La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors
de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que
des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de
base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte
des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité
des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler
correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
FR
52
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil
est contrôlé par signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de
votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles
sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
53
FR
ous vous remercions pour l’achat du tout petit mais passionnant Blade nano QX. Le nano QX est un concentré de
N
technologie de pointe malgré sa taille très réduite. Ne pesant que 18 grammes, le nano QX est équipé de la toute
nouvelle technologie SAFE (assistance au pilotage par capteur) qui offre des qualités de vol exceptionnelles avec un
mode agilité pour la voltige et un mode stabilité avec stationnaire automatique. Dans le mode stabilité vous n’avez que la
commande des gaz à gérer, l’appareil retourne seul en stationnaire, dans ce mode l’angle d’attaque est également limité,
rendant les translations faciles sans risque de perte de contrôle. Dans le mode agilité le nano est capable d’effectuer des
fl ips, des tonneaux et bien plus encore, l’angle de l’appareil n’est plus limité.
Le nano QX est très simple à mettre en œuvre, passionnant à piloter et résistant. Ses arceaux intégrés protègent les hélices et permettent de rester en l’air même en cas de contact avec un mur, les moteurs en prise directe assurent un fonctionnement en silence et réduisent la maintenance, le châssis très léger est très rigide assurant une grande résistance au
nano QX. Prenez le temps de lire ce manuel avant d’effectuer votre premier vol afi n de comprendre toutes les fonctions
offertes par ce tout petit modèle, cela vous permettra de vous amuser un maximum en toute sécurité.
FR
54
Table des matières
Préparation au premier vol ............................................... 56
Procédure de vol ............................................................. 56
Avertissements relatifs à la charge ................................... 56
Guide de résolution des problèmes de fonctionnement ...... 70
Garantie et réparations .................................................... 72
Coordonnées de Garantie et réparations ........................... 73
Informations de conformité pour l’Union européenne ......... 74
Vendu
séparément
Poids de vol
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter
www.bladehelis.com
18 g
55
FR
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Installez la batterie totalement chargée dans le nano QX
• Programmez votre émetteur (Version BNF)
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
Le chargeur (EFLC1008) livré avec votre avion à été conçu
pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité.
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent
être scrupuleusement suivis. Une manipulation non
appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie,
des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie
Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux
batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger
une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un
incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
infl ammable.
Procédure de vol
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du module 4 en 1❏ Patientez durant l’initialisation du module 4 en 1❏ Effectuez votre vol❏ Faites atterrir le modèle❏ Débranchez la batterie du module 4 en 1
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge,
et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez
le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO.
Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours
de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de
batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
FR
56
Coupure basse tension (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par élément, elle s’endommage et ne peut être rechargée. Le
module 4 en 1 du nano QX possède le système LVC qui protège la batterie contre des décharges trop importantes. Le LVC
s’enclenche avant une décharge trop importante. La puissance aux moteurs diminue et la DEL du module 4 en 1 se met à
clignoter, indiquant que l’on entre dans la réserve de puissance qui permet un atterrissage en douceur.
Quand la puissance diminue, veuillez posez le modèle immédiatement et recharger la batterie.
Débranchez et retirez la batterie Li-Po après utilisation pour éviter de l’endommager. Durant le stockage vérifi ez que la
tension de la batterie ne descend pas en dessous de 3V.
REMARQUE: Si vous forcez l’utilisation de la batterie au LVC , elle sera endommagée.ry.
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Installez les piles AA en respectant les polarités. Remplacez les piles
quand la DEL de l’émetteur clignote et que le bip retentit.
Charge de la batterie
Votre modèle est livré avec un chargeur USB pour
batterie Li-Po 1S et une batterie Li-Po 1S 3.7V
150mA 25C. Référez-vous aux précautions relatives
à la charge. Il est recommandé d'effectuer la charge
durant l'inspection du modèle. La batterie sera
nécessaire pour effectuer les étapes de vérifi cation
du bon fonctionnement du modèle.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie pour être
sûrt qu'elle n'est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB. Le chargeur utilise uniquement le courant fourni par le port USB, il ne s'agit pas
d'une liaison avec votre ordinateur. Les alimentations USB, comme celles utilisées pour la charge des téléphones portables
peuvent être utilisées.
2. Glissez la batterie dans le port du chargeur et emboîtez-la dans la prise de charge située au fond du port de charge. Le
capuchon de la batterie fait offi ce de détrompeur et permet d'éviter l'inversion de polarité (généralement l'étiquette de la
batterie est dirigée vers le dessus). Cependant, veuillez toujours contrôler les polarités.
57
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
EFLC1008
FR
3. Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l'intensité de charge recommandée.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur s'éclaire fi xement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra 3040 minutes pour charger entièrement une batterie 150mA déchargée. La DEL s'éteint quand la charge est terminée.
CHARGE: (Rouge fi xe)
CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne jamais laisser une
batterie connectée au chargeur.
Installation de la batterie
123
4
1. Placez le manche des gaz et le trim dans la position la plus basse.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Retournez le quadcoptère et installez la batterie en l'insérant dans le support situé sous le module 4 en 1. La batterie
s'insère avec l'étiquette dirigée vers le haut, de manière que le détrompeur se fi che dans le support.
4. Connectez le câble du module 4 en 1 à la batterie en faisant correspondre les marques rouges de la batterie et de la
prise.
5. Posez le nano QX sur ses patins sur une surface plane et laissez le modèle immobile jusqu'à l'allumage fi xe de la DEL
bleue du module 4 en 1.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afi n d’éviter une décharge
trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles
perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
FR
58
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.