Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
RTF
READY-TO-FLY
Page 2
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby,
Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte
„Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe
oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönli-
chem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses
Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten
zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen
und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von
einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von
vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen
Steuerungsverlust verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne
Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und
Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen
Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile
stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell
ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus.
Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da
dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
• Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter
Kontrolle.
• Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das
Fluggerät eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die
Akkus heraus.
• Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
• Halten Sie die Teile immer trocken.
• Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie
anfassen.
• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
• Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter
Verkabelung.
Sie können Ihr Produkt online unter
www.bladehelis.com registrieren.
95 g
Lieferumfang
• Blade 180 QX HD
• 720p Digital Videokamera mit Fotofunktion
• 1S 3.7V 25C 500mAh Li-Po Akku
• 1S USB Li-Po Ladegerät
• MLP6DSM SAFE Sender (nur RTF)
• 4 AA Batterien (nur RTF)
21
DE
Page 4
Vorbereitung für den Erstfl ug
• Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten.
• Laden Sie den Flugakku.
• Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist.
• Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version).
• Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut.
• Finden Sie eine geeignete Fläche zum fl iegen.
Akku-Warnhinweise
Das dem Blade 180 QX HD beiliegende Akkuladegerät
(EFLC1010) wurde speziell auf eine sichere Aufl adung des
Li-Po-Akkus ausgelegt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen
genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-PoAkkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden
führen.
• Durch Handhabung, Aufl adung oder Verwendung des mitge-
lieferten Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus
verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich
aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung
unverzüglich. Falls dies beim Laden oder Entladen auftritt,
stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie
den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder anschwillt,
weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem
trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus
muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca.
4,4°C bis 48,9°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im
Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden.
Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt
werden oder sogar Feuer fangen.
Laden des Flugakkus
Checkliste zum Fliegen
❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein.
❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der 4-in-1
Kontrolleinheit an.
❏ Lassen Sie der 4-in-1 Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren
und armieren.
❏ Fliegen Sie das Modell.❏ Landen Sie das Modell.❏ Stecken Sie den Flugakku von der 4-in-1 Kontrolleinheit ab.
❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus.
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren
Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie
niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für
das Laden von LiPo Akku geeignet ist. Das Laden mit einem
nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks
während des Ladens.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das
Ladegerät abkühlen.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter
Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
• Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum anfassen sind.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu
verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen
Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im
direkten Sonnenlicht.
HINWEIS: Laden Sie nur Akkus die kühl genug zum Anfassen und unbeschädigt sind. Bitte prüfen Sie den Akku um
sicher zu stellen, dass er nicht beschädigt, angeschwollen,
verbogen, gebrochen und punktiert ist.
1. Stecken Sie das Ladegerät in den USB Anschluss.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladekabel an.
3. Trennen Sie nach dem Laden den Akku unverzüglich
vom Ladegerät.
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 500mA
DC Output:4.2V 500mA
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
EFLC1010
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte die zum
Laden von LiPo Akkus geeignet sind. Ein Nichtbefol-
gen könnte zu Feuer, Sachschäden und Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals den empfohlenen Ladestrom.
LED Anzeige
Nach korrektem Anschluss leuchtet die LED auf dem Ladegerät Rot und zeigt damit den Ladevorgang an. Das Laden eines entladenen (nicht tiefentladenen) 500mAh Akkus dauert ca. 60 Minuten. Nach erfolgtem Ladevorgang ist die LED aus.
LADEN (leuchtet Rot)
LADEN FERTIG (AUS)
ACHTUNG: Entnehmen Sie nach dem Ladevorgang unverzüglich den Akku. Lassen Sie niemals den Akku am Ladegerät
angeschlossen.
DE
22
Page 5
Montage des Kufengestells
Montieren Sie das Kufengestell mit
den vier im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben.
Einsetzen der Senderbatterien (RTF)
Blinkt die LED und ertönt ein Piepton müssen die Senderbatterien
gewechselt werden.
Einsetzen des Flugakkus
12
1. Bringen Sie das Gas und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Schieben Sie den Akku in den Akkuhalter unter der 5 in 1 Einheit in. Das Etikett muß dabei nach oben zeigen so, dass
die geformte Passung auf der Endkappe in Kontakt mit der Passung in den Akkuhalter kommt.
