Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby,
LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte
„Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND
geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönli-
chem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses
Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten
zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen
und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
DE
24
Page 3
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von
einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von
vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches
unterliegt. Diese Interferenzen können einen
augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne
Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und
Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen
Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile
stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell
ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus.
Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
Falls Sie dieses Produkt in Nordamerika betreiben wollen benötigen Sie eine HAM Amateuer Radio Lizenz. Informationen dazu erhalten Sie unter www.arrl.org.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da
dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
• Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle.
• Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das
Fluggerät eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die
Akkus heraus.
• Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
• Halten Sie die Teile immer trocken.
• Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
• Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter
Verkabelung.
Garantie und Service Informationen .................................. 41
Garantie und Service Kontaktinformationen ....................... 43
Rechtliche Informationen für die Europäische Union ..........43
Hauptrotordurchmesser
Fluggewicht
60mm
52 g
DE
26
Page 5
Lieferumfang
• Blade Nano QX2 FPV Quadcopter
• 25mW Micro Kamera System
• 500mAh 1S 3.7V 25C LiPo
• 1S USB Li-Po Ladegerät, 500mAh High Current UMX Anschluss
27
DE
Page 6
Vorbereitung für den Erstfl ug
• Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten
• Laden Sie den Flugakku
• Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist
• Programmieren Sie Ihren Sender
• Binden von Sender
• Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut
• Finden Sie eine geeignete Fläche zum fl iegen
Akku-Warnhinweise
Checkliste zum Fliegen
❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein
❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der 4-in-1
Kontrolleinheit an
❏ Lassen Sie der 4-in-1 Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren
und armieren
❏ Fliegen Sie das Modell❏ Landen Sie das Modell❏ Stecken Sie den Flugakku von der 4-in-1 Kontrolleinheit ab
❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise
müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung
von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
• LASSEN SIE LADEN VON AKKUS UNBEAUFSICHTIGT.
• LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
• Durch Handhabung, Aufl adung oder Verwendung des mitgelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus
verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich
aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung
unverzüglich. Falls dies beim Laden oder Entladen auftritt,
stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie den
Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder anschwillt, weiter
verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem
trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss
der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F
(ca. 5 – 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im Auto
oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden.
Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt
werden oder sogar Feuer fangen.
DE
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt
von brennbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie
niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für das
Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit einem nicht
geeignetem Ladegerät kann Feuer und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks
während des Ladens.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das
Ladegerät abkühlen.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
• Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren
oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen Plätzen
(empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im direkten
Sonnenlicht.
28
Page 7
Laden des Flugakkus
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind. Nichtbeachtung kann zu Feuer,
Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
Das im Lieferumfang des Quadcopters enthaltene Ladegerät (EFLC1013) wurde für das sichere Aufl aden des 1S 3.7V
500mAh 25C LiPo Akkus entwickelt. Bitte lesen Sie sich die Warnhinweise zum Laden sorgfältig durch. Es wird empfohlen, den Akku während der Zeit zu laden, in der Sie das Fluggerät inspizieren. Der Akku wird gebraucht, um bestimmte
Funktionen später nach Anleitung zu überprüfen.
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich den Akku an
und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
1. Stecken Sie den Lader in den USB Port. Der
Lader verwendet nur die Stromversorgung des
USB Ports, verbindet sich aber nicht mit Ihrem
Computer. USB Ladestationen für das Laden
von Mobiltelefonen sind ebenfalls geeignet.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät wie abgebildet an. Bei erfolgreicher Verbindung von Akku und Lader leuchtet
die LED rot und zeigt an, dass der Ladevorgang begonnen hat. Das Laden eines vollständig entladenen Akkus von
500mAh dauert ca. 60 Minuten. Die LED erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Laden: LED rot
Fertig geladen: LED aus
3. Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist.
Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 500mA
DC Output:4.2V 500mA
SOLID RED LED
–Charging
EFLC1013
LED OFF
–Charge
Complete
1S 3.7V 500 mAh
EFLB5001S25UM
29
DE
Page 8
Sendereinstellungen
Wir empfehlen 30% Exponential auf Quer- und Höhenruder.
SenderModell
DX6iAcro
DX7S, DX8Acro
DX6, DX7 (Gen 2),
DX9, DX18
DXe Nutzer
Verwenden Sie die Standardeinstellungen. Drücken und halten Sie den Bind/Panik/Trainer Button um zwischen den Flug
Modes umzuschalten.
