Blade Nano S3 BNF Basic with AS3X and SAFE User guide

Page 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni
Scan the QR code and select the Support tab on the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte „Support“, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
BLH013000 BLH013050
Page 2
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www. horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the
features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside of your control. Interference can cause momentary loss of flight control. As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others.
NEVER operate the aircraft under the
influence of drugs or alcohol.
NEVER place any portion of the model in
your mouth as it could cause serious injury or even death.
NEVER operate the aircraft with damaged
wiring or components.
NEVER touch moving parts.
NEVER operate the aircraft in the rain.
NEVER fly over people, roadways,
structures, power lines or near airports.
NEVER attempt to fly from a vehicle or
from within a structure.
NEVER perform maintenance on the
aircraft with the battery installed.
NEVER use a damaged or deformed battery.
ALWAYS treat the motor and propeller as if
they are armed and could start at any time.
ALWAYS ensure the transmitter is secure
before and while the aircraft is powered on.
ALWAYS keep body parts and loose clothing
well clear of the propeller/rotor blades.
ALWAYS keep the aircraft securely restrained
in case of accidental throttle activation.
ALWAYS perform a maintenance check
on the aircraft and transmitter prior to and after every flight to ensure airworthiness.
ALWAYS operate the aircraft in open
spaces, away from full-size vehicles, traffic and people.
ALWAYS keep the aircraft in sight and
under control.
ALWAYS keep a safe distance in all
directions around your model to avoid collisions or injury.
ALWAYS fully reduce the throttle or
activate throttle cut before a crash.
ALWAYS keep the transmitter powered on
when the aircraft is powered on.
ALWAYS carefully follow the directions and
warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
ALWAYS keep all chemicals, small parts
and anything electrical out of the reach of children.
ALWAYS use fully charged batteries.
ALWAYS let parts cool after use before
touching.
ALWAYS keep moving parts clean.
ALWAYS keep parts dry.
ALWAYS remove batteries after use.
EN
2
Page 3
Table of Contents
Box Contents ..............................................3
USB Charging Warnings .............................. 4
Battery Charging ......................................... 4
Transmitter Setup Table (BNF) .....................5
Transmitter Control (RTF) ............................6
Installing the Flight Battery .........................7
Transmitter and Receiver Binding ................7
Control Tests ...............................................8
Understanding the Primary Flight Controls ..8
Flight Modes ...............................................9
Panic Recovery .........................................10
First Flight Preparation ..............................10
Length 200mm Height 79mm Main Rotor
Diameter
* The weight provided is for the aircraft and flight control components. No additional payload
is allowed. MTOM is weight with recommended battery.
Airframe Blade Nano S3 Motors Brushed Flybarless Unit 3-in-1 Control Unit with SAFE® technology Battery 150mAh 1S 3.7V 45C Li-Po Battery Charger 1S USB Li-Po Charger, 300mA
Transmitter DSM2®/DSMX® Compatible Transmitter
Transmitter Batteries 4 AA
197mm
Flying Checklist ........................................10
Flying the Nano S3 ....................................10
Troubleshooting Guide ..............................11
Drift Calibration.........................................12
Exploded View and Parts Listings ..............13
Optional Parts ...........................................14
Limited Warranty ......................................15
Warranty and Service Contact Information 16
FCC Information ........................................17
IC Information ...........................................17
Compliance Information
for the European Union .............................18
Specifications
Tail Rotor Diameter
Weight*
Components RTF BNF Basic
Without Battery: 28g With Recommended 1S 150mAh Flight Battery: 32g
40mm
Included Included Installed Installed Installed Installed Included Required Included Required
MLP6DSM
Included Included Required
Required
Box Contents
• Blade Nano S3
• 150mAh 1S 3.7V 45C Li-Po Battery (EFLB1501S45, RTF Only)
• 1S USB Li-Po Charger, 300mA (EFLC1008, RTF Only)
• MLP6DSM Transmitter (SPMRMLP6, RTF Only)
• 4 AA Batteries (RTF Only)
3
EN
Page 4
USB Charging Warnings
The Battery Charger (EFLC1008) included with your helicopter has been designed to safely charge the Li-Po battery.
WARNING: Failure to exercise caution while using this product and comply with the
following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property damage.
• NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.
• NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
• Never attempt to charge dead, damaged or wet battery packs.
• Never attempt to charge a battery pack containing different types of batteries.
• Never allow children under 14 years of age to charge battery packs.
• Never charge batteries in extremely hot or cold places or place in direct sunlight.
• Never charge a battery if the cable has been pinched or shorted.
• Never connect the charger if the power cable has been pinched or shorted.
• Never attempt to dismantle the charger or use a damaged charger.
• Always use only rechargeable batteries designed for use with this type of charger.
• Always inspect the battery before charging.
• Always keep the battery away from any material that could be affected by heat.
• Always monitor the charging area and have a fire extinguisher available at all times.
• Always end the charging process if the battery becomes hot to the touch or starts to change form (swell) during the charge process.
• Always connect the positive leads (+) and negative leads (–) correctly.
• Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool between charges.
• Always charge in a well-ventilated area.
• Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the product malfunctions.
• Charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
• The USB outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
CAUTION: Always ensure the battery you are charging meets the specifications of
this charger. Not doing so can result in excessive heat and other related product malfunctions, which can lead to user injury or property damage. Please contact Horizon Hobby or an authorized retailer with compatibility questions.
CAUTION: If at any time during the charge process the battery pack becomes hot
or begins to puff, disconnect the battery immediately and discontinue the charge process as batteries can cause fire, collateral damage and injuries.
Battery Charging
Your helicopter comes with a 1S 3.7V DC Li-Po battery charger and 1S 3.7V 150mAh 45C Li-Po battery. Refer to the charging warnings.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
It is recommended to charge the battery pack while you are inspecting the aircraft. The flight battery will be required to confirm proper aircraft operation in future steps.
NOTICE: Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged. Look at the battery to make sure it is not damaged e.g., swollen, bent, broken or punctured.
1. Insert the charger into a USB port. The charger only uses power from the USB port, it will
not connect to your computer. USB power supplies, such as those used to charge cellular phones, can also be used.
2. Slide the battery into the slot on the charger and press it into the charge jack/connector
located at the bottom of the slot. The end cap of the battery is specifically designed to allow the battery to fit into the slot one way (usually with the label on the battery facing outward) to prevent reverse polarity connection, however, check for proper alignment and polarity.
EN
LED OFF –Charge
Complete
EFLC1008
4
Page 5
3. Always disconnect the flight battery from the charger immediately upon completion of
charging.
CAUTION: Only use chargers specifically designed to charge the included Li-Po
battery. Failure to do so could result in fire, causing injury or property damage.
CAUTION: Never exceed the recommended charge rate.
LED Indications
When you make the connection successfully, the LED on the charger turns solid red, indicating charging has begun. Charging a fully discharged (not over-discharged) 150mAh battery takes approximately 30–40 minutes.The light goes out when the charge is complete.
Solid Red: Charging OFF: Max Charge
CAUTION: Once charging is complete, immediately remove the battery. Never leave
a battery connected to the charger.
Transmitter Setup Table (BNF)
DX series, NX series, iX series
FUNCTION LISTSYSTEM SETUP
Model Type HELI Swash Type Normal
F-Mode Setup Switch 1 Switch B Throttle Cut -130%1
Channel Assign
Channel Input
1 Throttle Throttle 2 Aileron Aileron 3 Elevator Elevator 4 Rudder Rudder 5 Gear Switch B 6 AUX 1 INH 7 AUX 2
Frame Rate
22ms DSMX
Panic Mode Operation
Bind / I Button
Pressed = Panic Mode On Released = Panic Mode Off
Servo Setup Chan Travel Reverse
THR 100/100 Normal AIL 100/100 Normal ELE 100/100 Normal
D/R & Expo Chan Sw (F) Pos D/R Expo
AILE
ELEV
RUDD
Mixing
Rate 100% 100% Offset 20% Switch Switch I
0 100/100 0 1 100/100 0 0 100/100 0 1 100/100 0 0 100/100 0 1 100/100 0
GER -> GER
Chan Travel Reverse
RUD 100/100 Normal GER 100/100 Normal PIT 100/100 Normal
Throttle Curve Sw (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 100 100 100 100 100
HOLD 0 0 0 0 0
Pitch Curve Sw (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 0 25 50 75 100
HOLD 0 25 50 75 100
Timer Mode Count Down Time 4:00 Start Throttle Out Over 25% One Time Inhibit
5
EN
Page 6
Transmitter Control (RTF)
Flight mode switch
Bind switch
Panic Recovery
Dual rate
switch
Power LED/flight
mode indicator
F
E
D
ON/OFF
Switch
A B
C
When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each pressing. The middle or neutral trim position is heard as a middle tone in the pitch range of the sounds. The end of the control range is sounded by a series of beeps.
A B C D E F
Mode 1
Mode 2
Aileron (Left/Right) Throttle (Up/Down)
Aileron (Left/Right) Elevator (Up/Down)
Throttle Trim
Elevator Trim
Aileron Trim
Aileron Trim
Rudder Trim
Rudder Trim
Elevator Trim
Throttle Trim
Rudder (Left/Right) Elevator (Up/Down)
Rudder (Left/Right) Throttle (Up/Down)
Dual Rate Selection (RTF transmitter)
The control sensitivity can be changed by pressing and releasing the right control stick. The LED on the transmitter will show solid for high sensitivity (default) and flashing for low sensitivity.
RTF Transmitter LED Indicator
The transmitter LED gives a visual representation for various data. The following table gives an explanation of the possible LED indications.
Status Transmitter LED/Buzzer Indication
Transmitter LED color indicates transmitter battery voltage for 4 seconds after powering on.
Transmitter voltage
Green: over 5.6V Yellow: between 4.8V and 5.6V Red: < 4.8V, transmitter beeps (change the batteries)
Transmitter LED color indicates aircraft on-board battery voltage.
Aircraft voltage
(the aircraft must be bound to a telemetry capable receiver)
(If using MLP6 with an aircraft that does not transmit telemetry, the LED will be solid blue.)
Green: over 3.7V per cell Yellow: between 3.3V and 3.7V per cell Red: below 3.3V per cell
Control rate
High rate: LED solid Low rate: LED flashes slowly
Binding LED flashes blue rapidly
No signal LED glows solid blue
EN
6
Page 7
Installing the Flight Battery
1. Lower the throttle and throttle trim to the
lowest settings.
2. Power on the transmitter.
3. Install the flight battery in the battery
holder. Connect the battery cable to the 3-in-1 control unit.
NOTICE: Do not allow the helicopter to move until the blue LED on the 3-in-1 control unit is solid.
NOTICE: Always disconnect the Li-Po battery from the 3-in-1 control unit of the aircraft when not flying. Failure to do so may result in over discharge.
Transmitter and Receiver Binding
Binding is the process of programming the receiver of the control unit to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. You need to ‘bind’ your chosen Spektrum™ DSM2®/ DSMX® technology equipped aircraft transmitter to the receiver for proper operation. If you purchased an RTF model, the transmitter is bound to the model at the factory. If for any reason you need to re-bind your Nano S3 to the MLP6DSM, follow the directions below:
Binding Procedure for the MLP6DSM (RTF)
1. Disconnect the flight battery from the helicopter.
2. Power off the transmitter and move all switches to the 0 position.
3. Connect the flight battery to the helicopter. The 3-in-1 Control unit LED flashes after 5 seconds.
4. Push and hold the bind/panic button/trigger and hold the rudder control stick to full left
while powering on the transmitter.
5. Release the bind/panic button/trigger. Continue to hold the rudder control stick to full
left until the LED on the 3-in-1 control unit is solid.
6. Release the rudder control stick.
7. Disconnect the flight battery and power the transmitter off.
NOTICE: If the swashplate moves up and down when the trainer switch is moved, the helicopter is in computer transmitter mode. Repeat the binding procedure.
To bind your Nano S3 to your chosen transmitter, follow the directions below:
Binding Procedure for Computer Radios (BNF)
1. Disconnect the flight battery from the helicopter.
2. Power off the transmitter and move all switches to the 0 position.
3. Connect the flight battery to the helicopter. The 3-in-1 Control unit LED flashes after 5 seconds.
4. Push the bind switch/button while powering on the transmitter.
5. After 2–3 seconds, release the bind switch/button.
6. Move the rudder control stick to full right. Continue to hold the rudder control stick to
full right until the blue LED on the 3-in-1 control unit is solid.
7. Release the rudder control stick.
8. Disconnect the flight battery and power the transmitter off.
NOTICE: The throttle will not arm if the transmitter’s throttle control is not put at the lowest position and the stunt mode switch is not in the 0 position.
If you encounter problems, refer to the troubleshooting guide for other instructions. If needed, contact the appropriate Horizon Hobby product support office.
7
EN
Page 8
Control Tests
Ensure the throttle hold is ON when doing the direction control tests.
Test the controls prior to the first flight to ensure the servos, linkages and parts operate correctly. If the controls do not react as shown in the illustrations below, confirm the transmitter is programmed correctly.
Elevator
Left Side View Left Side View
Elevator down Elevator up
Aileron
Rear View Rear View
Aileron left Aileron right
Collective Pitch
Left Side View Left Side View
Collective pitch up Collective pitch down
Understanding the Primary Flight Controls
If you are not familiar with the controls of your Nano S3, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your first flight.
Throttle
Rudder
EN
Throttle up
Rudder left
Left Side View
Climb
Top View
Nose Yaws Left
Throttle down
Rudder right
8
Left Side View
Descend
Top View
Nose Yaws Right
Page 9
Elevator
Left Side View Left Side View
Forward Backward
Elevator forward Elevator back
Aileron
Rear View Rear View
Left
Aileron left Aileron right
Right
Flight Modes
The Nano S3 RTF comes with the Blade MLP6DSM transmitter. This transmitter has a flight mode switch that lets the pilot change among the following flight modes.
Throttle Hold (switch position 0)
Throttle hold is used to turn off the helicopter motors if the helicopter is out of control, in danger of crashing or both. Activate throttle hold anytime the helicopter is in danger to reduce the chance of damaging the helicopter in a crash.
Stability Mode Z (switch position 1)
• Stability Mode is typically preferred by pilots with less experience flying collective pitch helicopters.
• The helicopter will limit the bank angle, even with full control input, and return the aircraft to a level flight attitude when the controls are released.
• The yaw rate is slowed for ease of control.
• The Panic Recovery button returns the helicopter to upright, level attitude.
• The throttle mode is normal. Low throttle stick position = 0% throttle.
• The helicopter uses the stability sensor to help control ascent and descent rates.
3D Mode (switch position 2 )
• 3D Mode is intended for pilots with experience with collective pitch helicopters.
• The model will NOT return to a level attitude position when you release the controls.
• The helicopter has no bank angle limit.
• Both the cyclic and yaw controls are at fast, aerobatic rate.
• The Panic Recovery button returns the helicopter to a level attitude, either upright or inverted, whichever is closer.
• The throttle mode is “Idle up.” The motor remains at a constant speed, regardless of the throttle stick position. The throttle stick controls the pitch of the main rotor blades.
If you choose to use a computer radio, programmed as shown in the Transmitter Setup Table section, the flight mode switch gives the pilot the choice between the following flight modes:
Stability Mode Z (switch position 0) as previously described. Stability Mode (switch position 1)
• Stability Mode shares the same characteristics as Sability Z mode but without the stability sensor to help control the ascent and descent rates.
3D Mode (switch position 2) as previously described. Activate Throttle Hold with the Hold switch.