4. Schließen Sie das Akkukabel an die 5 in 1 Einheit an.
5. Setzen Sie den Quadcopter auf die Kufen auf einer fl achen Oberfl äche und lassen ihn still stehen bis die LED auf der
5 in 1 Einheit blau leuchtet. (nicht blinkt)
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku vom Quadcopter wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus
zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Grenze entladen werden können dabei beschädigt werden, was zu
Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr beim Laden führen kann.
3
4
23
DE
Page 6
Binden von Sender und Empfänger
Um ihren Quadcopter an den gewählten Sender zu binden oder neu zu binden folgen Sie bitte den untenstehenden
Anweisungen.
Der Bindevorgang
1. Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.
2. Wählen Sie einen neuen Modellspeicher für Ihren Sender (Nur Computersender)
3. Wählen Sie ein Acro oder Flugzeugmodelltyp auf Ihrem Sender.
4. Stellen Sie bitte sicher dass alle Servoreverseeinstellungen auf -Normal- stehen.
5. Stellen Sie alle Trimmungen auf Neutral
6. Schalten Sie den Sender aus und schalten alle Schalter auf die 0 Position. Stellen Sie den Gashebel in die niedrigste
Motor Aus Position.
7. Schließen Sie den Flugakku an den Quad-Copter an. Die blaue LED auf der 4-in-1 Einheit blinkt nach 5 Sekunden.
8. Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.
9. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quadcopter ist gebunden wenn die blaue LED auf der
5-in-1 Einheit leuchtet.
10. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den
Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang
und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des
Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
RTF
Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den
untenstehenden Anweisungen.
MLP6DSM Bindeprozess
1. Trennen Sie den Flugakku vom Quad-Copter.
2. Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender. Bitte sehen Sie im Abschnitt Trimmungen für Trimmanweisungen nach.
3. Schalten Sie den Sender aus und bringen den Gashebel in die Motor Aus Position.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Quadcopter an. Die LED auf der 5 in 1 Kontrolleinheit blinkt nach 5 Sekunden.
5. Drücken und halten Sie den linken Steuerknüppel* beim Einschalten gedrückt wenn die blaue LED blinkt.
(Sie hören dabei ein Klick)
6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt.
7. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die LED auf der 4-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
* Dieser Stickschalter kann ebenfalls für den Bindevorgang verwendet werden.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung zur Problemlö-
sung. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine Liste der kompatiblen DSM
Sender sehen Sie unter www.bindnfl y.com.
DE
24
Page 7
Technologie
a
(B
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine innovative Kombination
aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen.
Diese dreidimensionale Wahrnehmung schafft eine schräglagenbegrenzte Fluglage die Sie sicherer Fliegen läßt. Dabei werden
Roll- und Nickwinkel beeinfl usst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen. Und das System kann weit mehr, als die
Stabilisierung des Fluggerätes. Die verschiedenen Flugmodi können vom Piloten gemäß seiner Fähigkeiten individuell eingestellt
werden.
SAFE Technologie im Überblick:
• Flugstabilisierung über einen Schalter zuschaltbar
• Mehrere Modi zur Anpassung von SAFE and die Fähigkeiten des Piloten
Und das Beste an allem ist, dass SAFE keine weiteren Einstellungen und Vorbereitungen erfordert. Jedes Modell, welches
mit SAFE ausgestattet wurde, verfügt über eine angepasste und optimierte Programmierung der Elektronik, um für maximale
Sicherheit und maximalen Flugspaß zu sorgen. FLYSAFERC.com
Sendersteuerung
RTF
Flugzustand-
schalter
Bindeschalter
A
H
G
F
E
Kameraauslöser
K
(Bindeschalter)
Dual Rate
Schalter
B
C
D
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher
oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des
Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
HABCDEFG H
Modus 1 Ein/Aus-LED
Modus 2 Ein/Aus-LED
Querruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Querruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Gas trimmQuerruder-
Höhenrudertrimm
trimm
Querrudertrimm
EIN/AUSSchalter
EIN/AUSSchalter
Seitenrudertrimm
Seitenrudertrimm
Höhenrudertrimm
Gas trimmSeitenruder
Seitenruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
25
DE
Page 8
Flugmodus und Dual Rate
RTF
Mit dem 3-fach Schalter wechseln Sie die Flugzustände (Flight Modes). Bitte
achten Sie vor dem Fliegen darauf, dass Sie den gewünschten Flugzustand
auch gewählt haben.
