Blade BLH3450, Blade 180 CFX BNF Basic User guide [it]

Page 1
Manuale di Istruzioni
Page 2
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Signifi cato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone. Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta
e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo corretta­mente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipic­cole dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specifi catamente progettati per funzio­nare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si tro-
vano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per essere certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
IT
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettito­re sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore se l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromo­dello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio dan­neggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
44
Page 3
Contenuto della scatola
• Blade 180 CFX
• Batteria Li-Po 450mAh 3S 11.1V 30C
Indice
Preparazione al primo volo ............................................. 46
Lista dei controlli prevolo ............................................... 46
Avvertenze e istruzioni per le batterie ............................ 46
Caricamento della batteria ............................................. 46
Confi gurazione del trasmettitore ....................................46
Installazione della batteria di volo ..................................48
Binding del trasmettitore edel ricevitore ........................49
Throttle Hold .................................................................. 49
Test di controllo ............................................................. 49
Elenco di controllo prima del volo del modello Blade 180 CFX
Volare con il Blade 180 CFX ........................................... 51
Lunghezza Altezza Diametro del rotore principale
...... 51
Specifi che
340mm
130mm
360mm
Taglio di bassa tensione (LVC) ........................................ 52
Regolazione del guadagno del giroscopio ....................... 52
Ispezioni dopo il volo emanutenzione ............................ 52
Guida alla risoluzione dei problemi del Blade 180 CFX ...53
Vista esplosa .................................................................54
Pezzi di ricambio ............................................................ 55
Pezzi opzionali ............................................................... 55
Garanzia ........................................................................ 55
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .........56
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ........ 57
Diametro del rotore di coda Peso in volo
90.5mm
190 g
Articoli compresi Articoli Necessari
Componenti
Motore Regolatore di
velocità Unità senza
fl ybar Servo piatto
ciclico Servo di coda
Batteria
Brushless Outrunner installato
Castle Creations 15A installato
Ricevitore Spektrum AR6335 6-canali AS3X Nanolite
Nanolite alta velocità installato
DS76T Sub-Micro Digital Tail installato Batteria Li-Po 450mAh 3S
11.1V 30C
installato
incluso
Caricabatterie
Trasmettitore
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
45
Componenti
Caricatore Dynamite Prophet Sport Li-Po 35W AC (DYNC2005)
Trasmettitore con piena portata e tecnologia DSM2/DSMX (almeno DX6i o superiori)
IT
Page 4
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata)
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e
le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti i rischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfi amento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonfi arsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
Caricamento della batteria
Scegliere un caricatore con bilanciamento per batterie LiPo 3S. Noi consigliamo il Dynamite Prophet Sport LiPo 35W AC (DYNC2005). Per le istruzioni riguardo alla carica si faccia riferimento al manuale del caricatore.
Confi gurazione del trasmettitore
Programmare il trasmettitore prima di tentare il binding ofar volare l’elicottero. Di seguito sono illustrati ivalori dei
parametri di programmazione del trasmettitore per imodelli
DX6i
ELENCO IMPOSTAZIONI
Tipo di modello
HELI
Reverse
THRO N AILE N ELEV N RUDD N GYRO N PITC R
Tipo di piatto
1 Servo 90
Timer
3:00
ELENCO DELLE REGOLAZIONI
Curva motore
NORM 0% 25% 25% 25% 25% STUNT 100% 100% 100% 100% 100% HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Curva passo
NORM 30% 40% 50% 75% 100% STUNT 0% 25% 50% 75% 100% HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Regolazione corse
THRO Min: 100% Max: 100% AILE 100% ELEV 100% RUDD 100% GYRO 100% PITC 100%
IT
Lista dei controlli prevolo
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente
dall’unità di ESC ❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specifi catamente progettati per caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX6, DX7s, DX8, DX9 e DX18. È anche possibile scaricare online ifi le del modello Spektrum per trasmettitori AirWare dal sito della Spektrum Community.
