Quick-Start Guide
Schnellanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Page 2
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que
des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer
des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter
tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est
contrôlé par signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre
contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de
contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
ATTENTION: Les contrôleurs installés sur le 350 QX ne sont pas compatibles avec d’autres produits, et le 350QX
n’est pas compatible avec d’autres modèles de contrôleurs. L’utilisation de contrôleurs autres que ceux installés
d’origine sur le 350QX peut entraîner un crash pouvant causer des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: Ce guide de démarrage rapide est seulement prévu pour vous montrer le fonctionnement
de base du 350 QX. Pour obtenir des informations détaillées sur le produit, ses capacités et la maintenance à
effectuer sur le 350 QX, veuillez télécharger le manuel complet sur www.horizonhobby.com.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, Inc ou chez un
revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon
Hobby, Inc décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des
produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
Caractéristiques du chargeur/équilibreur
LI-Po 2-3S E-fl ite
• Tension d’alimentation de 10.5V à 15V DC, 3A
• Charge les batteries 2-3S Li-Po de 500mA minimum
Batterie Li-Po E-fl ite 3S 11.1V 2200mA
Cette batterie Li-Po 3S E-fl ite est équipée d’une prise
d’équilibrage, vous permettant une charge en toute
sécurité en utilisant le chargeur Li-Po E-fl ite inclus.
ATTENTION: La prise d’équilibrage doit être
insérée dans le port approprié du chargeur
avant de lancer la charge.
ATTENTION: Une surcharge de la batterie peut
provoquer un incendie.
ATTENTION: Ne toujours
utiliser qu’un chargeur
spécialement conçu pour charger
une batterie Li-Po. Ne pas respecter
cette injonction peut provoquer un
incendie, des blessures corporelles
ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne jamais
dépasser le taux de charge
recommandé.
REMARQUE: En cas d’utilisation
d’une batterie autre que la batterie
Li-Po incluse, référez-vous, pour
sa charge, aux instructions du
fabricant de votre batterie.
1. Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui soient en parfait état.
Examinez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est-à-dire,
gonfl ée, pliée, écrasée ou perforée.
2. Connectez le câble d’alimentation du chargeur à une source d’alimentation
appropriée (sortie 12 V allume-cigare).
3. Si la mise en route du chargeur Li-Po s’est faite correctement, il se passera 3 secondes environ avant un « bip » sonore et le clignotement de la DEL verte (Ready).
4. Faites tourner le sélecteur d’intensité de charge (Amps) de manière à ce que la
fl èche pointe l’intensité souhaitée (la batterie Li-Po de 2200 mAh se chargera
à 2,0 A). NE PAS changer l’intensité de charge une fois la charge de la batterie
commencée.
5. Placez le commutateur de sélection sur 3S pour votre batterie.
6. Connectez le câble d’équilibrage de la batterie au port de charge pour 3 éléments
(il comporte 4 broches) et appuyez sur le bouton Start pour démarrer la charge.
7. Les DEL verte et rouge peuvent clignoter au cours du processus de charge lorsque
le chargeur est en train d’équilibrer les éléments. L’équilibrage prolonge la durée de
vie de la batterie.
8. Lorsque la batterie est complètement chargée, il y aura émission d’un « bip »
sonore pendant 3 secondes environ et la DEL verte restera allumée fi xement.
Une tentative de charge d’une batterie ayant subi une décharge trop profonde se
traduira, sur le chargeur, par le clignotement et un « bip » sonore alternés, signalant
qu’il y a eu erreur.
9. Toujours débrancher la batterie du chargeur immédiatement dès la fi n de la charge.
Seuls les Mode Smart et le Mode Agilité seront disponibles avec le GPS activé.
* Les anciennes versions des DX4e et DX5e (équipées d’interrupteur à 2 positions à la voie 5) ne sont pas recommandées pour l’utilisation avec le 350 QX.
FR
Page 6
Assemblage et installation du support de caméra amorti
1
2
Connexion de la batterie
Retirez le couvercle.
FR
3
2
1
Insérez la batterie.
2
4
3
1
34
Page 7
A ectation
Si vous avez acheté la version Ready-to-fl y (RTF), l’émetteur est affecté au modèle à l’usine. Si pour quelque raison
vous devez refaire l’affectation, suivez les consignes ci-dessous relatives à la version Bind-N-Fly (BNF).
