’urgence), assurez-vous
FR
que le levier collectif est revenu à 50%. Dès que la
fonction Panic Recovery (Rétablissement d’urgence)
est désactivée, le collectif entièrement négatif devient
disponible, ce qui peut provoquer une descente rapide
de l’hélicoptère.
• Ce mode permet aux pilotes qui le désirent d’améliorer
leurs performances de vol.
• Mettez le collectif sur 50% et remettez toutes les autres
commandes de l’émetteur au neutre pour l’assistance
la plus rapide.
• Une fois que le modèle s’est stabilisé, le collectif négatif
est réduit, empêchant ainsi l’utilisateur de précipiter le
modèle vers le sol.
54
Page 55
Coupure des gaz
La coupure des gaz est utilisée an d’éviter la mise sous
tension accidentelle du moteur. Par sécurité, mettez
l’interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) en position
ON dés que vous devez toucher l’hélicoptère ou vérier les
commandes de direction.
Test des commandes
Assurez-vous que l’interrupteur Coupure des gaz
(Throttle Hold) est en position ON lors des tests. Testez
les commandes avant votre premier vol pour être sûr que
les servos, tringleries et pièces fonctionnent bien. Si les
Gouverne de profondeur
Vue LatéraleVue Latérale
La coupure des gaz est également utilisée pour couper rapidement le moteur si vous perdez le contrôle de votre hélicoptère, en cas de danger de crash ou les deux. L’hélicoptère
passera en auto-rotation et les pales continueront à tourner
brièvement lorsque la coupure de gaz sera activée. Les commandes de pas et direction sont maintenues.
commandes ne réagissent pas comme sur l’illustration
ci-dessous, assurez-vous que l’émetteur est bien programmé avant de passer au test Moteur.
Vue LatéraleVue Latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron
Vue arrièreVue arrièreVue arrièreVue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Pas collectif
Pas collectif levéePas collectif baissée
Moteur
Placez l’hélicoptère à l’extérieur sur une surface plane
et propre (béton ou bitume) libre d’obstacles. Tenez-vous
toujours à l’écart des pales quand elles sont en rotation.
ATTENTION: Maintenez toujours vos animaux à
l’écart de l’hélicoptère. Les animaux risqueraient
de se blesser s’ils attaquent ou se rapprochent de
l’hélicoptère.
1. Avant de continuer, assurez-vous que les gaz soit au
plus bas.
2. Mettez l’interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) en
position OFF.
AVERTISSEMENT: Eloignez-vous d’une distance
de 10m quand le moteur est en fonctionnement.
Ne tentez pas de faire décoller l’hélicoptère maintenant.
3. Avancez progressivement la manette des gaz jusqu’àce
que les pales se mettent en rotation. L’hélicoptère vu du
dessus, les pales du rotor principal tournent dans le sens
des aiguilles d’une montre. L’hélicoptère vu du côté droit,
les pales du rotor de queue tournent dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
REMARQUE: Si les pales du rotor principal tournent dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
réduisez immédiatement les gaz àfond. Déconnectez
la batterie de l’hélicoptère et intervertissez deux, peu
importe lesquelles, des câbles reliant le moteur au CEV
(ESC) et refaites le test de commande du moteur.
Vue arrièreVue arrièreVue arrièreVue arrière
55
FR
Page 56
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 230 S Smart, prenez quelques minutes pour vous
familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue latéraleVue latérale
Descendre
Monter
Augmenter les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Gouverne de profondeur
Gouverne de
profondeur baissée
Aileron
Aileron à gauche
Le nez tourne
vers la gauche
Vue latérale
Vers l’avant
Gauche
Réduire les gaz
Gouverne de
direction à droite
Gouverne de
profondeur levée
Aileron à droite
Le nez tourne
vers la droite
Vers l’arrière
Vue latérale
Vue arrièreVue arrière
Droite
FR
56
Page 57
Pilotage du Revolution 235 CP
Consultez les réglementations locales avant de choisir
votre zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en
extérieur par vent calme ( 5KM/H ou moins) ou à l’intérieur
d’un grand gymnase. Volez toujours à l’écart des maisons,
des arbres, des lignes électriques et autres constructions.
Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publiques, les cours d’écoles
et les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface
lisse an de permettre la glisse du modèle sans risque de
basculement. Maintenez l’hélicoptère à environ 60cm au
dessus du sol. Gardez la queue de l’hélicoptère pointée vers
vous durant les premiers vol an de vous familiariser avec
les commandes. L’hélicoptère se stabilise automatiquement
quand vous relâchez les manches en Mode Débutant et en
Mode Intermédiaire, l’activation du Mode panique permet
une remise à plat rapide. Si vous êtes désorienté, baissez
lentement le manche des gaz pour atterrir doucement.
Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous
au décollage et atterrissage durant les premiers vols.
Décollage
REMARQUE: Si le moteur principal ou moteur
d’accouplement ne démarre pas lorsque les gaz sont
mis, remettez les gaz au neutre puis réessayez. Si le
problème persiste, veuillez déconnecter la batterie et
vérier l’affectation du train d’engrenage et s’assurer
qu’aucun l ne soit emmêlé avec les trains.
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de
tout obstacle et éloignez-vous d’une distance de 10m.
Augmentez progressivement les gaz jusqu’à décoller à une
hauteur de 60cm au dessus du sol, ajustez les trims pour
obtenir le vol désiré. Une fois le réglage des trims effectué,
vous pouvez piloter le modèle.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer
de maintenir l’hélicoptère dans une position précise. Si
vous volez par vent très faible, le modèle ne nécessitera
pas de correction aux manches. Après avoir actionné le
manche du cyclique, puis l’avoir relâché, le modèle doit
se stabiliser seul. Le modèle peut continuer sa glissade à
cause de l’inertie. Déplacez le manche du cyclique dans la
direction opposée pour arrêter le mouvement.
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous
pourrez essayer les translations en gardant toujours la
queue de l’hélicoptère pointée vers vous. Vous pouvez
également augmenter ou diminuer l’altitude en agissant
sur le manche des gaz. Une fois que vous maîtriserez
ces déplacements, vous pourrez essayer de voler avec la
queue de l’hélicoptère dans différentes orientations. Il est
important de garder à l’esprit que les commandes pivotent
en suivant l’orientation de l’hélicoptère et de toujours vous
baser en suivant l’orientation du nez de l’hélicoptère. Par
exemple, le manche du cyclique vers l’avant fera toujours
descendre le nez de l’hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs
quand la tension de la batterie chute. Quand la puissance
diminue, la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter,
atterrissez immédiatement et rechargez la batterie.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant
son stockage.
REMARQUE: Une utilisation répétée jusqu’à
l’enclenchement du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis
un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie
immédiatement après le vol an d’éviter une décharge
trop importante de la batterie. Chargez complètement la
batterie avant de procéder à son stockage. Contrôlez que
la tension de la batterie ne descends pas sous 3V par
élément durant son stockage.
Réglage avancé (programmation prévisionnelle)
S’applique aux émetteurs Spektrum capables de
programmation prévisionnelle, y compris: DX6e, DX8e,
DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20,
NX6, NX8, NX10.
Les paramètres par défaut du Blade Revolution235CP
conviennent à la plupart des utilisateurs. Nous recommandons de voler avec les paramètres par défaut avant
d’effectuer tout réglage.
Le contrôleur de vol Blade Revolution235CP BNF peut être
programmé à partir de n’importe quel émetteur Spektrum
compatible (consultez SpektrumRC.com pour en savoir plus).
Entrée dans le menu Advanced Parameters (Paramètres avancés)
Avec l’hélicoptère affecté à l’émetteur et allumé, entrez
dans la Function List (Liste des fonctions) et sélectionnez
Forward Programming (Programmation prévisionnelle).
Une liste des paramètres réglables et la plage des valeurs
Le contrôleur de vol livré avec les modèles BNF a une
portée de paramètres réglables adaptés à l’hélicoptère
Revolution235 et n’est pas conçu pour être utilisé dans un
autre appareil.
Il est important d’utiliser les servos inclus avec le
contrôleur de vol BNF parce que les paramètres réglables
disponibles pour le SPMAR6250MHXD sont conçus autour
des servos recommandés. La portée ne sera peut-être
pas sufsante pour que l’hélicoptère soit réglé en utilisant
d’autres servos.
disponibles pour le réglage ont été conçues pour cet hélicoptère. Effectuez de petits changements sur un paramètre
à la fois et testez les changements en vol avant de modier
davantage les paramètres.
57
FR
Page 58
Procédure d’étalonnage
Si l’hélicoptère dévie, effectuez l’étalonnage suivant. La
procédure d’étalonnage peut aussi être nécessaire après
des réparations suivant un crash.
1. Assurez-vous que la surface d’étalonnage est plane.
2. Allumez l’émetteur, puis activez le maintien des gaz.
3. Branchez la batterie de vol sur le variateur ESC et
laissez le modèle s’initialiser.
4. Activez Throttle Hold (Maintien des gaz).
5. À l’aide d’un niveau à bulle (comme illustré), placez
une cale sous le patin d’atterrissage à niveau avec
l’hélicoptère.
6. Accédez à la Function List (Liste des fonctions) sur
votre émetteur.
8. Sélectionnez System Setup (Conguration du système).
9. Sélectionnez Calibration (Étalonnage).
10. Sélectionnez Apply (Appliquer) et l’étalonnage débutera.
La DEL clignote en jaune, indiquant que l’étalonnage
s’effectue normalement. Si la DEL clignote en rouge, le
modèle n’est pas à niveau ou a été déplacé. Dans ce
cas, l’étalonnage redémarre.