Gyro
Rate SW-F. Mode NORM 50% STUNT 50%
46
Page 5
DX7/DX7se
ELENCO SISTEMA Tipo di modello
HELI
Tipo di piatto
1 Servo 90
FUNZIONI
D/R & EXP
0-AILE 100% 0% 0-ELEV 100% 0% 0-RUDD 100% INH 1-AILE 85% 0% 1-ELEV 85% 0% 1-RUDD 85% INH
Curva motore
NORM 0% 25% 25% 25% 25% ST-1 75% 75% 75% 75% 75% ST-2 100% 100% 100% 100% 100% HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Curva passo
NORM 30% INH 50% INH 100% ST-1 0% INH 50% INH 100% ST-2 0% INH 50% INH 100% HOLD 0% INH 50% INH 100%
Regolazione corse
THRO Min: 100% Max: 110% AILE 100% ELEV 100% RUDD 100% GEAR 100% PIT. 100%
DX6/DX7s/DX8/DX9/DX18
IMPOSTAZ. SISTEMA
Tipo di modello
HELI
Tipo di piatto
1 Servo Normal
Imposta F-Mode
Modalità di volo: F Mode Hold: Hold
Frame Rate
22ms DSMX
ELENCO FUNZIONI
D/R & Expo
0-AILE 100% 0% 0-ELEV 100% 0% 0-RUDD 100% 0% 1-AILE 85% 0% 1-ELEV 85% 0% 1-RUDD 85% 0% 2-AILE 85% 0% 2-ELEV 85% 0% 2-RUDD 85% 0%
IMPOSTA SERVI Corse
THRO Min: 100% Max: 110% AILE 100% ELEV 100% RUDD 100% GEAR 100% PIT. 100%
Interr. reverse
THRO N RUDD N AILE N GEAR N ELEV N PIT. N
Gyro SENS
AUTO F.MODE STNT 50% HOLD 50%
Curva motore
NORM 0% 25% 25% 25% 25% ST-1 75% 75% 75% 75% 75% ST-2 (DX8, 9, 18) 100% 100% 100% 100% 100% HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Curva passo
NOR 30% 40% 50% 75% 100% ST-1 0% 25% 50% 75% 100% ST-2 (DX8/18 solo) 0% 25% 50% 75% 100% HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Reverse
THRO N AILE N ELEV N RUDD N GEAR N PIT. N
Timer
3:00
Timer
MODE Conteggio scalare TIME 3:00 Tono/Vibrazione START Motore in su POS 25
Gyro
SW F Mode CH Gear NORMAL/POS 0 75% STUNT 1/POS 1 75% STUNT 2/POS 2 75% HOLD 75%
47
IT
Page 6
Installazione della batteria di volo
1. Abbassare il throttle.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Centrare il trim del throttle.
4. Per consentire al regolatore di velocità (ESC) di armarsi eper evitare che irotori inizino aruotare all’avvio, attivare il Throttle Hold ela modalità di volo normale prima di collegare la batteria di volo. Fare riferimento al manuale del trasmettitore per ulteriori informazioni sulla programmazione del Throttle Hold esulla modalità di volo normale.
5. Fissare nastro ad asola e uncino con il gancio al telaio dell’elicottero eil velcro con la bandella alla batteria.
6. Installare la batteria di volo sul telaio dell’elicottero. Fis­sare la batteria con un gancio euna bandella. Collegare il cavo della batteria all’ESC.
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria Li-Po dal ricevitore del velivolo quando non vola per evitare di scaricare eccessivamente la batteria. Le batterie scaricate auna tensione inferiore aquella minima consentita
possono danneggiarsi dando luogo aprestazioni inferiori ed esponendo apericolo d’incendio quando vengono caricate.
ATTENZIONE: tenere sempre il capo del
cavo di alimentazione LONTANO dal servo dell’elevatore. In caso contrario il cavo potrebbe rima­nere impigliato, causando uno schianto eprovocando lesioni edanni materiali.
ATTENZIONE: assicurarsi che la batteria di volo
non venga acontatto con il motore. In caso con­trario, il motore, l’ESC ela batteria si surriscalderanno, causando uno schianto eprovocando lesioni edanni materiali.
