Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby LLC
jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönli-
chem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben
werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen.
Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen
Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen
für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung
alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben
werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
DE
24
Page 3
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen
zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal
gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb
Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne
Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und
Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen
Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile
stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell
ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus.
Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
• Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle.
• Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das
Fluggerät eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die Akkus
heraus.
• Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
• Halten Sie die Teile immer trocken.
• Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
• Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter
Verkabelung.
Konformität Europe .........................................................45
Propeller Durchmesser
Fluggewicht
Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
60mm
52 g
27
DE
Page 6
Vorbereitung für den Erstfl ug
• Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten
• Laden Sie den Flugakku
• Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist
• Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version)
• Binden von Sender (nur BNF Version)
• Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut
• Finden Sie eine geeignete Fläche zum fl iegen
Akku-Warnhinweise
Checkliste zum Fliegen
❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC❏ Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren
und armieren
❏ Fliegen Sie das Modell❏ Landen Sie das Modell❏ Stecken Sie den Flugakku von der ESC❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise
müssen genau befolgt werden. Falsche
Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personenund/ oder Sachwertschäden führen.
• LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU
NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES.
• LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
• Durch Handhabung, Aufl adung oder Verwendung des
mitgelieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit
Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen,
sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die
Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden oder
Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang,
und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich
aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet, geladen oder
entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an
einem trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus
muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F
(ca. 5°C bis 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht
im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert
werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der
Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
DE
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren
Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und
laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell
für das Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit
einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer und / oder
Sachbeschädigung zur Folge haben.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks
während des Ladens.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen
das Ladegerät abkühlen.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle
unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren
Grenzen.
• Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder
zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen
Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im
direkten Sonnenlicht.
28
Page 7
Laden des Flugakkus
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind. Nichtbeachtung kann zu Feuer,
Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
Das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät (EFLC1013) ist für das sichere Aufl aden des 1S 3,7V 500mAh 25C Akkus entwickelt
worden. Bitte lesen Sie sich die Warnhinweise zum Thema Akkuladen durch. Es wird empfohlen, den Akku während der Zeit zu laden, in der Sie das Fluggerät inspizieren. Der Akku wird gebraucht, um bestimmte Funktionen später nach Anleitung durchzuführen.
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich den Akku an und
stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
1. Stecken Sie den Lader in den USB Port. Der
Lader verwendet nur die Stromversorgung des
USB Ports, verbindet sich aber nicht mit Ihrem
Computer. USB Ladestationen für das Laden von
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 500mA
DC Output:4.2V 500mA
SOLID RED LED
–Charging
EFLC1013
LED OFF
–Charge
Complete
1S 3.7V 500 mAh
EFLB5001S25UM
Mobiltelefonen sind ebenfalls geeignet.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät wie abgebildet an. Bei erfolgreicher Verbindung von Akku und Lader leuchtet
die LED rot und zeigt an, dass der Ladevorgang begonnen hat. Das Laden eines vollständig entladenen Akkus von
500mAh dauert ca. 60 Minuten. Die LED erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Laden: LED rot
Fertig geladen: LED aus
3. Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist. Belassen Sie den Akku
niemals im Lader.
Einsetzen der Senderbatterien (RTF)
Setzen Sie unter Beobachtung der Polarität die Senderbatterien ein.
Ersetzen Sie die Batterien wenn die LED blinkt und der Sender piept.
Wir empfehlen AA Alkaline Batterien in dem Sender zu verwenden. Sie können auch wiederaufl adbare NiMH Akkus verwenden.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufl adbare Akkus verwenden, laden
Sie nur diese. Das Laden von nicht wiederaufl adbaren Batterien
kann die Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung und
Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
29
DE
Page 8
Einsetzen des Flugakkus
1
1. Bringen Sie den Gashebel und Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Schieben Sie den Akku in den Akkuhalter ein.
4. Schließen Sie den Akkustecker wie abgebildet an die 4-in-1 Platine an.
5. Stellen Sie den Quadcopter aufrecht auf eine fl ache Oberfl äche und lassen ihn still stehen bis
die LED auf der 4-in-1 Platine blau leuchtet (nicht blinkt).
ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger des Flugzeugs wenn Sie nicht fl iegen um eine
Tiefentladung zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können dadurch
beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
2
3
4
DE
30
Page 9
Binden von Sender und Empfänger
Der Glimpse Quadcopter erfordert zum Fliegen keine besondere Programmierung. Bei Verwendung eines Computersenders binden Sie den Copter auf dem Modelltyp Acro oder Flugzeug an den Sender.
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-) Code
eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten
Flugzeugsender mit Spektrum DSM Technologie an den Empfänger „binden“. Haben Sie ein RTF Modell gekauft ist
der Sender bereits an das Modell gebunden.
Um den Quadcopter zu binden folgen Sie bitte den unten stehenden Anweisungen.
Der Bindevorgang
1. Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.
2. Wählen Sie im Sender den Modelltyp Acro.
3. Zentrieren Sie im Sender alle Trimmungen.
4. Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
5. Schließen Sie den Flugakku an den Quadcopter an. Die blaue LED auf der 4-in-1 Kontrolleinheit blinkt schnell
und zeigt damit den Bindemode.
6. Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.
7. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die blaue LED auf
der 4-in-1 Einheit leuchtet.
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den
Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang
und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des
Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
31
DE
Page 10
RTF
MLP4DSM Bindeprozess
1. Trennen Sie den Flugakku vom Quadcopter.
2. Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender.
3. Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
4. Installieren Sie den Akku im Quadcopter. Die LED auf der 4in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung und dann
blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.
5. Drücken Sie den linken Steuerknüppel nach unten (sie hören einen „Click“), während die blaue LED blinkt und
schalten Sie dann den Sender ein.
6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die
LED auf der 4-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung zur Problemlösung. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine Liste der kompatiblen DSM
Sender sehen Sie unter www.bindnfl y.com.
Technologie
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine innovative Kombination
aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen.
Diese räumliche Information wird verwendet, um das Fluggerät in einem kontrollierten Flugzustand in sicherem Abstand zum
Horizont (Boden) zu bewegen. Dabei werden Roll- und Nickwinkel beeinfl usst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen.
Und das System kann weit mehr, als die Stabilisierung des Fluggerätes. Die verschiedenen Flugmodi können vom Piloten gemäß
seiner Fähigkeiten individuell eingestellt werden.
SAFE Technologie im Überblick:
• Flugstabilisierung über einen Schalter zuschaltbar.
• Mehrere Modi zur Anpassung von SAFE and die Fähigkeiten des Piloten.
Und das Beste an allem ist, dass SAFE keine weiteren Einstellungen und Vorbereitungen erfordert. Jedes Modell, welches mit
SAFE ausgestattet wurde, verfügt über eine angepasste und optimierte Programmierung der Elektronik, um für maximale Sicherheit und maximalen Flugspaß zu sorgen. FLYSAFERC.com
DE
32
Page 11
Sendersteuerung
A
H
RTF
B
Binden/
Auswahl
Flugmodus
G
F
E
Auswahl
Dual Rate
C
D
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher
oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des
Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
HABCDEF G H
Modus 1 Ein/Aus-LED
Modus 2 Ein/Aus-LED
Querruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Querruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Gas trimmQuerruder-
Höhenrudertrimm
trimm
Querrudertrimm
EIN/AUSSchalter
EIN/AUSSchalter
Seitenrudertrimm
Seitenrudertrimm
Höhenrudertrimm
Gas trimmSeitenruder
Seitenruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
33
DE
Page 12
RTF
Auswahl Flugmodus und Dual Rate – RTF
Der Glimpse RTF Quadcopter wird mit dem Blade
MLPDDSM Sender geliefert.Dieser erlaubt den Wechsel
der Flugmodi zwischen dem Stabilitätsmodus und dem
Agilitätsmodus.
• Wenn Sie den Sender einschalten, befi ndet sich dieser
immer im Stabilitätsmodus und Dual Rate ist in Max.