Réinitialisation aux paramètres d’usine
Si le processus de réglage de l’hélicoptère Blade Revolution235CP provoque une performance de vol indésirable,
vous pouvez réinitialiser les réglages aux paramètres
d’usine en sélectionnant l’option Factory Reset (Réinitialisation aux paramètres d’usine) dans Forward Programming
(Programmation prévisionnelle).
1. Entrez dans la Function List (Liste des fonctions).
3. Sélectionnez System Setup (Conguration du système).
Niveau à bulle
11. Lorsque l’étalonnage est terminé, la DEL du récepteur
clignote lentement en vert.
12. Effectuez la procédure de liste de vérication avant de
faire voler votre modèle.
4. Sélectionnez Factory Reset (Réinitialisation aux paramètres d’usine).
5. Sélectionnez Apply (Appliquer).
6. Effectuez la fonction Setup> Swashplate> Sub Trim
(Conguration> Plateau cyclique> Sous-compensateur) et assurez-vous que les servos sont correctement
découpés.
7. Effectuez la procédure de liste de vérication avant de
faire voler le modèle.
Réglage avancé (programmation non prévisionnelle)
S’applique aux émetteurs Spektrum capables de
programmation prévisionnelle, y compris: DX6i, DX6e,
DX7s DX8, and DX8e.
Le Blade Revolution235CP a été programmé et testé en
vol à l’usine. Le réglage du servo peut s’avérer nécessaire
après un crash ou après le remplacement du servo ou de
la tringlerie.
Pour les pilotes volant avec un émetteur sans programmation en aval, procédez comme suit pour effectuer les
réglages des servos et étalonner l’hélicoptère.
Les options de réglage avancé doivent être saisies dans
les 30secondes de l’initialisation. De plus, la combinaison
de double débattement et de réglages de course doit
provoquer un lancement supérieur à 65% an de saisir les
modes de réglage.
Entrée dans le mode d’ajustement de servo
1. Mettez la manette des gaz à la position la plus basse.
2. Mettez l’émetteur en marche.
FR
3. Installez la batterie de vol et xez-la à l’aide de la
bande autoagrippante.
4. Branchez la batterie au variateurESC.
5. Une fois l’initialisation terminée (indiquée par un clignotement vert lent), maintenez la manette de gauche
dans le coin inférieur gauche et la manette de droite
dans le coin inférieur droit comme indiqué.
Le mode d’ajustement de servo est indiqué par le saut
des servos de plateau cyclique puis leur lent retour au
centre.
6. Relâchez les manches et passez à l’étape suivante.
58
Page 59
Ajuster la position neutre du servo
Avec l’appareil en mode Servo Adjustment (ajustement
des servos), les entrées de manette de commande et de
gyroscope sont désactivées et les servos restent en position neutre. Vériez la position des bras de servo pour vous
assurer qu’ils sont perpendiculaires aux servos.
• Si les bras sont perpendiculaires aux servos, aucun
ajustement n’est nécessaire.
Quittez le mode d’ajustement de servo.
• Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas
perpendiculaires aux servos, continuez le processus
d’ajustement de servo.
Tout en regardant les servos de plateau cyclique, appliquez un
mouvement cyclique vers l’avant ou l’arrière et relâchez. L’un
des servos sautera, indiquant le servo sélectionné. Appliquez un
mouvement cyclique vers l’avant ou l’arrière et relâchez jusqu’à
ce que le servo nécessitant un ajustement soit sélectionné.
Une fois que vous avez sélectionné le servo que vous souhaitez
ajuster, déplacez la manette cyclique vers la gauche ou la droite
pour ajuster la position neutre du servo dans la direction souhaitée.
Si vous souhaitez réinitialiser le servo actuel à la position
neutre par défaut, maintenez la manette de gouverne de
direction entièrement à droite pendant deux secondes.
La plage d’ajustement est limitée. Si vous ne pouvez pas
ajuster le bras de servo pour qu’il soit perpendiculaire au
servo, vous devez réinitialiser le servo à sa position neutre
par défaut, retirer le bras de servo et le remettre sur le servo aussi proche de la position perpendiculaire que possible.
Vous pouvez ensuite ajuster la position neutre du servo à
l’aide de la manette cyclique gauche ou droite.
Mise à niveau du plateau cyclique
Avant d’enregistrer vos ajustements et de quitter le mode
d’ajustement du servo, vériez que le plateau cyclique est
à niveau et que les deux pales du rotor principal sont à 0
degrés.
Si ce n’est pas le cas, ajustez les tringleries autant que
nécessaire.
Enregistrement des ajustements de servos
1. Abaissez la manette des gaz à la position la plus basse
et relâchez les manettes.
2. Déplacez le manche de rotor de queue vers la gauche
et maintenez pendant quatre secondes pour sortir du
mode d’ajustement de servo. Les servos sauteront pour
indiquer un retour au fonctionnement normal.
3. Relâchez le manche de rotor de queue.
4. Reconnectez le moteur d’entraînement principal au
variateur ESC. Votre appareil est maintenant prêt à voler.
Entrée de contrôle en mode
d’ajustement de servo
Cyclique vers l’avant/
l’arrière
Cyclique vers la droite/
gauche
Rotor de queue de droite
Rotor de queue de gauche
et gaz faible
Action en mode
d’ajustement de servo
Sélectionnez Previous or Next
Servo (servo précédent ou
suivant)
Augmentez ou diminuez
l’ajustement de sub trim
(sous-compensateur)
Maintenez pendant deux
secondes; La position
neutre est réinitialisée sur
le servo sélectionné
Maintenez pendant quatre
secondes; Quittez le mode
d’ajustement de servo
59
FR
Page 60
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol
√
Rotules
Nettoyage
RoulementsRemplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Câblage
Pièces servant
àla xation
Rotors
Anticouple
Mécanique
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules, et qu’il n’y a pas de point dur. La
rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un
crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. Al’aide d’une
brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble
endommagé et tout connecteur devenu lâche.
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement des vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces
soient parfaitement jointives, et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l’état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. En cas
de présence de ssures, de bavures ou de rayures, veuillez remplacer les éléments concernés
avant d’effectuer un nouveau vol. Contrôlez que les 2 pales principales sont serrées à leurs pieds
de pales respectifs avec une tension équivalente. Quand vous inclinez l’hélicoptère, les pales ne
doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter que si l’hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l’état du rotor d’anticouple, le remplacer si nécessaire. Contrôlez le serrage des vis de xation du moteur et des vis de l’adaptateur. Inspectez l’état de la poutre, la remplacer si nécessaire.
Inspectez l’état du châssis et du train d’atterrissage et remplacez en cas de nécessité. Contrôlez
le jeu vertical de l’axe principal et ajustez la position de la bague de xation en cas de nécessité.
Contrôlez l’entre-dent de la couronne, qu’il n’existe pas de point dur sur toute sa rotation. Inspectez
l’état de tous les câbles, remplacez en cas de nécessité.
Guide de résolution des problèmes
ProblèmeCause possibleSolution
La réponse des commandes
l’hélicoptère est incohérente
ou exige un trim supplémentaire pour neutraliser le
mouvement
L’hélicoptère n’accélère pas
L’hélicoptère ne vole pas
très longtemps ou manque
depuissance
La DEL du module clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
L’hélicoptère n’a pas été initialisé
correctement ou une vibration interfère
avec le fonctionnement du capteur
La manette des gaz et/ou le trim des
gaz sont poussés à fond
L’hélicoptère s’est déplacé lors de
l’initialisation
La charge de la batterie de vol est
faible
La batterie de vol est endommagée
Il fait peut-être trop froid pour voler
L’émetteur est trop près de l’appareil
durant l’affectation
Le bouton ou l’interrupteur d’affectation n’a pas été maintenu durant la
mise sous tension de l’émetteur
L’appareil ou l’émetteur se trouve trop
proche d’un grand objet métallique,
d’un réseau sans fil ou d’un autre
émetteur
Débranchez la batterie de vol, centrez le trim de commande
et réinitialisez l’hélicoptère
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et
le trim des gaz à leur position la plus basse
Débranchez la batterie de vol et réinitialisez votre 230 S
Smart tout en empêchant l’hélicoptère de se déplacer
Rechargez complètement la batterie de vol
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
ambiante) avant de l’utiliser
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil.
Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et répétez le processus
d’affectation
Placez l’hélicoptère et l’émetteur à un autre emplacement et
retentez l’affectation
FR
60
Page 61
ProblèmeCause possibleSolution
La prise affectation n’a pas été retirée
du récepteur après l’affectation
Moins de 5 secondes se sont écoulées
entre l’allumage de l’émetteur et la
connexion de la batterie de vol sur le
La DEL du module clignote
rapidement et le
l’hélicoptère ne répond pas
aux commandes (après
l’affectation)
L’hélicoptère vibre ou se
secoue en vol
Mouvements aléatoires
en vol
Oscillation de la queue ou
performances insuffisantes
Glisse par vent calme
Glisse dans le ventNormal
L’hélicoptère ne se remet
pas à plat en mode Panique
ou quand les manches sont
relâchés
Vibration importante
hélicoptère
L’hélicoptère est affecté à une mémoire
de modèle différente (radios ModelMatch uniquement)
Charge des piles de l’émetteur trop
faible
L’appareil ou l’émetteur se trouve trop
proche d’un grand objet métallique,
d’un réseau sans fil ou d’un autre
émetteur
Pales, axe de pieds de pales ou pieds
de pales endommagés
Vibration
Fixations de poutre desserrées, rotor
d’anticouple endommagé, couronne
endommagée, vis desserrées, vibration
Vibration, tringlerie ou servo
endommagé
Le modèle a été initialisé sur une
surface qui n’était pas de niveau
Le modèle a décollé depuis une
surface qui n’était pas de niveau
Batterie trop serrée au modèleDesserrez la sangle de votre batterie
Déséquilibrage d’une pièce en rotation
Déconnectez la batterie, débranchez la prise affectation
du récepteur et reconnectez la batterie
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranchez
la batterie de l’hélicoptère
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur.
