Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
Signifi cato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il
rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima
di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta
e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto
può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al
modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello
funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di
altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterferenze
possono provocare una momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi
daveicoli, traffi co o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori
(caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata
dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi
che non sono stati specifi catamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello
poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si tro-
vano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per essere
certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale
non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
IT
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore
se l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromodello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima
ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
44
Page 3
Contenuto della scatola
• Blade 180 CFX
• Batteria Li-Po 450mAh 3S 11.1V 30C
Indice
Preparazione al primo volo ............................................. 46
Lista dei controlli prevolo ............................................... 46
Avvertenze e istruzioni per le batterie ............................ 46
Caricamento della batteria ............................................. 46
Confi gurazione del trasmettitore ....................................46
Installazione della batteria di volo ..................................48
Binding del trasmettitore edel ricevitore ........................49
Throttle Hold .................................................................. 49
Test di controllo ............................................................. 49
Elenco di controllo prima del volo del modello Blade 180 CFX
Volare con il Blade 180 CFX ........................................... 51
Lunghezza
Altezza
Diametro del rotore principale
...... 51
Specifi che
340mm
130mm
360mm
Taglio di bassa tensione (LVC) ........................................ 52
Regolazione del guadagno del giroscopio ....................... 52
Ispezioni dopo il volo emanutenzione ............................ 52
Guida alla risoluzione dei problemi del Blade 180 CFX ...53
Vista esplosa .................................................................54
Pezzi di ricambio ............................................................ 55
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .........56
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ........ 57
Diametro del rotore di coda
Peso in volo
90.5mm
190 g
Articoli compresiArticoli Necessari
Componenti
Motore
Regolatore di
velocità
Unità senza
fl ybar
Servo piatto
ciclico
Servo di coda
Batteria
Brushless Outrunnerinstallato
Castle Creations 15Ainstallato
Ricevitore Spektrum AR6335
6-canali AS3X Nanolite
Nanolite alta velocitàinstallato
DS76T Sub-Micro Digital Tail installato
Batteria Li-Po 450mAh 3S
11.1V 30C
installato
incluso
Caricabatterie
Trasmettitore
Per registrare il prodotto online,
visitare il sito www.bladehelis.com
45
Componenti
Caricatore Dynamite Prophet Sport
Li-Po 35W AC (DYNC2005)
Trasmettitore con piena portata
e tecnologia DSM2/DSMX
(almeno DX6i o superiori)
IT
Page 4
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Montare la batteria sul Quad-Copter
(dopo averla ben caricata)
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e
le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie
Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o
danni alle cose.
• NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE
E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE
SENZA SUPERVISIONE.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa
comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti i rischi
associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfi amento della batteria,
interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o
scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di
utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a
gonfi arsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in
un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la
temperatura della batteria deve essere sempre compresa
tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o l’aeromodello in
auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno
di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o
addirittura incendiarsi.
Caricamento della batteria
Scegliere un caricatore con bilanciamento per batterie LiPo
3S. Noi consigliamo il Dynamite Prophet Sport LiPo 35W AC
(DYNC2005). Per le istruzioni riguardo alla carica si faccia
riferimento al manuale del caricatore.
Confi gurazione del trasmettitore
Programmare il trasmettitore prima di tentare il binding
ofar volare l’elicottero. Di seguito sono illustrati ivalori dei
parametri di programmazione del trasmettitore per imodelli
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente
dall’unità di ESC
❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare
mai batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specifi catamente progettati per
caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie
non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle
persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie
durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare
raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in
condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o
bandelle.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli
raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o
freddi (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C) né
collocarle sotto la luce diretta del sole.
Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX6, DX7s, DX8, DX9 e DX18. È
anche possibile scaricare online ifi le del modello Spektrum per
trasmettitori AirWare dal sito della Spektrum Community.
MODE Conteggio scalare
TIME 3:00 Tono/Vibrazione
START Motore in su
POS 25
Gyro
SW F Mode
CH Gear
NORMAL/POS 0 75%
STUNT 1/POS 1 75%
STUNT 2/POS 2 75%
HOLD 75%
47
IT
Page 6
Installazione della batteria di volo
1. Abbassare il throttle.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Centrare il trim del throttle.
4. Per consentire al regolatore di velocità (ESC) di armarsi
eper evitare che irotori inizino aruotare all’avvio,
attivare il Throttle Hold ela modalità di volo normale
prima di collegare la batteria di volo. Fare riferimento
al manuale del trasmettitore per ulteriori informazioni
sulla programmazione del Throttle Hold esulla modalità
di volo normale.