Ty p
Acro
Flugmodus Setup
(Agilität/Stabilität)
Klappenmenü normal mit
20% nach unten
Menü Schalterzuweisung
Klappen auf aus und
Lehrer/Schüler auf AUX1
setzen
Menü Kanalzuweisung
gehe auf weiter und setze
AUX1 auf I
Flugmodusschalter
(Agilität/Stabilität)
Schalten Sie den Klappenschalter
das erste Mal auf die Positionen 0-1,
danach immer 1-0-1
Trainer/BindenElev-Ail D/R 100% 70%
Trainer/BindenElev-Ail D/R 100% 70%
Dual Rate
Schalter
Elev-Ail D/R 100% 70%
Max
Weg
MIN
Weg
DE
30
Page 9
Einsetzen des Flugakkus
1. Bringen Sie den Gashebel und Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein.
4. Schließen Sie den Akkustecker wie abgebildet an die 4-in-1 Platine an.
ACHTUNG: Der verpolte Anschluss des Akkus an den Regler beschädigt den Regler, Akku oder beides.
Schäden die durch falschen Anschluss entstanden sind werden nicht von der Garantie gedeckt.
5. Stellen Sie den Quadcopter aufrecht auf eine fl ache Oberfl äche und lassen ihn still stehen bis die LED auf der 4-in-1
Platine blau leuchtet (nicht blinkt). Sollte die LED weiterhin schnell blua blinken, lesen Sie im Abschnitt Sender und
Empfänger binden nach.
ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger des Flugzeugs wenn Sie nicht fl iegen um
eine Tiefentladung zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können
dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar
machen kann.
31
DE
Page 10
Binden von Sender und Empfänger
Um ihren Quadcopter an den gewählten Sender zu binden oder neu zu binden folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.
Der Bindevorgang
1. Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.
2. Zentrieren Sie im Sender alle Trimmungen.
3. Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Quadcopter an. Die blaue LED auf der 4-in-1 Kontrolleinheit blinkt schnell und zeigt
damit den Bindemode.
5. Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.
6. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die blaue LED auf der 4-in-1
Einheit leuchtet.
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung zur Problemlösung.
Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine Liste der kompatiblen DSM Sender
sehen Sie unter www.bindnfl y.com.
Technologie
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit
zu bestimmen. Diese dreidimensionale Wahrnehmung schafft eine schräglagenbegrenzte Fluglage die Sie sicherer Fliegen
läßt. Dabei werden Roll- und Nickwinkel beeinfl usst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen. Und das System
kann weit mehr, als die Stabilisierung des Fluggerätes. Die verschiedenen Flugmodi können vom Piloten gemäß seiner
Fähigkeiten individuell eingestellt werden.
SAFE Technologie im Überblick:
• Flugstabilisierung über einen Schalter zuschaltbar.
• Mehrere Modi zur Anpassung von SAFE and die Fähigkeiten des Piloten.
Und das Beste an allem ist, dass SAFE keine weiteren Einstellungen und Vorbereitungen erfordert. Jedes Modell, welches
mit SAFE ausgestattet wurde, verfügt über eine angepasste und optimierte Programmierung der Elektronik, um für maximale Sicherheit und maximalen Flugspaß zu sorgen. FLYSAFERC.com
DE
32
Page 11
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres Quadcopter noch nicht geläufi g ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, umsich
mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Für die Senderspezifi schen Einstellinformationen und Schalterauswahl lesen Sie bitte im Abschnitt Sendereinstellungen
nach.
• Stability Mode (Quadcopter LED leuchtet blau): Der mögliche Neigewinkel ist begrenzt. Werden die Steuerhebel
losgelassen richtet sich der Quadcopter wieder gerade aus.
• Agility Mode (Quadcopter LED leuchtet rot): Der Quadcopter hat keine Neigewinkelbegrenzung und richtet sich nicht
selbständig aus wenn die Steuerknüppel los gelassen werden. Verwenden Sie die Dual Rate und Expofunktion um die
Flugleistungen ihrem persönlichen Flugstil anzupassen.
Fliegen des Quadcopters
Bitte beachten Sie lokale Bestimmungen bevor Sie sich einen Platz zum fl iegen aussuchen.
Wir empfehlen den Copter draussen nur bei geringen Windstärken zu nutzen (weniger als 8 km/h) oder in großen Turnhal-
len zu fl iegen.Vermeiden Sie es grundsätzlich in der Nähe von Häusern, Bäumen oder Leitungen zu fl iegen. Meiden Sie
bitte auch gut besuchte Plätze wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder.
