Blade BLH7180, Blade Nano QX 3D BNF User guide [it]

Page 1
RTF
READY-TO-FLY
®
Page 2
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi daveicoli, traffico o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole di­mensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
Indice
Dati e Caratteristiche Blade Nano QX 3 ............................. 72
Preparazione al primo volo ............................................... 73
Lista dei controlli prevolo ................................................. 73
Carica della batteria ........................................................ 73
Montare le pile nel trasmettitore (RTF) .............................. 74
Montaggio della batteria di bordo .................................... 75
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore ........... 76
Tecnologia SAFE .............................................................77
Controllo trasmettitore ..................................................... 78
Scelta della modalità di volo e della corsa (RTF) ................ 79
Scelta della modalità di volo ............................................. 79
Tabella impostazioni trasmettitore ....................................80
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore se
l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromodello è
alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
Codici LED ...................................................................... 81
Informazioni sui comandi di volo principali ........................ 82
l modello Nano QX 3D in volo ........................................... 83
Spegnimento per bassa tensione (LVC) .............................83
IIspezioni dopo il volo emanutenzione .............................. 83
Vista esplosa .................................................................. 84
Elenco delle parti ............................................................ 85
Componenti opzionali ...................................................... 85
Guida alla soluzione dei problemi ..................................... 86
Garanzia ......................................................................... 88
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ............. 89
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ............ 90
IT IT
70 71
Page 3
Dati Blade Nano QX 3D
Lunghezza Altezza
130mm
42mm
Peso in volo
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
27 g
Caratteristiche Blade Nano QX 3D RTF BNF
Telaio – Blade Nano QX 3D Incluso Incluso Motori - 6mm con spazzole Installati Installati Elettronica a bordo - Mixer/ESC/gyro 4 in 1 Installata Installata Batteria - 200mAh 1S 3.7V 30C Li-Po Inclusa Inclusa Caricatore - 1S USB Li-Po, 500 mAh Incluso Incluso Trasmettitore - MLP4DSM Incluso Venduto separatamente
Contenuto del Kit
• Blade® Nano QX 3D
• Batteria 200mAh 1S 3.7V 30C Li-Po
• Caricatore 1S USB Li-Po, 500 mAh
• Trasmettitore MLP6DSM SAFE (Solo RTF)
• 4 pile AA (Solo RTF)
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata)
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Il caricabatterie (EFLC1013) incluso nella confezione del Quad-Copter è stato concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po indotazione.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie durante la notte.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti irischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfiamento della batteria, interrom­pere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonfiarsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conser­vata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
Carica della batteria
Carica della batteria Questo velivolo viene fornito con una batteria LiPo 1S 3.7V 200mAh 30C e un caricatore adatto. Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il modello perché di seguito verrà chiesto di verificare alcune funzioni in cui serve la batteria carica.
Lista dei controlli prevolo
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di
controllo 4-in-1 ❏ Attendere che l’unità di controllo 4-in-1 si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità di controllo
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai
batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specificatamente progettati per caricare batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la
temperatura consigliata è compresatra5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
LED OFF –Charge
Complete
EFLC1008
IT IT
72 73
Page 4
Carica della batteria
Montaggio della batteria di bordo
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la batteria per verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.
1. Inserire il caricatore in una porta USB. Esso userà solo l'alimentazione ma non si collegherà al computer. Si possono usare anche alimenta­tori USB come quelli usati per caricare i telefoni.
2. Inserire la batteria nella sua fessura sul caricatore e premere per inserire il connettore nella parte inferiore. Il terminale della batteria è fatto in modo da inserirsi solo in un verso (normalmente con l'etichetta rivolta all'esterno) per impedire le inversioni di polarità. Comunque verificare sempre il corretto allineamento e la polarità.
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procu­rando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
Indicazioni dei LED
Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul caricatore si accende in rosso, indicando che la carica è iniziata. Per caricare una bat­teria scarica (non sovra scaricata) da 150mAh ci vogliono circa 30-40 minuti. Il LED si spegne quando la carica è terminata.