9
EN
Page 10
Panic Recovery
If you get into distress while flying in any mode, push and hold the Bind/Panic Switch and move the control sticks to their neutral position. SAFE technology will immediately return the aircraft to an upright level attitude, if the aircraft is at a sufficient height with no obstacles in its path. Return the collective stick to 50% and release the Panic Switch to turn off Panic Recovery and return to the current flight mode.
• This mode is intended to provide the pilot with the confidence to continue to improve their flight skills.
• Move the collective stick to 50% and return all other transmitter controls to neutral for the quickest recovery.
• Once the model has reached a level upright attitude the negative collective is reduced preventing the user from pushing the model into the ground.
NOTICE: Before releasing the panic switch, make sure the collective stick has been returned to the 50% position. Once the panic switch has been released, full negative collective becomes available, which could cause the Nano S3 to descend rapidly.
First Flight Preparation
• Remove and inspect contents
• Begin charging the flight battery
• Program your computer transmitter (BNF)
• Install the flight battery in the helicopter (once it has been fully charged)
• Bind your transmitter (BNF)
• Familiarize yourself with the controls
• Find a suitable area for flying
Flying Checklist
• Always turn the transmitter on first
• Plug the flight battery into the lead from the ESC
• Allow the receiver and ESC to initialize and arm properly
• Fly the model
• Land the model
• Unplug the flight battery from the ESC
• Always turn the transmitter off last
Flying the Nano S3
Consult your local laws and ordinances before choosing a location to fly your aircraft. We recommend flying your aircraft outside in calm winds or inside a large gymnasium. Always avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid flying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards or soccer fields. It is best to fly from a smooth flat surface as this will allow the model to slide without tipping over. Keep the helicopter approximately 2 ft (600mm) above the ground. Keep the tail pointed toward you during initial flights to keep the control orientation consistent. Releasing the stick in Beginner Mode will allow the helicopter to level itself and activating the Panic Recovery button will level the helicopter quickly. If you become disoriented while in Beginner Mode, slowly lower the throttle stick to land softly. During initial flights, only attempt takeoff, landing and hovering in one spot.
Takeoff
Place the model onto a flat, level surface free of obstacles and walk back 30 feet (10 meters). Slowly increase the throttle until the model is approximately 2 ft. (600mm) off the ground and check the trim so the model flies as desired. Once the trim is adjusted, begin flying the model.
Hovering
Making small corrections on the transmitter, try to hold the helicopter in one spot. If flying in calm winds, the model should require almost no corrective inputs. After moving the cyclic stick and returning it to center the model should level itself. The model may continue to move due to inertia. Move the cycle stick in the opposite direction to stop the movement.
EN
10
Page 11
After you become comfortable hovering, you can progress into flying the model to different locations, keeping the tail pointed towards you at all times. You can also ascend and descend using the throttle stick. Once you’re comfortable with these maneuvers, you can attempt flying with the tail in different orientations. It is important to keep in mind that the flight control inputs will rotate with the helicopter, so always try to picture the control inputs relative to the nose of the helicopter. For example, forward will always drop the nose of the helicopter.
Low Voltage Cutoff (LVC)
LVC decreases the power to the motors when the battery voltage gets low. When the motor power decreases and the red LED on the ESC flashes, land the aircraft immediately and recharge the flight battery.
LVC does not prevent the battery from over-discharge during storage.
NOTICE: Repeated flying to LVC will damage the battery.
Landing
To land, slowly decrease the throttle while in a low-level hover. After landing, disconnect and remove the battery from the aircraft after use to prevent trickle discharge. Fully charge your battery before storing it. During storage, make sure the battery charge does not fall below 3V per cell.
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Solution
Reset controls with throttle stick and throttle trim at center or lowest setting
Set flight mode to OFF/0 and exit throttle hold
Reset servo reversing Refer to
“Programming your Transmitter”
Turn off HOLD with throttle low and trim centered or low. Refer to
“Throttle Hold”
Recharge the flight battery or replace if the battery performance is poor
Set flight mode to OFF/ 0 and exit throttle hold
Reset controls with throttle stick and throttle trim at center or lowest setting
Switch the flight mode switch to Intermediate or Experienced Mode before flying inverted
Release bind button/ switch after applying left rudder. Do not hold the bind button/ switch after applying left rudder
Twist rotor blade back into position or replace
Push main gear back into position
Helicopter will not initialize
Helicopter will not spool up
Motor power decreases during flight
Cannot turn off throttle hold
Powers off when flying upside down (inverted)
Will not bind properly to non-computer radio
Poor tail authority
Climb out rate is greatly reduced
Throttle at high position
Switches not in normal position
Pitch or throttle servo revers­ing improperly configured
Throttle hold on
Low battery voltage Completely recharge flight battery
Receiver uses default soft Low Voltage Cutoff (LVC)
Stunt Mode switch still on
Throttle not at low position
Flight mode is set to Beginner Mode
Helicopter binds differently to non-computer radios
Tail boom is cracked Replace tail boom The tail rotor blade is warped
or bent Main gear has slipped on the
main shaft
11
EN
Page 12
Problem Possible Cause Solution
Power off transmitter, move transmitter a larger distance from aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft and follow binding instructions
Power off transmitter and repeat bind process
Move aircraft and transmitter to another location and attempt binding again
Leaving transmitter on, disconnect and reconnect flight battery to aircraft
Select correct model memory on transmitter and disconnect and reconnect flight battery to aircraft
Replace/recharge batteries
Select the right transmitter or bind to the new one
Move aircraft and transmitter to another location and attempt connecting again
Check main rotor blades and blade grips for cracks or chips. Replace damaged parts. Replace bent spindle
LED on receiver flashes rapidly and aircraft will not bind to transmitter (during binding)
LED on receiver flashes rapidly and aircraft will not respond to transmitter (after binding)
Helicopter vibrates or shakes in flight
Transmitter is too near aircraft during binding process
Bind switch or button was not held while transmitter was powered on
Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter
Less than a 5-second wait between first powering on transmitter and connecting flight battery to aircraft
Aircraft is bound to a different model memory (ModelMatchTM radios only)
Flight battery/transmitter battery charge is too low
Transmitter may have been bound to a different model (or with a different DSM® Protocol)
Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter
Damaged rotor blades, spindle or blade grips
Dri Calibration
The helicopter has been calibrated in the factory before shipment, but it is possible that a crash will cause mechanical distortion of the frame, resulting in a slight drift in Stability mode. In this situation, please follow the calibration procedure.
Before begining the cailbration procedure, fully chage the flight battery and ensure the helicopter and transmitter are bound properly, per the binding instructions.
To calibrate the Blade Nano S3:
1. After initialization, move the transmitter sticks to the bottom, outside corners, as shown in the illustration. When the red and blue LEDs on the main control board flash slowly, calibration mode is active.
2. Release the sticks.
3. Slowly advance the throttle to bring the helicopter into a low hover. The red and blue LEDs flash rapidly to indicate the calibration process has begun. Hold the hover for approximately 15 seconds, using as little control input as possible to keep the helicopter steady.
4. Land the helicopter by slowly lowering the throttle.
5. After landing, press the bind/panic button to complete the calibration process. The LED will glow solid, with the color dependent on which flight mode is active.
EN
12
Page 13
Exploded View and Parts Listings
15
15
17
16
17
18
17
2
5
13
17
18
12
20
14
19
12
6
3
5
19
1
13
11
10
EN
7
Page 14
Part # Description
1 SPM-1041 Flight Control: Nano S3 2 BLH2402 nCP S Main motor
9
8
4
21
22
3 BLH1302 Nano S2 Main plastic frame 4 BLH1304 Nano S2 Tail Fin 5 SPMSH2027L DSV40LBC-35 Servo *1 6 SPMSH2028L DSV40LBC-50 Servo *1 7 BLH1303 Nano S2 Canopy 8 BLH3302 Nano CP X Tail Boom and Motor
9 BLH3603 Tail Rotor 10 EFLH3004 Landing Skid & Battery mount 11 BLH3306 Main Gear
12 BLH3307
13 BLH3308 Servo Pushrod set with Ball Links 14 BLH3309 Complete Precision Swashplate 15 BLH1305 Main Rotor Blade Set: Nano S2 16 BLH3312 Main Rotor Hub with Hardware
17 BLH3313
18 BLH3314 Main Blade Grips with Bearings 19 BLH3315 2 x 5 x 2 Bearings (2) 20 BLH3322 Rotor Head Linkage Set (4) 21 EFLB1501S45 1-Cell 3.7v 45C LiPo Battery 22 BLH3324 Spindle Tool Set
BLH3323 Hardware Set EFLC1008 1s USB LiPo charger, 300mAh SPM6836 Replacement Servo Mechanics SPMRMLP6 MLP6DSM SAFE 6CH TX Mode 2 BLH3021 Canopy Mounting Grommets (8) BLH2507 Bearing m2.5x6x1.8 Apache AH-64 BLH2508 Bearing m2.5x6x2.5 Apache AH-64
Carbon Fiber Main Shaft with Collar & Hardware
Feathering Spindle with O-rings and Hardware
EN
Optional Parts
Part # Description
SPMR6775 NX6 DSMX 6-Channel Transmitter Only SPMR8200 NX8 DSMX 8-Channel Transmitter Only SPMR10100 NX10 DSMX 10-Channel Transmitter Only SPMR12000 IX12 DSMX 12-Channel Transmitter Only SPMR20100 IX20 DSMX 20-Channel Transmitter Only EFLB1501S45 1-Cell 3.7v 45C LiPo Battery SPMXC1060 S63 Micro 6-port DC/USB 1S LiPo Smart
Charger
SPMXC1040 S44 Micro 4-port AC/DC 1S LiPo Smart
Charger
14
Page 15
Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to
15
EN
Page 16
provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be
serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing
to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/ service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/15
Warranty and Service Contact Information
Country of
Purchase
USA
EU
Horizon Hobby Contact Information Address
Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests)
Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
servicecenter.horizonhobby. com/RequestForm/
productsupport@ horizonhobby.com
877-504-0233 websales@horizonhobby.
com 800-338-4639
2904 Research Rd Champaign, Illinois 61822 USA
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
EN
16
Page 17
FCC Information
RTF Trasmitter Contains FCC ID: BRWWACO1T RTF/BNF Receiver Contains FCC ID: BRWWACO1T
Supplier’s Declaration of Conformity Blade Nano S3 RTF/BNF (BLH013000/BLH013050)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com
IC Information
RTF Trasmitter Contains IC ID: 6157A-WACO1T RTF/BNF Receiver Contains IC ID: 6157A-WACO1T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
17
EN
Page 18
Compliance Information for the European Union
EU Compliance Statement: Blade Nano S3 RTF/BNF (BLH013000/BLH013050); Hereby, Horizon Hobby,
LLC declares that the device is in compliance with the following:
RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
NOTE: This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations.
Wireless Frequency Range and Wireless Output Power:
2402-2478 MHz
1.43 dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE NOTICE:
EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU;
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
This product is a class C4 UAS as defined by the European Union Aviation Safety Agency (EASA).
EN
18
Page 19
19EN20
Page 20
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support­Abschnitt für das Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem
Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert, das Störungen von vielen Quellen ausgesetzt ist, auf die Sie keinen Einfluss haben. Störungen können zu einem kurzzeitigen Flugkontrollverlust führen. Als Nutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich, das Gerät so zu betreiben, dass Sie sich selbst und andere nicht gefährden oder das Gerät oder das Eigentum anderer nicht beschädigen.
BEDIENEN Sie das Flugzeug niemals unter
dem Einfluss von Drogen oder Alkohol.
NEHMEN Sie niemals Teile des Modells in
den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
DAS Flugzeug darf niemals mit
beschädigten Kabeln oder Komponenten betrieben werden.
BERÜHREN Sie niemals bewegliche Teile.
BETREIBEN Sie das Flugzeug niemals im Regen.
FLIEGEN Sie niemals über Menschen,
Straßen, Gebäuden, Stromleitungen oder in der Nähe von Flughäfen.
VERSUCHEN Sie niemals, von einem Fahrzeug
oder einem Gebäude aus zu fliegen.
DIE Wartung des Flugzeugs darf niemals mit
eingebautem Akku durchgeführt werden.
VERWENDEN Sie niemals einen
beschädigten oder verformten Akku.
BEHANDELN Sie Motor und Propeller
immer so, als ob sie eingeschaltet wären und jederzeit starten könnten.
ACHTEN Sie immer darauf, dass der
Sender vor und während des Einschaltens des Flugzeugs gesichert ist.
HALTEN Sie Körperteile und lose Kleidung
stets von den Propeller-/Rotorblättern fern.
HALTEN Sie das Flugzeug bei
versehentlicher Betätigung des Gashebels stets sicher fest.
FÜHREN Sie vor und nach jedem Flug
einen Wartungscheck des Flugzeugs und des Senders durch, um die Flugtauglichkeit zu gewährleisten.
BETREIBEN Sie das Flugzeug stets auf
freiem Gelände, abseits von Fahrzeugen, Verkehr und Menschen.
BEHALTEN Sie das Flugzeug stets in Sicht
und unter Kontrolle.
HALTEN Sie immer einen
Sicherheitsabstand in alle Richtungen rund um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden.
REDUZIEREN Sie stets den Gashebel
vollständig oder aktivieren Sie vor einem Unfall die Drosselklappe.
LASSEN Sie den Sender stets
eingeschalten, wenn das Flugzeug eingeschaltet ist.
DE
Page 21
BEFOLGEN Sie stets sorgfältig die
Anweisungen und Warnhinweise für dieses Gerät und alle Zubehörteile (Ladegeräte, wiederaufladbare Akkus usw.).
BEWAHREN Sie alle Chemikalien,
Kleinteile und elektrischen Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
VERWENDEN Sie immer vollständig
geladene Akkus.
BEVOR Sie ein Teil berühren, lassen sie es
nach Betrieb abkühlen.
HALTEN Sie bewegliche Teile stets sauber.
HALTEN Sie die Teile stets trocken.
ENTNEHMEN Sie stets die Akkus nach Gebrauch.
Inhaltsangabe
Lieferumfang ............................................20
Warnhinweise zum Laden über USB ..........21
Laden des Flugakkus ................................21
Sendereinstellungen (BNF) ........................22
Senderfunktionen (RTF).............................23
LED-Anzeige .............................................23
Einsetzen des Flugakkus ...........................24
Binden von Sender und Empfänger ...........24
Kontrolltests..............................................25
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen...25
Flugmodes ................................................26
Panikrettung .............................................27
Länge 200mm Höhe 79mm Hauptrotordurchmesser
* Das angegebene Gewicht bezieht sich auf das Flugzeug und die Flugsteuerungskomponenten.
Zusätzliche Nutzlast ist nicht erlaubt. MTOM entspricht dem Gewicht mit empfohlenem Akku.
Rumpf Blade Nano S3 Inklusive Inklusive Motor Brushed Eingebaut Eingebaut Flybarless
Kontrollboard Akku 150mAh 1S 3.7V 45C Li-Po Akku Inklusive Erforderlich Ladegerät 1S USB Li-Po Ladegerät, 300mA Inklusive Erforderlich
Sender DSM2 / DSMX Kompatibler Sender
Sender Akku 4 AA Inklusive Erforderlich
197mm
Ausstattung RTF BNF
3-in-1 Kontrollboard mit SAFE Technologie Eingebaut Eingebaut
Vorbereitung für den Erstflug ....................27
Checkliste zum Fliegen .............................27
Fliegen des Nano S3 .................................27
Leitfaden zur Problemlösung .....................28
Driftkalibrierung ........................................29
Explosionszeichnung und Teileliste ............30
Optionale Teile ..........................................31
Garantie und Service Informationen .......... 32
Garantie und Service
Kontaktinformationen ................................33
Rechtliche Informationen
für die Europäische Union .........................33
Spezifikationen
Heckrotordurchmesser
Gewicht*
Ohne Akku: 28g Mit empfohlenem 1S 150mAh Flugakku: 32g
MLP6DSM
Inklusive
40mm
Erforderlich
Lieferumfang
• Blade Nano S3
• 150mAh 1S 3.7V 45C Li-Po Akku (EFLB1501S45, nur RTF)
• 1S USB Li-Po Ladegerät, 300mA (EFLC1008, nur RTF)
• MLP6DSM Sender (nur RTF)
• 4 AA Batterien (nur RTF)
21
DE
Page 22
Warnhinweise zum Laden über USB
Das im Lieferumfang Ihres Luftkissenboots enthaltene Ladegerät (EFLC1008) wurde entwickelt, um den LiPo-Akku sicher zu laden.