Débranchez puis rebranchez la batterie de l’hélicoptère
Remplacez ou chargez les piles de l’émetteur
Placez l’hélicoptère et l’émetteur à un autre emplacement et
retentez la connexion
Contrôlez l’état des pales principales et de leurs pieds à la
recherche de fissures ou cassures. Remplacez les pièces
endommagées. Remplacez l’axe de pied de pales s’il est
endommagé
Assurez-vous que le récepteur est correctement fixé à
l’hélicoptère. Contrôlez l’état de l’adhésif de fixation. Vérifiez
qu’aucun câble n’entre en contact avec le récepteur. Inspectez et équilibrez tous les composants en rotation. Contrôlez
que l’arbre principal et l’adaptateur d’anticouple ne sont pas
endommagés ou tordus. Inspectez toute la mécanique à la
recherche des éléments endommagés ou cassés, remplacez
les pièces qui le sont
Contrôlez que les vis de fixation de la poutre sont correctement serrées. Contrôlez également que les renforts de poutre
sont correctement installés. Inspectez l’état du rotor d’anticouple. Contrôlez l’état et l’ajustement de la couronne principale, il ne doit pas y avoir de point dur sur toute sa rotation.
Remplacez les éléments usés ou endommagés
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur ne
nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont enregistrés
durant l’initialisation. Si vous considérez que des ajustements
des trims sont à effectuer après le décollage, contrôlez
l’équilibrage de toutes les pièces en rotation, assurez-vous
que les tringleries ne sont pas endommagées et contrôlez
que les servos sont en bon état de fonctionnement
Le modèle va glisser poussé par le vent, mais va rester à plat
durant le vol. Maintenez simplement le manche du cyclique
dans la position nécessaire pour maintenir l’hélicoptère en
stationnaire. Le modèle doit s’incliner dans le vent pour rester
en Stationnaire. Si le modèle reste à plat, il glissera poussé
par le vent
Réinitialisez le modèle sur une surface parfaitement de
niveau
Décollez toujours depuis une surface de niveau
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor d’anticouple, des pales principales, du châssis et de l’adaptateur
d’anticouple, remplacez les éléments endommagés. Les
vibrations doivent être réduites pour assurer le fonctionnement optimal du Mode panique et de l’auto-stabilisation
61
FR
Page 62
Vue éclatée
21
25
7
15
12
31
18
1
5
19
29
Liste des pièces détachées
RéférenceDescription
1 BLH-1782Châssis principal
2 BLH1402Train principal
3 BLH1404Rotor de queue, blanc
4 BLH-1778Aileron d’empennage
5 BLH-1779Verrière
6 BLH-1773
7 BLH1502Ensemble fusée Blade
8 BLH1504
9 BLH-1774Ensemble d’amortisseurs
10 SPMAR6250MHXD Contrôleur de vol
11 BLH1506Arbre principal
12 BLH-1788Poteaux de verrière
13 BLH-1783Support antirotation
14 BLH-1780Ensemble de tringlerie
15 BLH-1793
16 BLH-1776Poutre de queue
17 BLH1515Moteur de queue 3600kV
18 BLH-1785Engrenage à pignons 13T
19 BLH-1781Support du moteur
20 BLH-1777Support moteur de queue
Vis et écrous de support de pale
du rotor principal (2)
Kit de roulements de poignée
principale
Moteur sans balais, 3400kV,
14pôles
Servo d’hélicoptère numérique
à engrenage métallique SubMicro H3056M
Émetteur à 7canaux NX7e+
uniquement
Smart G2 850mAh 3S 11,1V
30C; IC2
23
20
17
20
4
15
31
62
Page 63
Pièces optionnelles
Référence Description
BLH-1784Engrenage à pignons: 12T
BLH-1786Engrenage à pignons: 14T
BLH-1789
BLH-1790Ensemble de nuit Blade 235mm
BLH-1791Kit de nuit, pales noires
BLH-1792Support moteur de queue en aluminium
BLH-1794Support moteur en aluminium
BLH-1795Ensemble DEL de nuit
Ensemble de poignées de pale en
aluminium
Garantie et réparations
Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit »)
sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date
d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond
aux dispositions légales du pays dans lequel le produit
aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie—(a) La garantie est donnée
à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable.
Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en
l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas
couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation
écrite.
Limitation des dommages—Horizon ne saurait être tenu
pour responsable de dommages conséquents directs ou
Référence Description
BLH-1866
BLH1403Rotor d’empennage, orange
BLH1576
BLH1577
EFLH1502Train d’atterrissage, noir
SPMR7110 Émetteur à 7canaux NX7e+ uniquement
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n’accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans
son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit
de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et
des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations—Votre revendeur
spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir
consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter
le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation—Si votre produit doit faire
l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-
Kit complet d’éclairage de nuit mis à
niveau, lames blanches
Ensemble des pales du rotor principal,
vert
Ensemble des pales du rotor principal,
orange
63
FR
Page 64
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter
que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque
Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi
qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous
avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations—Les demandes en garantie seront
uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le
cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes—En cas de réparation payante,
nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après
que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix
de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes
de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En
l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90
jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
Informations de contact pour garantie et réparation
10/15
Pays d’achatHorizon Hobby
Union européenne
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Sales: Horizon Hobby GmbH+49 (0) 4121 2655 100
Numéro de téléphone/
E-mail
Informations IC
Contient IC: 6157A-KATY1T
Contient IC: 6157A-WACO1T
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s)
exempt(s) de licence conforme(s) aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité aux normes de
l’UE: BLH Revolution 235 CP RTF Basic
(BLH01400): Par la présente, Horizon Hobby,
LLC déclare que cet appareil est conforme aux
directives suivantes: Directive basse tension 2014/35/UE ;
Directive CEM 2014/30/UE ; Directive relative aux
équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2
2011/65/UE ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE
Annexe II 2015/863.
BLH Revolution 235 CP BNF Basic (BLH01450): Par la
présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est
conforme aux directives suivantes: Directive relative aux
équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS
2 2011/65/UE ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE
Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité aux normes
de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante:https://
www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
REMARQUE: Ce produit contient des piles couvertes par la
directive européenne 2006/66 / CE, qui ne peuvent pas être
jetées avec les ordures ménagères. Veuillez respecter les
réglementations locales.
Plage de fréquences sans l et puissance de sortie
sans l:
6157A-KATY1T: 6157A-WACO1T:
2402 – 2478 MHz 2402 – 2478 MHz
17,7dBm 1,43dBm
Fabricant ofciel pour l’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
afin de permettre sa récupération et son recyclage.
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
L’étiquette de cet appareil respecte la directive
européenne 2012/19/UE en matière de déchets
des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers,
mais déposé dans une installation appropriée
FR
64
Page 65
Avviso
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.
com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il
rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima
di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera
attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di
utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo
manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alne di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al
modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello
funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di
altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una momentanea perdita di
controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi
daveicoli, trafco o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori
(caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti
dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori
dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi
che non sono stati specicatamente progettati per
funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti
elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente
dell’aeromodello poiché potrebbe causare lesioni gravi o
persino la morte.
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Abbassare sempre completamente lo stick del motore,
quando le eliche rischiano di toccare un oggetto o il
suolo.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmittente mentre
l’aeromodello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima
ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si
trovano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per
essere certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di
materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
65
IT
Page 66
Indice
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze ..........65
Preparativi per il primo volo ............................................67
Lista dei controlli prevolo ................................................67
Avvertenze e istruzioni per le batterie .............................67
Processo di carica della batteria (RTF).............................67
Installazione delle pile nella trasmittente DXS (RTF) ........67
Comandi del trasmettitore DX (RTF) ................................67
Impostazione delle trasmittenti serie NX e DX .................69
Congurazione delle trasmittenti serie iX ........................70
Installazione batteria di bordo .........................................72
Indicatore LED sul controller di volo ................................72
❏Rimuovere e ispezionare il contenuto della confezione❏Programmare la trasmittente (solo BNF)❏Caricare la batteria di bordo❏Installare la batteria di bordo❏Associare la trasmittente al ricevitore (solo BNF)❏Acquisire familiarità con i comandi❏Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Lista dei controlli prevolo
❏Accendere sempre prima il trasmettitore
❏Collegare la batteria di volo al cavo proveniente
dall’unità di ESC
❏Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi ❏Far volare il modello ❏Far atterrare il modello ❏Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC
❏Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni
e le avvertenze allegate. L’uso improprio delle
batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle
persone e/o danni alle cose.
• NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA
NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po
inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di
tutti i rischi associati alle batterie al litio.
• Se in qualsiasi momento la batteria inizia a ingrossarsi
o gonarsi, interromperne immediatamente l’uso. Se
si sta caricando o scaricando la batteria, interrompere
e scollegare il tutto. Il tentativo di utilizzare, caricare o
scaricare una batteria che ha iniziato a gonarsi può
dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la
batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea,
la temperatura della batteria deve essere sempre
compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o
l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se
conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
Processo di carica della batteria (RTF)
Consigliamo una batteria 3S 850 mAh 30C Smart Technology LiPo con connettore IC2™ (SPMX8503S30) e adattatore
da IC2 a IC3 (SPMXCA320).
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali inammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
• Utilizzare solo caricabatterie specicatamente progettati
per caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con
caricabatterie non compatibili può provocare incendi,
causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco
batterie durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare
raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3
V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o
bandelle.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli
raccomandati.