7. Non muovere l’elicottero durante l’inizializzazione del ricevitore. Il suo LED si accende fi sso quando l’elicottero è inizializzato.
8. Il motore dell’elicottero emetterà 2 squilli, indicando che il regolatore di velocità (ESC) èarmato.
IT
48
Page 7
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Il binding èil processo che consente di programmare il ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifi er) di uno specifi co trasmettitore. Per un
Procedura di binding
1. Scollegare la batteria del motore dall’elicottero.
2. Per regolarlo correttamente, fare riferimento alla tabella di impostazione del trasmettitore.
3. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim.
4. Spegnere il trasmettitore e portare tutti gli interruttori sulla posizione 0.
5. Installare il Bind Plug sulla prolunga della presa Bind.
6. Collegare la batteria del motore all’ESC. Il LED del ricevitore lampeggia indicando che si trova in modalità Bind (connessione).
7. Accendere il trasmettitore ponendolo in modalità Bind.
8. Rilasciare il tasto/interruttore Bind dopo 2-3 secondi. L’elicottero è connesso quando il LED sul ricevitore resta acceso fi sso.
9. Scollegare la batteria del motore e togliere il Bind Plug conservandolo in un posto sicuro.
AVVISO: Rimuovere lo spinotto di binding per evitare che il sistema si avvii nella modalità di binding la prossima volta che verrà riattivata l’alimentazione.
In caso di problemi, per trovare altre istruzioni seguire le istruzioni di binding econsultare la guida per la risoluzione
corretto funzionamento sarà necessario effettuare il binding del trasmettitore scelto dotato di tecnologia Spektrum DSM2/DSMX con il ricevitore.
di problemi del trasmettitore. Se ènecessario, contattare il centro assistenza prodotti di Horizon. Per trovare un elenco di trasmettitori DSM compatibili, visitare il sito
www.bindnfl y.com.
Throttle Hold
Il Throttle Hold (disinnesco dell’acceleratore) spegne solo il motore su un elicottero elettrico. Si mantiene il controllo del pitch ela direzione.
Le pale gireranno se il Throttle Hold èsu OFF. Per motivi di sicurezza, girare il Throttle Hold su ON ogni volta che si ha bisogno di toccare l’elicottero odi controllare icomandi di direzione.
Inoltre la funzione Throttle Hold èutilizzata per spegnere il motore dell’elicottero se èfuori controllo, arischio di schiantarsi oin entrambi icasi.
Fare riferimento al manuale del trasmettitore per ulteriori informazioni sulla programmazione del Throttle Hold.
Test di controllo
Prima di andare in volo, verifi care i controlli per accertarsi che servi, collegamenti e varie parti lavorino correttamente. Prima di fare queste verifi che attivare il Throttle Hold.
Elevatore
Vista laterale
Alettone
Vista posteriore Vista posteriore
Vista laterale
49
IT
Page 8
Timone
Pitch collettivo
Test dei comandi del motore
Posare l’elicottero all’aperto su una superfi cie pulita, piatta ein piano (cemento oasfalto) libera da ostacoli. Tenersi sempre adistanza dalle pale del rotore in movimento.
1. Il motore emette due volte un segnale acustico quan­do il regolatore di velocità (ESC) dell’elicottero si arma correttamente. Prima di continuare, verifi care che la funzione TH HOLD sia attiva.
AVVERTENZA: Il motore girerà quando si aumenta il throttle mentre la funzione TH HOLD
non èattiva.
2. Verifi care che il piatto ciclico agisca nella direzio­ne corretta. Consultare gli schemi di seguito per riferimento.
AVVERTENZA: Tenersi ad almeno 10 m dall’e­licottero quando il motore èin funzione. NON
tentare ancora di far volare l’elicottero.
Vista lateraleVista laterale
3. Assicurarsi che il throttle si trovi nella posizione più bassa. Verifi care che il trasmettitore sia ancora impo­stato nella modalità di volo normale. Aquesto punto disattivare il Throttle Hold. Aumentare lentamente il throttle fi no aquando le pale iniziano agirare. Le pale principali girano in senso orario guardando l’elicottero dall’alto. Le pale principali girano in senso orario guar­dando l’elicottero dall’alto.