• Stabilitäts Mode 1 (Schalterposition 0) ergibt eine sehr geringe mögliche
Schräglage. Dieser Mode wird durch die blau leuchtende LED angezeigt.
• Stabilitäts Mode 2 (Schalterposition 1) ermöglicht die maximale
Schräglage. Dieser Mode wird durch die langsam blinkende blaue LED
angezeigt.
• Acro Mode (Schalter Position 2) wird durch die rote leuchtende LED
angezeigt. Bei dem Einschalten ist der Stabiltäts Mode 2 = (große
Schräglagen, Schalterposition 1) aktiv.
Wechseln Sie den Mode durch eindrücken und loslassen des rechten
Steuerhebels.
• Im Stabiltätsmode 1 erreichen die Kontrollen nicht die maximalen Werte.
• Im Stabilitätsmode 2 erreichen die Kontrollen die maximalen Werte.
Wenn Sie die BNF Version des 180 QX HD gekauft haben wählen Sie mit dem Kanal 5 Schalter auf dem Sender die
Flugzustände (Flight Modes). Leuchtet die LED auf dem Kontrollboard Blau ist der Stabilitätsmode 1 mit den kleinen
Ausschlägen gewählt. Blinkt die LED langsam Blau ist der Quadcopter im Stabilitätsmode 2 mit den großen Ausschlägen. Leuchtet die LED Rot ist der Quadcopter im Acromode. Für senderspezifi sche Einstellungen lesen Sie bitte in der
Sender-Einstellungstabelle nach.
DE
26
Page 9
Sendereinstellungen
Min
Weg
Max
Weg
100%
N/A
fest
70%
70%
70%
fest
100%
fest
fest
100%
fest
fest
100%
fest
Rate
Schal-
ter
Foto Mode (Standard)
Schalter Positionen Kamera BetriebDual
Rate
Linken Knüppel drücken =
Foto aufnehmen
Video Mode
Linken Knüppel drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Linken Knüppel für 4 Sekunden drücken
Rechten Knüppel drücken = Acro
Standard = Stabilitätsmodes, kleine
Ausschläge
(blaue Quad LED leuchtet)
Mode
und halten wechselt den Mode.
(rote Quad LED leuchtet)
Rate
Foto Mode (Standard)
Trainertaste drücken = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
Kanal 5 (1) = Stabilitätsmode
große Schräglage
Kanal 5 (0) = Stabilitätsmode
kleine Schräglage
Kanal 5 (2) = Acro Mode
halten wechselt den Mode.
Rate
Foto Mode (Standard)
Trainertaste drücken = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
ACT/AUX (OFF) = Stabilitätsmode,
kleine Schräglage
ACT/AUX (ON) = Acro Mode
halten wechselt den Mode.
Rate
Foto Mode (Standard)
Trainertaste drücken = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
Kanal 5 (0) = Stabilitäts Mode, kleine
Schräglage
Kanal 5 (1) = Acro Mode
halten wechselt den Mode.
Laufumkehr
(Reverse)
Laufumkehr
(Reverse)
Ty p
SenderModell
MLP4DSMN/AN/AN/A
MLP6DSMN/AN/AN/A
27
N/AN/AN/A
DX4e (alt)
m. 2-Wege
Schalter
N/AN/AN/A
DX5e (alt)
m. 2-Wege
Schalter
DE
Page 10
Min
Weg
Max
Weg
Rate
Schal-
ter
70%
fest
100%
fest
Rate
Foto Mode (Standard)
Trainertaste drücken = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
halten wechselt den Mode.
70%
fest
100%
fest
Rate
Foto Mode (Standard)
Trainertaste drücken = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
100% 70%
ELEV-
AIL D/R
halten wechselt den Mode.