• Non caricare mai batterie danneggiate.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente
caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra
5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
Il regolatore ESC del velivolo è dotato di un connettore
per dispositivi IC2. Assicurarsi che la batteria scelta sia
compatibile. Bilanciare il modello per ottenere il baricentro
(CG) consigliato. Seguire le istruzioni della batteria e del
caricabatterie.
Installazione delle pile nella trasmittente DXS (RTF)
L’indicatore LED lampeggia e la trasmittente emette dei
segnali acustici sempre più ravvicinati al diminuire della
tensione della batteria.
Sostituire subito le batterie quando la trasmittente emette
il primo segnale acustico.
ATTENZIONE: non rimuovere MAI le batterie
dalla trasmittente se il modello è accesso. Farlo
potrebbe causare perdita di controllo del modello, danni
e lesioni.
ATTENZIONE: la sostituzione di una batteria
con una batteria di tipo inappropriato comporta
il rischio di esplosioni. Smaltire le batterie esauste nel
rispetto delle vigenti norme nazionali.
La trasmittente DXS in dotazione include una nuova funzione
di indicazione del livello di tensione della batteria di volo.
L’indicazione tramite LED della tensione della batteria
SMART si basa sulla effettiva tensione e si modicherà in
base all’utilizzo manetta/potenza. Quando si aumenta il gas,
la tensione diminuisce e di conseguenza le barre luminose
indicano una minore potenza (ad esempio è presente un
numero minore di LED a luce ssa o lampeggiante). Quando
viene abbassata la manetta al minimo o a zero, le barre
mostrano un recupero (ad esempio è presente un numero
maggiore di LED a luce ssa o lampeggiante). Le barre
luminose aumenteranno o diminuiranno in base all’utilizzo
manetta/potenza.
L’allarme bassa tensione batteria SMART emette un suono
quando gli ESC stanno per raggiungere lo spegnimento per
bassa tensione. L’allarme emette un suono della durata di 25
secondi. Se la manetta viene abbassata per consentire un
recupero della tensione, il suono emesso dall’allarme cesserà prima del previsto. Far atterrare l’aeromodello quando
l’allarme emette un suono.
B
C
D
Dopo l’atterraggio, resettare l’avvertenza bassa tensione
batteria SMART utilizzando uno di questi due metodi:
1. spegnendo e riaccendendo la trasmittente DXS, oppure
2. scollegando la batteria dall’aeromodello per più di 15
secondi o no a quando le barre luminose a LED di
indicazione della tensione si spengono.
Collegare una batteria completamente carica all’aero-modello, cosa che assicurerà il ripristino dell’avvertenza bassa
tensione batteria SMART prima del volo successivo.
IT
68
Page 69
Impostazione delle trasmittenti serie NX e DX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere no a System Setup (Impostazione sistema) e
premere di nuovo sulla rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere <Add New Model> (Aggiungi nuovo modello) in fondo alla lista. Il
sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello, selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Type (Tipo di modello): Selezionare Helicopter Model Type (Tipo modello elicottero) scegliendo l’icona
dell’elicottero. Il sistema chiede di confermare il tipo di modello, i dati saranno resettati. Selezionare YES (Sì).
4. Scorrere verso il basso e selezionare Model Name (Nome modello): Inserire il nome del nuovo le modello. Scorrere
in alto no a BACK (Indietro) e premere la rotella di scorrimento per tornare a System Setup (Impostazioni sistema).
5. Scorrere in basso e selezionare F-Mode Setup (Imp. modalità volo). Impostare su: Interruttore 1: Switch B Interruttore
Hold: Switch H
Scorrere no LIST (ELENCO) e premere la rotella per tornare a System Setup (Impostazione sistema).
6. Scorrere in basso e selezionare Channel Assign (Assegna canale). Scorrere in basso nella schermata Channel Input
Cong (Cong. ingresso canale) e impostare Ch 5 Gear su F-Mode. Scorrere in basso no a Ch/Prt (Grassetto), Aux
5 e selezionare B come input.
7. Selezionare <Main Screen> (Schermata principale). Premere la rotella di scorrimento per entrare in Function List
(Lista funzioni).
8. Scorrere no a Rates and Expo (Ratei ed Expo), quindi premere la rotella di scorrimento. Scorrere no a Channel
(Canale) e selezionare Aileron (Alettone).
Impostare l’interruttore: Switch F
Spostare l’interruttore F nella posizione O > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 1 > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 2 > Impostare Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
9. Scorrere no a Channel (Canale) e selezionare Elevator (Elevatore). Impostare l’interruttore: Switch F
Spostare l’interruttore F nella posizione O > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 1 > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 2 > Impostare Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
10. Scorrere no a Channel (Canale) e selezionare Rudder (Timone). Impostare l’interruttore: Switch F
Spostare l’interruttore F nella posizione O > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Spostare l’interruttore F nella posizione 1 > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Spostare l’interruttore F nella posizione 2 > Impostare Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 45 / 45
11. Scorrere no a LIST (ELENCO) e premere la rotella di scorrimento per tornare a Function List (Elenco funzioni).
12. Scorrere no a Throttle Curve (Curva acceleratore) e premere la rotella di scorrimento.
Spostarsi sulla casella N per la selezione della curva e premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva
Normal (Normale). Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
065656565
13. Scorrere no alla casella #1 per la selezione della curva e premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva
Stunt #1. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
8080808080
14. Spostarsi sulla casella #2 per la selezione della curva e premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva
Stunt #2. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
100100100100100
15. Spostarsi sulla casella H per la selezione della curva e premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva Hold
(Attesa). Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
00000
16. Scorrere no a LIST (ELENCO) e premere la rotella di scorrimento per tornare a Function List (Elenco funzioni).
17. Scorrere no a Pitch (Passo) e premere la rotella di scorrimento. Spostarsi sulla casella N per la selezione della curva e
premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva Normal (Normale). Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
25375075100
18. Scorrere no alla casella #1 per la selezione della curva e premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva
Stunt #1. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
0255075100
69
IT
Page 70
19. Spostarsi sulla casella #2 per la selezione della curva e premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva
Stunt #2. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
0255075100
20. Spostarsi sulla casella H per la selezione della curva e premere la rotella di scorrimento per selezionare la curva Hold
(Attesa). Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
25375075100
21. Scorrere no a LIST (ELENCO) e premere la rotella di scorrimento per tornare a Function List (Elenco funzioni).
22. Scorrere in basso no a Mixing e premere la rotella di scorrimento. Selezionare Mix 1. Selezionare Normal (Normale).
Selezionare il primo INH e selezionare lo Switch I.
Selezionare il secondo INH e selezionare A5.
Impostare il valore del primo rateo su: 0% il valore del secondo rateo su: -125%.
Impostare Offset su 100. Impostare lo Switchsul pulsante I.
23. Scorrere no a Back (Indietro) e premere la rotella di scorrimento per tornare a Function List (Elenco funzioni).
24. Scorrere in giù no a Timer e premere la rotella di scorrimento. Impostare su:
Modalità: Count Down
Time: 5:00
Start: Throttle Out
Over: 25%
One Time: Inhibit
25. Scorrere no a LIST (ELENCO) e premere la rotella di scorrimento per tornare a Function List (Elenco funzioni).
26. Scorrere no a <Main Screen> (Schermata principale) e premere la rotella di scorrimento.
Per informazioni sulla congurazione della telemetria, vedere la sezione Smart Throttle.
Configurazione delle trasmittenti serie iX
1. Accendere la trasmittente e attendere che l’applicazione Spektrum AirWare si apra. Toccare l’icona della penna
arancione nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. Il sistema chiede di poter spegnere la trasmissione RF,
selezionare PROCEED (Procedi).
2. Selezionare i tre punti nell’angolo in alto a destro nello schermo, poi selezionare Add a New Model (Aggiungi nuovo
modello).
3. Selezionare Model Option (Opzione modello), scegliere DEFAULT, scegliere Helicopter (Elicottero).
Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello elicottero, selezionare Crea (Crea).
4. Selezionare l’ultimo modello della lista: Heli. Toccare su Heli e rinominare il le con un nome a scelta.
5. Toccare e tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a sinistra dello schermo per tornare alla
schermata principale.
6. Toccare il pulsante Model Setup (Impostazione modello).
7. Impostare Flight Mode Setup (Imp. modalità volo). Interruttore 1: Switch B. Interruttore Hold: Switch H.
Toccare la freccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare al menu Model Setup (Impostazioni modello).
8. Impostare Channel Assign (Assegnazione canale). Impostare CH/Port 5 su Aux 5 per Output e Switch B per Input.
Toccare la freccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare al menu Model Setup (Impostazioni modello).
Toccare la feccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare alla schermata principale.
