![](/html/f2/f263/f26325471d68b2cda0ce01dc7248dd63987e3a1ae27d86a77496643f80bf8788/bg2.png)
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per
una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso
del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare.
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e
richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un
adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa
approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine
di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello
per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con
comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non
controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una
momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi daveicoli,
traffico o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative all’aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie,
pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non
sono stati specificatamente progettati per funzionare in acqua.
L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello poiché
potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
Indice
Dati e Caratteristiche Blade Nano QX 3 ............................. 72
Preparazione al primo volo ............................................... 73
Lista dei controlli prevolo ................................................. 73
Carica della batteria ........................................................ 73
Montare le pile nel trasmettitore (RTF) .............................. 74
Montaggio della batteria di bordo .................................... 75
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore ........... 76
Tecnologia SAFE .............................................................77
Controllo trasmettitore ..................................................... 78
Scelta della modalità di volo e della corsa (RTF) ................ 79
Scelta della modalità di volo ............................................. 79
Tabella impostazioni trasmettitore ....................................80
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettitore sono
poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore se
l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromodello è
alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
Codici LED ...................................................................... 81
Informazioni sui comandi di volo principali ........................ 82
l modello Nano QX 3D in volo ........................................... 83
Spegnimento per bassa tensione (LVC) .............................83
IIspezioni dopo il volo emanutenzione .............................. 83
Vista esplosa .................................................................. 84
Elenco delle parti ............................................................ 85
Componenti opzionali ...................................................... 85
Guida alla soluzione dei problemi ..................................... 86
Garanzia ......................................................................... 88
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ............. 89
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ............ 90
IT IT
70 71
![](/html/f2/f263/f26325471d68b2cda0ce01dc7248dd63987e3a1ae27d86a77496643f80bf8788/bg3.png)
Dati Blade Nano QX 3D
Lunghezza
Altezza
130mm
42mm
Peso in volo
Per registrare il prodotto online,
visitare il sito www.bladehelis.com
27 g
Caratteristiche Blade Nano QX 3D RTF BNF
Telaio – Blade Nano QX 3D Incluso Incluso
Motori - 6mm con spazzole Installati Installati
Elettronica a bordo - Mixer/ESC/gyro 4 in 1 Installata Installata
Batteria - 200mAh 1S 3.7V 30C Li-Po Inclusa Inclusa
Caricatore - 1S USB Li-Po, 500 mAh Incluso Incluso
Trasmettitore - MLP4DSM Incluso Venduto separatamente
Contenuto del Kit
• Blade® Nano QX 3D
• Batteria 200mAh 1S 3.7V 30C Li-Po
• Caricatore 1S USB Li-Po, 500 mAh
• Trasmettitore MLP6DSM SAFE (Solo RTF)
• 4 pile AA (Solo RTF)
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata)
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Il caricabatterie (EFLC1013) incluso nella confezione del Quad-Copter è stato
concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po indotazione.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze
allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi,
causare lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie durante la notte.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano
l’assunzione da parte dell’utente di tutti irischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfiamento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria,
scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una
batteria che ha iniziato a gonfiarsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo
asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della
batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la
batteria o l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi
o addirittura incendiarsi.
Carica della batteria
Carica della batteria Questo velivolo viene fornito con
una batteria LiPo 1S 3.7V 200mAh 30C e un caricatore
adatto. Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si
raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il
modello perché di seguito verrà chiesto di verificare alcune
funzioni in cui serve la batteria carica.
Lista dei controlli prevolo
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di
controllo 4-in-1
❏ Attendere che l’unità di controllo 4-in-1 si inizializzi e si armi
❏ Far volare il modello
❏ Far atterrare il modello
❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità di controllo
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai
batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specificatamente progettati per caricare
batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può
provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante
la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il
caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni
di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la
temperatura consigliata è compresatra5 e 49 °C) né collocarle sotto la
luce diretta del sole.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
–Charge
Complete
EFLC1008
IT IT
72 73
![](/html/f2/f263/f26325471d68b2cda0ce01dc7248dd63987e3a1ae27d86a77496643f80bf8788/bg4.png)
Carica della batteria
Montaggio della batteria di bordo
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la batteria per verificare che
non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.
1. Inserire il caricatore in una porta USB. Esso userà solo l'alimentazione ma non si collegherà al computer. Si possono usare anche alimentatori USB come quelli usati per caricare i telefoni.
2. Inserire la batteria nella sua fessura sul caricatore e premere per inserire il connettore nella parte inferiore. Il terminale della batteria è
fatto in modo da inserirsi solo in un verso (normalmente con l'etichetta rivolta all'esterno) per impedire le inversioni di polarità. Comunque
verificare sempre il corretto allineamento e la polarità.
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
Indicazioni dei LED
Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul caricatore si accende in rosso, indicando che la carica è iniziata. Per caricare una batteria scarica (non sovra scaricata) da 150mAh ci vogliono circa 30-40 minuti. Il LED si spegne quando la carica è terminata.
Carica in corso (acceso rosso)
Carica massima (spento)
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.
Montare le pile nel trasmettitore (RTF)
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzione alla polarità. Bisogna sostituirle quando il LED lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep).
1 2 3
4
1. Portare in basso lo stick del motore e il suo trim.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Installare la batteria sul quadricottero inserire la batteria nella sua sede sotto all'unità di controllo 4 in 1. Inserire la batteria con
l'etichetta rivolta verso l'alto in modo da far combaciare il riferimento della batteria nella sua sede.
4. Collegare il cavo della batteria all'unità di controllo 4 in 1, connettore come illustrato.
5. Il quadricottero può decollare con le eliche rivolte verso il basso o verso l'alto. Mettere il quadricottero su di una superficie piana e
aspettare che il LED dell'unità di controllo 4 in 1 diventi blu fisso (non lampeggiante).
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità
o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
IT IT
74 75