5. Fissare nastro ad asola e uncino con il gancio al telaio
dell’elicottero eil velcro con la bandella alla batteria.
6. Installare la batteria di volo sul telaio dell’elicottero. Fissare la batteria con un gancio euna bandella. Collegare
il cavo della batteria all’ESC.
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria Li-Po dal ricevitore del velivolo quando non vola per evitare di
scaricare eccessivamente la batteria. Le batterie scaricate auna tensione inferiore aquella minima consentita
possono danneggiarsi dando luogo aprestazioni inferiori ed esponendo apericolo d’incendio quando vengono caricate.
ATTENZIONE: tenere sempre il capo del
cavo di alimentazione LONTANO dal servo
dell’elevatore. In caso contrario il cavo potrebbe rimanere impigliato, causando uno schianto eprovocando
lesioni edanni materiali.
ATTENZIONE: assicurarsi che la batteria di volo
non venga acontatto con il motore. In caso contrario, il motore, l’ESC ela batteria si surriscalderanno,
causando uno schianto eprovocando lesioni edanni
materiali.
7. Non muovere l’elicottero durante l’inizializzazione
del ricevitore. Il suo LED si accende fi sso quando
l’elicottero è inizializzato.
8. Il motore dell’elicottero emetterà 2 squilli, indicando
che il regolatore di velocità (ESC) èarmato.
IT
48
Page 7
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Il binding èil processo che consente di programmare il
ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally
Unique Identifi er) di uno specifi co trasmettitore. Per un
Procedura di binding
1. Scollegare la batteria del motore dall’elicottero.
2. Per regolarlo correttamente, fare riferimento alla tabella di impostazione del trasmettitore.
3. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim.
4. Spegnere il trasmettitore e portare tutti gli interruttori sulla posizione 0.
5. Installare il Bind Plug sulla prolunga della presa Bind.
6. Collegare la batteria del motore all’ESC. Il LED del ricevitore lampeggia indicando che si trova in modalità Bind (connessione).
7. Accendere il trasmettitore ponendolo in modalità Bind.
8. Rilasciare il tasto/interruttore Bind dopo 2-3 secondi. L’elicottero è connesso quando il LED sul ricevitore resta acceso fi sso.
9. Scollegare la batteria del motore e togliere il Bind Plug conservandolo in un posto sicuro.
AVVISO: Rimuovere lo spinotto di binding per evitare che il
sistema si avvii nella modalità di binding la prossima volta
che verrà riattivata l’alimentazione.
In caso di problemi, per trovare altre istruzioni seguire le
istruzioni di binding econsultare la guida per la risoluzione
corretto funzionamento sarà necessario effettuare il
binding del trasmettitore scelto dotato di tecnologia
Spektrum DSM2/DSMX con il ricevitore.
di problemi del trasmettitore. Se ènecessario, contattare il
centro assistenza prodotti di Horizon. Per trovare un elenco
di trasmettitori DSM compatibili, visitare il sito
www.bindnfl y.com.
Throttle Hold
Il Throttle Hold (disinnesco dell’acceleratore) spegne solo
il motore su un elicottero elettrico. Si mantiene il controllo
del pitch ela direzione.
Le pale gireranno se il Throttle Hold èsu OFF. Per motivi
di sicurezza, girare il Throttle Hold su ON ogni volta che si
ha bisogno di toccare l’elicottero odi controllare icomandi
di direzione.
Inoltre la funzione Throttle Hold èutilizzata per spegnere
il motore dell’elicottero se èfuori controllo, arischio di
schiantarsi oin entrambi icasi.
Fare riferimento al manuale del trasmettitore per ulteriori
informazioni sulla programmazione del Throttle Hold.
Test di controllo
Prima di andare in volo, verifi care i controlli per accertarsi che servi, collegamenti e varie parti lavorino correttamente.
Prima di fare queste verifi che attivare il Throttle Hold.
Elevatore
Vista laterale
Alettone
Vista posterioreVista posteriore
Vista laterale
49
IT
Page 8
Timone
Pitch collettivo
Test dei comandi del motore
Posare l’elicottero all’aperto su una superfi cie pulita, piatta
ein piano (cemento oasfalto) libera da ostacoli. Tenersi
sempre adistanza dalle pale del rotore in movimento.
1. Il motore emette due volte un segnale acustico quando il regolatore di velocità (ESC) dell’elicottero si arma
correttamente. Prima di continuare, verifi care che la
funzione TH HOLD sia attiva.