9. Toccare il pulsante Model Adjust (Regola modello).
10. Toccare Dual Rates and Exponential. Toccare la scheda a discesa in corrispondenza del Canale e selezionare Aileron
(Timone). Impostare l’interruttore: Switch F
Spostare l’interruttore F nella posizione O > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 1 > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 2 > Impostare Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
11. Toccare la scheda a discesa in corrispondenza del Canale e selezionare Elevator (Equilibratore). Impostare
l’interruttore: Switch F
Spostare l’interruttore F nella posizione O > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 1 > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 35 / 35
Spostare l’interruttore F nella posizione 2 > Impostare Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 35 / 35
12. Toccare la scheda a discesa in corrispondenza del Canale e selezionare Rudder (Timone). Impostare l’interruttore:
Switch F
Spostare l’interruttore F nella posizione O > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Spostare l’interruttore F nella posizione 1 > Impostare High Rate %: 100 / 100; Expo %: 45 / 45
Spostare l’interruttore F nella posizione 2 > Impostare Low Rate %: 75 / 75; Expo %: 45 / 45
13. Toccare la freccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare al menu Model Adjust (Regola modello).
IT
70
Page 71
14. Toccare Throttle Curve (Curva acceleratore). Assicurarsi che lo Switch H sia impostato sulla posizione O. Impostare lo
Switch B sulla posizione 0 per selezionare la curva normale. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
065656565
15. Impostare lo Switch B sulla posizione 1 per selezionare la curva Stunt #1. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
8080808080
16. Impostare lo Switch B sulla posizione 2 per selezionare la curva Stunt #2. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
100100100100100
17. Impostare lo Switch H sulla posizione 1 per selezionare la curva Hold. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
00000
18. Toccare la freccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare al menu Model Adjust (Regola modello).
19. Toccare Pitch Curve (Curva passo). Assicurarsi che lo Switch H sia impostato sulla posizione O.
Impostare lo Switch B sulla posizione 0 per selezionare la curva normale. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
25375075100
20. Impostare lo Switch B sulla posizione 1 per selezionare la curva Stunt #1. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
0255075100
21. Impostare lo Switch B sulla posizione 2 per selezionare la curva Stunt #2. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
0255075100
22. Impostare lo Switch H sulla posizione 1 per selezionare la curva Hold. Impostare Curve Values (Valori curva) su:
12345
25375075100
23. Toccare la freccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare al menu Model Adjust (Regola modello).
24. Toccare Mixing. Selezionare P-Mix 1. Selezionare Normal (Normale).
Selezionare il primo INH e selezionare lo Switch I.
Selezionare il secondo INH e selezionare A5.
Impostare il valore del primo rateo su: 0% il valore del secondo rateo su: -125%.
Impostare Offset su 100. Impostare lo Switchsul pulsante I.
25. Toccare Back (Indietro) nell’angolo in alto a destra per tornare al menu di mixing.
26. Toccare la freccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare al menu Model Adjust (Regola modello).
27. Toccare la feccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare alla schermata principale.
28. Toccate l’icona dell’orologio nel riquadro Timer 1. Impostare su:
Modalità: Count Down
Time: 5:00
Switch: Throttle Out
Over Under Trigger: 25%
Over Under: Over
One Time: Premere per attivare
29. Toccare la feccia nell’angolo in alto a sinistra per tornare alla schermata principale.
Per informazioni sulla congurazione della telemetria, vedere la sezione Smart Throttle.
71
IT
Page 72
Installazione batteria di bordo
1
1. Portare lo stick motore completamente in basso.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Centrare tutti i trim. Per la trasmittente Spektrum DXs
inclusa (solo RTF), i trim sono centrati quando si sente
un beep più acuto rispetto a quello che si sente quando
si preme il trim. Muovere il trim in entrambe le direzioni
nché non si sente il beep più acuto.
4. Mettere una striscia di nastro a strappo sul telaio
dell’elicottero e un’altra sulla batteria di bordo.
5. Inserire la batteria nell’elicottero, ssandola con un
cinturino a strappo.
AVVISO: Se si stringe troppo il nastro di velcro per ssare
la batteria di volo, possono occorrere delle vibrazioni durante il volo e il rotore di coda può spostarsi verso destra.
Se doveste riscontrare uno di questi problemi, allentare il
nastro di velcro e provare a volare di nuovo.
ATTENZIONE: se si collega la batteria all’ESC
con la polarità invertita, si causerà un danno
all’ESC, alla batteria o ad entrambi. I danni causati dal
collegamento invertito della batteria non sono coperti
dalla garanzia.
32
Se ci fossero problemi durante l’inizializzazione, si può fare
riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi che si
trova in fondo a questo manuale.
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria
Li-Po dall’aeromodello quando non viene
utilizzato, per evitare che si scarichi eccessivamente. Le
batterie che si scaricano no a superare la tensione
inferiore minima consentita possono subire danni, con
conseguente riduzione del rendimento e rischi potenziali
di incendio quando durante la ricarica.
AVVERTENZA: attivare sempre il mantenimento
del throttle e attendere che le pale del rotore
principale e del rotore di coda smettano di girar prima di
maneggiare il modello.
Il trim del throttle del trasmettitore dovrebbe rimanere
in posizione centrale. Alzando il trim dell throttle sopra il
centro si potrebbe far ruotare il motore principale e quello
di coda.
AR6250MHXD in attesa di connessione al ricevitore; il sistema si inizializza solo una
volta stabilita la connessione
IT
72
Page 73
SMART Throttle (solo BNF)
I regolatori ESC Spektrum offrono una funzione di telemetria chiamata Smart Throttle. La tecnologia Smart Throttle
combina il segnale della manetta e i dati telemetrici inviati
dall’ESC su un singolo connettore per servo a tre li.
Gli ESC Smart Throttle possono inviare i valori di corrente,
tensione, temperatura ESC e mAh assorbiti. Possono inoltre
scambiare i dati della batteria da batterie Spektrum Smart
compatibili. I dati telemetrici Smart Throttle appaiono
sulla trasmittente come quelli di qualsiasi altro sensore
telemetrico.
Per sfruttare le funzioni del sistema SMART Throttle è
necessario accoppiare l’ESC SMART Throttle con un
ricevitore telemetrico SMART Throttle e una trasmittente
Spektrum DSMX con funzioni telemetriche. Vericare nel
manuale di ESC e ricevitore per ulteriori informazioni sulla
compatibilità con la tecnologia Smart. Per utilizzare le
funzionalità Smart, potrebbe essere necessario aggiornare
la trasmittente.
Visitare spektrumrc.com per registrare e aggiornare la
trasmittente.
Taglio di bassa tensione (LVC)
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore no allo spegnimento
completo quando la batteria raggiunge i12Vsotto carico.
Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva
della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di
bassa tensione (LVC). Continuare afar volare il modello
dopo che ha raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può
danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo
oentrambe le cose. Idanni della batteria oquelli dovuti allo
Per attivare la telemetria Smart:
1. Mantenere il modello acceso dopo aver completato il
binding tra trasmittente e ricevitore.
2. Scorrere no alla schermata della telemetria.
3. Scorrere no alle impostazioni.
4. Selezionare Auto Cong.
Per attivare le informazioni sulla velocità utilizzando la
telemetria Smart:
1. Completata la congurazione iniziale della telemetria
Smart. mantenere il veicolo acceso.
2. Scorrere no alla schermata della telemetria.
3. Scorrere no a Smart ESC e fare doppio clic.
4. Scorrere no a NEXT (Successivo).
5. Inserire i valori per il conteggio dei poli magnetici del
motore (14 poli) e il rapporto di trasmissione (10,77).
Quando la radio è accesa e collegata a un ricevitore che
invia Dati Smart, il logo Smart appare sotto al logo della
batteria nella pagina iniziale. Una barra di segnalazione
appare nella barra delle informazioni lungo la parte superiore dello schermo. Scorrere oltre il monitor dei servo per
accedere alla schermata Smart. Selezionare ESC, batteria o
entrambi secondo preferenza.
schianto in seguito auno scaricamento eccessivo non sono
coperti dalla garanzia.
Far volare l’elicottero no all’attivazione del taglio di bassa
tensione (LVC) danneggia la batteria dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare erimuovere dal velivolo la batteria
Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Durante la
conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non
scenda sotto i3 Vper cella.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Questo prodotto richiede una trasmittente Spektrum DSM2/DSMX compatibile.
®
Visitare www.bindnfly.com per un elenco completo delle trasmittenti compatibili.
Procedura generale di connessione
1. Fare riferimento alla tabella per impostare correttamente il trasmettitore.
2. Portare lo stick motore completamente in basso. Centrare tutti i trim.
3. Spegnere il trasmettitore e posizionare tutti gli interruttori su 0.
4. Installare il Bind Plug sulla ricevente nella presa BIND/PROG.
5. Collegare la batteria all’ESC.
6. Impostare la trasmittente in modalità di binding al momento dell’accensione. Capovolgere il modello a testa in giù
e tenere premuto per 15 s
7. Rilasciare il tasto/interruttore “bind” dopo 2-3 secondi. La connessione è conclusa quando il LED sul ricevitore
resta acceso sso.
8. Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
73
IT
Page 74
RTF
1. Portare lo stick motore completamente in basso. Centrare tutti i trim.
2. Spegnere il trasmettitore.
3. Installare il Bind Plug sulla ricevente nella presa BIND/PROG (sull’estremo lato sinistro della ricevente).
4. Collegare la batteria all’ESC.
5. Tenere premuto il pulsante Bind mentre si accende la trasmittente.
6. La trasmittente emette un beep e il LED lampeggia. Rilasciare l’interruttore Bind.
7. L’elicottero viene connesso quando il LED sulla ricevente resta sso e la trasmittente emette rapidamente 3 toni
8. Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il “binding” e far riferimento alla guida per la soluzione dei
problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon.
Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione,
si prega di osservare le seguenti indicazioni.
acuti. Se la trasmittente emettesse 2 toni gravi, la procedura di connessione (binding) non ha avuto successo e
deve essere ripetuta.
Tecnologia
La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione
innovativa di sensori ad assi multipli e un software che
permette al modello di conoscere la sua posizione relativa
all’orizzonte. Questa percezione spaziale viene utilizzata
per controllare l’inviluppo di volo del velivolo e mantenere
l’inclinazione di rollio o beccheggio entro campi ridotti per
volare con maggiore sicurezza. Oltre alla stabilità questo
tipo di protezione permette varie modalità di comportamento in modo che il pilota possa scegliere in base al
suo livello di preparazione per sentirsi sempre sicuro nel
controllo.
La tecnologia SAFE fornisce:
• Protezione dell’inviluppo di volo attivabile con un interruttore.