Pour affecter ou ré-affecter votre 350 QX à l’émetteur DSM2/DSMX de votre choix, veuillez suivre les
instructions ci-dessous ainsi que les instructions fournies avec votre émetteur :
®
Interrupteur Bind/Trainer
(Affectation/Ecolage)
1
TRAINER
1. Avec l’émetteur hors tension, connectez la
2. Placez le 350 QX sur une surface à niveau,
3. Patientez jusqu’au clignotement rapide de la
2
4. Placez l’émetteur en mode affectation.
REMARQUE: Toujours effectuer l’affectation avec le
Affectation normale
trim des gaz placé au neutre.
Référez-vous au tableau des codes des DELs pour contrôler que le modèle est correctement affecté.
Si l’affectation du 350 QX échoue, mettez le quadcopter hors tension, puis l’émetteur et répétez
les étapes de 2 à 4 ci-dessus.
Mode 2 représenté
Processus d’affectation
batterie au 350 QX.
mettez-le sous tension et patientez durant son
initialisation.
DEL bleue, signalant que le quadcoptère est
initialisé et prêt à être affecté.
TRAINER
TRAINER
Roulis à gaucheRoulis à droite
Affectation avec le GPS activéAffectation avec le GPS désactivé
Quand le 350 QX est affecté il a besoin de voir le neutre de la profondeur et le neutre des ailerons. Si l’appareil reçoit
des ordres autres que les neutres, il émettra un bip rapide en continu.
Veuillez suivre la procédure suivante si votre 350 QX émet un bip continu après l’affectation:
1. Contrôlez que tous les trims sont au neutre.
2. Déplacez lentement le manche de profondeur vers le haut et le bas autour de la zone de neutre et écoutez si le Bip
s’arrête ou hésite, repérez durant quelle direction le changement de tonalité se produit.
3. Si la tonalité ne réagit pas aux mouvements du manche de profondeur, déplacez lentement le manche des ailerons
vers la gauche et la droite autour de la zone de neutre et écoutez si le Bip s’arrête ou hésite, repérez durant quelle
direction le changement de tonalité se produit.
4. Appliquez du trim dans la direction du changement de tonalité jusqu’au l’arrêt du bip.
Dans le cas où vous ne trouvez pas l’entrée permettant l’arrêt de la tonalité:
1. Appliquez un clic de trim de profondeur et déplacez lentement le manche des ailerons autour du neutre.
2. Continuer d’ajouter un clic de trim de profondeur à la fois jusqu’à 5 clics en déplaçant le manche des ailerons
jusqu’à l’arrêt de la tonalité.
3. Ajoutez du trim aux ailerons dans la direction où vous avez déplacé le manche pour arrêter la tonalité.
35
FR
Page 8
Interrupteurs de modes de vol
Fonctions avec GPS activé
Retour départ
(Clignotement rapide et rouge de
la DEL située sur le 350 QX)
Mode Smart
(DEL allumée fi xement en
vert sur le 350 QX)
Mode Stabilité
(DEL allumée fi xement en
bleu sur le 350 QX)
Mode Agilité
(DEL allumée fi xement en
rouge sur le 350 QX)
TRAINER
Explication des modes de vol
Mode de vol 0- Mode Smart (par défaut)
(DEL d’indication allumée en vert)
• Relativité des manches- Grâce à un solide verrouillage GPS, le pilote n’a pas besoin de se soucier de l’orientation (Mode Smart uniquement). La trajectoire de l’appareil suivra toujours la direction donnée par le manche en
suivant le SAFE Circle, sans ce soucier de la direction pointée par l’appareil.
• SAFE Circle - Dans la majorité des scénarios, le quadcoptère n’entrera pas dans le SAFE Circle.
• Maintien de la position - L’appareil maintient sa position quand les manches de profondeur et d’aileron sont au neutre.
• Stabilisation automatique- Le 350 QX se stabilise automatiquement quand les manches de profondeur et d’aileron sont
au neutre.
• Maintien de l’altitude - L’altitude est relative à la position du manche des gaz.