Foto Mode (Standard)
FLAP 0-1-0 Photo aufnehmen
Video Mode
FLAP 0-1-0 = Aufnahme starten / stoppen
FLAP Pos 0-1 (4 Sekunden)-0 = Mode
100% 70%
ELEV-
AIL D/R
wechseln.
Foto Mode (Standard)
FLAP 0-2-0 Photo aufnehmen
Video Mode
FLAP 0-2-0 = Aufnahme starten / stoppen
FLAP Pos 0-2 (4 Sekunden)-0 = Mode
wechseln.
DE
Schalter Positionen Kamera BetriebDual
Laufumkehr
(Reverse)
Laufumkehr
(Reverse)
Ty p
SenderModell
Kanal 5 (0) = Stabilitäts Mode, kleine
Schräglage
Kanal 5 (1) = Stabilitäts Mode, große
Schräglage
N/AN/AN/A
DX4e (Neu)
m. 3-Wege
Schalter
Kanal 5 (2) = Acro Mode
Kanal 5 (0) = Stabilitäts Mode, kleine
Schräglage
Kanal 5 (1) = Stabilitäts Mode, große
Schräglage
N/AN/AN/A
DX5e (Neu)
m. 3-Wege
Schalter
28
Kanal 5 (2) = Acro Mode
GEAR (0); Mix (0) = Stabilitäts Mode,
Travel Adj:
kleine Schräglage
GEAR (0)↑ 100%; F MODE (1) ↓40%
GEAR (1); Mix (0) = Stabilitäts Mode,
FLAPS: Norm ←↑100; LAND ↓100
MIX 1: ACT; Gear → Gear ACT
GEAR - R
allen
DX6iAcro
große Schräglage
GEAR (1); Mix (1) = Acro Mode
RATE D 0%
U + 100%
SW MIX
anderen - N
TRIM INH
GEAR (0); Mix (0) = Stabilitäts Mode,
Travel Adj:
kleine Schräglage
GEAR (0)↑ 100%; GEAR (1) ↑40%
MIX 1: FLAP → Gear OFF/ON
FLAP - R (6)
GEAR (1); Mix (0) = Stabilitäts Mode,
große Schräglage
RATE → -50%
allen
DX7/7SEAcro
GEAR (1); Mix (1) = Acro Mode
0%
SW: MIX
OFFSET: 0
anderen - N
Page 11
Min
Weg
Max
Weg
Rate
Schal-
ter
100% 70%
ELEV-
AIL D/R
Foto Mode (Standard)
Trainertaste = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
halten wechselt den Mode.
100% 70%
ELEV-
AIL D/R
Foto Mode (Standard)
Trainertaste = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
halten wechselt den Mode.
100% 70%
ELEV-
AIL D/R
Foto Mode (Standard)
Trainertaste = Foto aufnehmen
Video Mode
Trainer Taste drücken =
Aufnahme starten / stoppen
Trainer Taste für 4 Sekunden drücken und
halten wechselt den Mode.
Schalter Positionen Kamera BetriebDual
Laufumkehr
(Reverse)
Laufumkehr
(Reverse)
Ty p
SenderModell
Flugz. (0) = Stabilitäts Mode, kleine
Schalterauswahl:
Schräglage
Lehrer auf Aux1; Flugz auf Fahrw.