DE
34
Page 13
Starten
Geben Sie Gas bis das Modell ca 60cm Höhe erreicht hat und konzentrieren Sich darauf mit dem Gashebel eine stabile
Schwebefl ughöhe zu halten. In einigen Fällen braucht es nur ein paar kurze Hüpfer um das Modell in einen niedrigen
stabilen Schwebefl ug zu bekommen.
Schwebefl ug
Der Quadcopter braucht für das Halten des Schwebefl ug nur minimale Gaseingaben. Halten Sie die Gaseingaben so gering wie möglich, da große Gasbewegungen einen Verlust der Höhe und Kontrolle mit möglichen Absturz bedeuten können.
Während Sie den Schwebefl ug einsteuern können Sie auch überprüfen ob der Quadcopter in eine bestimmte Richtung
driftet. Falls ja, landen Sie zur Einstellung das Modell. Zusätzliche Informationen über die Funktion und Anordnung der
Trimmung des Modells können Sie dem Abschnitt der Verstehen der Flugkontrollen in dieser Anleitung entnehmen.
• Sollte die Nase des Quadcopter nach links oder rechts drehen stellen Sie die Seitenrudertrimmung ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich vorwärts oder rückwärts driften stellen Sie die Höhenrudertrimmung ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts driften stellen Sie die Querrudertrimmung ein.
Trimmen Sie das Modell so weit dass es im Schwebefl ug sehr wenig driftet und dazu wenig Eingaben in die Steuerung
benötigt.
Üben Sie mit den korrekt getrimmten Copter im Schwebefl ug die Wirkung von Seiten- Höhen- (Nick) und Querruder
(Roll), um sich mit den Reaktionen des Copters vertraut zu machen. Halten Sie die Ruderausschläge dabei so gering wie
möglich.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Die Niederspannungsabschaltung reduziert bei sinkender Spannung die Motorleistung . Die LEDs auf dem Quadcopter
zeigen dieses mit abwechselnden Blinken an. Vollgas ist dann ca. noch für 5 Sekunden möglich bis der Motor abgeregelt
wird. Zeigt die LED eine Niederspannung an sollten Sie unverzüglich landen.
HINWEIS: Wiederholtes fl iegen in die Niederspannung beschädigt den Akku.
Die möglichen Flugzeiten mit einer Akkuladung betragen ca. 3-5 Minuten.
Die Niederspannungsabschaltung verhindert nicht die Tiefentladung wärend der Lagerung.
Landen
Verringern Sie um zu landen langsam im tiefen Schwebefl ug das Gas. Stellen Sie den Gashebel nach der Landung vollständig zurück um die Motoren abzuschalten. Trennen Sie den Akku um eine Tiefentladung zu vermeiden. Achten Sie während
der Lagerung darauf dass der Akku nicht unter 3Volt per Zelle fällt.
35
DE
Page 14
Gebrauch der Micro FPV Kamera
Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze
bevor Sie FPV Ausrüstung in Betrieb nehmen. Sie sind
alleine dafür verantwortlich das Produkt in legaler und
verantwortlicher Weise zu nutzen.
1. Schalten Sie erst die Fernsteuerung ein und dann den
Copter.
2. Schalten Sie den Videoempfänger ein um zu überprüfen ob
der Kanal frei ist und dann den Videosender.
3. Wählen Sie den gewünschten Videokanal mit Druck auf den
Button um durch die verfügbaren 7 Kanäle zu schalten.
4. Justieren Sie den Kamerawinkel durch hoch oder runter
bewegen der Kamera.
5. Führen Sie einen Reichweitentest vor dem Fliegen durch.
Sollten Sie ein Rauschen in dem Videobild feststellen
wählen Sie einen anderen Kanal.
HINWEIS: Die Reichweite der 25mW Videokamera ist
geringer als die Reichweite der Fernsteuerung. Stellen
Sie bitte sicher, dass Sie sich stets innerhalb der adäquaten Videoreichweite mit dem Copter bewegen.
Tipp: Sollten Sie dem Headset fl iegen und anfällig für
Seekrankheit sein, setzen Sie sich bitte in einen Stuhl. Sollte
die Symptome während des Fliegens vorkommen drücken
Sie das Kinn auf die Brust, das hilft.