WARNUNG: Mangelnde Vorsicht bei der Benutzung dieses Produkts und
Nichtbeachtung der nachstehenden Warnungen können zu Fehlfunktionen, Problemen mit der Elektrik, übermäßiger Erhitzung, BRÄNDEN und letztlich zu Verletzungen bzw. Sachschäden führen.
EINEN AKKU WÄHREND DES LADENS NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
AKKUS NIE ÜBER NACHT AUFLADEN.
• Leere, beschädigte oder nasse Akku-Packs nicht laden.
• Nie ein Akku-Pack laden, das aus verschiedenen Akku-Typen besteht.
• Kindern unter 14Jahren das Laden eines Akku-Packs nicht erlauben.
• Akkus weder an sehr heißen oder sehr kalten Plätzen noch an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung laden.
• Einen Akku nicht laden, wenn das Kabel gequetscht oder kurzgeschlossen wurde.
• Das Ladegerät nicht anschließen, wenn das Stromkabel gequetscht oder kurzgeschlossen wurde.
• Das Ladegerät nicht zerlegen oder ein beschädigtes Ladegerät verwenden.
• Nur wiederaufladbare Akkus verwenden, die für die Verwendung mit diesem Ladegerät entwickelt wurden.
• Vor dem Laden den Akku überprüfen.
• Den Akku stets von allen Materialien fernhalten, die durch Hitze beschädigt werden könnten.
• Den Ladebereich stets überwachen und jederzeit einen Feuerlöscher bereithalten.
• Den Ladevorgang stets beenden, wenn der Akku während des Ladevorgangs zu heiß für eine Berührung wird oder anfängt, seine Form zu ändern (Anschwellen).
• Die roten Positivkabel (+) und die schwarzen Negativkabel (–) stets korrekt anschließen.
• Nach dem Laden den Akku stets trennen und das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen lassen.
• Stets in einem gut gelüfteten Bereich laden.
• Stets alle Vorgänge abbrechen und Horizon Hobby kontaktieren, wenn das Produkt Fehlfunktionen aufweist.
• Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von normalen, nicht wiederaufladbaren Akkus kann ein Platzen der Akkus und damit verbundene Personen- und/oder Sachschäden verursachen.
• Der USB-Ausgang muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
ACHTUNG: Stets sicherstellen, dass der zu ladende Akku den Spezifikationen
dieses Ladegeräts entspricht. Eine Nichtbeachtung kann zu übermäßiger Erhitzung und anderen damit verbunden Produktfehlfunktionen führen, die Personen- oder Sachschäden verursachen können. Bei Fragen zur Kompatibilität bitte Horizon Hobby oder einen Vertragshändler kontaktieren.
ACHTUNG: Wenn der Akkupack während des Ladevorgangs zu irgendeinem
Zeitpunkt heiß wird oder zu qualmen beginnt, den Akku sofort trennen und den Ladevorgang unterbrechen, da Akkus Feuer, Kollateralschäden und Verletzungen verursachen können.
Laden des Flugakkus
Der Helikopter wird mit einem 1S 3.7V Lipo Ladegerät und einem 1S 3.7V 150mAh 45C Lipo Akku geliefert. Bitte lesen Sie sich die Warnhinweise zum Thema Akkuladen durch.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
Es wird empfohlen, den Akku während der Zeit zu laden, in der Sie das Fluggerät inspizieren. Der Akku wird gebraucht, um bestimmte Funktionen später nach Anleitung durchzuführen.
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
1. Stecken Sie den Lader in den USB Port. Der Lader verwendet nur die Stromversorgung
des USB Ports, verbindet sich aber nicht mit Ihrem Computer. USB Ladestationen für das Laden von Mobiltelefonen sind ebenfalls geeignet.
DE
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
22
Page 23
2. Stecken Sie den Akku in den Akkuschacht des Laders und drücken sie ihn fest gegen
den Stecker am Boden des Schachts. Die Schutzkappe des Akkus ist so geformt, dass der Akku nur in der richtigen Ausrichtung in den Schacht gesteckt werden kann. In der Regel zeigt das Label des Akkus nach oben. Somit kann der Akku nur mit der richtigen Polarität in den Lader gesteckt werden. Prüfen Sie die richtige Polarität.
3. Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind.
Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
LED Anzeigen
Bei erfolgreicher Verbindung von Akku und Lader leuchtet die LED rot und zeigt an, dass der Ladevorgang begonnen hat. Das Laden eines vollständig entladenen Akkus von 150mAh dauert ca. 30 bis 40 Minuten. Die LED erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Laden: LED rot, Fertig geladen: LED aus
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen
ist. Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
Sendereinstellungen (BNF)
DX series, NX series, IX series
Systemeinstellung
Modelltyp HELI Taumelscheibe Normal
Flugzustand Setup Schalter 1 Schalter B Schalter 2 Inhibit Throttle Cut -130%
Kanalzuweisung
Kanalquelle
THRO Aus AILE Aus ELEV Aus RUDD Aus GEAR AUX 1 Aus AUX 2
Pulsrate
Panikmode Funktion
Trainer Binde Button
Gedrückt = Panikmode Ein Gelöst = Panikmode Aus
Schalter B
22ms
DSMX
Servoeinstellung
Kanal Weg Umkehr
Gas 100/100 Normal Quer 100/100 Normal Höhe 100/100 Normal Seite 100/100 Normal FW 100/100 Normal
D/R & Expo Chan Sw (F) Pos D/R Expo
Quer
Höhe
Seite
Mischer
Rate 100% 100% Offset 20% Schalter Schalter I
0 100/100 0 1 100/100 0 2 100/100 0 0 100/100 0 1 100/100 0 2 100/100 0 0 100/100 0 1 100/100 0 2 100/100 0
GER -> GER
Funktionsliste
Kanal Weg Umkehr
PIT K6 100/100 Normal AX2 100/100 Normal AX3 100/100 Normal AX4 100/100 Normal
Gaskurve
Schalter
(B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100
1 0 25 50 75 100 2 100 100 100 100 100
HOLD 0 0 0 0 0
Pitchkurve
Schalter
(B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100
1 0 25 50 75 100 2 0 25 50 75 100
HOLD 0 25 50 75 100
Uhr Mode Count Down Time 4:00 Start Gas über Over 25% Einmal Aus
23
DE
Page 24
Senderfunktionen (RTF)
Auswahl Flugmodus
Binden
Ein/Aus-LED,
Flugmodus Anzeige
F E
D
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
A B C D E F
Querruder
Modus
(links/rechts)
1
Gas (auf/ab)
Querruder
Modus
(links/rechts)
2
Höhenruder
(auf/ab)
Sensivität der Kontrollen
Die Sensivität der Kontrollen kann durch drücken und lösen des rechten Steuerknüppels geändert werden. Die LED auf dem Sender leuchtet für hohe Sensivität (Standard) und blinkt für niedrige Sensivität.
Gas trimm
Höhenruder­trimm
EIN/AUS Schalter
Querruder­trimm
Querruder­trimm
Seitenruder­trimm
Seitenruder­trimm
Höhenruder­trimm
Gas trimm
Panik Schalter
Auswahl Dual Rate
A B
C
Seitenruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Seitenruder (links/rechts) Gas (auf/ab)
LED-Anzeige
Die Sender-LED dient zur visuellen Darstellung verschiedener Daten. Folgende Tabelle umfasst eine Erläuterung der möglichen LED-Anzeigen.
Status Sender-LED/Summer-Anzeige
Die LED-Farbe des Senders zeigt die Sender-Batteriespannung
Senderspannung
Flugzeugspannung*
(das Flugzeug muss mit einem telemetriefähigen Empfänger gebunden werden)
Steuergeschwindigkeit
Binden LED blinkt schnell blau Kein Signal Leuchtende blau LED
* Um von den Telemetrie-Funktionen profitieren zu können, muss der Sender an einen
Empfänger gebunden werden, der telemetriefähig ist. Weitere Informationen finden Sie in dem Handbuch Ihres Flugzeugs.
nach dem Einschalten 4 Sekunden lang an.
Grün: über 5,6V Gelb: zwischen 3,3 und 3,7V Rot: unter 3,3V, Sender piept (wechseln Sie die Batterien)
Wenn Sie den MLP6-Sender mit einem Flugzeug verwenden, das keine Telemetrie sendet, leuchtet die LED durchgehend blau.
Grün: über 3,7V pro Zelle Gelb: zwischen 3,3 und 3,7V pro Zelle Rot: unter 3,3 V pro Zelle
Hohe Geschwindigkeit: Leuchtende LED Niedrige Geschwindigkeit: Die LED blinkt langsam
DE
24
Page 25
Einsetzen des Flugakkus
1. Bringen Sie den Gasstick und die Trimmung
ganz nach unten (niedrigste Leerlaufposition).
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Setzen Sie den Flugakku in den Akkuhalter ein.
Verbinden Sie das Akkuanschlußkabel mit dem Kabel des 3 -1 Kontrollboards.
HINWEIS: Der Hubschrauber darf sich nicht bewegen, bis die LED auf dem 3- in 1 Kontrollboard konstant leuchtet.
HINWEIS: Trennen Sie nach dem Fliegen immer den LiPo Akku vom 3 – in 1 Kontrollboard. Tun Sie dieses nicht wird der Akku unbrauchbar.
Binden von Sender und Empfänger
Binden ist der Prozess der Übermittlung des Senderspezifischen Signals (GUID) (Globally Unique Identifier) an den Empfänger. Für den Betrieb muß ein Empfänger an den gewählten Spektrum DSM2/DSMX Sender/ Modul gebunden werden. Wenn Sie ein RTF Modell gekauft haben ist der Sender ab Werk mit dem Empfänger gebunden. Um den Helikopter an Ihren Sender neu oder erneut zu binden, folgen Sie bitte diesen Anweisungen:
Vorgehensweise zur Bindung des MLP6DSM (RTF)
1. Den Flug-Akku vom Hubschrauber trennen.
2. Den Sender ausschalten und alle Schalter in die Position 0 bringen.
3. Den Flugakku an den Hubschrauber anschließen. Die LED der 3-in-1-Steuereinheit
blinkt nach 5 Sekunden.
4. Den „Panik“-Auslöser/-Taster drücken und halten, den Ruderhebel beim Einschalten
des Senders ganz nach links drücken.
5. Den Trainer-Schalter/-Taster freigeben. Den Ruderhebel weiter ganz nach links drücken,
bis die LED an der 3-in-1-Steuereinheit leuchtet.
6. Den Ruderhebel freigeben.
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten Sie den Sender aus.
HINWEIS: Sollte sich die Taumelscheibe bei dem Schalten des Trainerschalters rauf und runter bewegen ist der Hubschrauber im Computer Sender Mode. Wiederholen Sie dann den Bindevorgang.
Um den Nano S2 an ihren Sender zu binden folgen Sie bitte untenstehenden Anweisungen:
Beschreibung des Bindeprozess für Computer Sender (BNF)
1. Trennen Sie den Flugakku vom Helikopter.
2. Schalten Sie den Sender aus und bringen alle Schalter in die 0 Position.
3. Schließen Sie den Akku an das 3 – 1 Kontrollboard an. Das 3 – in 1 Kontrollboard blinkt nach 5 Sekunden.
4. Drücken Sie den Bind Schalter oder Knopf während Sie den Sender einschalten.
5. Lassen Sie den Trainer Schalter los nach 2–3 Sekunden.
6. Bewegen Sie den Seitenruderknüppel ganz nach rechts. Halten Sie weiterhin den Seitenruderknüppel ganz nach rechts gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft leuchtet.
7. Lassen Sie den Seitenruderknüppel los.
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
HINWEIS: Der Regler wird sich nicht armieren, wenn der Gaskanal nicht in die unterste Stellung gebracht wird und der Stunt Mode Schalter nicht in die Position 0 geschaltet ist.
Sollten Probleme auftreten lesen Sie bitte im Leitfaden zur Problemlösung nach. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby.
25
DE
Page 26
Kontrolltests
Versichern Sie sich, dass die Gas aus Funktion aktiviert wurde wenn Sie den Kontrolltest durchführen. Führen Sie diesen Test vor dem ersten Flug durch um sicher zu stellen, dass die
Servos, Anlenkungen und andere Komponenten korrekt arbeiten. Sollten die Kontrollen nicht wie den Abbildungen arbeiten überprüfen Sie bitte, dass der Sender korrekt programmiert wurde bevor Sie den Motortest durchführen.
Höhenruder
Links Seitenansicht Links Seitenansicht
Höhenruder nach unten
Querruder
Rückansicht Rückansicht
Querruder nach links Querruder nach rechts
Kollektive Pitch
Links Seitenansicht Links Seitenansicht
Kollektive Pitch oben Kollektive Pitch unten
Höhenruder nach oben
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres Nano S3 noch nicht geläufig ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, umsich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Gas
Links Seitenansicht
Aufsteigen
Links Seitenansicht
Sinken
Kollektive Pitch oben
Seitenruder
Seitenruder nach links
DE
Kollektive Pitch unten
Aufsicht Aufsicht
Nase dreht nach links
Seitenruder nach rechts
26
Nase dreht
nach rechts
Page 27
Höhenruder
Links Seitenansicht Links Seitenansicht
Vorwärts
Höhenruder nach unten Höhenruder nach oben
Querruder
Rückansicht Rückansicht
Links Rechts
Querruder nach links
Querruder nach rechts
Rückwärts
Flugmodes
Der Nano S3 RTF wird mit dem Blade MLP6DSM Sender geliefert. Der Sender ist mit einem Flugzustandsschalter ausgerüstet, der dem Piloten die Wahl zwischen den folgenden Flugzuständen (Flight Modes ) läßt:
Gas aus (Schalter Position 0)
Die Gas aus Funktion wird genutzt wenn der Hubschrauber außer Kontrolle gerät und /oder die Gefahr eines Absturzes droht. Aktivieren Sie die diese Funktion immer bei Gefahr um mögliche Beschädigungen bei einem Crash am Hubschrauber zu minimieren.
Stabilitäts Mode (Schalter Position 1)
• Der Stabilitäts Mode eignet sich sehr gut für Piloten die wenig Flugerfahrungen mit kollektiv Pitch gesteuerten Hubschraubern haben.
• Der Hubschrauber ist in der Schräglage selbst bei vollem Knüppelausschlag limitert und kehrt bei dem Lösen der Kontrollen in eine aufrechte Fluglage zurück.
• Für eine leichtere Kontrolle ist die Drehrate bei dem Gieren reduziert.
• Der Panikbutton bringt den Hubschrauber zurück in eine aufrechte Fluglage.
• Der Gasmode ist normal Die unterste Knüppelposition ist = 0% Gas.
3D Mode (Schalterposition 2 )
• Der 3D-Mode ist für erfahrene Piloten geeignet.
• Das Modell richtet sich NICHT auf wenn die Steuerknüppel losgelassen werden.
• Die Schräglage ist nicht limitiert.