• Varie modalità permettono di adeguare la tecnologia
SAFE al proprio livello di preparazione.
La cosa migliore è che la sosticata tecnologia SAFE non
richiede alcun intervento di messa a punto per poterla
usare. Ogni velivolo con il SAFE installato è pronto all’uso
per offrire la miglior esperienza di volo possibile.
Modalità di volo e selezione dei ratei
In modalità Normal/Beginner (Normale/Principiante),
l’angolo di inclinazione laterale è limitato. Quando viene
rilasciato lo stick del ciclico, il modello si riporta in volo
livellato.
In modalità Stunt 1, l’angolo di inclinazione laterale non
è limitato. Quando viene rilasciato lo stick del ciclico, il
modello non si riporta in volo livellato. Questa modalità è
ideale per padroneggiare il volo orizzontale e le acrobazie
di base quali stallo, virate e looping.
In modalità Stunt 2, l’angolo di inclinazione laterale non
è limitato. Quando viene rilasciato lo stick del ciclico, il
modello non si riporta in volo livellato. Questa modalità è
ideale per eseguire acrobazie 3D, come ip stazionari e
tic-toc.
È possibile modicare i ratei in qualsiasi modalità spostando l’interruttore a doppia velocità dei dual rate.
• Il rateo basso riduce i ratei di controllo, rendendo il
modello più facile da pilotare. I principianti dovrebbero
prediligere i ratei bassi per i primi voli.
• Il rateo alto offre un controllo completo e dovrebbe
essere utilizzato dai piloti da intermedi a esperti.
Funzione Antipanico
If you encounter distress while ying in any mode, activate
the Panic Recovery function. Move the control sticks
to neutral (50%), press and hold the Bind/Panic button
until the model is upright. La tecnologia SAFE riporterà
immediatamente il velivolo in assetto livellato, sempre che
si trovi ad una quota sufciente e senza ostacoli sul suo
percorso. Riportare lo stick del collettivo al 50% e rilasciare
l’interruttore Bind/Panic per uscire dalla modalità Antipanico e ritornare nella modalità di volo corrente.
AVVISO: prima di disattivare la funzione di recupero
antipanico, accertarsi che lo stick del collettivo sia stato
riportato nella posizione al 50%. Dopo aver disattivato
il recupero antipanico, il collettivo negativo torna
pienamente disponibile, cosa che potrebbe provocare
una discesa rapida dell’elicottero.
IT
• Questa modalità serve per dare condenza al pilota e
permettergli di migliorare la sua abilità senza rischiare.
• Per un recupero rapido portare lo stick del collettivo al
50% e gli altri comandi al centro.
• Quando il modello ha raggiunto un assetto livellato, la
corsa negativa del collettivo viene ridotta per evitare che
l’utente sbatta il modello a terra.
74
Page 75
Throttle Hold
Questa funzione si usa per evitare che il motore si avvii
inavvertitamente. Per sicurezza mettere il Throttle Hold
su ON tutte le volte che è necessario toccare l’elicottero
oppure vericare la direzione dei comandi.
Il Throttle Hold si usa anche per spegnere velocemente il
motore se l’elicottero va fuori controllo, sta per precipitare
o entrambi. Dopo aver attivato il Throttle Hold le pale
continueranno a girare brevemente. I comandi di passo e
direzione vengono mantenuti.
Verifica dei comandi
Quando si verica la direzione dei comandi, bisogna
accertarsi che il Throttle Hold sia ON. Eseguire questa
verica prima di andare in volo per la prima volta per
essere certi che servi, collegamenti e le altre parti
Elevatore
Vista laterale
Elevatore abbassatoElevatore alzato
Alettone
Vista posteriore
funzionino correttamente. Se i controlli non reagiscono
come illustrato più avanti, controllare che la trasmittente
sia programmata correttamente prima di continuare con la
prova del motore.
Vista laterale
Vista posteriore
Alettone a sinistra
Alettone a destra
Pitch collettivo
Vista posteriore
Pitch collettivo alzatoPitch collettivo abbassato
Motore
Mettere l’elicottero all’esterno su di una supercie pulita,
piana e livellata (cemento o asfalto), libera da ostacoli. Tenersi sempre alla larga dal movimento delle pale del rotore.
ATTENZIONE: tenere gli animali lontano
dall’elicottero perché potrebbero ferirsi correndo
verso di esso.
1. Prima di continuare, accertarsi che lo stick motore sia
posizionato completamente in basso.
2. Mettere il Throttle Hold su OFF.
AVVERTENZA: quando il motore è in movimento,
bisogna stare ad almeno 10 metri dall’elicottero.
A questo punto non tentare di far volare l’elicottero.
3. Accertarsi che il comando motore sia completamente
in basso e che il trasmettitore sia impostato come
descritto nella tabella. Accelerare lentamente nché
le pale iniziano a girare in senso orario guardandole
dall’alto. Le pale di coda girano in senso antiorario
guardandole dal lato destro dell’elicottero.
AVVISO: Se le pale del rotore principale girano in senso
antiorario, ridurre immediatamente il motore. Scollegare
la batteria dall’elicottero e scambiare due dei tre li che
vanno dal motore all’ESC e poi ripetere la prova.
75
Vista posteriore
IT
Page 76
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non si ha familiarità con i comandi dell’230 S Smart, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi
prima di tentare il primo volo.
Collettivo
Vista lateraleVista laterale
Discesa
Salita
Collettivo alzato
Timone
Timone a sinistra
Elevatore
Elevator Forward
Alettone
Alettone a sinistra
La fusoliera vira
a sinistra
Vista laterale
Avanti
Sinistra
Collettivo abbassato
Timone a destra
Elevator Back
Alettone a destra
La fusoliera vira
a destra
Vista laterale
Indietro
Vista posterioreVista posteriore
Destra
IT
76
Page 77
Pilotare il Revolution 235 CP in volo
Prima di scegliere un posto dove far volare il modello,
conviene informarsi sulle leggi e le ordinanze locali.
Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con
vento calmo (5-6 km/h o meno) o all’interno di una grande
palestra. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi,
li o altri edici. Bisogna anche evitare di volare in aree
affollate, come parchi o campi di gioco.
È meglio decollare da superci lisce per evitare intoppi
per il modello. Per facilitare il controllo, nei primi voli
mantenere l’elicottero a circa 60cm dal suolo con la coda
diretta verso il pilota. Nella modalità di volo Principiante o
Intermedio, rilasciando gli stick, il modello si livella da solo.
Attivando l’interruttore Antipanico, l’elicottero si livella velocemente. Se ci si trova disorientati, abbassare lentamente
lo stick motore per atterrare dolcemente. Durante i primi
voli bisogna solo mantenere il modello in volo stazionario
facendo decolli e atterraggi.
Decollo
AVVISO: Se il motore principale o di coda non partono
correttamente una volta dato il gas, riportare lo stick del
gas immediatamente in posizione idle e riprovare. Se il
problema persiste, si prega di sconnettere la batteria di
volo e controllare gli ingranaggi, assicurandosi che non
ci siano cavi incastrati tra gli ingranaggi.
Mettere il modello su di una supercie piana e liscia,
libera da ostacoli e arretrare di circa 10 metri. Accelerare
lentamente nché il modello si trova a circa 60cm da
terra, quindi vericare i trim in modo che il modello voli
correttamente. Una volta regolati i trim, iniziare a far volare
il modello.
La durata media del volo con la batteria fornita è di circa
10 minuti.
Hovering (volo stazionario)
Con piccole correzioni sui comandi del trasmettitore,
provare a tenere l’elicottero su di un punto sso. Se il vento
è calmo, non saranno necessarie tante correzioni. Dopo
aver mosso lo stick del ciclico e averlo riportato al centro,
il modello dovrebbe livellarsi da solo. Il modello continua a
muoversi per inerzia. Allora muovere il comando del ciclico
dalla parte opposta per fermare il movimento.
Una volta ottenuto un hovering accettabile, si può proseguire facendo spostare il modello ma tenendo la coda sempre
puntata verso di se. Si può salire e scendere usando il comando motore. Una volta impratichiti con queste manovre,
si può provare a volare con la coda in posizioni diverse. È
importante tenere sempre presente che i comandi ruotano
insieme all’elicottero, quindi bisogna sempre cercare di
immaginare i controlli relativi al naso dell’elicottero. Per
esempio, il comando in avanti farà sempre abbassare il
naso dell’elicottero.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Questa funzione diminuisce la potenza dei motori man
mano che la tensione della batteria diminuisce. Quando la
potenza del motore diminuisce e si accende il LED rosso
sull’ESC, bisogna far atterrare immediatamente il modello e
ricaricare la batteria di bordo. Il sistema LVC non interviene
per impedire che la batteria vada in sovra-scarica durante
l’immagazzinamento.
AVVISO: se si fa intervenire ripetutamente l’LVC, le batterie si danneggeranno.
Atterraggio
Per atterrare, abbassare lentamente il comando motore
partendo dal volo stazionario a bassa quota. Dopo l’atterraggio scollegare e togliere la batteria dal modello per
evitare che si scarichi lentamente. Prima di immagazzinare
la batteria, caricarla completamente e controllare di tanto
in tanto che la sua tensione non scenda sotto i 3V per cella.
Tuning avanzato (Programmazione aggiuntiva)
Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano la
programmazione diretta Forward Programming, tra cui:
DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18,
iX20, DX20, NX6, NX8, NX10.
Le impostazioni predenite del Blade Revolution 235 CP
sono adeguate per la maggior parte dei piloti. Si consiglia
di volare provando con i parametri predeniti prima di
apportare eventuali regolazioni.
Il controller di volo Blade Revolution 235 CP BNF può essere programmato tramite qualsiasi trasmittente Spektrum
compatibile (visitare SpektrumRC.com per maggiori
informazioni).