AVVISO: Se le pale del rotore principale girano in senso antiorario, assicurarsi di essere in modalità normale eridurre il gas abbassando immediatamente il throttle. Attivare TH HOLD. Scollegare la batteria dall’elicottero einvertire idue fi li di collegamento del motore al regolatore di velocità (ESC) eripetere il test di controllo del motore.
IT
50
Page 9
Elenco di controllo prima del volo del modello Blade 180 CFX
❏ Controllare tutte le viti eassicurarsi che siano strette ❏ Controllare le pale principali edi coda per assicurarsi che
non siano danneggiate
❏ Controllare tutti igiunti efare in modo che si muovano
liberamente senza che svincolarsi facilmente
❏ Controllare che la batteria di volo ela batteria del trasmetti-
tore siano completamente cariche
❏ Controllare tutti icavi assicurandosi che non siano tagliati,
stretti oschiacciati eche siano adeguatamente protetti
❏ Controllare che tutti icavi siano collegati ❏ Controllare gli ingranaggi eassicurarsi che non
manchino denti ❏ Eseguire un test completo dei comandi ❏ Controllare che iservo funzionino correttamente ❏ Verifi care che la batteria di volo sia correttamente fi ssata ❏ Verifi care che il ricevitore sia correttamente fi ssato
Volare con il Blade 180 CFX
Consultare le leggi ele ordinanze locali prima di scegliere il luogo per far volare il velivolo.
Scegliere uno spazio grande eaperto, lontano da persone ecose. Iprimi voli dovrebbe essere all’aperto in condizioni di vento debole. Tenersi ad almeno 10m dall’elicottero quando èin volo.
Il Blade 180 CFX è destinato a volare all’esterno o in una grande palestra.
Decollo
Lentamente aumentare ithrottle estabilire con­dizioni di volo librato ad almeno (0,6 m) di altezza, fuori dall’infl uenza del terreno.
ATTENZIONE: non inviare alcun comando ad
alettone, elevatore otimone prima del decollo altrimenti l’elicottero potrebbe schiantarsi durante il decollo.
Volo
L’elicottero si solleva da terra quando la testa del rotore raggiunge una velocità adeguata. Stabilire una condizione di volo librato abasso livello per verifi care che l’elicottero funzioni correttamente. Non ènecessario impostare alcun trim; la struttura senza fl ybar del Blade 180 CFX rende il trim non necessario. Impostando il trim osub-trim èpossibile provocare una deriva orotazione indesiderata dell’elicottero.
Effettuare iprimi voli in modalità normale, con comando ciclico basso econ doppia velocità del timone fi no aquando non si ha acquisito confi denza con il modo di volo del Blade 180 CFX. Trovare le velocità che vanno bene per il proprio stile di volo.
ATTENZIONE: far volare l’elicottero tenendo sempre le spalle al sole estando sotto vento
per evitare di perdere il controllo del volo.
Atterraggio
Stabilire una condizione di volo librato abasso livello. Lentamente abbassare il throttle fi no afar atterrare l’elicottero. Non dare alcun comando ad alettoni, elevatore otimone quando l’elicottero sta atterrando.
Quando l’elicottero èin modalità acrobatica:
• La velocità della testa del rotore ècostante.
• Il rotore principale aumenta il pitch negativo quando la leva di acceleratore/collettivo viene spostata dalla posizione centrale alla posizione in basso. Il pitch negativo permette all’elicottero di volare capovolto ed eseguire acrobazie.
Passare tra la modalità acrobatica equella Idle Up in volo librato con la leva del throttle vicino alla posizione di volo librato.
L’elicottero può salire oscendere quando si passa da una modalità all’altra acausa della differenza nelle curve del throttle edel pitch.
Se il comando ciclico ètroppo lento otroppo veloce, rego­lare le doppie velocità del trasmettitore, l’expo ola curva del throttle come si preferisce.
Per le impostazioni avanzate sull’AS3X, si prega di visitare il sito Bladehelis.com alla pagina con riferi­mento 180 CFX.