• Die zyklischen und Heckrotorkontrollen reagieren sehr schnell.
• Der Panikbutton bringt den Hubschrauber in eine stabile Fluglage. Dieses kann die Normal­oder auch Rückenfluglage sein. Je nach dem welche näher ist.
• Der Gas Mode ist Idle up. Der Hauptrotor hält eine konstante Drehzahl unabhängig von der Stellung des Gas/ Pitchhebels. Der Gast /Pitchhebel kontrolliert nur den Pitchwinkel der Rotorblätter.
Bei Verwendung einer Computerfernsteuerung die nach der Sendertabelle programmiert wurde haben Sie mit dem Flugzustandsschalter die Auswahl zwischen diesen Flugzuständen:
Stabilitätsmode (Schalterposition 0) wie bereits beschrieben. Agilitätsmode (Schalterposition 1)
• Die Agilitätsmode ist dem 3D Mode sehr ähnlich mit dem Unterschied der etwas geringeren Rotorkopfdrehzahl. Das Ergebnis ist eine weichere Kontrolle die weniger direkt ist.
3D Mode (Schalterpostion 2 ) wie bereits beschrieben. Aktivieren Sie Gas Aus Funktion mit dem Throttle Hold (Gas Aus) Schalter.
27
DE
Page 28
Panikrettung
Sollten Sie in einem beliebigen Mode Gefahr laufen die Kontrolle zu verlieren, drücken und halten Sie den Binde / Panikschalter und bringen die Steuerhebel in die neutrale Position. Die SAFE Technologie bringt dann unverzüglich das Modell in eine aufrechte Fluglage, vorausgesetzt es befindet sich in ausreichender Höhe ohne Hindernisse im Flugweg. Bringen Sie den Pitch / Gashebel wieder zurück auf 50% lassen den Panikschalter los um zum gewählten Flugmode zurück zu kehren.
HINWEIS: Stellen Sie bitte sicher bevor Sie den Panikschalter loslassen, dass der Pitch / Gashebel wieder auf 50% steht. Ein negativer Pitchwert führt zum schnellen Sinkflug des Nano S3.
• Dieser Mode ist eignet sich dafür dass der Pilot seine fliegerischen Fähigkeiten weiter verbessern kann.
• Bewegen Sie für die schnellste Rettung den Pitchhebel auf 50 % und alle Senderkontrollen auf Neutral.
• Hat sich das Modell aufgerichtet ist der negative Pitchausschlag reduziert und soll verhindern, dass der Pilot das Modell in den Boden fliegt.
Vorbereitung für den Erstflug
• Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten
• Laden Sie den Flugakku
• Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version)
• Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist
• Binden von Sender (nur BNF Version)
• Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut
• Finden Sie eine geeignete Fläche zum fliegen
Checkliste zum Fliegen
Schalten Sie immer den Sender zuerst ein
• Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC
• Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren
• Fliegen Sie das Modell
• Landen Sie das Modell
• Stecken Sie den Flugakku von der ESC
Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
Fliegen des Nano S3
Bitte beachten Sie lokale Bestimmungen bevor Sie sich einen Platz zum fliegen aussuchen. Wir empfehlen den Hubschrauber draußen nur bei leichtem Wind oder in einer großen Halle zu fliegen. Vermeiden Sie es grundsätzlich in der Nähe von Häusern, Bäumen oder Leitungen zu fliegen. Meiden Sie bitte auch gut besuchte Plätze wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder. Das beste ist es von einer glatten Oberfläche zu starten auf der das Modell etwas rutschen kann ohne umzukippen. Lassen Sie den Hubschrauber einen halben Meter über dem Boden schweben. Das Heck sollte dabei zu ihnen zeigen. Das erleichtert bei den ersten Flügen die Kontrolle. Lassen Sie die Steuerknüppel im Anfänger- oder Fortgeschrittenen-Mode los, richtet sich der Hubschrauber selbständig auf. Betätigen Sie den Panikschalter geschieht das sofort. Sollten Sie die Orientierung verlieren nehmen Sie langsam das Gas weg um sanft zu landen. Versuchen Sie während der ersten Flüge das Modell auf einer Fläche starten und landen zu lassen.
Starten
Stellen Sie das Modell auf eine flache ebene Oberfläche die frei von Hindernissen ist und treten Sie 10 Meter zurück. Erhöhen Sie langsam das Gas bis das Modell ca. einen halben Meter über Grund schwebt und überprüfen die Trimmungen, so dass das Modell wie gewünscht fliegt.
Schwebeflug
Versuchen Sie den Hubschrauber mit kleinen Steuerkorrekturen auf der Stelle schweben zu lassen. Bei wenig Wind sollte das Modell so gut wie keine Steuerkorrekturen benötigen. Wird der Steuerknüppel nach der Eingabe wieder in die Mitte gestellt, sollte sich das Modell selbständig ausleveln. Der Hubschrauber könnte sich durch seine Masseträgheit dabei etwas in die entgegengesetzte Richtung bewegen. Sie können diese Bewegung durch eine Steuerbewegung in die entgegengesetzte Richtung beenden. Haben Sie sich mit dem Schwebeflug vertraut gemacht, fliegen Sie den Hubschrauber
DE
28
Page 29
zu verschiedene Positionen. Das Heck sollte dabei immer ihnen zugewand sein. Lassen Sie den Hubschrauber dabei etwas steigen und sinken und machen sich so mit der Gas / Pitch Funktion weiter vertraut. Haben Sie das gemeistert können Sie beginnen das Heck zu drehen und so den Hubschrauber in verschiedene Richtungen zu fliegen. Sie sollten dabei immer berücksichtigen, dass sich die notwendige Steuereingaben mit dem Hubschrauber bewegen. So bringt der der Steuerbefehl Nicken /Vorwärts unabhängig von der Position des Hubschraubers immer die Nase des Hubschraubers zum nicken.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Die Niederspannungsabschaltung reduziert die Motorleistung wenn die Akkuspannung nachlässt. Wird die Motorleistung weniger und es blinkt die LED auf dem Regler (ESC), landen Sie bitte unverzüglich und laden den Flugakku wieder auf. Bitte beachten Sie, dass die Niederspannungsabschaltung den Akku nicht vor Tiefentladung während der Lagerung schützt.
HINWEIS: Wiederholtes fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Landen
Reduzieren Sie im niedrigen Schwebeflug das Gas um zu landen. Trennen Sie nach der Landung den Akku und nehmen ihn aus dem Hubschrauber um eine Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie den Akku vor dem Einlagern und achten während der Lagerung darauf, dass die Akkuspannung nicht unter 3Volt per Zelle fällt.
Leitfaden zur Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Bringen Sie den Gasstick und Trimmung auf Neutral oder niedrigste Position
Schalten Sie den Flight Mode auf OFF/0 und beenden die Throttle Hold Funktion
Beenden Sie Servoumkehr und lesen unter Programmieren des Sender nach
Schalten HOLD aus mit Gas und Gastrimmung auf die niedgrigste Stellung
Laden oder Ersetzen Sie den Flugakku
Stellen Sie den Flight Mode Schalter auf OFF/0 und beenden die Throttle Hold Funktion
Bringen Sie den Gasstick auf Neutral oder niedrigste Position
Schalten Sie den Flugmode auf den Fortgeschrittenen oder Experten Mode bevor Sie den Rückenflug ausführen
Lassen Sie den Binde Knopf nach Eingabe von Ruder links los. Halten Sie nach Rudereingabe links den Bindebuttom nicht gedrückt
Biegen Sie die Rotorblätter zurück oder ersetzen Sie
Schieben Sie es zurück in Position
Der Hubschrauber initialisiert sich nicht
Hubschrauberrotor läuft nicht an
Motor verliert während des Fluges an Leistung
Throttle Hold Funktion kann nicht ausgeschaltet warden
Schaltet bei Rückenflug ab
Bindet nicht richtig an einen Nicht-Computer­Sender
Schlechte Heckrotorwirkung
Steigrate ist erheblich reduziert
Gas steht auf Voll
Schalter nicht in Normal Position
Pitch oder Gasservo Umkehr ist falsch konfiguriert
Throttle Hold/Motor Aus Funktion ist aktiviert
Akkuspannung zu niedrig Laden Sie den Akku komplett auf Niederspannungsabschaltung
des Empfängers ist aktiv
Stunt Mode ist aktiv
Gasstick ist nicht in niedriger Postion
Beginnermode ist als Flugmode gewählt
Hubschrauber bindet sich anders an ein Nicht­Computer-Sender
Heckausleger ist gebrochen Heckausleger ersetzen Heckrotorblätter sind
verbogen oder gekrümmt Hauptzahnrad ist aus der
Führung gerutscht
29
DE
Page 30
Problem Mögliche Ursache Lösung
Schalten Sie den Sender aus und bringen in weiter weg vom Luftfahrzeug, trennen und verbinden den Flugakku erneut und folgen den Bindeanweisungen.
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang
Bringen Sie das Luftfahrzeug und Sender an einen anderen Ort und versuchen erneut zu binden
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen und schließen den Fugakku erneut an
Wählen Sie den richtigen Modellspeicher auf dem Sender, trennen und verbinden den Flugakku am Luftfahrzeug
Ersetzen / laden Sie die Akkus
Wählen Sie den richtigen Sender oder binden den neuen
Bringen Sie die Luftfahrzeug und Sender an einen anderen Ort und versuchen dort eine Verbindung
Überprüfen Sie die Blätter und Blatthalter auf Brüche oder Risse. Ersetzen Sie beschädigte Teile oder verbogene Wellen
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Luftfahrzeug will sich während des Bindevorganges nicht an an den Sender binden
LED blinkt schnell, Luftfahrzeug reagiert nicht auf Sender (nach dem Binden)
Hubschrauber vibriert oder schüttelt während Fluges
Sender ist während des Bindevorganges zu nah am Luftfahrzeug
Bindeschalter oder Knopf wurde während des Einschaltens nicht gedrückt
Luftfahrzeug oder Sender ist zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquelle oder anderem Sender
Sie haben weniger als 5 Minuten zwischen dem ersten Einschalten des Senders und dem Anschluss des Flugakkus gewartet
Luftfahrzeug ist an einen anderen Modellspeicher gebunden (nur ModelMatch Sender)
Flugakku / Senderakku ist nicht ausreichend geladen
Sender war an einem anderen Modell gebunden (oder mit anderem DSM Protokoll)
Luftfahrzeug oder Sender ist zu nah an großem Metallobjekt, Funkquelle oder anderem Sender
Beschädigte Rotorblätter, Welle oder Blatthalter
Drikalibrierung
Der Hubschrauber wurde vor dem Versand im Werk kalibriert, aber es ist möglich, dass ein Absturz zu einer mechanischen Verformung des Rahmens führt, was eine leichte Abweichung im Stabilitätsmodus zur Folge hat. In diesem Fall ist das Kalibrierungsverfahren anzuwenden.
Bevor mit dem Kalibrierungsverfahren begonnen wird, muss der Flugakku vollständig geladen werden und sichergestellt sein, dass Hubschrauber und Sender gemäß den Anweisungen zum Binden gebunden sind.
Kalibrieren des Blade Nano S2:
1. Nach der Initialisierung die Senderknüppel,
wie in der Abbildung gezeigt, nach unten und in die Außenecken bewegen. Wenn die roten und blauen LEDs auf der Hauptsteuertafel langsam aufleuchten, ist der Kalibrierungsmodus aktiviert.
2. Die Knüppel loslassen.
3. Erhöhen Sie langsam das Gas um den Hubschrauber in einen niedrigen Schwebeflug zu bringen.
ie roten und blauen LEDs blinken schnell, um anzuzeigen, dass der Kalibrierungsvorgang begonnen hat. Halten Sie den Schwebeflug für ca 15 Sekunden und verwenden dabei so wenig Steuerausschläge wie möglich um den stationären Schwebeflug durchzuführen.
4. Landen Sie den Hubschrauber in dem Sie langsam vom Gas gehen.
5. Drücken Sie nach der Landung den Panik Binde Button um den Kalibrierungsvorgang
abzuschließen. Die LED leuchtet durchgehend auf, wobei die Farbe davon abhängt, welcher Flugmodus aktiviert ist.
DE
30
Page 31
Explosionszeichnung und Teileliste
15
15
17
16
17
18
17
2
5
13
17
18
12
20
14
19
12
6
3
5
19
1
31
11
10
DE
7
Page 32
Teile-Nr. Beschreibung
1 SPM-1041 Nano S3 Haupttafel 2 BLH2402 nCP S Hauptmotor
9
8
4
21
22
3 BLH1302 Nano S2 Hauptrahmen aus Kunststoff 4 BLH1304 Nano S2 Heckflosse 5 SPMSH2027L DSV40LBC-35 Servo *1 6 SPMSH2028L DSV40LBC-50 Servo *1 7 BLH1303 Nano S2 Kanzel 8 BLH3302 Nano CP X Heckausleger und Motor
9 BLH3603 Heckrotor 10 EFLH3004 Landegestell und Akku-Halterung 11 BLH3306 Hauptgetriebe
12 BLH3307
13 BLH3308 14 BLH3309 Komplette Präzisions-Taumelscheibe 15 BLH1305 Hauptrotorblattsatz: Nano S2 16 BLH3312 Hauptrotornabe mit Hardware
17 BLH3313
18 BLH3314 Hauptblatthalter mit Lagern 19 BLH3315 2 x 5 x 2 Lager (2) 20 BLH3322 Rotorkopf-Verbindungssatz (4) 21 EFLB1501S45 1-zelliger 3,7v 45C LiPo-Akku 22 BLH3324 Spindel-Werkzeugsatz
BLH3323 Hardwaresatz EFLC1008 1S USB LiPo-Ladegerät, 350 mAh SPM6836 Ersatz-Servotechnik SPMRMLP6 MLP6DSM Heli SAFE Sender BLH3021 Montage-Kanzelhüllen (8) BLH2507 Lager m2,5 x 6 x 1,8 Apache AH-64 BLH2508 Lager m2,5 x 6 x 1,8 Apache AH-64
Hauptwelle aus Kohlefaser mit Hülse und Hardware
Servo-Schubstangensatz mit Kugelgelenken
Spindel für periodische Blattverstellung mit O-Ringen und Hardware
DE
Optionale Teile
Teil # Beschreibung
SPMR6775 NX6 DSMX 6 Kanal Sender SPMR8200 NX8 DSMX 8 Kanal Sender SPMR10100 NX10 DSMX 10 Kanal Sender SPMR12000 iX12 DSMX 12 Kanal Sender SPMR20100 iX20 DSMX 20 Kanal Sender EFLB1501S45 1-Cell 3.7v 45C LiPo Battery
SPMXC1060
SPMXC1040
S63 Micro 6-port DC/USB 1S LiPo Smart Charger
S44 Micro 4-port AC/DC 1S LiPo Smart Charger
32
Page 33
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der
Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die
Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt,
bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die
exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
33
DE
Page 34
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land
des Kauf
EU
Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Blade Nano S3 RTF/BNF (BLH01301/BLH01350); Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie
3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Frequency Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung:
2402-2478 MHz / 1.43 dBm
Offizieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Offizieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik­Altgeräte entsorgt werden muss.
Dieses Produkt ist ein UAS der Klasse C4, wie von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) festgelegt.
DE
34
Page 35
35DE36
Page 36
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l‘onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
Ce modèle est radiocommandé. Des interférences provenant de sources extérieures peuvent survenir. Celles-ci peuvent entraîner des pertes de contrôle de l’appareil pendant le vol. En tant qu’utilisateur, vous vous devez d’utiliser ce produit de manière sécurisée, sans vous mettre en danger, mettre en danger autrui, endommager le produit ni endommager les biens d’autrui.