AVVERTENZA: Il motore girerà quando si
aumenta il throttle mentre la funzione TH HOLD
non èattiva.
2. Verifi care che il piatto ciclico agisca nella direzione corretta. Consultare gli schemi di seguito per
riferimento.
AVVERTENZA: Tenersi ad almeno 10 m dall’elicottero quando il motore èin funzione. NON
tentare ancora di far volare l’elicottero.
Vista lateraleVista laterale
3. Assicurarsi che il throttle si trovi nella posizione più
bassa. Verifi care che il trasmettitore sia ancora impostato nella modalità di volo normale. Aquesto punto
disattivare il Throttle Hold. Aumentare lentamente il
throttle fi no aquando le pale iniziano agirare. Le pale
principali girano in senso orario guardando l’elicottero
dall’alto. Le pale principali girano in senso orario guardando l’elicottero dall’alto.
AVVISO: Se le pale del rotore principale girano in senso
antiorario, assicurarsi di essere in modalità normale
eridurre il gas abbassando immediatamente il throttle.
Attivare TH HOLD. Scollegare la batteria dall’elicottero
einvertire idue fi li di collegamento del motore al
regolatore di velocità (ESC) eripetere il test di controllo
del motore.
IT
50
Page 9
Elenco di controllo prima del volo del modello Blade 180 CFX
❏ Controllare tutte le viti eassicurarsi che siano strette❏ Controllare le pale principali edi coda per assicurarsi che
non siano danneggiate
❏ Controllare tutti igiunti efare in modo che si muovano
liberamente senza che svincolarsi facilmente
❏ Controllare che la batteria di volo ela batteria del trasmetti-
tore siano completamente cariche
❏ Controllare tutti icavi assicurandosi che non siano tagliati,
❏ Controllare che tutti icavi siano collegati❏ Controllare gli ingranaggi eassicurarsi che non
manchino denti
❏ Eseguire un test completo dei comandi❏ Controllare che iservo funzionino correttamente❏ Verifi care che la batteria di volo sia correttamente fi ssata❏ Verifi care che il ricevitore sia correttamente fi ssato
Volare con il Blade 180 CFX
Consultare le leggi ele ordinanze locali prima di
scegliere il luogo per far volare il velivolo.
Scegliere uno spazio grande eaperto, lontano da persone
ecose. Iprimi voli dovrebbe essere all’aperto in condizioni
di vento debole. Tenersi ad almeno 10m dall’elicottero
quando èin volo.
Il Blade 180 CFX è destinato a volare all’esterno o in una
grande palestra.
Decollo
Lentamente aumentare ithrottle estabilire condizioni di volo librato ad almeno (0,6 m) di altezza, fuori
dall’infl uenza del terreno.
ATTENZIONE: non inviare alcun comando ad
alettone, elevatore otimone prima del decollo
altrimenti l’elicottero potrebbe schiantarsi durante il
decollo.
Volo
L’elicottero si solleva da terra quando la testa del rotore
raggiunge una velocità adeguata. Stabilire una condizione
di volo librato abasso livello per verifi care che l’elicottero
funzioni correttamente. Non ènecessario impostare alcun
trim; la struttura senza fl ybar del Blade 180 CFX rende
il trim non necessario. Impostando il trim osub-trim
èpossibile provocare una deriva orotazione indesiderata
dell’elicottero.
Effettuare iprimi voli in modalità normale, con comando
ciclico basso econ doppia velocità del timone fi no
aquando non si ha acquisito confi denza con il modo di
volo del Blade 180 CFX. Trovare le velocità che vanno bene
per il proprio stile di volo.
ATTENZIONE: far volare l’elicottero tenendo
sempre le spalle al sole estando sotto vento
per evitare di perdere il controllo del volo.
Atterraggio
Stabilire una condizione di volo librato abasso livello.
Lentamente abbassare il throttle fi no afar atterrare
l’elicottero. Non dare alcun comando ad alettoni, elevatore
otimone quando l’elicottero sta atterrando.
Quando l’elicottero èin modalità acrobatica:
• La velocità della testa del rotore ècostante.
• Il rotore principale aumenta il pitch negativo quando
la leva di acceleratore/collettivo viene spostata dalla
posizione centrale alla posizione in basso. Il pitch
negativo permette all’elicottero di volare capovolto ed
eseguire acrobazie.
Passare tra la modalità acrobatica equella Idle Up in volo
librato con la leva del throttle vicino alla posizione di volo
librato.
L’elicottero può salire oscendere quando si passa da una
modalità all’altra acausa della differenza nelle curve del
throttle edel pitch.