Fliegen Sie in weiten offenen Gegenden, weit weg von
Menschen, Bäumen, Autos und Gebäuden. Die Reichweite
des Systems kann durch jedes Hinderniss beeinträchtigt
oder geblockt werden. So ist es vollkommen normal dass
das Videosignal hinter Bäumen oder anderen Hindernissen
abbricht.
Ultra Micro FPV Kamera
Senderkanäle
Kanal 15740 MHz
Kanal 25760 MHz
Kanal 35780 MHz
Kanal 45800 MHz
Kanal 55820 MHz
Kanal 65840 MHz
Kanal 75860 MHz
Diese Frequenzen sind mit dem F-Band, Fatshark, Immersion
RC und Airwave Videoempfängern kompatibel.
DE
36
Page 15
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
√
Reinigung
MotoreErsetzen Sie den Motor, wenn das Modell im geraden Steigfl ug nach einer Seite ausbricht.
Verkabelung
Befestigungselemente
Rotoren
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie Staub und
Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keine beweglichen Teile blockiert. Ersetzen Sie beschädigte Verkabelung
und lose Stecker.
Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben, andere Befestigungselemente oder Stecker lose sind. Ziehen Sie
Metallschrauben in Kunststoffteilen nicht zu stark an. Ziehen Sie Schrauben so an, dass die Teile zusammengefügt sind, und drehen Sie die Schrauben danach um eine 1/8-Umdrehung. Verwenden Sie keinen Schraubensicherungslack auf oder in der Nähe von Kunststoffteilen.
Stellen Sie sicher, dass Rotorblätter oder andere Teile, die sich bei hoher Geschwindigkeit bewegen, unbeschädigt sind, d. h. beispielsweise keine Risse, Grate, Schnitzer oder Kratzer aufweisen.
Ersetzen Sie beschädigte Teile vor dem Flug.
Austausch der Propeller
Verwenden Sie die unten stehenden
Anweisungen um einen beschädigten
Propeller auszutauschen.
1. Prüfen Sie den Propellerblattwinkel
wie abgebildet.
2. Wählen Sie der Abbildung
entsprechend den Propeller aus.
3. Ziehen Sie den beschädigten
Propeller von der Motorwelle.
4. Schieben Sie den neuen
Propeller auf die Motorwelle.
Sollte der Quadcopter unmittelbar nach
dem Gas geben kippen oder abstürzen,
überprüfen Sie ob die richtigen Propeller
montiert sind.
PropellerblattwinkelDrehrichtung Propeller
Im Uhrzeigersinn
Im Uhrzeigersinn
Gegen den
Uhrzeigersinn
Gegen den
Uhrzeigersinn
37
DE
Page 16
Austausch der Motoren
Sie können die Drehrichtung der
Motoren durch die Farben der
Anschlusskabel feststellen. Die im
Uhrzeigersinn drehenden Motoren
haben schwarz / weiße Kabel. Die
gegen den Uhrzeigersinn drehenden
Motoren haben rote und blaue Kabel.
1. Sehen Sie in der Abbildung der
Propellerdrehrichtung nach welcher
Motor mit welcher Drehrichtung
ausgetauscht werden muß.
2. Trennen Sie den Stecker vom 4-in-1 Board.
3. Drücken Sie mit ihren Daumen vorsichtig die untere Halterung des Motors auseinander und dann den Motor wie
abgebildet nach unten heraus.
4. Schieben Sie den neuen Motor in den Halter bis er einrastet.
5. Führen Sie das Anschlusskabel unter dem Arm und stecken den Stecker in das 4-in-1 Board. Bitte achten Sie darauf,
dass das Kabel richtig in dem Kabelhalter sitzt und nicht in den drehenden Propeller kommen kann.