N’UTILISEZ jamais ce produit sous
l’emprise d’alcool ou de drogues.
N’INGÉREZ jamais de pièce du produit, au risque
de causer des blessures graves ou la mort.
N’UTILISEZ jamais l’appareil si des fils ou
des composants sont endommagés.
NE touchez jamais les pièces en mouvement.
N’UTILISEZ jamais l’appareil sous la pluie.
NE volez jamais au-dessus de personnes,
de routes, de bâtiments, de lignes électriques ou près d’aéroports.
N’ESSAYEZ jamais d’utiliser l’appareil
depuis un véhicule ou un bâtiment.
N’EFFECTUEZ aucune maintenance de
l’appareil sans avoir retiré sa batterie.
N’UTILISEZ jamais une batterie
endommagée ou déformée.
UTILISEZ toujours l’appareil en partant du
principe que le rotor ou l’hélice sont armés et peuvent s’enclencher à tout moment.
VÉRIFIEZ toujours que le transmetteur
est bien fixé avant d’allumer l’appareil et lorsqu’il fonctionne.
RESTEZ toujours à l’écart de l’hélice/
des pales du rotor, et ne portez pas de vêtements amples qui pourraient accidentellement s’y accrocher.
GARDEZ toujours l’appareil solidement immobilisé
en cas d’activation accidentelle des gaz.
EFFECTUEZ toujours une maintenance
de l’appareil et du transmetteur avant et après chaque vol, afin de garantir la navigabilité de l’appareil.
UTILISEZ toujours l’appareil dans des
endroits ouverts, loin des autres véhicules, de la circulation et des personnes.
GARDEZ toujours l’appareil dans votre
champ de vision et veillez à avoir un contrôle permanent dessus.
GARDEZ toujours une distance de sécurité
autour de l’appareil (toutes directions confondues) afin d’éviter les collisions ou les blessures.
RÉDUISEZ toujours les gaz aumaximum ou
activez l’arrêt des gaz avant un accident.
GARDEZ toujours le transmetteur allumé
lorsque l’appareil fonctionne.
FR
Page 37
SUIVEZ toujours attentivement les
instructions et les avertissements concernant l’appareil et les équipements enoption (chargeurs, batteries rechargeables, etc.).
GARDEZ toujours les produits chimiques,
les petites pièces et les pièces électriques hors de portée des enfants.
UTILISEZ uniquement des batteries
entièrement chargées.
LAISSEZ toujours les pièces refroidir après
utilisation avant de les toucher.
UTILISEZ uniquement des pièces propres.
VEILLEZ à toujours conserver les pièces ausec.
RETIREZ toujours les batteries après utilisation.
Table des matières
Contenu de la boîte ...................................35
Avertissements relatifs à la charge USB ....36
Charge de la batterie ................................36
Tableau de programmation
de l’émetteur (BNF) ...................................37
Commandes de l’émetteur (RTF) ...............38
Indicateur DEL ..........................................38
Installation de la batterie ........................... 39
Affectation de l’émetteur et du récepteur ..39
Test des commandes ................................40
Compréhension des commandes
de vol de base ..........................................40
Modes de vol ............................................41
Mode Panique ...........................................42
Longueur 200mm Hauteur 79mm Diamètre du
rotor principal
* Le poids indiqué est celui de l’appareil et des composants du contrôleur de vol.
Aucune charge utile supplémentaire n’est autorisée sur l’appareil. La masse maximale au décollage (MTOM) calculée inclut la batterie recommandée.
Modèle Blade Nano S3 Inclus Inclus Moteurs Brushed Installés Installés Module Flybarless Module 3-en-1 avec technologie SAFE Installé Installé Batterie Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 45C Incluse Requis Chargeur Chargeur USB Li-Po 1S, 300mA Inclus Requis
Émetteur Émetteur compatible DSM2/DSMX
Piles de l’émetteur 4 piles AA Incluses Requises
197mm
Éléments RTF BNF
Préparation au premier vol ........................42
Procédure de vol .......................................42
Pilotage du Nano S3 .................................42
Guide dépannage ......................................43
Calibrage de déviation ..............................44
Vue éclatée et liste
des pièces détachées ...............................45
Pièces optionnelles ...................................46
Garantie et réparations .............................47
Coordonnées de Garantie et réparations ...48
Information IC ...........................................48
Informations de conformité
pour l’Union européenne ...........................49
Spécifications
Diamètre du rotor de queue
Poids*
Sans batterie: 28 g Avec la batterie de vol 150mAh 1S recommandée: 32g
MLP6DSM
Inclus
40mm
Requis
Contenu de la boîte
• Blade Nano S3
• Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 45C (RTF uniquement)
• Chargeur USB Li-Po 1S, 300mA (RTF uniquement)
• Émetteur MLP6DSM (RTF uniquement)
• 4 piles AA (RTF uniquement)
37
FR
Page 38
Avertissements relatifs à la charge USB
Le chargeur de batterie (EFLC1008) inclus avec votre aéroglisseur a été conçu pour charger de manière sécurisée la batterie au Li-Po.
AVERTISSEMENT: Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce produit et le
défaut de se conformer aux avertissements suivants peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un INCENDIE et, pour finir, des dommages corporels et matériels.
NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN COURS DE CHARGE SANS SURVEILLANCE.
NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES TOUTE UNE NUIT.
• Ne tentez jamais de charger des packs de batteries mortes, endommagées ou mouillées.
• Ne tentez jamais de charger un pack de batteries contenant différents types de batteries.
• Ne laissez jamais des enfants de moins de 14ans charger les packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids et ne les exposez pas à la lumière directe du soleil.
• Ne chargez jamais une batterie si le câble est pincé ou court-circuité.
• Ne branchez jamais le chargeur si le câble d’alimentation a été pincé ou court-circuité.
• Ne tentez jamais de démonter le chargeur ou d’utiliser un chargeur endommagé.
• Utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables conçues pour l’utilisation avec ce type de chargeur.
• Inspectez toujours la batterie avant le chargement.
• Maintenez toujours la batterie à l’écart des matériaux pouvant être affectés par la chaleur.
• Surveillez toujours la zone de chargement et gardez toujours un extincteur disponible.
• Stoppez toujours le processus de chargement si la batterie devient chaude au toucher ou commence à se déformer (gonflement).
• Branchez toujours les câbles positifs (+) et négatifs (–) correctement.
• Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans une zone bien aérée.
• Interrompez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby si le produit fonctionne mal.
• Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
• La prise USB sera installée près de l’équipement et sera facilement accessible.
ATTENTION: Assurez-vous toujours que la batterie chargée est conforme aux
spécifications de ce chargeur. Au cas contraire, cela peut occasionner une chaleur excessive et d’autres mauvais fonctionnements associés du produit, ce qui peut causer des dommages corporels ou matériels pour l’utilisateur. Veuillez contacter Horizon Hobby ou un revendeur autorisé pour les questions de compatibilité.
ATTENTION: Si, à n’importe quel moment au cours de la charge, le pack de
batterie devient chaud ou commence à gonfler, débranchez la batterie immédiatement et arrêtez le processus de chargement, car les batteries peuvent provoquer un incendie, des dommages collatéraux et des blessures.
Charge de la batterie
Le chargeur de batterie fourni avec votre hélicoptère a été conçu pour assurer la charge en toute sécurité de la batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA 45C. Consultez les avertissements relatifs à la charge des batteries.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
Nous vous recommandons d’effectuer la charge durant l’inspection du modèle. La batterie chargée sera nécessaire pour effectuer les tests du modèle dans les étapes à venir.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l’état de la batterie pour être sûr qu’elle n’est pas endommagée, gonflée, pliée ou percée.
FR
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
38
Page 39
1. Insérez le chargeur dans un port USB. Le chargeur utilise uniquement le courant fourni par le port USB, il ne s’agit pas d’une liaison avec votre ordinateur. Les alimentations USB, comme celles utilisées pour la charge des téléphones portables peuvent être utilisées.
2. Glissez la batterie dans le port du chargeur et emboîtez-la dans la prise de charge située au fond du port de charge. Le capuchon de la batterie fait office de détrompeur et permet d’éviter l’inversion de polarité (généralement l’étiquette de la batterie est dirigée vers le dessus). Cependant, veuillez toujours contrôler les polarités.
3. Déconnectez toujours la batterie du chargeur immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifiquement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de charge recommandée.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur s’éclaire fixement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra 30-40 minutes pour charger entièrement une batterie 150mA déchargée. La DEL s’éteint quand la charge est terminée.
CHARGE: (Rouge fixe) CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION : Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est
terminée. Ne laissez jamais une batterie connectée au chargeur.
Tableau de programmation de l’émetteur (BNF)
DX series, NX series, IX series
PARAMETRES SYSTEME
Héli-
Type de modèle
Type de plateau cyclique
Mode de vol Inter. 1 Inter. B Inter. 2 Désactivé Throttle Cut -130%
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz Désactivé 2 Ailerons Désactivé 3 Profondeur Désactivé 4 Dérive Désactivé 5 Train Interrupt-
6 AUX 1 Désactivé 7 AUX
Taux de rafraîchissement
22ms
DSMX
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif Lâché = Mode Panique Désactivé
Course de servos
coptère
Voie Course Inversion
Gaz 100/100 Normal
Normal
Ailerons 100/100 Normal Profondeur 100/100 Normal Dérive 100/100 Normal Train 100/100 Normal
Double-débattements et Expo
Voie Inter. (F) pos. D/R Expo
Ailerons
Profon­deur
eur B
Dérive
Mixage
Taux 100% 100% Décalage 20% Interrupteur Interrupteur I
GER -> GER
LISTE DES FONCTIONS
0 100/100 +25 1 100/100 +25 2 100/100 +25 0 100/100 +25 1 100/100 +25 2 100/100 +25 0 100/100 +25 1 100/100 +25 2 100/100 +25
Voie Course Inversion
Pas 100/100 Normal AX2 100/100 Normal AX3 100/100 Normal AX4 100/100 Normal
Courbe des gaz Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 100 100 100 100 100
HOLD 0 0 0 0 0
Pitch Curve Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 0 25 50 75 100
HOLD 0 25 50 75 100
Chronomètre
Mode à rebours Durée 4:00 Démarrage Manche des gaz Seuil 25% Unique Désactivé
39
FR
Page 40
Commandes de l’émetteur (RTF)
Interrupteur de sélection
du mode de vol
Affectation
DEL d’alimentation
F
E
D
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité àchaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
A B C D E F
Aileron
Mode
1
Mode
2
(Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas)
Aileron
(Gauche/Droit)
Gouverne de direction
(Haut/Bas)
Trim des gaz
Trim de profondeur
Commutateur
ON/OFF
Trim d’aileron
Trim d’aileron
Trim de dérive
Trim de dérive
Trim de profondeur
Trim des gaz
Interrupteur Panique
Sélection des débattements
A B
C
Gouverne de direction
(Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Gouverne de direction
(Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas)
Indicateur DEL
La DEL de l'émetteur permet de signaler visuellement différents éléments. Le tableau ci­dessous fournit les différentes explications possibles.
État DEL/signal sonore de l’émetteur
La couleur de la DEL de l’émetteur indique la tension des piles de l’émetteur pendant 4 secondes après la mise sous tension.
Tension de l’émetteur
Tension de l'appareil*
(l’appareil doit être affecté et intégrer un récepteur capable de télémétrie)
Taux de contrôle
Affectation DEL bleue clignotant rapidement Pas de signal DEL bleue fixe
* Pour exploiter les fonctions de télémétrie, l'émetteur doit être affecté à un récepteur capable
de télémétrie. Consultez le manuel de votre appareil pour de plus amples informations.
Sensibilité des commandes
La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant une pression sur le manche droit. La DEL de l’émetteur s’allume fixement quand la sensibilité est élevée (par défaut) ou clignote quand la sensibilité est plus faible.
Vert: supérieure à 5,6V Jaune: entre 4,8V et 5,6V Rouge: inférieure à 4,8V, l’émetteur bipe
(changer les piles) Lorsque vous utilisez l’émetteur MLP6 avec un avion qui ne
transmet pas de télémétrie, la DEL sera bleu fixe.
Vert: supérieure à 3,7V par cellule Jaune: entre 3,3V et 3,7V par cellule Rouge: inférieure à 3,3V par cellule
Grand débattement: DEL fixe Petit débattement: DEL clignotant lentement
FR
40
Page 41
Installation de la batterie
1. Baissez le manche des gaz et le trim au plus bas.
2. Allumez l’émetteur.
3. Installez la batterie dans son support. Connectez la batterie au module 3 en 1.
REMARQUE: Ne deplacez pas l’hélicoptère tant que la bleue du module 3 en 1 ne s’éclaire pas fixement.
REMARQUE: Ne laissez jamais la batterie Li-Po branchée quand l’appareil n’est pas utilisé. Cela pourrait rendre la batterie inutilisable.
Aectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum pour aéronef à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Si vous avez acheté la version RTF, vous n’avez pas à effectuer cette étape. Pour affecter ou ré-affecter votre Nano S2 à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
Procédure d’affectation pour le MLP6DSM (RTF)
1. Débranchez la batterie de vol de l’hélicoptère.
2. Éteignez l’émetteur et mettez tous les commutateurs en position 0.
3. Raccordez la batterie de vol à l’hélicoptère. La DEL de l’unité de commande 3-en-1 clignote après 5secondes.
4. Appuyez sur le déclencheur/bouton de «panique» et maintenez-le enfoncé, et gardez le manche de commande de gouverne à fond vers la gauche en allumant l’émetteur.
5. Relâchez le commutateur/bouton d’entraîneur. Maintenez le manche de commande de gouverne à fond vers la gauche jusqu’à ce que la DEL sur l’unité de commande 3-en-1 reste fixe.
6. Relâchez le manche de commande de gouverne.
7. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
REMARQUE: Si le plateau cyclique de déplace de haut en bas quand vous basculez l’interrupteur trainer, l’hélicoptère est en mode émetteur programmable; refaites la précédure d’affectation.
Pour affecter votre Nano à votre émetteur, veuillez suivre les instructions suivantes:
Procédure d’affectation avec une radio programmable (BNF)
1. Débranchez l'accu de l'hélicoptère.
2. Eteingnez l'émetteur et placez tous les interrupteurs sur la position 0.
3. Branchez l'accu à l'hélicoptère. La diode du contrôleur 3-en-1 va flasher après 5 secondes.
4. Pressez le bouton bind quand vous allumez l’émetteur.
5. Relâchez le bouton bind après 2–3 secondes.
6. Poussez totalement à droite le manche de la dérive. Maintenez le manche de dérive jusqu’à ce que la diode du contrôleur 3 en 1 s’éclaire bleue fixe.
7. Relâchez le manche de dérive.
8. Débranchez l’accu de l’hélicoptère et éteignez votre émetteur.
REMARQUE: La commande de Gaz ne s’activera pas si le manche de Gaz n’est pas à la position la plus basse et l’interrupteur Mode Stunt doit être sur la position 0.
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de dépannage pour d’autres instructions. En cas de besoin, contactez le service d’assistance technique approprié.
41
FR
Page 42
Test des commandes
Assurez-vous que l’interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) est en position ON lors des tests. Testez les commandes avant votre premier vol pour être sûr que les servos,
tringleries et pièces fonctionnent bien. Si les commandes ne réagissent pas comme sur l’illustration ci-dessous, assurez-vous que l’émetteur est bien programmé.
