Blade BLH 350QX RTF, BLH7800, BLH7800M1 User guide [fr]

®
®
Quick-Start Guide Schnellanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisa­tion de ce produit :
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éven­tuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des compo­sants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correcte­ment l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe­ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les compo­sants électroniques.
ATTENTION: Les contrôleurs installés sur le 350 QX ne sont pas compatibles avec d’autres produits, et le 350QX n’est pas compatible avec d’autres modèles de contrôleurs. L’utilisation de contrôleurs autres que ceux installés d’origine sur le 350QX peut entraîner un crash pouvant causer des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: Ce guide de démarrage rapide est seulement prévu pour vous montrer le fonctionnement de base du 350 QX. Pour obtenir des informations détaillées sur le produit, ses capacités et la maintenance à effectuer sur le 350 QX, veuillez télécharger le manuel complet sur www.horizonhobby.com.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récep­teur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, Inc ou chez un
revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, Inc décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émet­teur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendom­magés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
FR
30
®
Eléments fournis
• Blade 350 QX
• Support de caméra
• Batterie Li-Po 3S 11.1V 2200mA
• Chargeur/équilibreur Li-Po
• Emetteur Spektrum DX5e 5 voies DSMX (RTF uniquement)
• 4 piles AA (RTF uniquement)
Charge de la batterie
Caractéristiques du chargeur/équilibreur LI-Po 2-3S E-fl ite
• Tension d’alimentation de 10.5V à 15V DC, 3A
• Charge les batteries 2-3S Li-Po de 500mA minimum
Batterie Li-Po E-fl ite 3S 11.1V 2200mA
Cette batterie Li-Po 3S E-fl ite est équipée d’une prise d’équilibrage, vous permettant une charge en toute sécurité en utilisant le chargeur Li-Po E-fl ite inclus.
ATTENTION: La prise d’équilibrage doit être insérée dans le port approprié du chargeur
avant de lancer la charge.
ATTENTION: Une sur­charge de la batterie peut
provoquer un incendie.
ATTENTION: Ne toujours
utiliser qu’un chargeur spécialement conçu pour charger une batterie Li-Po. Ne pas respecter cette injonction peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne jamais
dépasser le taux de charge recommandé.
REMARQUE: En cas d’utilisation d’une batterie autre que la batterie Li-Po incluse, référez-vous, pour sa charge, aux instructions du fabricant de votre batterie.
1. Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui soient en parfait état. Examinez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est-à-dire, gonfl ée, pliée, écrasée ou perforée.
2. Connectez le câble d’alimentation du chargeur à une source d’alimentation appropriée (sortie 12 V allume-cigare).
3. Si la mise en route du chargeur Li-Po s’est faite correctement, il se passera 3 se­condes environ avant un « bip » sonore et le clignotement de la DEL verte (Ready).
4. Faites tourner le sélecteur d’intensité de charge (Amps) de manière à ce que la fl èche pointe l’intensité souhaitée (la batterie Li-Po de 2200 mAh se chargera à 2,0 A). NE PAS changer l’intensité de charge une fois la charge de la batterie commencée.
5. Placez le commutateur de sélection sur 3S pour votre batterie.
6. Connectez le câble d’équilibrage de la batterie au port de charge pour 3 éléments (il comporte 4 broches) et appuyez sur le bouton Start pour démarrer la charge.
7. Les DEL verte et rouge peuvent clignoter au cours du processus de charge lorsque le chargeur est en train d’équilibrer les éléments. L’équilibrage prolonge la durée de vie de la batterie.
8. Lorsque la batterie est complètement chargée, il y aura émission d’un « bip » sonore pendant 3 secondes environ et la DEL verte restera allumée fi xement. Une tentative de charge d’une batterie ayant subi une décharge trop profonde se traduira, sur le chargeur, par le clignotement et un « bip » sonore alternés, signalant qu’il y a eu erreur.
9. Toujours débrancher la batterie du chargeur immédiatement dès la fi n de la charge.
Processus de charge de la batterie
31
FR
Petits
Grands
débatte-
ments
débatte-
ments
70%
Fixe
100%
Fixe
70%
Fixe
100%
Fixe
double-dé-
Retour départ Interrupteur
moteur
battements
Pressez et
maintenez Trainer/
Baissez le
Position 0 = Mode Smart
Position 1 = Mode Stabilité
Rate (Débat-
Bind (Ecolage /
trim des gaz
tement)
affectation).
jusqu’à l’arrêt
Pressez et
Relâchez pour
quitter.
des moteurs.