• Sie können den Modus durch Drücken des linken
Steuerknüppels (von oben).
• Die Dual Rate Einstellung ändern Sie durch drücken
des rechten Knüppels.
• Dual Rate in MIN Modus führt dazu, dass die Ausschläge nicht den vollen Wert erreichen können. Diese
Einstellung wird Piloten empfohlen, die ein sanfteres
Flugverhalten wünschen.
• Bei Dual Rate in Max werden die maximalen Steuerausschläge zur Verfügung gestellt. Dieser Modus wird in der
Regel den erfahrenen Piloten empfohlen, die Wert auf maximale Agilität des Modells legen.
• Der Stabilitätsmodus wird durch das Dauerleuchten der blauen LED angezeigt. Im Stabilitätsmodus werden der Rollund Nickwinkel begrenzt. Zudem geht das Modell automatisch in den Schwebefl ug über, wenn Sie den Steuerknüppel für die Rollfunktion loslassen. Dies ist der Modus für Anfänger.
• Der Agilitätsmodus wird durch das Leuchten der roten LED angezeigt. Dieser Modus ist für den erfahrenen Piloten,
der Kunstfl ug machen kann und auf maximale Perfomance Wert legt.
Auswahl
Flugmodus
Auswahl
Dual Rate
DE
34
Page 13
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
Bitte nehmen Sie sich vor dem Erstfl ug des Glimpse Quadcopter Zeit um sich mit den Kontrollen vertraut zu machen.
Gasgeber
SeitenansichtSeitenansicht
Sinken
Gasgeber nach
oben
Seitenruder
Seitenruder
nach links
Höhenruder
Höhenruder
nach unten
Aufsteigen
Gasgeber nach
unten
Seitenruder
nach rechts
Nase dreht nach rechtsNase dreht nach links
SeitenansichtSeitenansicht
Vorwärts
Höhenruder
nach oben
Rückwärts
35
DE
Page 14
Querruder
RückansichtRückansicht
Querruder
nach links
Nach links
Querruder nach
rechts
Nach rechts
LED Anzeigen
AusrüstungLED Farbe LED StatusFunktion
Schnelles blinkenBindemodus
Blau
Quadcopter
Rot
RTF SenderRot
Langsames blinkenKeine Verbindung zum Sender
DauerleuchtenStabilitätsmodus
blinkenAkku leer
DauerleuchtenAgilitätsmodus
BlinkenMin Weg
DauerleuchtenMax Weg
Fliegen des Quadcopters
Starten
Geben Sie Gas bis das Modell ca 60cm Höhe erreicht hat und konzentrieren Sich darauf mit dem Gashebel eine stabile
Schwebefl ughöhe zu halten. In einigen Fällen braucht es nur ein paar kurze Hüpfer um das Modell in einen niedrigen
stabilen Schwebefl ug zu bekommen.
Schwebefl ug
Der Quadcopter braucht für das Halten des Schwebefl ug nur minimale Gaseingaben. Halten Sie die Gaseingaben so gering wie möglich, da große Gasbewegungen einen Verlust der Höhe und Kontrolle mit möglichen Absturz bedeuten können.
DE
36
Page 15
Während Sie den Schwebefl ug einsteuern können Sie auch überprüfen ob der Quadcopter in eine bestimmte Richtung
driftet. Falls ja, landen Sie zur Einstellung das Modell. Zusätzliche Informationen über die Funktion und Anordnung der
Trimmung des Modells können Sie dem Abschnitt der Verstehen der Flugkontrollen in dieser Anleitung entnehmen.
• Sollte die Nase des Quadcopter nach links oder rechts drehen stellen Sie die Seitenrudertrimmung ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich vorwärts oder rückwärts driften stellen Sie die Höhenrudertrimmung ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts driften stellen Sie die Querrudertrimmung ein.
Trimmen Sie das Modell so weit dass es im Schwebefl ug sehr wenig driftet und dazu wenig Eingaben in die Steuerung
benötigt.
