Blade Nano QX Instruction Manual [it]

RTF
READY-TO-FLY
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo poten­ziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni col­laterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo corret­tamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
IT
76
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterfe­renze possono provocare una momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi daveicoli, traffi co o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specifi catamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromo­dello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmetti­tore sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore se l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromo­dello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
77
IT
razie per aver acquistato questo eccitante super piccolo Blade Nano QX. Il Nano QX ha molte caratteristiche avanzate
G
che possono sembrare in contrasto con le sue ridotte dimensioni. Pur pesando solo 18 grammi, il nano QX è provvisto della recente tecnologia SAFE (Inviluppo di volo assistito con sensori) che offre caratteristiche di volo impressionanti con la modalità "agility" per l'acrobazia e la modalità "stability" con capacità autolivellanti. In modalità "stability" sarà suffi ciente controllare solo il comando motore perché il velivolo sta in hovering da solo. In questa modalità anche l'angolo di rollio è limitato per evitare il pericolo del sovracontrollo. Nella modalità "agility" il Nano è in grado di eseguire fl ip, roll e molto altro senza limitazioni all'angolo di rollio.
Il nano QX è facile da gestire, eccitante da far volare e duraturo. Le speciali protezioni aiutano a evitare gli urti alle eliche, così da poter continuare a volare anche se si va a sbattere contro un muro. I motori diretti, senza riduttore, rendono il volo silenzioso e facilitano la manutenzione; il telaio è leggero ma anche rigido rendendo il nano QX notevolmente duraturo. Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di andare in volo per comprendere tutte le caratteristiche e aumentare il divertimento garantendo l'utilizzo sicuro.
IT
78
Indice
Preparazione al primo volo ............................................... 80
Lista dei controlli prevolo ................................................. 80
Avvertenze e istruzioni per le batterie ...............................80
Spegnimento per bassa tensione (LVC) ............................. 81
Montare le pile nel trasmettitore (RTF) .............................. 81
Carica della batteria ........................................................ 81
Montaggio della batteria di bordo .................................... 82
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore ...........82
Tecnologia SAFE ............................................................. 84
Controllo trasmettitore .....................................................85
Scelta della modalità di volo e della corsa (RTF) ................86
Scelta della modalità di volo ............................................. 86
Tabella impostazioni trasmettitore .................................... 87
Caratteristiche Blade nano QX RTF BNF
Telaio – Blade nano QX Incluso Incluso Motori - 6mm con spazzole Installati Installati Elettronica a bordo - Mixer/ESC/gyro 4 in 1 Installata Installata Batteria - 150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po Inclusa Inclusa Caricatore - 1S USB Li-Po Charger, 350 mAh Incluso Incluso Trasmettitore - MLP4DSM Incluso Venduto separatamente
Dati Blade nano QX
Lunghezza Altezza Diametro elica
140mm
30mm 50mm
Codici LED ......................................................................87
Informazioni sui comandi di volo principali ........................88
Funzioni dell’unità di controllo 4-in-1 ...............................89
Il modello nano QX in volo ...............................................90
Ispezioni dopo il volo emanutenzione ............................... 91
Vista esplosa ..................................................................92
Elenco delle parti ............................................................93
Componenti opzionali ...................................................... 93
Guida alla soluzione dei problemi ..................................... 94
Garanzia ......................................................................... 96
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .............97
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ............ 98
Peso in volo
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
18 g
79
IT
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata)
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Il caricabatterie (EFLC1008) incluso nella confezione del Blade nano QX è stato concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po indotazione.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e
le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti irischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfi amento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonfi arsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 4 e 49 °C. Non conservare la batteria o l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batte­ria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
Lista dei controlli prevolo
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente
dall’unità di controllo 4-in-1
❏ Attendere che l’unità di controllo 4-in-1 si inizializzi e
si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità di controllo
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specifi catamente progettati per caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra4 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
IT
80
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Quando una batteria LiPo viene scaricata sotto i 3 V, potrebbe danneggiarsi e non accettare più la carica. L’unità di controllo protegge la batteria di bordo da una sovra scarica usando il sistema LVC. Prima che la carica della batteria scenda troppo, si attiva lo LVC. La potenza ai motori diminuisce e il LED dell’unità di controllo 4-in-1 inizia a lampeggiare, indicando che resta poca potenza per alimentare i controlli di volo e per fare un atterraggio sicuro.
Quando la potenza diminuisce, si prega di far atterrare immediatamente l’aereo e caricare la batteria di bordo. Dopo l’uso scollegare la batteria LiPo e toglierla dal modello per evitare di scaricarla lentamente. Durante lo stoccaggio,
verifi care che la tensione non scenda sotto i 3 V. AVVISO: le batterie si potrebbero danneggiare se il sistema LVC interviene ripetutamente.
Montare le pile nel trasmettitore (RTF)
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzione alla polarità. Bisogna sostituirle quando il LED lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep).
Carica della batteria
Carica della batteria Questo velivolo viene fornito con una batteria LiPo 1S 3.7V 150mAh 25C e un caricatore adatto. Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il modello perché di seguito verrà chiesto di verifi care alcune funzioni in cui serve la batteria carica.
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la batteria per verifi care che non sia gonfi a, piegata, rotta o bucata.
1. Inserire il caricatore in una porta USB. Esso userà solo l'alimentazione ma non si collegherà al computer. Si possono usare anche alimentatori USB come quelli usati per caricare i telefoni.
2. Inserire la batteria nella sua fessura sul caricatore e premere per inserire il connettore nella parte inferiore. Il terminale della batteria è fatto in modo da inserirsi solo in un verso (normalmente con l'etichetta rivolta all'esterno) per impedire le inversioni di polarità. Comunque verifi care sempre il corretto allineamento e la polarità.
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge
Complete
EFLC1008
81
IT
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specifi camente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
Indicazioni dei LED
Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul caricatore si accende in rosso, indicando che la carica è iniziata. Per caricare una batteria scarica (non sovra scaricata) da 150mAh ci vogliono circa 30-40 minuti. Il LED si spegne quando la carica è terminata.
Carica in corso (acceso rosso) Carica massima (spento)
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.
Montaggio della batteria di bordo
12 3
4
1. Portare in basso lo stick del motore e il suo trim.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Girare il quadricottero e inserire la batteria nella sua sede sotto all'unità di controllo 4 in 1. Inserire la batteria con l'etichetta rivolta verso l'alto in modo da far combaciare il riferimento della batteria nella sua sede.
4. Collegare il cavo della batteria all'unità di controllo 4 in 1, in modo che il riferimento rosso sulla batteria corrisponda a quello sul connettore.
5. Piazzare il nano QX sui suoi pattini su di una superfi cie piana e aspettare che il LED dell'unità di controllo 4 in 1 diventi blu fi sso (non lampeggiante).
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascari­carla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità
o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
IT
82
Loading...
+ 17 hidden pages