Gouverne de profondeur
Vue de gauche
Vue de gauche
Gouverne de
profondeur baissée
Aileron
Vue arrière Vue arrière
Aileron à gauche
Pas collectif
Vue de gauche
Pas collectif levée Pas collectif baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron à droite
Vue de gauche
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre Nano S3, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue de gauche
Monter
Vue de gauche
Descendre
Augmenter les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
FR
Réduire les gaz
Vue du haut Vue du haut
Le nez tourne
vers la gauche
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne
vers la droite
42
Page 43
Gouverne de profondeur
Vue de gauche Vue de gauche
Gouverne de
profondeur baissée
Aileron
Aileron à gauche Aileron à droite
Vers l’avant
Gauche Droite
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’arrière
Vue arrièreVue arrière
Modes de vol
Le Nano S3 RTF est livré avec un émetteur Blade MLP6DSM. L’émetteur dispose d’un interrupteur mode de vol qui permet au pilote de passer d’un mode de vol à un autre. Coupure des gaz (Position interrupteur 0) La coupure des gaz coupe les moteurs de l’hélicoptère si vous perdez le contrôle de votre hélicoptère, s’il y a un risque de crash ou les deux. Activez le mode Coupure des gaz dés que le danger se présente afin de réduire les risques d’endommager votre hélicoptère lors d’un crash. Mode Stabilité (Position interrupteur 1)
• Le mode Stabilité est généralement utilisé par les pilotes qui n’ont pas l’habitude de piloter un hélicoptère à pas collectif.
• L’hélicoptère limitera l’angle d’inclinaison, même si l’utilisateur pousse les commandes au maximum et remet l’hélicoptère à plat.
• Le taux de lacet est ralenti pour faciliter le contrôle.
• Le bouton Panique stabilise votre hélicoptère.
• Le mode gaz est normal. Position basse des gaz = 0%
Mode 3D (Position interrupteur 2)
• Le mode 3D est destiné aux pilotes expérimentés en vol hélicoptère à pas collectif.
• Le modèle ne se stabilisera PAS lorsque vous lâchez les commandes.
• L’hélicoptère n’a pas de limite d’angle d’inclinaison.
• Les commandes de lacet et de cyclique sont à un taux rapide acrobatique.
• Le bouton Panique stabilise votre hélicoptère soit en normal ou inversé, selon ce qui est le plus proche.
• Le mode gaz est “Idle Up”. Le moteur reste à une vitesse constante peut importe la position du manche des gaz. Le manche des gaz contrôle le pas du rotor principal.
Si vous choisissez d’utiliser une radio programmable, programmée comme décrit dans le Tableau de programmation de l’émetteur, l’interrupteur de mode de vol permet au pilote de choisir parmi les modes de vol suivants:
Mode Stabilité (Position interrupteur 0) comme décrit avant. Mode Agilité (Position interrupteur 1)
• Le mode Agilité présente les mêmes caractéristiques que le mode 3D avec une vitesse de tête légèrement plus lente, procurant ainsi une sensation plus douce avec moins de réponse.
Mode 3D (Position interrupteur 2) comme décrit avant. Activez la Coupure des gaz avec l’interrupteur auto-rotation.
43
FR
Page 44
Mode Panique
Si vous vous retrouvez en difficulté en vol, appuyez sur l’interrupteur Affectation/Panique (Bind/Panic), maintenez-le appuyé et mettez les commandes au neutre. La technologie SAFE permettra à votre hélicoptère de se stabiliser, si votre aéronef est à une altitude suffisante sans aucun obstacle sur son chemin. Remettez le manche du collectif à 50% et relâchez l’interrupteur Panique pour désactiver le mode Panique et revenir au mode de vol original.
• Ce mode permet aux pilotes qui le désirent d’améliorer leurs performances de vol.
• Mettez le collectif sur 50% et remettez toutes les autres commandes de l’émetteur au neutre pour l’assistance la plus rapide.
• Une fois que le modèle s’est stabilisé, le collectif négatif est réduit empêchant ainsi l’utilisateur de précipiter le modèle vers le sol.
REMARQUE : Avant de relâcher l’interrupteur Panique, assurez-vous bien que le manche du collectif est bien sur la position 50%. Une fois que le bouton Panique a été relâché, le collectif négatif est disponible ce qui pourrait causer le Nano S3 de chuter.
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Programmez votre émetteur (Version BNF)
• Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Procédure de vol
Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
• Branchez la batterie à la prise du contrôleur
• Patientez durant l’initialisation du contrôleur
• Effectuez votre vol
• Faites atterrir le modèle
• Débranchez la batterie du contrôleur
Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Pilotage du Nano S3
Consultez les réglementations locales avant de choisir votre zone de vol. Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en extérieur par vent calme (5km/h ou moins) ou à l’intérieur d’un grand gymnase. Volez toujours à l’écart des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones fréquentées comme les parcs publiques, les cours d’écoles et les terrains de sport. Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse afin de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement. Maintenez l’hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol. Gardez la queue de l’hélicoptère pointée vers vous durant les premiers vols afin de vous familiariser avec les commandes. L’hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous relâchez les manches en Mode Débutant, l’activation du Mode panique permet une remise à plat rapide. Si vous êtes désorienté, baissez lentement le manche des gaz pour atterrir doucement. Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous aux décollage et atterrissages durant les premiers vols.
Décollage
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout obstacle et éloignez vous d’une distance de 10m. Augmentez progressivement les gaz jusqu’à décoller à une hauteur de 60cm au dessus du sol, ajustez les trims pour obtenir le vol désiré. Une fois le réglage des trims effectué, vous pouvez piloter le modèle.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer de maintenir l’hélicoptère dans une position précise. Si vous volez par vent très faible, le modèle ne nécessitera pas de correction aux manches. Après avoir actionné le manche du cyclique, puis l’avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul. Le modèle peut continuer sa glissade à cause de l’inertie. Déplacez le manche du cyclique dans la direction opposée pour arrêter le mouvement.
FR
44
Page 45
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous pourrez essayer les translations en gardant toujours la queue de l’hélicoptère pointée vers vous. Vous pouvez également augmenter ou diminuer l’altitude en agissant sur le manche des gaz. Une fois que vous maîtriserez ces déplacements, vous pourrez essayer de voler avec la queue de l’hélicoptère dans différentes orientations. Il est important de garder à l’esprit que les commandes pivotent en suivant l’orientation de l’hélicoptère et de toujours vous baser sur l’orientation du nez de l’hélicoptère. Par exemple, le manche du cyclique vers l’avant fera toujours descendre le nez de l’hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue, la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter, atterrissez immédiatement et rechargez la batterie. Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant son stockage.
REMARQUE: Une utilisation répétée jusqu’à l’enclenchement du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie immédiatement après le vol afin d’éviter une décharge trop importante de la batterie. Chargez complètement la batterie avant de procéder à son stockage. Contrôlez que la tension de la batterie ne descend pas sous 3V par élément durant son stockage.
Guide dépannage
Problème Cause possible Solution
Mettez les commandes à zéro en mettant le manche et le trim de gaz au centre ou au plus bas
Choisissez le mode de vol en OFF/0 et quittez le mode coupure moteur
Réinitialisez les invertions de servo, référez vous à “Programmez votre Emetteur”
Désactivez la coupure avec le manche des gaz en bas et le trim centré ou bas. Référez-vous à “Coupure moteur”
Rechargez la batterie pour effectuer un autre vol
Réglez le mode de vol sur OFF/ 0 et quittez la coupure moteur
Réinitialisez les commandes en plaçant le manche et le trim de gaz au centre ou en position basse
Mettez l’interrupteur de mode de vol sur Intermédiaire ou expérimenté avant de passer en vol inversé
Relâchez le bouton bind après avoir mis le manche de dérive à gauche. Ne maintenez pas le bouton Bind après avoir déplacé le manche de dérive
Redressez ou changez les pales
Replacez la couronne dans son emplacement
L’hélicoptère ne s’initialise pas
L’hélicoptère ne décolle pas
Baisse de puissance moteur durant le vol
Désactivation impossible de la coupure moteur
Coupure de puissance en vol inversé
Ne s’affecte pas correctement avec une radio non programmable
Mauvais contrôle à l’anticouple
Le taux de montée est très diminué
Gaz en position haute
Interrupteurs en position incorrecte
Inversion de servo de gaz ou pas mal configurée
Coupure moteur activée
Tension de la batterie faible Rechargez complètement la batterie Le récepteur coupe en
douceur lorsque la tension basse est atteinte
Le mode 3D est encore activé
Le manche des gaz n’est pas en position basse
Le mode de vol est réglé sur le mode débutant
L’Hélicoptère s’affecte différement avec les radios non programmables
La poutre de queue est félée Remplacez la poutre Les pales d’anticouple sont
déformées ou cassées La couronne a glissé sur
l’arbre principal
45
FR
Page 46
Problème Cause possible Solution
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil. Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instructions d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et recommencez le processus d’affectation
Déplacez le modèle et l’émetteur à un autre lieu et recommencez l’affectation
Laissez l’émetteur sous tension, débranchez puis rebranchez la batterie du modèle
Sélectionnez la mémoire modèle correcte sur l’émetteur et débranchez puis rebranchez la batterie du modèle
Remplacez ou chargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez le nouvel émetteur
Déplacez le modèle et l’émetteur à un autre lieu et recommencez l’affectation
Contrôlez ces pièces. Remplacez les pièces endommagées. Remplacez les axes tordus
La DEL du récepteur clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes. (Durant l’affectation)
La DEL du récepteur clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes. (après l’affectation)
L’hélicoptère vibre ou se secoue durant le vol
L’émetteur est trop près de l’appareil durant l’affectation
L’interrupteur ou le bouton d’affectation n’a pas été maintenu durant la mise sous tension de l’émetteur
Le modèle ou l’émetteur est placé trop près d’un grand objet métallique, d’un réseau sans fil ou d’un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur le modèle
Le modèle est affecté à une mémoire de modèle différente (radios ModelMatch uniquement)
Charge des batteries de l’émetteur ou du modèle est trop faible
L’émetteur a peut-être été affecté à un autre modèle (ou avec un protocole DSM différent)
Le modèle ou l’émetteur est placé trop près d’un grand objet métallique, d’un réseau sans fil ou d’un autre émetteur
Pales, axes ou pieds de pales endommagés
Calibrage de déviation
L’hélicoptère a été calibré dans l’usine avant l’expédition, mais il est possible qu’une chute a causé la distorsion mécanique du châssis, en provoquant une légère déviation dans le Mode stabilité. Dans cette situation, veuillez suivre la procédure de calibrage.
Avant de débuter la procédure de calibrage, chargez complètement la batterie de vol et assurez-vous que l’hélicoptère et l’émetteur sont correctement affectés, selon les instructions d’affectation.
Pour calibrer le Blade Nano S2:
1. Après l’initialisation, déplacez les manches
de l’émetteur vers le bas, aux coins extérieurs, comme indiqué sur l’illustration. Lorsque les DEL rouges et bleues sur le panneau de commande principal clignotent lentement, le mode de calibrage est activé.
2. Relâchez les manches.
3. Poussez doucement les gaz pour mettre votre hélicoptère en stationnaire bas. Les
DEL rouges et bleues clignotent rapidement pour indiquer que le processus de calibrage a commencé. Maintenez l’hélicoptère en stationnaire pendant environ 15 secondes en touchant au minimum les commandes.
4. Posez votre hélicoptère et baissez complètement les gaz.
5. Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton Affectation/Panique pour terminer la procédure
de calibration. La DEL devient fixe et sa couleur est fonction du mode de vol activé.
FR
46
Page 47
Vue éclatée et liste des pièces détachées
15
17
13
15
18
17
16
17
18
17
12
2
5
14
19
12
19
20
6
3
5
1
47
11
10
FR
7
Page 48
Référence Description
1 SPM-1041 Panneau principal Nano S2 2 BLH2402 Moteur principal nCP S
9
8
4
21
22
3 BLH1302 Châssis principal en plastique Nano S2 4 BLH1304 Aileron caudal Nano S2 5 SPMSH2027L DSV40LBC-35 Servo *1 6 SPMSH2028L DSV40LBC-50 Servo *1 7 BLH1303 Verrière Nano S2 8 BLH3302 Nano CP X Poutre de queue et moteur 9 BLH3603 Rotor de queue
10 EFLH3004
11 BLH3306 Rouage principal
12 BLH3307
13 BLH3308
14 BLH3309 Plateau cyclique de précision complet
15 BLH1305
16 BLH3312
17 BLH3313
18 BLH3314
19 BLH3315 2 x 5 x 2 roulements (2)
20 BLH3322
21 EFLB1501S45 Batterie Li-Po à 1cellule 3,7V 45C 22 BLH3324 Jeu d’outils d’axe
BLH3323 Ensemble de matériel EFLC1008 Chargeur USB Li-Po 1S 300mAh
SPM6836
SPMRMLP6 Émetteur MLP6DSM Heli SAFE BLH3021 Passe-fils de montage de verrière (8) BLH2507 Roulement m2,5x6x1,8 Apache AH-64 BLH2508 Roulement m2,5x6x2,5 Apache AH-64
Patin d’atterrissage et support de batterie
Arbre principal en fibre de carbone avec collier et matériel
Ensemble de barres de liaisonsde servo avec articulations à bille
Ensemble des pales du rotor principal: Nano S2
Moyeu du rotor principal avec matériel
Axe à empennage avec joints toriques et matériel
Poignées de pale principale avec roulements
Ensemble de liaison de la tête du rotor (4)
Mécanique de servo de remplacement
Pièces optionnelles
FR
Réf. pièce Description
SPMR6775 Emetteur seul NX6 DSMX SPMR8200 Emetteur seul NX8 DSMX SPMR10100 Emetteur seul NX10 DSMX SPMR12000 Emetteur seul iX12 DSMX SPMR20100 Emetteur seul iX20 DSMX EFLB1501S45 1-Cell 3.7v 45C LiPo Battery SPMXC1060 S63 Micro 6-port DC/USB 1S LiPo Smart
Charger
SPMXC1040 S44 Micro 4-port AC/DC 1S LiPo Smart
Charger
48
Page 49
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
49
FR
Page 50
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
EU
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
RTF Trasmitter Contains IC ID: 6157A-WACO1T RTF/BNF Receiver Contains IC ID: 6157A-WACO1T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre lefonctionnement.
FR
50
Page 51
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne Blade Nano S3 RTF/BNF (BLH013000/BLH013050); Par la présente, Horizon
Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes:
RoHS 2 2011/65/UE; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
REMARQUE: Ce produit contient des batteries couvertes par la directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les réglementations locales.
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil:
2402-2478 MHz
1.43 dBm
Fabricant officiel de l’UE:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE; Directive
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.
Ce produit est classé C4 par la réglementationUAS selon l’Agence européenne de la sécurité aérienne (EASA).
51
FR
Page 52
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo modello è controllato tramite un segnale radio che può essere soggetto a interferenze generate da fonti esterne e sulle quali non è quindi possibile intervenire. Le interferenze possono causare una momentanea perdita di controllo durante il volo. Chi usa il prodotto è il solo responsabile per le conseguenze del suo utilizzo e deve quindi agire in modo da non mettere in pericolo se stessi e gli altri e non provocare danni al prodotto o alle proprietà altrui.
NON utilizzare mai l’aeromodello sotto
l’effetto di droghe o alcol.
NON mettere mai in bocca alcuna parte
dell’aeromodello: farlo può causare gravi lesioni o addirittura la morte.
NON utilizzare mai l’aeromodello in
presenza cavi o componenti danneggiati.
NON toccare mai le parti in movimento.
NON utilizzare mai il velivolo sotto la pioggia.
NON volare mai sopra persone, strade, strutture,
linee elettriche o in prossimità di aeroporti.
NON provare mai a volare da un veicolo o
dall’interno di una struttura.
NON eseguire mai interventi di manutenzione
sul modello con la batteria installata.