Üben Sie mit den korrekt getrimmten Copter im Schwebefl ug die Wirkung von Seiten- Höhen- (Nick) und Querruder
(Roll), um sich mit den Reaktionen des Copters vertraut zu machen. Halten Sie die Ruderausschläge dabei so gering wie
möglich.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Niederspannungabschaltung (LVC)
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet, wenn der Akku
unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC
aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät dennoch weiterfl iegen, kann dies zu Akkuschaden,
Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von
der Garantie nicht abgedeckt.
Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVC-Aktivierung wird der Akku des Helikopters beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen Sie
während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
App Funktionen und Kamerakontrolle
• Laden und installieren Sie die Glimpse App auf ihr 5.8 Ghz Wi-Fi geeignetes Smartphone oder Tablett. Die App fi nden
Sie unter dem Suchbegriff "Glimpse" für ihr IOS Gerät im Apple Store oder für Android bei Google Play.
• Schalten Sie den Sender und die Glimpse ein.
• Öffnen Sie die WLan Einstellungen auf ihrem Smartphone oder Tablett und verbinden sich mit dem Glimpse Netzwerk
(Glimpse_######) mit dem Passwort “12345678”.
• Öffnen Sie die Glimpse App auf ihrem Smartphone oder Tablett.
• Setzen Sie ihr Smartphone wie abgebildet in den Senderhalter ein.
• Verwenden Sie zum Aufzeichnen von Film und Fotos das Bildschirmenü wie auf der folgenden Seite abgebildet.
37
DE
Page 16
Montage des Telefonhalters
RTFBNF
a
c
c
App Kontrollen
b
a
b
Benutzte SD Kartenkapazität
Photo Button
Videoaufzeichnungsbutton
Überspielen von Fotos und Videos
Der Glimpse Quadcopter wird mit eingesteckter Micro SD Karte geliefert. Sie haben zwei Möglichkeiten um Fotos oder
Videos von der Karte zu kopieren.
Entfernen der SD Karte
• Drücken Sie die Karte in
den Schlitz um sie vom
Copter zu entfernen.
• Stecken Sie die Micro
SD Karte in den SD
Kartenadapter aus dem
Lieferumfang.
• Verbinden Sie den Adapter
mit einem Gerät zum Auslesen der Karte.
DE
Anschluss des Micro-USB Kabels an den Quadcopter
• Stecken Sie das Micro-USB
Kabel (nicht im Lieferumfang) in den Micro USB Anschluss auf der Rückseite
des Quadcopters.
38
Page 17
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
√
Reinigung
MotoreErsetzen Sie den Motor, wenn das Modell im geraden Steigfl ug nach einer Seite ausbricht.
Verkabelung
Befestigungselemente
Rotoren
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie Staub und
Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keine beweglichen Teile blockiert. Ersetzen Sie beschädigte Verkabelung und lose Stecker.
Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben, andere Befestigungselemente oder Stecker lose sind. Ziehen Sie
Metallschrauben in Kunststoffteilen nicht zu stark an. Ziehen Sie Schrauben so an, dass die Teile zusammengefügt sind, und drehen Sie die Schrauben danach um eine 1/8-Umdrehung.
Stellen Sie sicher, dass Rotorblätter oder andere Teile, die sich bei hoher Geschwindigkeit bewegen,
unbeschädigt sind, d. h. beispielsweise keine Risse, Grater, Schnitzer oder Kratzer aufweisen. Ersetzen Sie
beschädigte Teile vor dem Flug.