Mode de vol 1- Mode Stabilité
(DEL d’indication allumée en bleu)
Relativité des manches
Manche de profondeurManche des ailerons
FR
Mode de vol 2- Mode Agilité
(DEL d’indication allumée en rouge)
Réponse de l’appareil
Avant
Arrière
relative à la position
du pilote.
Droite Gauche
SAFE Circle
36
Page 9
Le Blade 350 QX vole d’une manière très différente dans les différents modes de vols. Les débutants doivent utiliser le
Mode Smart pour commencer et évoluer progressivement vers le Mode Stabilité. Quand vous pilotez en Mode Smart, le
quadcoptère suit les mouvements des manches par rapport à la position du pilote. Quand vous pilotez en Mode Stabilité,
le quadcoptère suit les mouvements des manches par rapport à sa propre position. La transition du Mode Smart au Mode Stabilité peut être un challenge pour les débutants, car le pilote est obligé d’interpréter l’orientation de l’appareil.
Cet appareil est extrêmement sensible aux ordres donnés par les manches dans le Mode Agilité et la stabilisation automatique est désactivée. Nous vous recommandons d’effectuer vos premiers vols en petits débattements dans ce mode, jusqu’à
votre familiarisation avec la réponse du modèle. Nous conseillons aux nouveaux pilotes de quadcoptères et d’hélicoptères de
piloter le 350 QX en Mode Smart et en petits débattements.
Pour les pilotes utilisant un émetteur programmable, une fois que vous serez familiarisé avec les réactions du quadcoptère,
vous pourrez ajuster les valeurs des débattements et des expo pour l’adapter à votre style de pilotage.
Commandes en mode Stabilité et Agilité
Avant-Profondeur
GaucheAileron
Arrière-Profondeur
ATTENTION: Veuillez ne pas tenter de piloter votre 350 QX en Mode Stabilité ou Agilité avant de vous
être familiarisé avec les commandes en Mode Smart et après avoir lu les descriptions des autres modes
de vol. Pour une description complète du Mode Stabilité et du Mode Agilité, veuillez consulter le manuel
complet du Blade 350 QX sur www.bladehelis.com/support/Manuals.
DroiteAileron
Préparation au vol du 350 QX
1. Mettez l’émetteur sous tension et le mode de vol
en position Mode Smart, le manche des gaz en
position basse et le trim des gaz au neutre.
2. Installez une batterie chargée, connectez-la et
refermez le compartiment.
3. Placez le quadcoptère sur une surface à niveau,
mettez-le sous tension et patientez durant son
initialisation. Si le GPS est activé, patientez durant
l’acquisition de son signal, indiqué par l’allumage
fi xe en vert de la DEL. La durée d’acquisition du
signal GPS est de 30 à 90 secondes.
4. Placez l’appareil à l’emplacement désiré pour effectuer le décollage, le nez du 350 QX doit être orienté
dans la direction opposée au pilote.
5. Placez-vous en arrière à une distance d’environ 5m.
6. Une fois que vous êtes prêt à effectuer le vol, déplacez rapidement le manche de dérive totalement à
gauche, puis totalement à droite. Les hélices vont
commencer à tourner, la position de départ est
enregistrée dans le GPS et votre quadcoptère est
prêt à voler.
REMARQUE: Placez le manche et le trim des gaz en position basse pour stopper la rotation des hélices après le vol.
ATTENTION: Quand la position de départ est enregistrée (Etape 6), le 350 QX doit être à une distance d’environ
5m en avant du pilote (qui devra rester fi xe durant le vol) et son nez orienté dans la direction opposée au pilote. Si le
nez de l’appareil est pointé dans une direction différente, la fonction Cercle SAFE ne fonctionnera pas correctement risquant de
provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels. Ne changez pas de position une fois que le quadcoptère est armé.
Vol en Mode Smart
SAFE Circle
Position du pilote
Position de départ du 350 QX
5 m
37
FR
Page 10
Pilotage du 350 QX
Décollage
Augmentez légèrement les
gaz depuis la position basse
du manche. Dans le Mode
Smart l’altitude du 350 QX
correspond à la position
du manche des gaz. La
position basse du manche
correspond à l’appareil
posé au sol, la légère
augmentation des gaz
provoquera un stationnaire
bas, et plus le manche des
gaz sera poussé vers le
haut, plus le 350 QX prendra de l’altitude, jusqu’à
atteindre l’altitude maxi de
45m environ.