Se il comando ciclico ètroppo lento otroppo veloce, regolare le doppie velocità del trasmettitore, l’expo ola curva
del throttle come si preferisce.
Per le impostazioni avanzate sull’AS3X, si prega di
visitare il sito Bladehelis.com alla pagina con riferimento 180 CFX.
51
IT
Page 10
Taglio di bassa tensione (LVC)
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fi no allo spegnimento
completo quando la batteria raggiunge i9Vsotto carico.
Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva
della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di
bassa tensione (LVC). Continuare afar volare il modello
dopo che ha raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può
danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo
oentrambe le cose. Idanni della batteria oquelli dovuti
Regolazione del guadagno del giroscopio
Se la coda si agita ooscilla, abbassare il guadagno sul
giroscopio. Nel menu del giroscopio del trasmettitore,
ridurre ivalori di guadagno del giroscopio un po’ per volta
fi no aquando l’elicottero èstabile nell’ambito di una
particolare modalità di volo.
Ispezioni dopo il volo e manutenzione
Assicurarsi che il supporto del giunto asfera sostenga la sfera, ma non la stringa ola vin-
Giunti sferici
Pulizia
Cuscinetti
Cablaggio
Sistemi di fi ssaggio
Rotori
Giroscopio
coli. Quando il giunto stringe eccessivamente la sfera, può separarsi dalla sfera durante
il volo eprovocare lo schianto del velivolo. Sostituire igiunti sferici usurati prima che si
rompano.
Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere
polvere eresidui con una spazzola morbida oun panno asciutto eprivo di peli.
Sostituire icuscinetti quando diventano segnati (tendono afermarsi in punti particolari
quando girano) osono frenati.
Accertarsi che i cablaggi non entrino in contatto con le parti in movimento. Sostituire i fi li
danneggiati e i connettori allentati.
Assicurarsi che non ci siano viti, elementi di fi ssaggio oconnettori allentati. Non stringere
eccessivamente le viti in metallo in componenti di plastica. Serrare la vite in modo che le
parti siano abattuta, poi girare la vite solo 1/8 di giro in più.
Assicurarsi che non vi siano danni alle pale del rotore ein altri componenti che si muovono ad alta velocità. Danni in questi componenti sono costituiti da incrinature, sbavature,
trucioli ograffi . Sostituire le parti danneggiate prima del volo.
Assicurarsi che il ricevitore AR7200BX sia saldamente fi ssato al telaio. Sostituire il nastro
biadesivo, quando necessario. L'elicottero si schianta se il ricevitore AR7200BX si separa
dal telaio dell'elicottero.
allo schianto in seguito auno scaricamento eccessivo non
sono coperti dalla garanzia.
Far volare l’elicottero fi no all’attivazione del taglio di bassa
tensione (LVC) danneggia la batteria dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare erimuovere dal velivolo la batteria
Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Durante la
conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non
scenda sotto i3 Vper cella.
Se la coda deriva mentre l’elicottero si libra, aumentare
il guadagno del giroscopio. Sul trasmettitore, aumentare
ivalori di guadagno del giroscopio un po’ per volta fi no
aquando la coda comincia ad agitarsi/oscillare. Dopo,
ridurre il guadagno fi no aquando la coda cessa di agitarsi/
oscillare nell’ambito di una particolare modalità di volo.