NON utilizzare mai una batteria
danneggiata o deformata.
TRATTARE sempre il motore e l’elica come
se fossero accesi e potessero avviarsi in qualsiasi momento.
ASSICURARSI sempre che la trasmittente
sia sicura prima e mentre il velivolo è acceso.
TENERE sempre parti del corpo e lembi
di vestiario non aderente ben lontani dalle pale di elica/rotore.
TENERE sempre l’aeromobile saldamente
bloccato in caso di attivazione accidentale della manetta.
ESEGUIRE sempre un controllo di
manutenzione su velivolo e trasmittente prima e dopo ogni volo per garantirne l’idoneità al volo.
FAR volare il velivolo in spazi aperti,
lontano da aeromobili a grandezza naturale, traffico, animali e persone.
TENERE sempre l’aereo in vista e sotto
controllo.
MANTENERE sempre la distanza di sicurezza
in ogni direzione attorno al modello per evitare il rischio di collisioni e lesioni.
ABBASSARE sempre completamente la
manetta o attivare il taglio della manetta se il velivolo sta per schiantarsi al suolo.
TENERE sempre accesa la trasmittente
quando l’aeromodello è acceso.
SEGUIRE sempre scrupolosamente
le indicazioni e le avvertenze relative a questa e a qualsiasi altra eventuale apparecchiatura di supporto opzionale (caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
IT
52
Page 53
TENERE sempre fuori dalla portata dei
bambini tutti i prodotti chimici, le piccole parti e tutto ciò che è elettrico.
UTILIZZARE sempre batterie
completamente cariche.
LASCIARE sempre raffreddare le parti
dopo l’uso prima di toccarle.
MANTENERE sempre pulite le parti mobili.
MANTENERE sempre le parti asciutte.
RIMUOVERE sempre le batterie dopo l’uso.
Indice
Contenuto del Kit ......................................53
Avvertenze sulla ricarica USB ....................54
Carica della batteria ..................................54
Tabella impostazioni trasmittente (BNF) ....55
Controllo trasmettitore (RTF) .....................56
Indicatore LED ..........................................56
Installazione della batteria di volo .............57
Connessione (binding)
fra trasmettitore e ricevitore......................57
Prove di verifica ........................................58
Informazioni sui comandi di volo principali 58
Modalità di volo ........................................59
Funzione Antipanico ..................................60
Lunghezza Altezza Diametro del
rotore principale
* Il peso fornito è per i componenti del velivolo e del controllo di volo. Non è consentito alcun
carico utile aggiuntivo. MTOM è il peso con la batteria consigliata.
Telaio Blade Nano S3 Incluso Incluso Motori Con spazzole Installato Installato Unità di controllo Unità di controllo 3 in 1 con tecnologia SAFE Installato Installato Batteria Batteria LiPo 150mAh 1S 3.7V 45C Incluso Necessario Caricatore Caricatore LiPo 1S USB, 300mA Incluso Necessario
Trasmettitore Trasmettitore compatibile DSM2/DSMX
Batterie trasmettitore
200mm
79mm
197mm
Caratteristiche RTF BNF
4 AA Incluso Necessario
Preparazione al primo volo .......................60
Lista dei controlli prevolo ..........................60
In volo con il Nano S3 ...............................60
Guidta alla risoluzione dei problemi ...........61
Procedura di calibrazione ..........................62
Vista esplosa ed elenco dei ricambi ..........63
Pezzi opzionali ..........................................64
Garanzia ...................................................65
Garanzia e Assistenza -
Informazioni per i contatti .........................66
Informazioni sulla
conformità per l’Unione Europea ...............66
Specifiche
Diametro del rotore di coda
Peso*
40mm
Senza batteria: 28g Con la batteria di bordo 1S 150 mAh consigliata: 32g
MLP6DSM
Incluso
Necessario
Contenuto del Kit
• Blade Nano S3
• Batteria LiPo 150mAh 1S 3.7V 45C (solo RTF)
• Caricatore LiPo 1S USB, 300mA (solo RTF)
• Trasmettitore MLP6DSM (solo RTF)
• 4 pile AA (solo RTF)
53
IT
Page 54
Avvertenze sulla ricarica USB
Il caricabatterie (EFLC1008) fornito con l’hovercraft è progettato per caricare in sicurezza la batteria Li-Po.
AVVERTENZA: ignorare le dovute cautele di utilizzo e le seguenti avvertenze può
provocare il malfunzionamento del prodotto e determinare problemi di natura elettrica, calore eccessivo, INCENDIO, lesioni personali e danni alle proprietà.
NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA INCUSTODITE.
NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA TUTTA LA NOTTE.
• Non caricare mai batterie esauste, danneggiate o bagnate.
• Non caricare mai pacchi batterie contenenti tipi diversi di batterie.
• Non consentire mai a bambini di età inferiore ai 14 anni di caricare le batterie.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi o esposti al sole.
• Non caricare una batteria se il cavo è stato schiacciato o cortocircuitato.
• Non collegare mai il caricabatteria alla presa di corrente se il cavo di alimentazione risulta schiacciato o cortocircuitato.
• Non provare mai a smontare il caricabatterie o usare una caricabatterie danneggiato.
• Utilizzare sempre e solo batterie ricaricabili adatte per l’uso con il tipo di caricabatterie impiegato.
• Ispezionare sempre la batteria prima di caricarla.
• Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi materiale che potrebbe essere influenzato dal calore.
• Monitorare sempre l’area di ricarica e mantenere sempre un estintore a portata di mano.
• Interrompere immediatamente la procedura di carica se la batteria diventa calda al tatto oppure se inizia a cambiare forma (rigonfiandosi).
• Collegare sempre correttamente i cavi positivi (+) e i cavi negativi (-).
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare che il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Caricare sempre le batterie in un’area ben ventilata.
• Se il prodotto presenta malfunzionamenti, interrompere tutto e contattare Horizon Hobby.
• Caricare solo batterie ricaricabili. Provare a ricaricare batterie non ricaricabili comporta il rischio che queste possano esplodere, causando danni o lesioni a cose e/o persone.
• La presa USB deve essere installata nei pressi del dispositivo e deve essere facilmente accessibile.
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che la batteria che si sta caricando sia
compatibile con le specifiche del caricabatterie. In caso contrario, vi è il rischio di surriscaldamenti e altri malfunzionamenti del prodotto che possono causare lesioni all’utente o danni materiali. Si prega di contattare Horizon Hobby o i rivenditori autorizzati per eventuali domande sulla compatibilità.
ATTENZIONE: se in qualsiasi momento durante la carica la batteria si surriscalda o
inizia a deformarsi, scollegarla immediatamente e interrompere la carica, per evitare il rischio di incendio, danni collaterali e lesioni.
Carica della batteria
Carica della batteria Questo velivolo viene fornito con una batteria LiPo 1S 3.7V 150mAh 45C e un caricatore adatto. Fare riferimento alle avvertenze per la carica.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
Si raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il modello perché di seguito verrà chiesto di verificare alcune funzioni in cui serve la batteria carica.
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la batteria per verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.
1. Inserire il caricatore in una porta USB.
Esso userà solo l’alimentazione ma non si collegherà al computer. Si possono usare anche alimentatori USB come quelli usati per caricare i telefoni cellulari.
IT
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
54
Page 55
2. Inserire la batteria nella sua fessura sul caricatore e premere per inserire il connettore nella parte inferiore. Il terminale della batteria è fatto in modo da inserirsi solo in un verso (normalmente con l’etichetta rivolta all’esterno) per impedire le inversioni di polarità. Comunque verificare sempre il corretto allineamento e la polarità.
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: Usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
Indicazioni dei LED
Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul caricatore si accende in rosso, indicando che la carica è iniziata. Per caricare una batteria scarica (non sovra scaricata) da 150mAh ci vogliono circa 30-40 minuti. Il LED si spegne quando la carica è terminata.
Acceso rosso: Carica in corso Spento: Carica massima
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal
caricatore.
Tabella impostazioni trasmittente (BNF)
DX series, NX series, IX series
FUNCTION LISTSYSTEM SETUP
Tipo di Modello HELI Tipo di piatto Normal
F-Mode Setup Interr. 1 Switch B Interr. 2 Inhibit Throttle Cut -130%
Assegnaz. canali
Channel Input
1 Throttle INH 2 Aileron INH 3 Elevator INH 4 Rudder INH 5 Gear Interr. B 6 AUX 1 INH 7 AUX 2
Frame Rate
22ms DSMX
Modalità Antipanico
Tasto Bind/I
Premuto = Antipanico On Rilasciato = Antipanico Off
Regolazione servi
Can. Corsa Reverse
THR 100/100 Normal AIL 100/100 Normal ELE 100/100 Normal RUD 100/100 Normal GER 100/100 Normal
D/R & Expo Can. Pos. int. (F) D/R Expo
AILE
ELEV
RUDD
Miscelazioni
Corsa 100% 100% Offset 20% Interruttore Interruttore I
0 100/100 0 1 100/100 0 2 100/100 0 0 100/100 0 1 100/100 0 2 100/100 0 0 100/100 0 1 100/100 0 2 100/100 0
GER -> GER
Can. Corsa Reverse
PIT 100/100 Normal AX2 100/100 Normal AX3 100/100 Normal AX4 100/100 Normal
Curva motore
Pos. int. (B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 100 100 100 100 100
HOLD 0 0 0 0 0
Curva passo
Pos. int. (B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N 0 25 50 75 100
1 0 25 50 75 100 2 0 25 50 75 100
HOLD 0 25 50 75 100
Timer Mode Count Down Time 4:00 Start Throttle Out Over 25% One Time Inhibit
55
IT
Page 56
Controllo trasmettitore (RTF)
Interruttore
modalità di volo
Interr. per la
connessione
(bind)
LED di alimentazione
F
E
D
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
A B C D E F
(Sinistra/Destra)
1
Throttle (Su/Giù)
(Sinistra/Destra)
2
Elevatore (Su/Giù)
Alettone
Alettone
Trim del throttle
Trim
dell’elevatore
Modalità
Modalità
Interruttore
ON/OFF
Trim
dell’alettone
Trim
dell’alettone
Trim del
timone
Trim del
timone
Trim
dell’elevatore
Trim del
throttle
Interr. Panic
Riduttore
di corsa
A B
C
Timone
(Sinistra/Destra)
Elevatore (Su/Giù)
Timone
(Sinistra/Destra)
Throttle (Su/Giù)
Indicatore LED
Il LED della trasmittente fornisce una descrizione a vista dello stato dei vari parametri. La tabella che segue riporta le informazioni che il LED può indicare.
Stato Indicazioni LED/cicalino trasmittente
I colori del LED della trasmittente indicano la tensione delle pile della
Tensione della trasmittente
Tensione dell’aeromodello*
(l’aeromodello deve essere connesso e dotato di ricevitore con capacità telemetriche)
Corsa comandi
Connessione stabilita Il LED lampeggia in blu lentamente Nessun segnale Il LED blu acceso fisso
* Per sfruttare le funzioni telemetriche, la trasmittente deve essere collegata a un ricevitore
con capacità telemetriche. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’aeromodello.
Sensitività dei comandi
La sensitività dei comandi può essere cambiata premendo e rilasciando lo stick di comando destro. Il LED della trasmittente è acceso fisso nel caso di alta sensitività (impostazione di fabbrica) e lampeggia nel caso di bassa sensitività.
trasmittente per i 4 secondi successivi all’accensione.
Verde: più di 5,6 V Giallo: tra 4,8 V e 5,6 V Rosso:
meno di 4,8 V, la trasmittente emette dei bip (cambiare le pile)
Quando si utilizza il trasmettitore MLP6 con un aeromodello che non trasmette telemetria, il LED sarà blu fisso.
Verde: più di 3,7 V per cella Giallo: tra 3,3 V e 3,7 V per cella Rosso: meno di 3,3 V per cella
Corsa massima: LED acceso fisso Corsa minima: il LED lampeggia lentamente
IT
56
Page 57
Installazione della batteria di volo
1. Abbassa il throttle e il trim del throttle fino a metterli nelle posizioni più basse possibili.
2. Accendi il trasmettitore.
3. Installa la batteria di volo nel portabatteria. Collega il cavo della batteria all’unità di controllo 3-in-1.
AVVISO: Non permettere che l’elicottero si muova fino a quando il LED blu sull’unità di controllo 3-in-1 non è acceso fisso.
AVVISO: Disconnetti sempre la batteria Li-Po dal ricevitore del velivolo quando questo non è in volo. In caso contrario la batteria potrebbe diventare inutilizzabile.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per ottenere un funzionamento corretto è necessario effettuare il “binding” al ricevitore utilizzando un trasmettitore per velivoli dotato di tecnologia Spektrum DSM2/DSMX. Se hai acquistato un modello RTF, il binding del trasmettitore è stato effettuato in fabbrica. Per collegare o ricollegare l’Nano S2 al trasmettitore MLP6DSM segui le istruzioni elencate di seguito:
Procedura di binding (connessione) per il MLP6DSM (RTF)
1. Scollegare la batteria di volo dall’elicottero.
2. Spegnere la trasmittente e spostare tutti gli interruttori in posizione 0.
3. Collegare la batteria di volo all’elicottero. Il LED dell’unità di controllo 3-in-1 lampeggia per 5 secondi.
4. Tenere premuto il pulsante/interruttore "panico" e mantenere lo stick di controllo del timone tutto a sinistra mentre la trasmittente si accende.
5. Rilasciare il pulsante/interruttore. Continuare a tenere lo stick di controllo del timone tutto a sinistra fino a quando il LED dell’unità di controllo 3-in-1 rimane acceso senza più lampeggiare.
6. Rilasciare lo stick di controllo del timone.
7. Scollegare la batteria di bordo e spegnere la trasmittente.
AVVISO: se il piatto ciclico si muove su e giù quando si sposta l’interruttore trainer, l’elicottero si trova in modalità trasmettitore computer; ripeti la procedura di binding.
Per connettere (bind) il proprio Nano S2 al trasmettitore scelto, osservare le seguenti indicazioni:
Procedura del Binding per trasmittenti computerizzate (BNF)
1. Scollega la batteria di volo dall’elicottero.
2. Spegni il trasmettitore e sposta tutti gli interruttori in posizione 0.
3. Collega la batteria di volo nell’elicottero. Il LED dell’unità di controllo 3-in-1 lampeggia dopo 5 secondi.
4. Spingere il bottone del trainer mentre si accende la radio.
5. Rilasciare il bottone del bind dopo 2–3 secondi.
6. Muovere la leva del timone verso destra. Continuare a tenere la leva verso la destra fino a quando il LED blu sull’unità di controllo 3-in-1 è acceso.
7. Rilasciare la leva del timone.
8. Scollega la batteria di volo e spegni il trasmettitore.
AVVISO: L’accellerazione non partirà se la leva dell’accellerazione non è impostata nella posizione minima ed il pulsante Stunt non è impostato sulla posizione 0.
Se si incontrano problemi, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
57
IT
Page 58
Prove di verifica
Quando si fa la verifica della direzione dei comandi, bisogna accertarsi che l’interruttore Throttle Hold sia su ON. Eseguire questa verifica prima di andare in volo per
accertarsi che servi, comandi e tutte le altre parti funzionino correttamente. Se i comandi non rispondono nel modo indicato dalle figure seguenti, verificare che il trasmettitore sia programmato correttamente.