Carica in corso (acceso rosso) Carica massima (spento)
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.
Montare le pile nel trasmettitore (RTF)
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzione alla polarità. Bisogna sostitu­irle quando il LED lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep).
1 2 3
4
1. Portare in basso lo stick del motore e il suo trim.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Installare la batteria sul quadricottero inserire la batteria nella sua sede sotto all'unità di controllo 4 in 1. Inserire la batteria con l'etichetta rivolta verso l'alto in modo da far combaciare il riferimento della batteria nella sua sede.
4. Collegare il cavo della batteria all'unità di controllo 4 in 1, connettore come illustrato.
5. Il quadricottero può decollare con le eliche rivolte verso il basso o verso l'alto. Mettere il quadricottero su di una superficie piana e aspettare che il LED dell'unità di controllo 4 in 1 diventi blu fisso (non lampeggiante).
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascari­carla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità
o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
IT IT
74 75
Page 5
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
®
È una procedura che permette di programmare il ricevitore dell’unità di controllo a riconoscere il codice unico GUID del trasmettito­re con tecnologia Spektrum o DSM/DSMX. Se si acquista la versione RTF, il trasmettitore è già connesso al ricevitore in fabbrica.
Per connettere (bind) o riconnettere il quadricottero al trasmettitore scelto, si prega di osservare le seguenti indicazioni.
Procedura generale per la connessione (binding)
1. Scollegare la batteria dal Quad-Copter.
2. Scegliere una memoria libera sul trasmettitore (solo modelli computerizzati).
3. Scegliere l’aereo come tipo di modello.
4. Controllare che tutti i reverse dei servi siano su “normal”.
5. Centrare tutti i trim sul trasmettitore.
6. Spegnere il trasmettitore e posizionare tutti gli interruttori sulla posizione 0. Portare lo stick del motore completamente in basso.
7. Collegare la batteria sul Quad-Copter. Il LED blu sull’unità di controllo 4-in-1 lampeggia dopo 5 secondi.
8. Mettere il trasmettitore nel modo “bind” e accenderlo.
9. Rilasciare il pulsante/interruttore di “bind” dopo 2-3 secondi. Il Quad-Copter è connesso quando il LED blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.
10. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba® con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di osservare le seguenti indicazioni.
Procedura di “binding” con trasmettitore MLP4DSM
1. Scollegare la batteria dal Quad-Copter.
2. Centrare tutti i trim sul trasmettitore. Far riferimento alle istruzioni riguardanti i trim.
3. Spegnere il trasmettitore e portare lo stick del motore completamente in basso.
4. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell'unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso durante l'inizializzazio­ne, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
5. Quando il LED blu lampeggia, spingere e tenere premuto lo stick di sinistra mentre si accende il trasmettitore (si dovrà sentire un "click").
6. Rilasciare lo stick di sinistra. Il trasmettitore emette un beep e il suo LED lampeggia.
7. Il Quad-Copter è connesso quando il LED blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.
8. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il “binding” e far riferimento alla guida per la soluzione dei problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon. Per un elenco completo dei trasmettitori DSM compatibili visitare il sito www.bindnfly.com.
RTF
Tecnologia
La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione innovativa di sensori ad assi multipli e un software che permette al modello di cono­scere la sua posizione relativa all'orizzonte. Questo riferimento spaziale viene utilizzato per creare un inviluppo di volo controllato che il velivolo usa per mantenersi con angoli di rollio tali da permettere un volo più sicuro. Oltre alla stabilità questo tipo di protezione permette varie modalità di comportamento in modo che il pilota possa scegliere in base al suo livello di preparazione per sentirsi sempre sicuro nel controllo.
La tecnologia SAFE fornisce:
•Protezionedell'inviluppodivoloattivabileconuninterruttore.