Il controller di volo fornito con i modelli BNF ha un ventaglio
di parametri regolabili adatti per l’elicottero Revolution 235
e non è destinato all’uso con altri velivoli.
È importante usare i servo inclusi con il controller di volo
BNF perché i parametri regolabili disponibili per il modello
SPMAR6250MHXD sono concepiti per i servo consigliati. È
possibile che la portata non sia sufciente per l’elicottero
da regolare se si usano servo alternativi.
Entrare nel menu dei parametri avanzati
Con l’elicottero connesso alla trasmittente e acceso,
entrare nella Function List (elenco funzioni) e selezionare la
programmazione avanzata Forward Programming. L’elenco
dei parametri regolabili e il ventaglio di valori disponibili
per il tuning sono stati concepiti esclusivamente per questo
elicottero. Apportare piccole variazioni a un parametro alla
volta e testare le modiche in volo prima di modicare gli
altri parametri.
77
IT
Page 78
Procedura di calibrazione
Se l’elicottero manifesta problemi di deriva, eseguire la
calibrazione descritta qui di seguito. Tale calibrazione può
essere necessaria anche in seguito a riparazioni dopo un
incidente.
1. Assicurarsi che la supercie di calibrazione sia livellata.
2. Accendere la trasmittente e attivare il Throttle Hold.
3. Collegare la batteria di volo all’ESC e consentire
l’inizializzazione del modello.
4. Attivare il Throttle Hold.
5. Utilizzando una livella a bolla (come mostrato),
posizionare uno spessore sotto il livello dei pattini di
atterraggio.
6. Entrare nell’elenco delle funzioni della trasmittente.
7. Selezionare Forward Programming.
8. Selezionare System Setup (Impostazioni sistema).
9. Selezionare Calibrazione.
10. Selezionare Apply (Applica) per avviare la calibrazione.
Il LED lampeggia in giallo indicando che la calibrazione
sta procedendo normalmente. Se il LED lampeggia in
rosso, il modello non in piano oppure è stato spostato.
In questo caso, la calibrazione si riavvia.
11. Al termine della calibrazione, il LED del ricevitore
lampeggia lentamente in verde.
Scorrere la lista di controllo pre-volo prima di portare in
volo il modello.
Reset di fabbrica
Se il tuning dell’elicottero Blade Revolution 235 CP non
produce le prestazioni di volo desiderate, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica selezionando l’opzione
Factory Reset in Forward Programming.
1. Entrare nell’elenco delle funzioni.
2. Selezionare Forward Programming.
3. Selezionare System Setup (Impostazioni sistema).
4. Selezionare Factory Reset.
5. Selezionare Apply (Applica).
6. Eseguire la funzione Setup > Swashplate (Piatto
oscillante) > Sub Trim e assicurarsi che i servo siano
regolati correttamente.
7. Scorrere la lista di controllo pre-volo prima di portare in
volo il modello.
Tuning avanzato (Programmazione non aggiuntiva)
Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano
una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6i, DX6e,
DX7s DX8, and DX8e.
l Blade Revolution 235 CP è stato programmato e testato
in fabbrica. La regolazione dei servo potrebbe rendersi
necessaria a seguito di un incidente o dopo la sostituzione
di servo / tiranterie.
Per i piloti che volano con trasmittenti non compatibili con
la funzione forward programming, attenersi ai passaggi
che seguono per regolare i servo e calibrare l’elicottero.
Le opzioni di tuning avanzato devono essere inserite entro
30 secondi dall'inizializzazione. Inoltre la combinazione
doppi ratei e regolazioni di corsa deve comportare un
lancio superiore al 65% al ne di entrare nelle modalità di
tuning.
Inserire la modalità di regolazione dei servi
1. Abbassare lo stick della manetta portandolo sulla
posizione più bassa.
2. Accendere la trasmittente e attivare il Throttle Hold.
3. Installare la batteria di bordo e ssarla con la fascetta
a strappo.
4. Collegare la batteria all’ESC.
5. Completata l’inizializzazione (indicata dalla spia verde
lampeggiante lenta), portare lo stick di sinistra in basso
a sinistra e lo stick di destra in basso a destra e mantenerli in questa posizione, come illustrato.
Livella a bolla
IT
La modalità di regolazione dei servo è indicata dai
servo del piatto ciclico che hanno un sussulto per poi
tornare lentamente al centro.
6. Rilasciare gli stick e procedere alla fase seguente.
78
Page 79
Regolazione del punto neutro dei servi
Con il modello nella modalità di regolazione dei servi, i
comandi provenienti dagli stick e dal giroscopio sono disabilitati e i servi sono ssi nella posizione neutra. Vericare
che le squadrette dei servi siano perpendicolari ai servi.
• Se le squadrette sono perpendicolari ai servi, non è
necessario apportare regolazioni. Uscire dalla modalità
di regolazione dei servi.
• Se una o più squadrette dei servi non sono perpendicolari al rispettivo servo, continuare la procedura di
regolazione.
Guardando i servi del piatto ciclico, portare avanti e indietro
il comando del ciclico e rilasciare. Uno dei servi avrà un
sussulto, indicando quello selezionato. Applicare prima e
dopo il ciclico e rilasciare nché non si individua il servo
da regolare.
Una volta scelto il servo da regolare, muovere lo stick del
ciclico a destra o a sinistra per regolare la posizione neutra
del servo nella direzione desiderata.
Per riportare il servo in oggetto alla posizione neutra predenita, tenere lo stick del timone completamente a destra
per 2 secondi.
Il campo di regolazione è limitato. Se non si riesce a
portare la squadretta perpendicolare al servo, bisogna
riportare il servo alla posizione neutra di default, togliere la
squadretta e rimetterla cercando di trovare la posizione più
perpendicolare possibile. Dopodiché è possibile regolare
la posizione neutra del servo usando il movimento destra/
sinistra dello stick del ciclico.
Livellamento del piatto ciclico
Prima di salvare le regolazioni apportate e uscire dalla modalità di regolazione del servo, vericare che il piatto ciclico
sia livellato e che entrambe le pale del rotore principale
siano a 0 gradi.
Se così non fosse, regolare le bielle di collegamento meccanico secondo necessità.
Memorizzare le regolazioni del servo
1. Abbassare completamente lo stick del motore e
rilasciare gli stick.
2. Spostare lo stick del rotore di coda a sinistra e mantenere per quattro secondi per uscire dalla modalità
di regolazione dei servi. I servi avranno un sussulto a
indicare un ritorno al funzionamento normale.
3. Rilasciare lo stick del rotore di coda.
4. Ricollegare il motore principale all’ESC. Il modello
adesso è pronto per il volo.
Controllo
inserimento modalità
di regolazione dei
servi
Ciclico avanti/indietro
Ciclico destra/sinistra
Rotore di coda destro
Rotore di coda sinistro
e manetta bassa
Azione nella modalità di rego-
lazione dei servi
Selezionare il servo precedente
(Previous) o successivo (Next)
Aumentare o diminuire
la regolazione del sub-trim
Mantenere per due secondi;
il servo viene resettato in
posizione neutra
Mantenere per quattro secondi;
uscire dalla modalità
di regolazione dei servi
79
IT
Page 80
Controlli e manutenzione dopo il volo
√
Attacchi a
sfera
Pulizia
Cuscinetti Sostituire i cuscinetti se lavorano a scatti o fanno resistenza in certi punti.
Cablaggio
Sistemi di
ssaggio
Rotori
Coda
Meccanica
Vericare che le sfere siano tenute saldamente ma che non siano troppo strette. Se un collegamento
fosse troppo lasco, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati
prima che sia troppo tardi.
Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere eresidui
con una spazzola morbida oun panno asciutto eprivo di peli.
Assicurarsi che icavi non blocchino componenti in movimento. Sostituire icavi danneggiati eiconnettori allentati.
Assicurarsi che non ci siano viti, elementi di ssaggio oconnettori allentati. Non stringere eccessivamente le viti in metallo in componenti di plastica. Serrare la vite in modo che le parti siano abattuta, poi
girare la vite solo 1/8 di giro in più.
Accertarsi che le pale dei rotori o altre parti che girano velocemente, non siano danneggiate con crepe,
sbavature, graf o altro. Prima del volo, sostituire le parti danneggiate. Vericare che le due pale abbiano lo stesso attrito sul loro portapale. Sollevando l’elicottero girato su di un anco, le pale principali
dovrebbero sopportare il loro peso. Se l’elicottero viene agitato leggermente, le pale dovrebbero cadere.
Vericare che il rotore di coda non sia danneggiato, eventualmente sostituirlo. Vericare che tutti i bulloni del gruppo di coda siano stretti adeguatamente. Ispezionare il tubo di coda per scoprire eventuali
danni e, se è il caso, sostituirlo.
Controllare che il telaio principale e il carrello di atterraggio non siano danneggiati, eventualmente
sostituirli. Controllare che l’albero principale non abbia gioco, regolando le guide, se necessario.
Vericare che il gioco tra gli ingranaggi principali sia corretto e che non ci siano impuntamenti sui 360°
della rotazione. Ispezionare i cablaggi per trovare eventuali danni e sostituire, se necessario, le parti
danneggiate.