Elevatore
Vista laterale sinistra Vista laterale sinistra
Elevatore abbassato Elevatore alzato
Alettone
Vista posteriore Vista posteriore
Alettone a sinistra
Pitch collettivo
Vista laterale sinistra
Pitch collettivo alzato Pitch collettivo abbassato
Alettone a destra
Vista laterale sinistra
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non si ha familiarità con i comandi dell’Nano S3, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Collettivo
Vista laterale sinistra
Discesa
Throttle alzato
Timone
Vista laterale sinistra
Salita
Throttle abbassato
Vista superiore Vista superiore
Timone a sinistra
IT
La fusoliera
vira a sinistra
58
Timone a destra
La fusoliera
vira a destra
Page 59
Elevatore
Vista laterale sinistraVista laterale sinistra
Avanti
Elevatore abbassato
Alettone
Vista posteriore Vista posteriore
Sinistra Destra
Alettone a sinistra Alettone a destra
Elevatore alzato
Indietro
Modalità di volo
Il Nano S3 RTF viene fornito con la trasmittente MLP6DSM. Questa trasmittente ha un interruttore che permette al pilota di scegliere tra le seguenti modalità di volo. Throttle Hold (interruttore in posizione 0) Questa funzione viene usata per spegnere il motore dell’elicottero qualora vada fuori controllo oppure ci sia il pericolo di un impatto imminente o entrambi. Attivare questo interruttore per ridurre la possibilità che l’elicottero si danneggi per un impatto. Modalità Stability (interruttore in posizione 1)
• Questa modalità viene preferita principalmente dai piloti principianti con poca esperienza nel pilotaggio di elicotteri con il passo collettivo.
• L’elicottero avrà un angolo di rollio limitato anche con il comando al massimo. Il velivolo ritorna in volo livellato quando si rilasciano i comandi.
• Il rateo di imbardata viene ridotto per facilitare il controllo.
• Il tasto Antipanico riporta l’elicottero in assetto diritto e livellato.
• Il comando motore è in modalità Normale. Posizione dello stick motore in basso = 0% di motore.
Modalità 3D (interruttore in posizione 2)
• Questa modalità è adatta ai piloti con una certa esperienza su elicotteri con passo collettivo.
• Quando si rilasciano i comandi, l’elicottero NON ritorna in volo livellato.
• L’angolo di rollio NON è limitato.
• Entrambi i comandi del ciclico e dell’imbardata hanno la corsa al massimo, adatta al volo acrobatico.
• Il tasto Antipanico riporta l’elicottero in volo livellato sia diritto che rovescio, dipende quale è più facilmente raggiungibile.
• Il comando motore è in modalità Idle-Up. Il motore resta a velocità costante, senza tenere conto della posizione dello stick motore. Questo controlla solo il passo delle pale del rotore principale.
Se si sceglie di usare una radio computerizzata, programmata come indicato nella tabella specifica su questo manuale, l’interruttore per le modalità di volo permette al pilota di scegliere fra quelle seguenti:
Modalità Stability (interruttore in posizione 0) come descritto precedentemente. Modalità Agility (interruttore in posizione 1)
• Questa modalità condivide le sue caratteristiche con la modalità 3D con una velocità della testa leggermente inferiore. Si ottiene il risultato di avere una risposta leggermente più morbida.
Modalità 3D (interruttore in posizione 2) come descritto precedentemente. La funzione Throttle Hold si attiva con il suo interruttore Hold.
59
IT
Page 60
Funzione Antipanico
Se si entra in confusione mentre si pilota in qualsiasi modalità, tenere premuto l’interruttore Bind/Panic e portare gli stick al centro. La tecnologia SAFE riporterà immediatamente il velivolo in assetto livellato, sempre che si trovi ad una quota sufficiente e senza ostacoli sul suo percorso. Riportare lo stick del collettivo al 50% e rilasciare l’interruttore Bind/Panic per uscire dalla modalità Antipanico e ritornare nella modalità di volo corrente.
• Questa modalità serve per dare confidenza al pilota e permettergli di migliorare la sua abilità senza rischiare.
• Per un recupero rapido portare lo stick del collettivo al 50% e gli altri comandi al centro.
• Quando il modello ha raggiunto un assetto livellato, la corsa negativa del collettivo viene ridotta per evitare che l’utente sbatta il modello a terra.
AVVISO: Prima di rilasciare l’interruttore Bind/Panic, bisogna accertarsi che lo stick del collettivo sia posizionato al 50%. Dopo aver rilasciato l’interruttore Bind/Panic anche la corsa negativa del passo viene riattivata e quindi si avrebbe una discesa rapida del Nano S3.
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Montare la batteria sul sull’elicottero (dopo averla ben caricata)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Lista dei controlli prevolo
Accendere sempre prima il trasmettitore
• Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di ESC
• Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi
• Far volare il modello
• Far atterrare il modello
• Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC
Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
In volo con il Nano S3
Prima di scegliere un posto dove far volare il modello, conviene informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con vento calmo (5-6 km/h o meno) o all’interno di una grande palestra. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili o altri edifici. Bisogna anche evitare di volare in aree affollate, come parchi o campi di gioco. È meglio decollare da superfici lisce per evitare intoppi per il modello. Per facilitare il controllo, nei primi voli mantenere l’elicottero a circa 60cm dal suolo con la coda diretta verso il pilota. Nella modalità di volo Principiante o Intermedio, rilasciando gli stick, il modello si livella da solo. Attivando l’interruttore Antipanico, l’elicottero si livella velocemente. Se ci si trova disorientati, abbassare lentamente lo stick motore per atterrare dolcemente. Durante i primi voli bisogna solo mantenere il modello in volo stazionario facendo decolli e atterraggi.
Decollo
Mettere il modello su di una superficie piana e liscia, libera da ostacoli e arretrare di circa 10 metri. Accelerare lentamente finché il modello si trova a circa 60cm da terra, quindi verificare i trim in modo che il modello voli correttamente. Una volta regolati i trim, iniziare a far volare il modello.
Hovering (volo stazionario)
Con piccole correzioni sui comandi del trasmettitore, provare a tenere l’elicottero su di un punto fisso. Se il vento è calmo, non saranno necessarie tante correzioni. Dopo aver mosso lo stick del ciclico e averlo riportato al centro, il modello dovrebbe livellarsi da solo. Il modello continua a muoversi per inerzia. Allora muovere il comando del ciclico dalla parte opposta per fermare il movimento. Una volta ottenuto un hovering accettabile, si può proseguire facendo spostare il modello ma tenendo la coda sempre puntata verso di se. Si può salire e scendere usando il
IT
60
Page 61
comando motore. Una volta impratichiti con queste manovre, si può provare a volare con la coda in posizioni diverse. È importante tenere sempre presente che i comandi ruotano insieme all’elicottero, quindi bisogna sempre cercare di immaginare i controlli relativi al naso dell’elicottero. Per esempio, il comando in avanti farà sempre abbassare il naso dell’elicottero.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Questa funzione diminuisce la potenza dei motori man mano che la tensione della batteria diminuisce. Quando la potenza del motore diminuisce e si accende il LED rosso sull’ESC, bisogna far atterrare immediatamente il modello e ricaricare la batteria di bordo. Il sistema LVC non interviene per impedire che la batteria vada in sovra-scarica durante l’immagazzinamento.
AVVISO: se si fa intervenire ripetutamente l’LVC, le batterie si danneggeranno.
Atterraggio
Per atterrare, abbassare lentamente il comando motore partendo dal volo stazionario a bassa quota. Dopo l’atterraggio scollegare e togliere la batteria dal modello per evitare che si scarichi lentamente. Prima di immagazzinare la batteria, caricarla completamente e controllare di tanto in tanto che la sua tensione non scenda sotto i 3V per cella.
Guidta alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Riposiziona i comandi con lo stick del throttle e il trim del throttle al centro o nella impostazione più in basso Imposta la modalità di volo su OFF/0 e disattiva il throttle hold Ripristina inversione del servo. Fa riferimento a “Programmazione del trasmettitore” Spegni HOLD con throttle basso e trim al centro o in basso. Fa riferimento a “Throttle Hold” Ricarica completamente la batteria di volo
Ricarica la batteria di volo o sostituisci la batteria se non funziona più
Imposta la modalità di volo su OFF/ 0 e chiudi throttle hold Riposiziona i comandi con lo stick del throttle e il trim del throttle al centro o nella impostazione più in basso Prima di volare in volo rovescio, passare ad una modalità di volo per esperti Rilascia il pulsante/interruttore di binding dopo l’applicazione di timone a sinistra. Non tenere premuto il pulsante/interruttore di binding dopo l’applicazione di timone a sinistra
Forza il rotore in posizione o sostituiscilo Spingi l’ingranaggio principale in posizione
L’elicottero non si inizializza
L’elicottero non prende giri
La potenza del motore diminuisce durante il volo
Impossibile spegnere il throttle hold
Si spegne quando vola a testa in giù (rovesciato)
Non effettua correttamente il binding con una trasmittente non computerizzata
Scarsa facoltà di controllo della coda
La velocità di salita è molto ridotta
Throttle in posizione alto
Interruttori non in posizione normale Inversione del servo del pitch o del throttle non correttamente configurato
Throttle hold attivo
Tensione della batteria bassa Il ricevitore utilizza per
impostazione predefinita il taglio di bassa tensione (LVC) software Interruttore di modalità acrobatica ancora acceso
Throttle non in posizione basso
È stata impostata la modalità di volo per principianti
L’elicottero effettua il binding in modo differente con le trasmittenti non computerizzate
Il braccio di coda è incrinato Sostituisci il braccio di coda La pala del rotore di coda è deformata o piegata L’ingranaggio principale è scivolato sull’albero principale
61
IT
Page 62
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e l’aereo non si connette al trasmettitore (durante il “binding”)
Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e l’aereo non risponde al trasmettitore (dopo il “binding”)
L’elicottero vibra o trema in volo
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura di connessione (binding) L’interruttore o il pulsante di “bind” non è stato premuto durante l’accensione del trasmettitore L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o altri trasmettitori Non si è aspettato per almeno 5 secondi tra l’accensione del trasmettitore e quella del ricevitore L’aereo è connesso con un’altra memoria del trasmettitore (solo radio con ModelMatch) Le batterie di trasmettitore e/o ricevitore sono quasi scariche Il trasmettitore è stato connesso con un modello diverso (o con un protocollo DSM differente) L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o altri trasmettitori
Danni alle pale del rotore, ai mandrini o ai porta pale
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo dall’aereo prima di rifare la procedura di connessione (binding)
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura di connessione (binding)
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra posizione e rifare la procedura di connessione (binding)
Lasciando il trasmettitore acceso, scollegare e ricollegare la batteria di bordo
Scegliere la memoria corretta sul trasmettitore e rifare la connessione
Sostituire o ricaricare le batterie scariche
Scegliere il trasmettitore giusto o fare la connessione (binding) con un’altro
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra posizione e rifare la procedura di connessione (binding)
Verifica che non ci siano incrinature o scheggiature nelle pale del rotore e nei porta pale. Sostituisci i componenti danneggiati. Sostituisci il mandrino piegato
Procedura di calibrazione
L’elicottero viene calibrato in fabbrica prima della spedizione, ma è sempre possibile che un impatto al suolo possa provocare una distorsione meccanica del telaio, causando un leggero movimento traslatorio nella modalità Stabilità. In tal caso, seguire la procedura di calibrazione. Prima di iniziare la calibrazione, caricare completamente la batteria di volo per assicurarsi che elicottero e trasmittente e assicurarsi che elicottero e trasmittente siano connessi correttamente come indicato nelle istruzioni per la connessione.
Per calibrare il Blade Nano S2:
1. Dopo l’inizializzazione, muovere gli stick della trasmittente verso il basso, oltre gli angoli, come mostrato nell’illustrazione. I LED blu e rosso sulla scheda di controllo principale iniziano a lampeggiare lentamente a indicare che la modalità di calibrazione è attiva.
2. Rilasciare gli stick.
3. Aumentare lentamente il motore e portare l’elicottero in hovering a bassa quota. I LED blu e rosso lampeggiano rapidamente a indicare che la calibrazione è iniziata. Restare in hovering per circa 15 secondi, usando il minimo possibile di comandi per mantenerlo in posizione.
4. Far atterrare l’elicottero, abbassando lentamente lo stick del motore.
5. Dopo l’atterraggio, premere il tasto Bind/Panic per completare la procedura di calibrazione. La luce del LED rimane accesa nel colore corrispondente alla modalità di volo attiva.
IT
62
Page 63
Vista esplosa ed elenco dei ricambi
15
17
13
15
18
17
16
17
18
17
12
2
5
14
19
12
19
20
6
3
5
1
63
11
10
IT
7
Page 64
Componente n. Descrizione
1 SPM-1041 Scheda di controllo Nano S2 2 BLH2402 Motore principale nCP S
9
8
4
21
22
3 BLH1302 Telaio principale Nano S2 in plastica 4 BLH1304 Piano di deriva Nano S2 5 SPMSH2027L Servo DSV40LBC-35 *1 6 SPMSH2028L Servo DSV40LBC-50 *1 7 BLH1303 Capottina Nano S2 8 BLH2406 Nano CP X Tubo di coda e motore
9 BLH3603 Rotore di coda 10 EFLH3004 Pattini di atterraggio e supporto batteria 11 BLH3306 Carrello principale
12 BLH3307
13 BLH3308
14 BLH3309 Piatto ciclico di precisione completo 15 BLH1305 Set pale rotore principale: Nano S2 16 BLH3312 Mozzo rotore principale con accessori 17 BLH3313 Alberino portapale con O-ring e accessori 18 BLH3314 Fermi pale principali con cuscinetti 19 BLH3315 Cuscinetti 2 x 5 x 2 (2) 20 BLH3322 Set leveraggi testa rotore (4) 21 EFLB1501S45 Batteria LiPo 1 cella 3,7 V 45C 22 BLH3324 Set utensili fusello
BLH3323 Set bulloneria EFLC1008 Caricabatterie LiPo USB 1S, 300 mAh SPM6836 Meccanica servo sostitutiva SPMRMLP6 Trasmittente MLP6DSM Heli SAFE BLH3021 Guarnizioni supporto capottina (8) BLH2507 Cuscinetto m2.5x6x1.8 Apache AH-64 BLH2508 Cuscinetto m2.5x6x2.5 Apache AH-64
Albero principale in fibra di carbonio con collare e accessori
Set aste di comando servo con giunto sferico
IT
Pezzi opzionali
Codice Descrizione
SPMR6775 NX6 DSMX solo trasmettitore 6 canali SPMR8200 NX8 DSMX solo trasmettitore 8 canali SPMR10100 NX10 DSMX solo trasmettitore 10 canali SPMR12000 iX12 DSMX solo trasmettitore 12 canali SPMR20100 iX20 DSMX solo trasmettitore 20 canali EFLB1501S45 1-Cell 3.7v 45C LiPo Battery
SPMXC1060
SPMXC1040
S63 Micro 6-port DC/USB 1S LiPo Smart Charger
S44 Micro 4-port AC/DC 1S LiPo Smart Charger
64
Page 65
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha
il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o
sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni. Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
65
IT
Page 66
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato
di acquisto
EU
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità UE Blade Nano S3 RTF/BNF (BLH013000/BLH013050); Con la presente, Horizon
Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva
2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
NOTA: questo prodotto contiene batterie coperte dalla direttiva europea 2006/66 / CE, che non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali.
Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita wireless:
2402-2478 MHz / 1.43 dBm
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo
indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
Questo prodotto è un UAS di classe C4 come definito dall’Agenzia dell’Unione europea per la sicurezza aerea (EASA).
IT
66
Page 67
67
IT
Page 68
Blade, the Blade logo, E-flite, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Safe, the SAFE logo, ModelMatch and
the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 7/24 BLH013000 / BLH013050 979094
©2024 Horizon Hobby, LLC.
US 9,930,567. US 10,419,970.
Loading...