Alle anderen auf AUS stellen
Flugz. (1) = Stabilitäts Mode, kleine
Schräglage
Mischer 1 FW > FW
Rate 0%
AUX1 - R
allen
DX7SAcro
Flugz (1); HOLD (1) Acro Mode
-100 %
Offset: 0%
Trim: Aus
anderen -N
Flugz. (0) = Stabilitäts Mode, kleine
Schräglage
Geb: Misch0
Flugz. (1) = Stabilitäts Mode, kleine
Schalterauswahl
Lehrer auf Aux1
AUX1 - R
29
Schräglage
Flugz. auf Fw
Allen anderen aus Aus
allen
anderen - N
DX8Acro
Flugz (2) = Acro Mode
B (0) = Stabilitäts Mode, kleine
Schräglage
B (1) = Stabilitäts Mode, große
Kanalzuordnung >>
1-4: N/A
AUX1 - R
Schräglage
5 Gear: B
6 AUX1: I
allen
anderen - N
DX9/DX18Acro
B (2) = Acro Mode
7-10: Aus
DE
Page 12
LED Anzeigen
AusrüstungLED FarbeLED StatusBetrieb
Blinkt schnellBinde Mode
Blau
Quadcopter
RTF SenderRot
RotLeuchtetAcro Mode
Rot und Blau
LeuchtetStabilitäts Mode kleine Ausschläge
Blinkt langsamStabilitäts Mode kleine Ausschläge
LeuchtetAkku leer
BlinktVerlust HF Verbindung / Sender aus
BlinktKleine Ausschläge
LeuchtetGrosse Ausschläge
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres 180 QX HD noch nicht geläufi g ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, umsich
mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Gasgeber
SeitenansichtSeitenansicht
Sinken
Gasgeber nach
oben
Seitenruder
Seitenruder
nach links
Höhenruder
Höhenruder
nach unten
Querruder
Aufsteigen
Gasgeber nach
unten
Seitenruder
nach rechts
Nase dreht nach rechtsNase dreht nach links
SeitenansichtSeitenansicht
VorwärtsRückwärts
RückansichtRückansicht
Höhenruder
nach oben
DE
Querruder
nach links
Nach links
30
Querruder nach
rechts
Nach rechts
Page 13
Fliegen des 180 QX HD
Starten
Erhöhen Sie das Gas bis das Modell in ca 60cm Höhe ist und stellen dann die Trimmung ein bis das Modell wie gewünscht fl iegt. Haben Sie die Trimmung eingestellt können Sie das Modell fl iegen.
Mit dem im Lieferumfang enthaltenem Akku sind Flugzeiten von 5 bis 10 Minuten möglich.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Die Niederspannungsabschaltung reduziert die Leistung zum Motor wenn die Akkuspannung sinkt. Wenn die Motorleistung und die blaue und rote LED auf dem 5 in 1 Kontrollboard leuchten, landen Sie den Copter unverzüglich und laden
den Flugakku.
Die Niederspannungsabschaltung verhindert nicht die Tiefentladung während der Lagerung.
HINWEIS: Wiederholtes fl iegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Landen
Um zu landen verringern Sie langsam das Gas im niedrigen Schwebefl ug und setzen auf. Trennen Sie nach Landen den
Akku und entnehmen ihn aus dem Copter und eine Tiefentladung zu verhindern. Laden Sie den Akku vollständig auf
bevor Sie ihn einlagern. Überprüfen Sie bei der Lagerung den Akku, dass die Spannung nicht unter 3 Volt fällt.
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
√
Reinigung
MotoreErsetzen Sie den Motor, wenn das Modell im geraden Steigfl ug nach einer Seite ausbricht.
Verkabelung
Befestigungselemente
Rotoren
Betrieb der Kamera
Laden
1. Schließen Sie das im Lieferumfang befi ndliche USB
Kabel an einen kompatiblen USB Anschluss an.
2. Schließen Sie das andere Ende des USB Kabels an die
Kamera an. Die rote und blaue LED blinken zwei Mal im
Wechsel dann:
(A) bei Anschluss an den Computer blinken die rote
und blaue LED langsam und zeigen damit den
Ladevorgang an.
(B) Bei Anschluss an eine DC Stromquelle (ohne PC)
leuchtet die rote LED und zeigt damit den Ladevorgang an.
3. Laden Sie den Akku für ca. 30 Minunten. Die Kamera
im mit einer internen Ladeelektronik ausgestattet, die
nach erfolgten Ladevorgang abschaltet. Nach erfolgten
Ladevorgang leuchten beide LEDs.
4. Trennen Sie nach erfolgtem Ladevorgang das USB Kabel
vom USB Anschluss und Kamera. Die rote und blaue
LED blinken schnell für 2 Sekunden und die Kamera
schaltet dann ab.
Die rote LED blinkt wenn der Kameraakku leer ist.
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie Staub
und Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keine beweglichen Teile blockiert. Ersetzen Sie beschädigte
Verkabelung und lose Stecker.
Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben, andere Befestigungselemente oder Stecker lose sind.
Ziehen Sie Metallschrauben in Kunststoffteilen nicht zu stark an. Ziehen Sie Schrauben so an, dass
die Teile zusammengefügt sind, und drehen Sie die Schrauben danach um eine 1/8-Umdrehung.