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile CausaSoluzione
La risposta dell’elicottero
ai comandi è incoerente o
richiede un trimmaggio extra
per neutralizzare i movimenti
L’elicottero non risponde al
comando motore
L’elicottero ha ridotto il tempo
di volo o è sotto potenziato
Il LED sul ricevitore
lampeggia rapidamente e
l’elicottero non risponde al
trasmettitore (durante la connessione)
Il modello non è stato inizializzato
correttamente, oppure una vibrazione
interferisce con il funzionamento dei
sensori
Il comando motore o il suo trim sono
troppo in alto
L’elicottero è stato mosso durante
l’inizializzazione
La batteria di bordo è quasi scaricaRicaricare completamente la batteria
La batteria di bordo è danneggiataSostituire la batteria seguendo le istruzioni
La temperatura ambientale potrebbe
essere troppo bassa
Trasmettitore troppo vicino all’elicottero durante la connessione
Non si è premuto il tasto/interruttore
“bind” durante l’accensione del
trasmettitore
L’elicottero o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti metallici,
sorgenti wifi o altri trasmettitori
Scollegare la batteria di bordo, centrare i trim e rifare l’inizializzazione dell’elicottero
Scollegare la batteria di bordo, abbassare completamente
lo stick motore e il suo trim. Collegare la batteria e rifare
l’inizializzazione
Scollegare la batteria di bordo e poi rifare la procedura di
inizializzazione evitando che l’elicottero si muova
Prima dell’uso accertarsi che la batteria sia tiepida
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo dall’elicottero.
Scollegare e ricollegare la batteria di bordo per rifare
la procedura di connessione
Spegnere il trasmettitore e ripetere la procedura
di connessione
Spostarsi in un’altra posizione e ripetere la procedura di
connessione
IT
80
Page 81
ProblemaPossibile CausaSoluzione
Il Bind Plug non è stato rimosso
dalla ricevente dopo la connessione
(binding)
Prima di collegare la batteria di bordo
Il LED sul ricevitore
lampeggia rapidamente e
l’elicottero non risponde al
trasmettitore
(dopo la connessione)
L’elicottero vibra o si scuote
in volo
Movimenti casuali in voloVibrazioni
La coda oscilla/si dimena con
prestazioni scarse
Deriva con vento calmo
Deriva con ventoÈ normale
Il sistema Antipanico o quello
Autolivellante non livella il
modello
Forti vibrazioni
bisogna aspettare 5 secondi dopo
l’accensione del trasmettitore
L’elicottero è connesso ad una
memoria diversa (solo trasmettitori
con ModelMatch)
La batteria di bordo o quella del
trasmettitore sono quasi scariche
L’elicottero o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti metallici,
sorgenti wifi o altri trasmettitori
Pale del rotore, alberini o ferma pale
danneggiati
Supporti allentati del tubo di coda,
rotore di coda danneggiato, giochi
negli ingranaggi, bulloni allentati,
vibrazioni
Vibrazioni, collegamenti o servi
danneggiati
Il modello non è stato inizializzato su
di una superficie piana
Il modello non è decollato da una
superficie livellata
La batteria è stata fissata in maniera
troppo stretta
Componenti rotanti sbilanciati
Scollegare la batteria di bordo, togliere il Bind Plug dalla
ricevente e ricollegare la batteria di bordo
Lasciare il trasmettitore acceso. Scollegare e ricollegare la
batteria di bordo
Selezionare la memoria corretta sul trasmettitore. Scollegare
e ricollegare la batteria di bordo
Sostituire o ricaricare le batterie
Spostarsi in un’altra posizione e ripetere la procedura di
connessione
Verificare le pale del rotore, gli alberini o i ferma pale.
Sostituire le parti danneggiate
Verificare che il ricevitore sia fissato bene all’elicottero e che
il nastro di fissaggio sia in buone condizioni. Controllare che
non ci siano fili a contatto con il ricevitore. Controllare e bilanciare gli elementi rotanti, in particolare l’albero principale e
gli alberini di coda. Controllare tutta la meccanica per trovare
parti rotte o danneggiate, sostituendole, se necessario
Controllare che i bulloni che fissano i supporti del tubo di
coda siano ben stretti e che i terminali in plastica aderiscano
bene alle aste di supporto in carbonio. Verificare che tutti
i bulloni del gruppo di coda siano stretti adeguatamente.
Controllare il gioco degli ingranaggi e che non ci siano punti
critici su tutta la rotazione. Sostituire i componenti usurati o
danneggiati
In condizioni normali i trim del trasmettitore non dovrebbero
richiedere regolazioni e le posizioni centrali vengono memorizzate durante l’inizializzazione. Se fossero necessarie
regolazioni ai trim dopo il decollo, verificare il bilanciamento
di tutti i componenti rotanti, accertandosi che i collegamenti
non siano danneggiati e che i servi siano in buone condizioni
di funzionamento
Il modello si sposta con il vento ma dovrebbe restare livellato.
Tenere semplicemente lo stick del ciclico nella posizione
necessaria per mantenerlo in volo a punto fisso. Il modello
deve appoggiarsi al vento per restare stazionario, se rimane
livellato si sposterà con il vento
Rifare l’inizializzazione su di una superficie piana
Decollare sempre da una superficie livellata
Allentare il nastro fissaggio batteria
Controllare che l’albero principale, il rotore di coda e le sue
pale, il telaio e l’adattatore non siano danneggiati. Sostituirli
se necessario. Per far lavorare correttamente le funzioni di
Antipanico e di Autolivellamento le vibrazioni devono essere
ridotte al minimo
81
IT
Page 82
Vista esplosa
21
25
7
15
12
31
18
1
5
19
29
Elenco delle parti
No. parteDescrizione
1 BLH-1782Telaio principale
2 BLH1402Ingranaggio principale
3 BLH1404Rotore di coda, bianco
4 BLH-1778Piano di deriva
5 BLH-1779Tettuccio
6 BLH-1773
7 BLH1502Set fuselli Blade
8 BLH1504
9 BLH-1774Set smorzatori
10 SPMAR6250MHXD Controller di volo
11 BLH1506Albero principale
12 BLH-1788Supporti cupolino
13 BLH-1783Staffa anti-rotazione
14 BLH-1780Kit rinvii
15 BLH-1793Set squadrette servo
16 BLH-1776Trave di coda
17 BLH1515Motore di coda 3600 Kv
18 BLH-1785Pignone 13T
19 BLH-1781Supporto motore
20 BLH-1777Supporto motore di coda
Testa rotore principale
alluminio
Set leveraggi testa rotore
principale
26
25
6
7
9
8
24
9
3
14
22
16
27
2
11
13
10
32
12
1
30
23
20
17
20
4
15
31
15
31
No. parteDescrizione
21 BLH1503Set pale rotore principale
22 BLH-1775Piastra oscillante alluminio
23 BLH2020Set mozzo rotore di coda
24 BLH4502Portapale rotore principale
25 BLH4503
26 BLH4504
27 BLH4515Cuscinetti 4x8x3
29 BLH-1787Carrello di atterraggio, bianco
30 SPMX-1083
31 SPMSH3056M
32 SPMXAE1020CDual Brushless ESC
SPMR7110NX7e+ 7 canali solo trasmittente
SPMR1010DXS solo trasmittente
SPMX8503S30
SPMXC2090
SPMXCA320
Viti e dadi di montaggio pale
rotore principale (2)
Kit cuscinetti portapale
principale
Motore brushless, 3400 Kv,
14 poli
Servo H3056M Sub-Micro
Digitale Ingr. Metallico Heli
850 mAh 3S 11,1 V Smart G2
30C; IC2
Caricabatterie Smart USB-C
S100 G2
Adattatore: Batteria IC3 /
Dispositivo IC3 6"
IT
82
Page 83
Parti opzionali
No. parteDescrizione
BLH-1784Pignone: 12T
BLH-1786Pignone: 14T
BLH-1789Set portapale alluminio
BLH-1790Set pale notte 235 mm
BLH-1791Kit notte, Pale Nere
BLH-1792Supporto montaggio coda alluminio
BLH-1794Supporto motore alluminio
BLH-1795Set LED notti
Garanzia
Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta
a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata
all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la
merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il
diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie
già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del
prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato
del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del
prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o
un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi
da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente,
o da un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per
danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
No. parteDescrizione
BLH-1866
BLH1403Rotore di coda, arancione (2)
BLH1576Set pale rotore principale, verde
BLH1577Set pale rotore principale, arancione
EFLH1502Carrello atterraggio: nero
SPMR7110NX7e+ 7 canali solo trasmittente
profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa
su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto
sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni
a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza
una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo
errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni—Il vostro negozio
locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in
tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere
ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
Aggiornamento kit completo luci
notturne, Pale Bianche
83
IT
Page 84
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione—Le richieste in garanzia verranno
elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella
quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una
riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture
RC, sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquistoHorizon HobbyTelefono/Indirizzo e-mailIndirizzo
Dichiarazione di conformità UE:
BLH Revolution 235 CP RTF Basic
(BLH01400): Con la presente, Horizon
Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è
conforme a quanto segue: Direttiva europea bassa tensione
(LVD) 2014/35/UE; Direttiva europea sulla compatibilità
elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE ;Direttiva europea sulle
apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2
2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE
allegato II 2015/863.
BLH Revolution 235 CP BNF Basic (BLH01450): Con
la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo
è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle
apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2
2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE
allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
NOTA: questo prodotto contiene batterie coperte dalla
direttiva europea 2006/66 / CE, che non possono essere
smaltite con i normali rifiuti domestici. Attenersi alle normative
locali.
Range di frequenze wireless e potenza di uscita
wireless:
6157A-KATY1T:
2402 – 2478 MHz
17,7dBm
6157A-WACO1T:
2402 – 2478 MHz
1,43dBm
Fabbricante registrato UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il
riciclaggio.
Questo dispositivo è marcato ai sensi della
Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i
rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il
prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il prodotto deve essere consegnato
IT
84
Page 85
85IT86IT87
Page 86
Page 87
IT
Page 88
Blade, the Blade logo, E-ite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare
Created 12/24 704544 BLH1400, BLH1450
and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.