Hilfestellung zur Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Ziehen Sie den Flugakku ab, stellen Sie die Trimmung auf Neutral und stecken Sie den Akku zur
Neuinitialisierung wieder an
Korrigieren Sie die Position im Akkuschacht, so
das der Schwerpunkt des Quadcopters in dessen
Mitte liegt
Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die niedrigste Einstellung
Trennen Sie den Flugakku, initialisieren Sie den
Quadcopter neu, dabei darf er nicht bewegt werden
Trennen Sie den Flugakku, reveriseren Sie den
Gaskanal und schließen den Akku neu an
Ersetzen Sie das 4-in-1 Kontrollboard. Schließen
Sie den Flugakku in richtiger Polarität an
Nano QX 3D hat inkonsequentes Flugverhalten und benötigt für Neutralsstellung extra Trimmung
Quadcopter reagiert nicht auf Gas
Quadcopter funktioniert nicht und riecht
nach Anschluss des Flugakkus verbrannt
Fluggerät wurde nicht auf eine ebene
Fläche bei der Initialisierung gestellt
Akku liegt nicht richtig im Akkuschacht
Gastrimmung oder Gasknüppel zu hoch
Quadcopter wurde während der Initialisierung bewegt
Gaskanal ist reversiert
Flugakku ist mit der falschen
Polarität angeschlossen
DE
38
Page 17
ProblemMögliche UrsacheLösung
Reduzierte Flugzeit oder
zu wenig Leistung
Blaue LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Quadcopter reagiert bei
Bindung nicht auf Sender
(wärend des Bindens)
Blaue LED auf dem Empfänger blinkt
schnell, Quadcopter reagiert nicht auf
den Sender (nach dem Binden)
Absturz unverzüglich nach
dem Abheben
Srtörungen im FPV Bild
Flugakku ist zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig auf
Ladegerätstromversorgung nicht
ausreichend
Flugakku ist beschädigt
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Einer oder mehrere Propeller sind
verschmutzt
Sender war zu nah am Flugzeug
während des Bindevorganges
Bindeschalter wurde beim Einschalten
des Senders nicht gedrückt
Das Fluggerät oder der Sender ist zu
nahe an einem Metallkörper, einer Strahlungsquelle oder einem anderen Sender
Sie haben weniger als 5 Sekunden
gewartet nachdem Sie den Sender
eingeschaltet und den Flugakku angeschlossen haben
Der Quadcopter ist an ein anderen Modellspeicher gebunden.
(Betrifft nur Sender mit ModelMatch)
Ladung des Flugakkus zu gering oder
Senderbattereien zu schwach
Das Fluggerät oder der Sender ist zu
nahe an einem Metallkörper, einer Starhlungsquelle oder einem anderen Sender
Propeller falsch montiert oder falscher
Flug Mode gewählt
Störungen auf dem gewählten Kanal
Sie fl iegen zu nah an einer 5.8 Ghz
Wlan Funkquelle
Verwenden Sie eine andere Stromquelle für das
Ladegerät.
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen Sie den
Akkuanweisungen
Stellen Sie sicher dass der Akku vor Benutzung
warm ist (Raumtemparatur)
Entfernen Sie Tierhaare, Flusen oder Grass aus der
Propellerbasis
Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen und
schließen Sie den Akku erneut an den Quadcopter
an. Folgen Sie den Bindeanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen Sie
den Bindeprozess
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einem
anderen Ort
Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen und
schließen Sie den Flugakku erneut an
Wählen Sie auf dem Sender den richtigen Modellspeicher. Trennen und schließen Sie den Flugakku
erneut an
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an einem
anderen Ort
Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch
Wechseln Sie wie im betreffenden
Abschnitt beschrieben den Videokanal
Schalten Sie die Wlan Funkquelle
ab oder wechseln das Fluggebiet
SPMVR2500 Focal FPV Wireless Headset
SMVR1100 Teleporter V4 Video Headset mit Head Tracking
DXe DSMX nur Sender
DX7s DSMX 7-Kanal nur Sender
DX6 DSMX 6-Kanal nur Sender
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es
falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen
und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr
RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise
der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung
des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Teil #Beschreibung
7 BLH9007Kamerahalter
8 BLH9102Propellerset
9 EFLB5001S25UM
EFLC1013
Teil #Beschreibung
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und
kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf
Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält
sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne
Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann
bestehende Garantiebestimmungen.
500mAh 1S 3.7V 25C LiPo, High
Current UMX Anschluss
1S USB Li-Po Ladegerät, 500mAh
High Current UMX
DX7 DSMX 7-Kanal nur Sender
DX8 DSMX 8-Kanal nur Sender
DX9 DSMX 9-Kanal nur Sender
DX18 DSMX 18-Kanal nur Sender
41
DE
Page 20
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers
für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer
allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die
exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die
Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei
Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte,
hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz
oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine
Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien
verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt
an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der
Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem
Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den
Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden.
Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche
für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen.
Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug.
Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und
erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu
Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und
Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb
des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren
Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz
schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die
Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de
oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur
Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes
übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
DE
42
Page 21
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt,
aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich
ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt.
Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden
mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten
in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten
wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen,
besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden. 10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen
der R&TTE und EMC Direktive ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und
Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür
verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von
unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und
sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und
die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben
können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt
gekauft haben.