Stellen Sie sicher, dass Rotorblätter oder andere Teile, die sich bei hoher Geschwindigkeit bewegen,
unbeschädigt sind, d. h. beispielsweise keine Risse, Grater, Schnitzer oder Kratzer aufweisen.
Ersetzen Sie beschädigte Teile vor dem Flug.
Einstellbare Linse
LED
Einschaltbutton
Anschluss
Servosteckeranschluss
Start / Stop
Button
Micro SD
Kartenschlitz
ModebuttonMicro USB
31
DE
Page 14
Montage
1. Kleben Sie das im Lieferumfang befi ndliche Klettband
wie abgebildet auf die Unterseite der Kamera.
2. Befestigen Sie die Kamera mit der im Lieferumfang
befi ndlichen Klettschlaufe unter dem Modell.
3. Schließen Sie das Servokabel von der Hauptplatine an
die Servobuchse der Kamera an. Sollte die Kamera nach
Anschluss nicht funktionieren, ziehen Sie den Stecker,
drehen ihn und stecken ihn umgedreht in die Buchse.
4. Drücken Sie den Ein/Aus Schalter. Die rote und blaue
LED blinken einmal im Wechsel, danach leuchtet die
blaue LED.
Wechsel der Modes
Ab Werk ist die Kamera bei dem Einschalten auf den Foto
Mode eingestellt Um zwischen dem Video und Foto Mode
zu wechseln halten Sie den Auslöser für 3 Sekunden
gedrückt. Beim Wechsel in den Video Mode blinkt die blaue
LED zwei mal. Wechseln Sie zurück in den Foto Mode blinkt
die blaue LED einmal.
Operation
Drücken Sie den Ein / Aus Schalter. Um die Kamera auszulösen drücken und halten den Taster auf der Rückseite
des RTF Senders. Damit starten sie die Videofunktion oder
machen ein Foto. Drücken Sie den Taster erneut um die
Videoaufnahme zu stoppen wenn Sie im Videomode sind.
Bei Aufnahme eines Fotos geht die blaue LED aus und
leuchtet dann wieder. Bei Aufnahme eines Videos blinkt die
blaue LED und leuchtet dann nach Beenden der Aufnahme.
BNF Sender
Um die Kamerafunktion mit anderen Sendern zu nutzen,
weisen Sie Kanal 6 einem Taster oder Schalter zu. Dieser
Taster / Schalter erfüllt die gleiche Funktion wie bei der
RTF Version beschrieben.
Die Kamera lässt sich auch manuell mit den Druckknöpfen
bedienen.
Datenspeicherung
Die Daten können über den Micro USB Anschluss oder die
wechselbare 2GB TF Micro SD Karte gelesen werden.
Um Daten über den Micro USB Anschluss auszutauschen
schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB Kabel
an die Kamera und den Computer an.
Ist die Datenübertragung aktiviert blinken die rote und
blaue LED schnell. Ist die Datenübertragung beendet
blinken die rote und blaue LED langsam und zeigen damit
den Ladevorgang an.
Ausschalten der Kamera
Um die Kamera auszuschalten halten Sie den Ein / Aus
Schalter für 2 Sekunden gedrückt. Die rote und blaue LED
blinken dabei für zwei Sekunden und die Kamera schaltet
dann ab.
DE
32
Page 15
Hilfestellung zur Problemlösung
ProblemPossible CauseSolution
Fluggerät wurde nicht auf eine ebene
Inkonsistente Quadcopterkontrolle oder große Trimmeingaben
erforderlich.
Quadcopter reagiert nicht auf
Gas.
Quadcopter funktioniert nicht
und riecht nach Anschluss des
Flugakkus verbrannt.
Reduzierte Flugzeit oder zu
wenig Leistung.
LED auf dem Empfänger blinkt
schnell, Quad-Copter reagiert
bei Bindung nicht auf Sender.
LED auf dem Empfänger blinkt
schnell und der Quadcopter
reagiert nicht auf den Sender
(nach dem Binden).
Absturz unverzüglich nach dem
Abheben
Fläche bei der Initialisierung gestellt.
