Blade Inductrix 200 Instruction Manual [fr]

Manuel d’utilisation
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe­ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les com­posants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sonten­dommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM).
FR
34
Table des matières
Contenu de la boîte ......................................................... 35
Préparation au premier vol .............................................. 36
Procédure de vol ............................................................. 36
Avertissements relatifs à la charge .................................36
Charge de la batterie ......................................................36
Réglage de l’émetteur ..................................................... 37
Installation de la batterie ................................................ 40
Mise sous tension de l’Inductrix 200 ............................... 40
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................ 40
SAFE Technologie ...........................................................41
Compréhension des commandes de vol de base ............. 41
Sélection du mode de vol ................................................ 42
Pilotage du Inductrix ....................................................... 42
Spécifications
Longueur Hauteur
155mm
45mm
Contenu de la boîte
• Drone Blade Inductrix 200
• Micro caméra 25mW
• Batterie Li-Po 3S 11,1V 800mA 15C
• Chargeur Li-Po 3S 1,2A
• Adaptateur secteur 1,3A 13,5V
Éléments requis
• Lunettes ou récepteur FPV
• Émetteur compatible
DSM2/DSMX (DX6i et supérieur)
Utilisation de la micro caméra FPV .................................. 43
Inspections après-vol et Maintenance ............................. 43
Remplacement des hélices ............................................. 44
Correction des déviations ................................................ 44
Guide de résolution des problèmes ................................. 45
Vue éclatée ..................................................................... 46
Liste des pièces détachées ............................................. 46
Pièces optionnelles ......................................................... 46
Garantie et réparations ...................................................47
Coordonnées de Garantie et réparations ......................... 48
Information IC ................................................................. 48
Informations de conformité pour l’Union européenne ......48
Diamètre du rotor Masse
55mm
185 g
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
35
FR
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Programmez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Installez la batterie totalement chargée dans le drone
• Affectez votre émetteur
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’aéronef dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
Charge de la batterie
Procédure de vol
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie au câble du contrôleur 3-en-1 ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l’état de la batterie pour être sûr qu’elle n’est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la batterie
Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de charge recommandée.
Indicateurs DEL de charge
VERT, clignotement rapide = Prêt pour la charge ROUGE clignotant = En charge VERT ET ROUGE clignotant = Équilibrage VERT fi xe = Charge terminée BLEU fi xe ou clignotant = Erreur
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie
une fois que la charge est terminée. Ne laissez jamais
une batterie connectée au chargeur.
FR
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec le chargeur inclus.
1. Connectez l’adaptateur secteur au chargeur et à une prise appropriée.
2. Insérez la batterie dans le chargeur.
3. Retirez la batterie du chargeur lorsque la charge est terminée.
4. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et du chargeur.
Indicateur erreur DEL bleue du chargeur
Un clignotement
= Erreur d’initialisation
De ux clignotements
= Erreur tension d’alimentation
Trois clignotements = Erreur batterie Quatre clignotements = Protection courant de charge Cinq clignotements = Protection temps de charge Fixe = Protection (Tension>4,3V)
36
Réglage de l’émetteur
Programmez votre émetteur avant d’essayer d’effectuer l’affectation ou de faire voler le drone. On trouvera, ci-après, des valeurs de programmation pour les Spektrum DX6i, DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9 et DX18.
Les fi chiers de programme des modèles pour les émetteurs Spektrum utilisant l’interface AirWare sont disponibles en ligne sur www.spektrumrc.com. Votre drone est également compatible avec les émetteurs Spektrum DXe avec les versions 1.3 ou supérieures du logiciel. Utilisez les instructions ci-dessous pour inverser la voie 6 ou utilisez le câble de programmation approprié et l'application sur votre ordi­nateur, smartphone ou tablette pour programmer votre DXe. Nous vous recommandons de télécharger les informations de réglage du Blade Inductrix 200 avec la DXe sur www.spektrumrc.com.
DXe
Pour utiliser l’émetteur DXe avec le Blade Inductrix, la voie 6 doit être inversée.
Pour inverser la voie 6:
1. Lorsque vous mettez votre DXe sous tension, maintenez les manches gauche et droit dans les coins intérieurs supérieurs comme sur l’illustration.
2. Mettez les manches au neutre après que l’émetteur aie bipé. La DEL clignotera lentement.
3. Pour sélectionner la voie à inverser, déplacez le manche droit vers la gauche ou la droite puis laissez-le revenir au neutre. Déplacez le manche vers la droite pour sélectionner la voie suivante. Déplacez le manche vers la gauche pour sélectionner la voie précédente. La DEL clignotera rapidement selon la voie sélectionnée, comme indiqué dans le tableau. Sélectionnez la voie 6.
4. Pour inverser la voie sélectionnée, déplacez la manche droit vers le haut ou le bas. La DEL changera de couleur indiquant la nouvelle direction de la voie.
La DEL clignotera Orange pour indiquer que la voie est normale. La DEL clignotera Rouge pour indiquer que la voie est inversée.