•VariemodalitàpermettonodiadeguarelatecnologiaSAFEalpropriolivellodipreparazione.
La cosa migliore è che la sofisticata tecnologia SAFE non richiede alcun intervento di messa a punto per poterla usare. Ogni velivolo con il SAFE installato è pronto all'uso per offrire la miglior esperienza di volo possibile.
FlySAFERC.com
IT IT
76 77
Page 6
RTF
Controllo trasmettitore
Attivatore
Interruttore
modalità di volo
A
Interruttore
per la
connessione
(bind)
H G
F
E
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La posizione del trim inter­media o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
A B C D E F G H
Modalità 2
LED di alimentazione
Alettone (Sinistra/Destra)
Elevatore (Su/Giù)
Trim dell’elevatore
Trim dell’alettone
Interruttore ON/OFF
Trim del timone
Trim del throttle
fotocamera (interruttore per bind)
Riduttore di corsa
B C
D
Timone (Sinistra/Destra) Throttle (Su/Giù)
Scelta della modalità di volo e della corsa (RTF)
RTF
1
Il modello Nano QX 3D RTF viene fornito con il trasmettitore Blade MLP6DSM. Questo trasmettitore ha un interruttore che permette di scegliere fra 3 modalità di volo con tecno­logia SAFE.
IMPORTANTE: prima di decollare, accertarsi che l'interruttore sia posizionato in corrispondenza della modalità di volo desiderata.
• Modalità Beginner (principianti) (interruttore in posizione 0). Rilasciare gli stick di comando nella loro posizione neutra e il quadricottero si stabilizza da solo.
• Modalità Intermediate (interruttore in posizione 1). Rilasciare gli stick di comando nella loro posizione neutra e il quadricottero si stabilizza da solo.
• Modalità Evo (interruttore in posizione 2). Commutare su questa modalità solo prima del decollo. Se si commutasse su questa modalità durante il volo, il quadricottero opererebbe solo con le opzioni della posizione 1.
Controllo Sensitività­Opzioni per il grilletto del trasmettitore
• Capriola in modalità Beginner (0). Per eseguire una capriola di 360° premere il grilletto e poi muovere lo stick di alettoni o elevatore completamente nella direzione in cui si vuole eseguire la capriola.
• Inversione in modalità Intermediate (1). Premere una volta il grilletto, poi muovere lo stick di alettoni o elevatore completamente nella direzione in cui si vuole l'inversione. Il quadricottero risponde allo stesso modo di quando è in volo diritto.
• Spegnimento motore in modalità Evo (2). Per spegnere il motore premere il grilletto, arrestando i motori per le manovre 3D avanzate.
Premere lo stick destro: il LED della trasmittente lampeggerà per Low, LED fisso per High (di base)
Scelta della modalità di volo
Se si ha un Nano QX 3D BNF l'interruttore del canale 5 sul trasmettitore sceglie la modalità di volo. Si vedano le tabelle seguenti per maggiori informazioni.
2
0
IT IT
78 79
Page 7
Tabella impostazioni trasmettitore
IMPORTANTE: prima di connettere il trasmettitore all’aereo, eseguire tutte le impostazioni. Impostazioni di un trasmettitore NON computerizzato (DX4e e DX5e). In questo caso, prima di eseguire la connessione, accertarsi che i
reverse dei servi siano impostati su Normal e che i trim siano al centro. Per l'impostazione dei trasmettitori computerizzati, Iniziare programmando un modello ACRO vuoto (eseguire un reset del modello), poi dare il nome al modello.
Impostare il riduttore di corsa (D/R) su MAX 100%, MIN 70%.