Hilfestellung zur Problemlösung
Problemmögliche UrsacheLösung
Ziehen Sie den Flugakku ab, stellen Sie die
Trimmung auf Neutral und stecken Sie den Akku
zur Neuinitialisierung wieder an
Korrigieren Sie die Position im Akkuschacht,
so das der Schwerpunkt des Quadcopters in
dessen Mitte liegt
Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die
niedrigste Einstellung
Trennen Sie den Flugakku, initialisieren Sie den
Quad Copter neu, dabei darf er nicht bewegt
werden
Trennen Sie den Flugakku, reveriseren Sie den
Gaskanal und schließen den Akku neu an
Ersetzen Sie das 4-in-1 Kontrollboard. Schließen
Sie den Flugakku in richtiger Polarität an
Inkonsistente Reaktion mit
größeren Trimmeingaben um die
Bewegung zu stoppen
Keine Reaktion auf Gas
Keine Funktion und riecht nach
Anschluss des Flugakkus verbrannt
Fluggerät wurde nicht auf eine ebene Fläche bei der Initialisierung gestellt
Akku liegt nicht richtig im Akkuschacht
Gastrimmung oder Gasknüppel zu hoch
Quadcopter wurde während der Intialsierung bewegt
Gaskanal ist reversiert
Flugakku ist mit der falschen Polarität
angeschlossen
39
DE
Page 18
Problemmögliche UrsacheLösung
Zu wenig Leistung, reduzierte
Flugzeit
LED auf dem Empfänger blinkt
schnell , Quadcopter reagiert
wärend des Bindens nicht auf
Sender
LED auf dem Empfänger blinkt
schnell, Quadcopter reagiert
nach dem Binden nicht auf den
Sender
Absturz unverzüglich nach dem
Abheben
Flugakku ist zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig auf
Stromversorgung des Ladegerätes ist
unzureichend
Flugakku ist beschädigt
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Sender war zu nah am Flugzeug während
des Bindevorganges
Bindeschalter wurde beim Einschalten des
Senders nicht gedrückt
Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe
an einem Metallkörper, einer Strahlungsquelle oder einem anderen Sender
Sie haben weniger als 5 Sekunden gewartet nachdem Sie den Sender eingeschaltet
und den Flugakku angeschlossen haben
Der nano QX ist an ein anderen Modellspeicher gebunden. (Betrifft nur Sender mit
ModelMatch)
Ladung des Flugakkus zu gering oder Senderbattereien zu schwach
Das Fluggerät oder der Sender ist zu nahe
an einem Metallkörper, einer Starhlungsquelle oder einem anderen Sender
Propeller falsch montiert oder falscher Flug
Mode gewählt
Verwenden Sie eine andere USB Stromquelle
für den Lader
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen Sie den
Akkuanweisungen
Stellen Sie sicher dass der Akku vor
Benutzung warm ist (Raumtemparatur)
Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen und
schließen Sie den Akku erneut an den QuadCopter an. Folgen Sie den Bindeanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen
Sie den Bindeprozess
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen
und schließen Sie den Flugakku erneut an
Wählen Sie auf dem Sender den richtigen
Modellspeicher. Trennen und schließen Sie den
Flugakku erneut an
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn
es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei
Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten
Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch
der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung
des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Teil #Beschreibung
5 BLH2205Blade Glimpse: Motor ld
6 BLH2206Blade Glimpse: Propeller 4
7 BLH2207Blade Glimpse: Rahmen
EFLB-
8
5001S25UM
Teil #Beschreibung
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und
kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf
Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält
sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne
Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann
bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers
für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer
500mAh 1S 3.7V 25C LiPo
High Current UMX Connector
DX7 DSMX 7DX8 DSMX 8DX9 DSMX 9DX18 DSMX 18-
Kanal DSMX Sender
Kanal DSMX Sender
Kanal DSMX Sender
Kanal DSMX Sender
DE
42
Page 21
allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die
exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt
wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die
Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei
Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte,
hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz
oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche,
die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem
Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden.
Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den
Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden.
Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche
für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen.
Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug.
Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und
erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu
Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und
Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb
des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon
kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu
fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie
sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten
Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.
Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service
von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur
Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes
43
DE
Page 22
übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt,
aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich
ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt.
Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln.
Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe
des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden
mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten
in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten
wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu
verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir
nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer
selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
DE
44
Page 23
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt
konform zu den essentiellen Anforderungen der
R&TTE, EMC Direktive, und LVD ist.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich,
unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling von
unbrauchbaren elektrischen und elektronischen
Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung
und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter
folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/
content/support-render-compliance.
der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und
sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet
werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt
geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie
unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten
Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll
sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.