IT
52
Page 11
Guida alla risoluzione dei problemi del Blade 180 CFX
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'elicottero non
riesce astabilire il
binding con il trasmettitore (durante la
procedura di binding)
L'elicottero non
riesce astabilire il
collegamento con
il trasmettitore (durante la procedura di
binding)
Il ricevitore
AR7200BX non si
inizializza
L'elicottero non
risponde al throttle,
ma risponde ad altri
comandi
La potenza dell'elicottero èscarsa
Elicottero non si alza
La coda dell'elicottero
gira fuori controllo
L'elicottero oscilla
in volo
Tensione bassa della batteria di volo odella
batteria del trasmettitore
Il ricevitore non èin modalità di binding
Il trasmettitore non èin modalità di binding
Trasmettitore troppo vicino l'elicottero durante il processo di binding
Elicottero èassociato aun diverso modello
in memoria (solo per radio di tipo ModelMatch)
La carica della batteria di volo odel trasmettitore ètroppo bassa
L'elicottero èstato spostato durante l'inizializzazione
Il trasmettitore èspentoAccendere il trasmettitore
Icomandi non sono centrati
Il throttle non èal minimo e/oil trim del
throttle ètroppo alto
Il trasmettitore non èin modalità normale
ola funzione Throttle Hold èattiva
Il motore non ècollegato al regolatore di
velocità (ESC) oicavi del motore sono
danneggiati
La carica della batteria di volo ètroppo
bassa
Il canale del throttle èinvertitoInvertire il canale del throttle sul trasmettitore
La tensione della batteria di volo èbassaCaricare completamente la batteria di volo
La batteria di volo èvecchia odanneggiata Sostituire la batteria di volo
Le celle della batteria di volo sono sbi-
lanciate
Il circuito di eliminazione della batteria
(BEC) sta assorbendo troppa corrente
La testa del rotore principale non gira nella
direzione corretta
Le impostazioni del trasmettitore non sono
corrette
La tensione della batteria di volo èbassaCaricare completamente la batteria di volo
Le pale del rotore principale sono montate
arovescio
Il comando del timone e/ola direzione del
sensore sono invertiti
Il servo di coda èdanneggiato
Corsa del braccio del comando inadeguata
La velocità della testa ètroppo bassa
Gli ammortizzatori sono usuratiSostituire gli ammortizzatori della testa del rotore principale
Ricaricare completamente osostituire la batteria di volo
e/ole batterie del trasmettitore
Accertarsi che il Bind Plug sia collegato alla prolunga della
presa Bind sul ricevitore
Fare riferimento al manuale di istruzioni del trasmettitore per
le istruzioni di binding
Spegnere il trasmettitore. Spostare il trasmettitore auna
maggiore distanza dall'elicottero. Scollegare ericollegare la
batteria di volo all'elicottero eseguire le istruzioni di binding
Scollegare la batteria di volo. Selezionare in memoria il corretto modello di trasmettitore. Ricollegare la batteria di volo
Sostituire oricaricare le batterie
Appoggiare l'elicottero su un lato durante l'inizializzazione
se c'èvento
Centrare icomandi di elevatore, alettone etimone. Assicurarsi che
il throttle sia al minimo
Abbassare la leva eil trim del throttle
Assicurarsi che il trasmettitore sia in modalità normale
eche la funzione Throttle Hold sia spenta
Collegare icavi del motore al regolatore di velocità (ESC)
econtrollare che non siano danneggiati
Sostituire oricaricare la batteria di volo
Caricare completamente la batteria di volo, lasciando al
caricatore il tempo necessario abilanciare le celle
Controllare che tutti iservo eil motore dell'elicottero non
siano danneggiati
Assicurarsi che la testa del rotore principale giri in senso
orario. Fare riferimento al test dei comandi del motore
Controllare le impostazioni del throttle edella di curva di
pitch ela direzione del comando di pitch
Montare le pale del rotore principale con il lato più spesso nella
direzione di rotazione
Assicurarsi che il comando del timone eil sensore del timone stiano funzionando nella direzione corretta
Controllare che il servo del timone non sia danneggiato
esostituirlo se necessario
Controllare che la corsa del braccio del comando del timone
sia adeguata eregolarla se necessario
Aumentare la velocità della testa dell'elicottero tramite le
impostazioni del trasmettitore e/outilizzando un pacchetto
di batterie di volo appena caricate
BLH3401A Portapale principali allum.: 180 CFX
BLH3402C Pale principali in carbonio: 180 CFX
BLH3404A Blocco testa rotore principale in allum.: 180 CFX
BLH3406A Piatto in allum.: 180 CFX
BLH3409B Capottina in bra di vetro: 180 CFX
BLH3431A Set scatola coda in allum.: 180 CFX
BLH3433A Squadretta passo coda in allum.: 180 CFX
DX6i DSMX solo trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX solo trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX solo trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX solo trasmettitore 9 canali
DX18 DSMX solo trasmettitore 18 canali
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi
di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del
paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo
di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi
dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente)
e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre
transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modi care i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già
esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto
a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di veri care se il prodotto è adatto
agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva
55
IT
Page 14
il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono
solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni super ciali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso
ai ni commerciali, o una qualsiasi modi ca a qualsiasi
parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di pro tto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un
contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon
non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del
prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per
danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le
condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa
sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto so sticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di
preverranno incidenti, lesioni o danni.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per
prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di
tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di
un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un
rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il
prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta
entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita
di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Stato di acquistoHorizon HobbyTelefono/Indirizzo e-mailIndirizzo
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014092601
Prodotto(i): 180 CFX BNF Basic
Numero(i) articolo: BLH3450
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate
qui di seguito, seguendo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/EC, e CEM 2004/108/EC:
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
26 sett. 2014
Executive Vice President
Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile
dello smaltimento di tali rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio
di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali
e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.