51
IT
Page 10
Taglio di bassa tensione (LVC)
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbas­sare la corrente erogata al motore fi no allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i9Vsotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atter­raggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare afar volare il modello dopo che ha raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo oentrambe le cose. Idanni della batteria oquelli dovuti
Regolazione del guadagno del giroscopio
Se la coda si agita ooscilla, abbassare il guadagno sul giroscopio. Nel menu del giroscopio del trasmettitore, ridurre ivalori di guadagno del giroscopio un po’ per volta fi no aquando l’elicottero èstabile nell’ambito di una particolare modalità di volo.
Ispezioni dopo il volo e manutenzione
Assicurarsi che il supporto del giunto asfera sostenga la sfera, ma non la stringa ola vin-
Giunti sferici
Pulizia
Cuscinetti
Cablaggio
Sistemi di fi ssaggio
Rotori
Giroscopio
coli. Quando il giunto stringe eccessivamente la sfera, può separarsi dalla sfera durante il volo eprovocare lo schianto del velivolo. Sostituire igiunti sferici usurati prima che si rompano.
Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere eresidui con una spazzola morbida oun panno asciutto eprivo di peli.
Sostituire icuscinetti quando diventano segnati (tendono afermarsi in punti particolari quando girano) osono frenati.
Accertarsi che i cablaggi non entrino in contatto con le parti in movimento. Sostituire i fi li danneggiati e i connettori allentati.
Assicurarsi che non ci siano viti, elementi di fi ssaggio oconnettori allentati. Non stringere eccessivamente le viti in metallo in componenti di plastica. Serrare la vite in modo che le parti siano abattuta, poi girare la vite solo 1/8 di giro in più.
Assicurarsi che non vi siano danni alle pale del rotore ein altri componenti che si muovo­no ad alta velocità. Danni in questi componenti sono costituiti da incrinature, sbavature, trucioli ograffi . Sostituire le parti danneggiate prima del volo.
Assicurarsi che il ricevitore AR7200BX sia saldamente fi ssato al telaio. Sostituire il nastro biadesivo, quando necessario. L'elicottero si schianta se il ricevitore AR7200BX si separa dal telaio dell'elicottero.
allo schianto in seguito auno scaricamento eccessivo non sono coperti dalla garanzia.
Far volare l’elicottero fi no all’attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la batteria dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare erimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i3 Vper cella.
Se la coda deriva mentre l’elicottero si libra, aumentare il guadagno del giroscopio. Sul trasmettitore, aumentare ivalori di guadagno del giroscopio un po’ per volta fi no aquando la coda comincia ad agitarsi/oscillare. Dopo, ridurre il guadagno fi no aquando la coda cessa di agitarsi/ oscillare nell’ambito di una particolare modalità di volo.
IT
52
Page 11
Guida alla risoluzione dei problemi del Blade 180 CFX
Problema Possibile causa Soluzione
L'elicottero non riesce astabilire il binding con il tra­smettitore (durante la procedura di binding)
L'elicottero non riesce astabilire il collegamento con il trasmettitore (du­rante la procedura di binding)
Il ricevitore AR7200BX non si inizializza
L'elicottero non risponde al throttle, ma risponde ad altri comandi
La potenza dell'eli­cottero èscarsa
Elicottero non si alza
La coda dell'elicottero gira fuori controllo
L'elicottero oscilla in volo
Tensione bassa della batteria di volo odella batteria del trasmettitore
Il ricevitore non èin modalità di binding
Il trasmettitore non èin modalità di binding
Trasmettitore troppo vicino l'elicottero du­rante il processo di binding
Elicottero èassociato aun diverso modello in memoria (solo per radio di tipo Model­Match)