Explorez l’enveloppe de vol
du 350 QX dans le Mode Smart sans aucune crainte
de perdre l’orientation.
Consultez les diagrammes
de la page précédente
pour plus d’informations
sur le fonctionnement de
l’appareil en Mode Smart.
Dans le Mode Smart, la
direction pointée par l’appareil n’affecte pas les commandes et la réponse de l’appareil s’effectue par rapport à la position
du pilote et ne change pas avec l’orientation.
Le Mode Stabilité et le Mode Agilité ont un fonctionnement proche de celui d’un hélicoptère RC conventionnel ou d’un
multicoptère classique.
REMARQUE: Le vol agressif en Mode Agilité réduira l’autonomie de manière signifi cative.
Pour une description complète du Mode Stabilité et du Mode Agilité, veuillez consulter le manuel complet du Blade 350
QX sur www.bladehelis.com/support/Manuals.
Atterrissage
2 options sont possibles pour atterrir le 350 QX:
• Guider l’appareil au-dessus de la zone où vous souhaitez atterrir et réduire les gaz. Baissez le trim des gaz après
l’atterrissage pour désarmer les moteurs.
• Activer la fonction Retour Départ et le 350 QX va retourner au-dessus et se poser automatiquement à l’emplacement où s’était effectué le décollage.
ATTENTION: Ne jamais activer la fonction Retour Départ quand le 350 QX indique que la tension de la batterie
est basse. Atterrissez immédiatement.
Contrôle de l’altitude en Mode Smart
Mode 2 représenté
Plein gaz
Mi-gaz
Gaz coupés
Altitude maximale
(Environ 45m)
Altitude
intermédiaire
Posé au sol
FR
38
Page 11
Retour Départ
• Quand cette fonction est activée, le 350 QX
se place au-dessus de la zone de décollage
et se pose. Une fois l’atterrissage effectué, les
moteurs sont désarmés.
• Pour redémarrer les moteurs après un atterrissage
effectué à l’aide de la fonction Retour Départ, baissez
complètement le manche des gaz, contrôlez que le
trim des gaz est bien au neutre et déplacez rapidement la manche de dérive totalement à gauche et
totalement à droite.
AVERTISSEMENT: Le 350 QX ne reconnaît pas
le SAFE Circle quand la fonction Retour Départ
est activée. L’activation de la fonction Retour Départ peut envoyer le 350 QX directement sur le pilote
s’il s’est déplacé après l’enregistrement de la position de
départ.
Après votre vol
1. Mettez le 350 QX hors tension.
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Déconnectez et retirez la batterie du 350 QX.
Activer la fonction Retour départ
Presser et maintenir
Relâcher l’interrupteur annulera
le Retour départ.
TRAINER
Utilisation du 350 QX avec le GPS
Afi n d’acquérir un signal GPS fi able, il est important que le ciel soit parfaitement dégagé au-dessus du 350 QX.
Parmi les éléments pouvant nuire à la réception d’un signal correct :
• Le vol autour de grands/hauts bâtiments.
• Le vol sous une végétation dense.
• Le vol en intérieur ou sous une structure.
Si vous perdez ou n’arrivez pas à acquérir un signal GPS et enregistrer la position de départ, la fonction de position
relative, le Cercle SAFE, le maintien de position et la fonction de Retour Départ seront indisponibles.
Il est impossible d’utiliser le Mode Smart avec le GPS désactivé. Si le 350 QX s’initialise avec le GPS désactivé, il
passera par défaut en Mode Stabilité. L’appareil pourra tout de même maintenir son altitude.
Si vous n’avez pas de signal GPS, essayez de piloter le 350 QX en utilisant uniquement la marche avant et la dérive.
Alertes sonores et codes de la DEL du 350 QX
Les moteurs biperont dans les conditions suivantes :
• A chaque arrêt de la rotation des hélices après qu’elles aient été initialisées.
• Après 60 secondes sans avoir actionné les moteurs. (En attente au sol en position armée).
Veuillez consulter le manuel en ligne à l’adresse www.bladehelis.com/Support/Manuals pour une description complète
des alertes sonores et signaux de la DEL.