Trasmettitore Tipo di
MLP6DSM N/A N/A
DX4e (vecchio)
con interruttore a 2
posizioni
DX5e (vecchio)
con interruttore a
2 posizioni
DX4e
con interruttore a
3 posizioni
DX5e
con interruttore a
3 posizioni
DX6i Acro
modello
N/A N/A
N/A N/A
N/A N/A
N/A N/A
Programmazione del trasmettitore Interruttori e modi di supporto di volo
Modalità di volo (0, 1, 2) con CH5 e 3
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Innesco ACT/AUX e 2 modalità di volo (0, 2)
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
Modalità di volo (0, 2) con CH5 e 2
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
Modalità di volo (0, 1, 2) con CH5 e 3
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
Modalità di volo (0, 1, 2) con CH5 e 3
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Elenco funzioni
Flap:125% Freccia in sù 125% Freccia in giù Mix 1: Carrello con carrello Corsa D 0%, U -125% SW: GEAR Mix 2: Carrello con carrello Corsa D 0%, U +125% SW: ELE D/R
Elenco dei settaggi Reverse: GEAR: R, Tutti gli altri: N
Spegnimento motore: Act
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
GEAR (0) ELE D/R (0) = Principiante
GEAR (1) ELE D/R (0) = Intermedio
GEAR (1) ELE D/R (1) = Evo Mode
Trasmettitore Tipo di
modello
DX7S Aereo
DX8 Aereo
DX6, DX9, DX18 Aereo
Programmazione del trasmettitore Interruttori e modi di supporto di volo
System Setup
Scelta interruttore Trainer: Aux1 Flap: Gear (Tutti gli altri: INH)
Elenco funzioni
Servo Setup Reverse Aux1: R Pos. spegnimento motore: 0% Sw: Mix1
Servo Setup: Reverse: AUX1-R, Tutti gli altri:-N Scelta interruttore Trainer: AUX1, F Mode: Gear Pos. spegnimento motore: 0% Sw: Mix1
System Setup
Assegna canale, [NEXT] Configura ingr. canali Gear: B Aux1: I
Elenco funzioni
Servo Setup Reverse Aux1: R (Tutti gli altri:: N) Pos. spegnimento motore: -130% Sw: Switch H
Interruttore flap
Pos 0: Principiante Pos 1: Intermedio Pos 2: Evo Mode
F MODE e 3 modalità di volo (0, 1, 2)
Interruttore B
Pos 0: Principiante Pos 1: Intermedio Pos 2: Evo Mode
Codici LED
Apparecchio Colore LED Stato LED Operazione
Quadricottero Blu Lampeggio rapido Modo Bind
Trasmettitore RTF Rosso
Lampeggiante Corsa min Fisso Corsa max
IT IT
80 81
Page 8
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non si ha familiarità con i comandi dell’Nano QX 3D, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Throttle alzato
Timone a sinistra
Elevatore
abbassato
Alettone a sinistra
Vista laterale
Salita
La fusoliera vira a sinistra
Vista laterale
Avanti
Vista posteriore
Sinistra
Throttle
(Gaz)
(stick
sinistro)
Timone
(stick
sinistro)
Elevatore
(stick destro)
Alettone
(stick destro)
Throttle abbassato
Timone a destra
Elevatore
alzato
Alettone a destra
Discesa
Le nez tourne vers la droite
Indietro
Vista laterale
Vista laterale
Vista posteriore
Destra
Il modello Nano QX 3D in volo
Decollo
Aumentare il gas fino a che il modello non raggiungera una quota di circa 60 cm dal suolo, controllare i trim in modo che il modello si comporti come desiderato. Una volta controllati i trim cominciare a volare in modello normalmente.
Si continui a fare piccole regolazioni sui trim finché il modello resta in volo stazionario con una deriva minima e controlli ridotti.
• Se il naso dello Nano QX 3D ruota verso destra o sinistra, regolare il trim del timone.
• Se lo Nano QX 3D si sposta continuamente in avanti o indietro, allora bisogna intervenire sul trim dell’elevatore.
• Se lo Nano QX 3D si sposta continuamente a destra o a sinistra, allora bisogna intervenire sul trim dell’alettone.
Per la batteria fornita, il tempo di volo va da 5 a 10 minuti.