La carica della batteria di volo odel tra­smettitore ètroppo bassa
L'elicottero èstato spostato durante l'ini­zializzazione
Il trasmettitore èspento Accendere il trasmettitore
Icomandi non sono centrati
Il throttle non èal minimo e/oil trim del throttle ètroppo alto
Il trasmettitore non èin modalità normale ola funzione Throttle Hold èattiva
Il motore non ècollegato al regolatore di velocità (ESC) oicavi del motore sono danneggiati
La carica della batteria di volo ètroppo bassa
Il canale del throttle èinvertito Invertire il canale del throttle sul trasmettitore La tensione della batteria di volo èbassa Caricare completamente la batteria di volo La batteria di volo èvecchia odanneggiata Sostituire la batteria di volo Le celle della batteria di volo sono sbi-
lanciate Il circuito di eliminazione della batteria
(BEC) sta assorbendo troppa corrente La testa del rotore principale non gira nella
direzione corretta Le impostazioni del trasmettitore non sono
corrette La tensione della batteria di volo èbassa Caricare completamente la batteria di volo Le pale del rotore principale sono montate
arovescio Il comando del timone e/ola direzione del
sensore sono invertiti
Il servo di coda èdanneggiato
Corsa del braccio del comando inadeguata
La velocità della testa ètroppo bassa
Gli ammortizzatori sono usurati Sostituire gli ammortizzatori della testa del rotore principale
Ricaricare completamente osostituire la batteria di volo e/ole batterie del trasmettitore
Accertarsi che il Bind Plug sia collegato alla prolunga della presa Bind sul ricevitore
Fare riferimento al manuale di istruzioni del trasmettitore per le istruzioni di binding
Spegnere il trasmettitore. Spostare il trasmettitore auna maggiore distanza dall'elicottero. Scollegare ericollegare la batteria di volo all'elicottero eseguire le istruzioni di binding
Scollegare la batteria di volo. Selezionare in memoria il cor­retto modello di trasmettitore. Ricollegare la batteria di volo
Sostituire oricaricare le batterie
Appoggiare l'elicottero su un lato durante l'inizializzazione se c'èvento
Centrare icomandi di elevatore, alettone etimone. Assicurarsi che il throttle sia al minimo
Abbassare la leva eil trim del throttle
Assicurarsi che il trasmettitore sia in modalità normale eche la funzione Throttle Hold sia spenta
Collegare icavi del motore al regolatore di velocità (ESC) econtrollare che non siano danneggiati
Sostituire oricaricare la batteria di volo
Caricare completamente la batteria di volo, lasciando al caricatore il tempo necessario abilanciare le celle
Assicurarsi che la testa del rotore principale giri in senso orario. Fare riferimento al test dei comandi del motore
Controllare le impostazioni del throttle edella di curva di pitch ela direzione del comando di pitch
Montare le pale del rotore principale con il lato più spesso nella direzione di rotazione
Assicurarsi che il comando del timone eil sensore del timo­ne stiano funzionando nella direzione corretta
Controllare che il servo del timone non sia danneggiato esostituirlo se necessario
Controllare che la corsa del braccio del comando del timone sia adeguata eregolarla se necessario
Aumentare la velocità della testa dell'elicottero tramite le impostazioni del trasmettitore e/outilizzando un pacchetto di batterie di volo appena caricate
53
IT
Page 12
Vista esplosa
4
3
5
5
38
3
39
2
13
35
9
14
43
43
8
17
15
46
18
19
32
37
4
39
1
11
8
36
10
12
43
45
32
36
37
10
6
7
13
14
34
33
41
25
22
31
23
IT
24
20
39
22
21
39
40
23
44
26
25
26
26
28
29
28
26
20
30
28
32
54
Page 13
Pezzi di ricambio
# Codice Descrizione
1 BLH3401 Portapale principali: 180 CFX 2 BLH3402 Pale principali: 180 CFX 3 BLH3403 Set alberino oscillante: 180 CFX 4 BLH3404 Blocco testa rotore principale: 180 CFX 5 BLH3405 Set rinvii testa rotore: 180 CFX 6 BLH3406 Piatto oscillante: 180 CFX 7 BLH3407 Set albero principale: 180 CFX 8 BLH3408 Ingranaggio principale: 180 CFX