5. Pour sauvegarder les modifi cations, mettez votre DXe hors tension.
ATTENTION: Lors des mises sous tension suivantes, vérifi ez toujours que la direc-
tion des gaz est correcte et maintenez une distance de sécurité autour du moteur et des pales. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le modèle.
Après avoir inversé la voie 6, affectez l’émetteur et le drone normalement. Les modes de vol sont contrôlés par l’interrupteur Mode de vol. La coupure moteur est contrôlé par le bouton Affectation(Bind)/Panique/Écolage.
Si vous programmez votre DXe à l'aide de l'application sur votre ordinateur, smartphone ou tablette, assurez-vous que la valeur des "voies émetteur" est réglée par défaut à 7. Si, pour une raison quelconque, cette valeur a été changée à 9, l’Inductrix sera affecté à votre DXe mais ne répondra pas aux commandes. Si votre DXe était fournie avec une autre hélicoptère Blade Ready To Fly (RTF), le logiciel de l'émetteur doit être mis à jour à l'aide du câble de programmation approprié et l'application sur votre ordinateur, smartphone ou tablette disponible sur
www.spektrumrc.com.
Veuillez noter que les confi gurations des interrupteurs des DXe incluses avec les Blade 230 S RTF et les Micro AH-64 Apache RTF sont différentes par rapport à la confi guration habituelle de la DXe.
Une fois affecté, la DEL dans le drone devrait s’allumer en bleu pour le mode de vol 0 (Modes Stabilité, Petits
débattements), en vert le mode de vol 1 (Modes Stabilité, Grands débattements) et rouge pour le mode de vol 2
(Mode Agilité). Si les moteurs ne démarrent pas lorsque vous donnez les commandes appropriées, la voie 6 n’a pas été inversée correctement. Utilisez les instructions ci-dessus pour inverser la voie 6.
Clignotement
de la DEL
1 2 3 4 5 6
7 8
Voie
1 - Gaz 2 - Aileron 3 - Profondeur 4 - Dérive 5 - Mode de vol 6 - Coupure
moteur 7 - Volets 8 - Voie Aux.
37
FR
DX6i
VALEURSLISTE DES PARAMETRES
Type de modèle
INVERSION Voie Direction
Gaz N Ailerons N Profondeur N Dérive N Gyro R Volets N
Type de Modulation
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW AILE
Chronomètre Rebours 5:00 Interrupteur THR CUT
Coupure moteur
Interrupteur volets
Pos. 0 = Normal Pos.1 = Coupure moteur
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Gear: Pos 0, Interrupteur Elev D/R: 0 ou 1 = Mode Stabilité, Petits débattements (DEL bleue sur le drone) Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 0 = Mode Stabilité, Grands débattements (DEL verte sur le drone) Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 1 = Mode Agilité (DEL rouge sur le drone)
Acro
Course de servo Voie Travel
Gaz 100/100 Ailerons 100/100 Profondeur 100/100 Dérive 100/100 Gyro 100/100 Pas 100/100
VOLET
VOLET Profondeur
NORM 100 0 LAND 100 0
Double-débattements et Expo Voie Pos. Inter. D/R Expo*
Ailerons
Profondeur
Dérive
Mixing
MIX 1 ACT
MIX 2 ACT
0 100 INH 1 75 INH 0 100 INH 1 75 INH 0 100 INH 1 75 INH
GEAR > GEAR ACT RATE D 0% U –100% SW GEAR TRIM – INH
GEAR > GEAR ACT RATE D 0% U +100% SW ELE D/R TRIM – INH
DX7s
LISTE DES FONCTIONSPARAMETRES SYSTEME
Type de modèle
Sélection interr.
Écolage Aux 1 Volet Gear Autres INH
Coupure moteur
Bouton Affectation (Bind)/ I
Appuyé (~1 seconde) = Coupure moteur
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Volets: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements (DEL bleue sur le drone)
* L’utilisation d’Expo n’est pas nécessaire pour piloter l’Inductrix 200. S’il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre
pour personnaliser la réactivité du drone par rapport au neutre.
ACRO
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements (DEL verte sur le drone) Pos 2 = Mode Agilité (DEL rouge sur le drone)
Course des servos
Voie Course Inversion
Gaz Ailerons Profondeur Dérive
Double-débattements et Expo
Voie
Aile­rons
Pro­fond­eur
Déri­ve
100/100 Normal 100/100 Normal 100/100 Normal 100/100 Normal
Interr. Pos (Volet)
0 100/100 0 1 100/100 0 2 75/75 0 0 100/100 0 1 100/100 0 2 75/75 0
0 100/100 0 1 100/100 0 2 75/75 0
D/R
Voie Course Inversion
Train AX1 AX2
Chronomètre
Expo*
Mode à rebours Durée 5:00 Tone Démarrage Manche des gaz Seuil 25%
100/100 Normal 100/100 Inversion 100/100 Normal
FR
38
Loading...
+ 11 hidden pages