Akku liegt nicht richtig im Akkuschacht.
Gastrimmung oder Gasknüppel zu hoch
Quadcopter wurde während der Intialisierung bewegt.
Gaskanal ist reversiert
Flugakku ist mit der falschen Polarität
angeschlossen
Flugakku ist zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig auf
Stromversorgung des Ladegerätes ist
unzureichend
Flugakku ist beschädigt
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Sender war zu nah am Flugzeug während des Bindevorganges.
Bindeschalter wurde beim Einschalten
des Senders nicht gedrückt.
Das Fluggerät oder der Sender ist zu
nahe an einem Metallkörper, einer Strahlungsquelle oder einem anderen Sender.
Es wurde weniger als 5 Sekunden nach
Einschalten des Senders der Flugakku
angeschlossen.
Der Quadcopter ist an einen anderen
Modellspeicher gebunden.
(Nur Modelmatch Sender)
Ladung des Flugakkus zu gering oder
Senderbattereien zu schwach
Das Fluggerät oder der Sender ist zu
nahe an einem Metallkörper, einer
Starhlungsquelle oder einem anderen
Sender.
Propeller falsch montiert oder falscher
Flug Mode gewählt
Ziehen Sie den Flugakku ab, stellen Sie die
Trimmung auf Neutral und stecken Sie den
Akku zur Neuinitialisierung wieder an.
Korrigieren Sie die Position im Akkuschacht,
so das der Schwerpunkt des
Quadcopters in dessen Mitte liegt.
Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die
niedrigste Einstellung
Trennen Sie den Flugakku, initialisieren Sie
den Quad Copter neu, dabei darf er nicht
bewegt werden
Trennen Sie den Flugakku, reversieren den
Gaskanal auf dem Sender und schließen den
Flugakku wieder an.
Ersetzen Sie das 5-in-1 Kontrollboard. Schließen Sie den Flugakku in richtiger Polarität an
Verwenden Sie eine andere USB Stromquelle
für den Lader.
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen
Sie den Akkuanweisungen
Stellen Sie sicher dass der Akku vor
Benutzung warm ist (Raumtemparatur)
Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen
und schließen Sie den Akku erneut an den
Quad-Copter an. Folgen Sie den Bindeanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen
Sie den Bindeprozess.
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort.
Lassen Sie den Sender eingeschaltet. Trennen
sie den Akku und schließen ihn erneut an.
Wählen Sie den richtigen Modellspeicher auf
dem Sender. Trennen und verbinden Sie den
Flugakku an den Quadcopter erneut.
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort.
DX5e DSMX 5 Kanal Sender
DX6i DSMX 6 Kanal Sender
DX7 DSMX 7 Kanal Sender
DX8 DSMX 8 Kanal Sender
DX9 DSMX 9- Kanal Sender
DX18 DSMX 18 Kanal Sender
DE
34
Page 17
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn
es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei
Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des
Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern
ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen
Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben
wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des
Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon
Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden
von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche
werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern
oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit
des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des
Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des
Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu
prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht
wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn
ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu
prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt
nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art
aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau,
falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder
Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden
aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder
eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit
einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben
werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert
des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf
den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes
oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt
werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert
keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen
oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau
des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen
im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu
akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt
werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses
Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die
Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es
ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme
zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang
verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der
sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie
sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von
Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer
erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.
Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter
www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen
Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion
und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die
vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen,
sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt,
aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte
sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder
ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
35
DE
Page 18
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen
werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90
Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder
anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir
nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb
vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013091401
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: 180 QX HD BNF BLH7480
declares the product: 180 QX HD BNF BLH7480
Geräteklasse: 1
equipment class: 1
den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG
(Artikel 3 der R&TTE), EMV Directive 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG
(Article 3 of the R&TTE directive), EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15);
Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013091202
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: 180 QX HD RTF BLH7400, BLH7400M1
declares the product: 180 QX HD RTF BLH7400, BLH7400M1
Geräteklasse: 1
equipment class: 1
den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der
R&TTE), EMV Directive 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC entspricht.
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE
directive), EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN 300-328 V1.7.1: 2006
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer
in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür
verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von
unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und
sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und
die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können,
erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.