9 BLH3409 Capottina originale: 180 CFX 10 BLH3410 Set rinvii servi: 180 CFX 11 BLH3411 Set cuscinetti blocco principale: 180 CFX 12 BLH3412 Staffa anti-rotazione: 180 CFX 13 BLH3413 14 BLH3414 Set supporti carrozzeria: 180 CFX 15 BLH3415 Vano batteria: 180 CFX 16 BLH3416 Supporto motore: 180 CFX 17 BLH3417 Motore principale brushless: 180 CFX 18 BLH3418 Piastra inferiore: 180 CFX 19 BLH3419 Pattini atterraggio: 180 CFX 20 BLH3420 Attacco anteriore trave di coda: 180 CFX 21 BLH3421 22 BLH3422 Ingranaggio conico: 180 CFX 23 BLH3423 Ingranaggio barra torsione: 180 CFX
Telaio principale in  bra di carbonio: 180 CFX
Albero/ingranaggio pignone coda: 180 CFX
Pezzi opzionali
Codice Descrizione
BLH3401A Portapale principali allum.: 180 CFX BLH3402C Pale principali in carbonio: 180 CFX BLH3404A Blocco testa rotore principale in allum.: 180 CFX BLH3406A Piatto in allum.: 180 CFX BLH3409B Capottina in  bra di vetro: 180 CFX BLH3431A Set scatola coda in allum.: 180 CFX BLH3433A Squadretta passo coda in allum.: 180 CFX
# Codice Descrizione
24 BLH3424 Tubo coda (2): 180 CFX 25 BLH3425 Barra di torsione (2): 180 CFX 26 BLH3426 Set supporto tubo coda: 180 CFX 27 BLH3427 Comandi coda (2): 180 CFX 28 BLH3428 Set guida comandi coda: 180 CFX 29 BLH3429 Fascetta tubo coda: 180 CFX 30 BLH3430 Impennaggio verticale: 180 CFX 31 BLH3431 Set scatola coda: 180 CFX 32 BLH3432 Alberino coda e mozzo: 180 CFX 33 BLH3433 Squadretta passo coda: 180 CFX 34 BLH3434 Cursore passo coda: 180 CFX 35 BLH3435 Set portapale coda: 180 CFX 36 BLH3436 Set cuscinetti portapale coda: 180 CFX 37 BLH3437 Set pale coda: 180 CFX 38 BLH3438 39 BLH3439 40 BLH3440 5x8x2mm Cuscinetto radiale: 180 CFX 41 BLH3441 42
EFLB4503SJ30 43 SPMSH2060 Servo heli Nanolite alta velocità 44 EFLRDS76TJ Servo coda digitale sub-micro 7,6g 45 SPMAR6335 Ricevitore Nanolite AR6335 6 canali AS3X 46 BLH3442 ESC Castle Creations 15A Blade
Codice Descrizione
DYNC2005 Caricatore Li-Po Prophet Sport 35W AC
2.5x6x2.8mm Cuscinetto reggispinta: 180 CFX
2.5x6x1.8mm Cuscinetto radiale: 180 CFX
2.5x6x2.6mm Cuscinetto  angiato: 180 CFX Batteria Li-Po 450mAh 3S 11.1V 30C
DX6i DSMX solo trasmettitore 6 canali DX7s DSMX solo trasmettitore 7 canali DX8 DSMX solo trasmettitore 8 canali DX9 DSMX solo trasmettitore 9 canali DX18 DSMX solo trasmettitore 18 canali
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente)
e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di veri care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva
55
IT
Page 14
il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni super ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai  ni commerciali, o una qualsiasi modi ca a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di pro tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto so sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Germania
IT
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
56
Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania
Page 15
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2014092601 Prodotto(i): 180 CFX BNF Basic Numero(i) articolo: BLH3450 Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/EC, e CEM 2004/108/EC:
EN301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Firmato per conto di: Horizon Hobby, LLC Champaign, IL USA 26 sett. 2014
Executive Vice President
Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Mike Dunne
57
IT
Page 16
©2014 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-fl ite, Dynamite, Prophet, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, AirWare, ModelMatch, the BNF logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending. Created 10/14 44403.3 BLH3450
IT
60
Loading...