Position 0 = Mode Smart
Position 2 = Mode Agilité
Rate (Débat-
tement)
maintenez Trainer/
Bind (Ecolage /
affectation).
Baissez le
trim des gaz
jusqu’à l’arrêt
Position 1 = Mode Stabilité
Relâchez pour
quitter.
des moteurs.
GEAR 0; Mix 0 = Mode Smart
Position 2 = Mode Agilité
ELEV-AIL D/R 100% 70%GEAR 1; Mix 0 = Mode Stabilité
FLAP Position 0
= OFF
Pressez le
bouton Throttle
FLAP Position 1
= Retour départ
Cut
GEAR 1; Mix 1 = Mode Agilité
FLAP Pos 0
= OFF
Baissez le
GEAR (0);
Mix (0) = Mode Smart
ELEV-AIL D/R 100% 70%
FLAP Pos 1
= Retour départ
trim des gaz
jusqu’à l’arrêt
des moteurs.
GEAR (1);
Mix (0) = Mode Stabilité
GEAR (1);
Mix (1) = Mode Agilité
FR
Mode Setup Positions des interrupteurs Coupure
Coupure
moteur
Sens des
voies
de
modèle
Emetteur Type
Tableau de confi guration émetteur (BNF)
DX4e
Indispo-
Indis-
(Nouvelle)*
Indisponible
nible
Indisponible
ponible
Avec inter à 3
positions
DX5e
Indispo-
Indis-
(Nouvelle)*
Indisponible
nible
Indisponible
ponible
Avec inter à 3
positions
32
Réglage des courses: Gear (0)100%;
F MODE (1) 40%
THRO-N
ELEV-N
MIX 1: ACT; Gear Gear ACT
FLAPS: Norm ←↑100; LAND 100
ACT
GEAR-R
AILE-N
DX6i Avion
RATE D 0%; U + 100%
SW MIX TRIM INH
Réglage des courses: GEAR (0)100%;
RUDD-N
FLAP-N
GEAR (1) 40%
MIX 1: FLAP Gear OFF/ON
RATE → -50%
Indispo-
nible
FLAP-R (6)
Les
autres - N
DX7/7SE Avion
0%
SW: MIX OFFSET: 0
Petits
débatte-
Grands
débatte-
double-dé-
ments
ments
battements
ELEV-AIL D/R 100% 70%F MODE (1) = Mode Stabilité
ELEV-AIL D/R 100% 70%F MODE (1) = Mode Stabilité
ELEV-AIL D/R 100% 70%B (1) = Mode Stabilité
Retour départ Interrupteur
Mode Setup Positions des interrupteurs Coupure
Coupure
moteur
moteur
FLAP Pos 0 = OFF
FLAP Pos 2
= Retour départ
Pressez le
bouton trainer
(Ecolage)
F MODE (0) = Mode Smart
Assignation des voies:
Mettre Gear en F Mode (F MODE:GEAR)
Laissez FLAPS( volets) en AUX1
Placez toutes les autres en INH
MIX 1 : GEAR >GEAR
Débattement: 0%
Assignez
le bouton
Trainer
(écolage)
FLAP Pos 0
= OFF
Appuyez sur le
bouton Trainer/
F MODE (1);
HOLD (1) = Mode Agilité
F MODE (0) = Mode Smart
-100%
OFFSET: 0%; TRIM: INH; Inter: Mix0
Sélection des interrupteurs:
F-Mode > Gear (Train)
Assignez
le bouton
FLAP Pos 2
= Retour départ
D (FLAP) Pos 0
= OFF
Bind (Ecolage
affectation)
F MODE (2) = Mode Agilité
B (0) = Mode Smart
Flap (Volets) >Aux 1
Tous les autres > INH
Affectation des voies: Suivant
Trainer
(écolage)
Assignez
D (FLAP) Pos 2
= Retour départ
Appuyez sur le
bouton I (Bind)
B (2) = Mode Agilité
1-4: N/A 5 Gear: B
6 AUX1: D 7 AUX2: I
8-10: INH
le bouton
I (BIND)
Sens des
voies
de
modèle
Emetteur Type
AUX1-R
Les
DX7S Avion
autres - N
AUX1-R
Les
DX8 Avion
autres - N
AUX1-R
33
Les
autres - N
DX18 Avion
Seuls les Mode Smart et le Mode Agilité seront disponibles avec le GPS activé.
* Les anciennes versions des DX4e et DX5e (équipées d’interrupteur à 2 positions à la voie 5) ne sont pas recommandées pour l’utilisation avec le 350 QX.
FR
Loading...
+ 10 hidden pages