ATTENTION: Si vous voyez le signal de la DEL signifi ant que la tension de la batterie est faible, atterrissez et
rechargez la batterie.
ATTENTION: Ne jamais tenter d’utiliser la fonction Retour Départ avec une batterie faible.
39
FR
Page 12
Alertes sonores et codes de la DEL du 350 QX
Mode de volCode DELFonction
Clignotement rapide bleuMode affectation
Tous
Mode Smart
Mode Stabilité
Mode Agilité
Clignotement rapide rouge, vert, bleu
à 3 secondes d’intervalle.
Clignotement rapide rougeRetour Départ activé
Verte fi xeAffectation réussie en Mode Smart
Clignotement lent et continu vertAffecté avec le GPS désactivé en Mode Smart
Verte –
Signal GPS perdu en Mode Smart;
Défaut d’altitude en Mode Stabilité avec la pression
mesurée.
Signal GPS perdu en Mode Stabilité
Signal GPS perdu en Mode Agilité
Guide de dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Le 350 QX ne
s’initialise pas
Le GPS ne se
verrouille pas
Le GPS manque
de précision
Les fonctions du GPS
ont un fonctionnement
incorrect
Le quadcoptère a été déplacé durant
l’initialisation
Trim en position incorrecte
Ciel couvert
Refl ets du soleil
L’appareil est en intérieurDésactivez le GPS.
Objets occultant le ciel (Sous un toit
en tôle, à l’intérieur d’une voiture,
bâtiments hauts, etc...)
Emetteur vidéo à proximitéDéplacez ou retirez l’émetteur vidéo.
Diminution de la précision du signal
par le gouvernement en cas de
menace.
Le câble coaxial de l’antenne GPS est
endommagé ou coupé.
Le compas a été exposé à un aimant
Le câble coaxial de l’antenne GPS est
endommagé ou coupé.
Le modèle a un comportement
erratique
Pilotage agressif
Réarmez l’appareil en prenant soin d’éviter tout
mouvement durant l’initialisation.
Le trim doit peut être être ajusté d’un clic audessus ou en dessous du neutre.
Patientez que le ciel se dégage et relancez le
verrouillage ou désactivez le GPS.
Patientez que la gêne diminue ou désactivez
le GPS.
Déplacez l’appareil vers une zone dégagée.
Patientez que le signal soit rétabli ou désactivez
le GPS.
Remplacez l’antenne du GPS.
Eloignez l’appareil de toute source magnétique.
Dans des cas extrêmes, le compas devra être
remplacé.
Remplacez l’antenne du GPS.
Réaffectez l’appareil en désactivant le GPS.
Volez à plat durant quelques secondes avant de
basculer dans un autre mode.
FR
40
Page 13
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le
Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la
durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture
d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve
le droit de modi er les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de
garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de véri er si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie
sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de véri er tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modi cations de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une con rmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune in uence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie gurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous
demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit
être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suf t pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant
survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous
avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle gurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est con rmé, le produit sera réparé Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la con rmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique,
en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
41
FR
Page 14
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays d’achatHorizon HobbyNuméro de téléphone/CourrielAdresse
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
AT BE BG CZ CY DE DK
EEESFIFRGRHRHU
IEITLTLULVMTNL
PLPTROSESISKUK
ISLINOCH
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013080502
Produit(s) : BLH 350QX RTF
Numéro(s) d’article : BLH7800, BLH7800M1
Catégorie d’équipement : 2
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en confor-
mité avec les exigences des spécifi cations énumérées
ci-après, suivant les conditions des directives ETRT
1999/5/CE, CEM 2004/108/EC et LVD 2006/95/EC :
EN 300-328 V1.7.1: 2006
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013080503
Produit(s) : BLH 350QX BNF
Numéro(s) d’article : BLH7880
Catégorie d’équipement : 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en confor-
mité avec les exigences des spécifi cations énumérées
ci-après, suivant les conditions des directives ETRT
1999/5/CE, CEM 2004/108/EC et LVD 2006/95/EC :
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
Signé en nom et pour
le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
5 août 2013
Chief Financial Offi cer
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des déchets d’équipements électriques. Cette
procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des
ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter
votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
FR
Robert Peak
Horizon Hobby, Inc.
Signé en nom et pour
le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
5 août 2013