Cuto di Basso Voltaggio (LVC)
Il sistema LVC taglierà la corrente ai motori una volta che il voltaggio della batteria raggiungerà il livello di guardia. Quando la potenza dei motori diminuirà e il LED della unità 4 in 1 diventerà di colore rosso fisso, atterrare immediatamente e caricare la batteria.
La funzione LVC non previene la sovrascarica delle batterie quando sono immagazzinate.
AVVISO: le batterie si potrebbero danneggiare se il sistema LVC interviene ripetutamente.
CONSIGLIO: Non si abbia paura a togliere immediatamente motore qualora si vedesse che il modello sta per impattare contro un muro o
altri ostacoli, per evitare di rompere le eliche. CONSIGLIO: questi sono tutti quelli possibili con il trasmettitore RTF. Quando si usa un radiocomando computerizzato si possono aumentare
le corse di alettone, elevatore e timone oltre il 100% per avere la massima autorità di controllo.
Atterraggio
Per atterrare, diminuire gradualmente il gas fino ad arrivere ad un hovering a bassa quota. Dopo l'atterraggio disconnettere la batteria im modo da eliminare il rischio di scaricarla oltre il livello minimo. Caricare la batteria completamente prima di riporla. Durante il periodo di stoccaggio della batteria il voltaggio della stessa non deve scendere al di sotto dei 3V.
Ispezioni dopo il volo e manutenzione
Pulizia
Motori Sostituire il motore quando il modello non vola livellato o tende a virare in salita.
Cablaggio Assicurarsi che icavi non blocchino componenti in movimento. Sostituire icavi danneggiati eiconnettori allentati.
Sistemi di fissaggio
Rotori
Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere eresidui con una spazzola morbida oun panno asciutto eprivo di peli.
Assicurarsi che non ci siano viti, elementi di fissaggio oconnettori allentati. Non stringere eccessivamente le viti in metallo in componenti di plastica. Serrare la vite in modo che le parti siano abattuta, poi girare la vite solo 1/8 di giro in più.
Assicurarsi che non vi siano danni alle pale del rotore ein altri componenti che si muovono ad alta velocità. Danni in questi componenti sono costituiti da incrinature, sbavature, trucioli ograffi. Sostituire le parti danneggiate prima del volo.
IT IT
82 83
Page 9
Vista esplosa
Elenco delle parti
Part # Descrizione
1 BLH7102 Motori c/spazzole (4) : Nano QX 3D
5
6
4
3
2 BLH7105 Eliche (4) : Nano QX 3D 3 BLH7106 Telaio principale Nano QX 3D 4 EFLB2001S30 Batteria LiPo 1S 3.7V 200mA 5 BLH7103 Capottina superiore : Nano QX 3D 6 BLH7104 Supporto telaio : Nano QX 3D
EFLH1063 Trasmettitore MLP6DSM SAFE BLH7101 Unità di controllo 4 in 1 : Nano QX 3D EFLC1013 Caricatore LiPo USB Li-Po 1S, 500mA connettore UMX alta corrente: Nano QX 3D
Componenti opzionali
Part # Descrizione
EFLC1006
2
1
IT IT
84 85
Caricatore Celectra 1S 3.7v corrente variabile DC Li-Po
DX5e DSMX 5-canali solo trasmettitore DX6i DSMX 6-canali solo trasmettitore DX6 DSMX 6-canali solo trasmettitore DX7s DSMX 7-canali solo trasmettitore
Part # Descrizione
DX8 DSMX 8-canali solo trasmettitore DX9 DSMX 8-canali solo trasmettitore DX18 DSMX 18-canali solo trasmettitore
Page 10
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
La risposta dello Nano QX 3D è inconsistente o richiede un extra trim per neutralizzare il movimento
Lo Nano QX 3D non risponde al comando motore
Lo Nano QX 3D non funziona e si sente odore di bruciato dopo aver collegato la batteria di bordo
Lo Nano QX 3D ha ridotto il tempo di volo o è sotto po­tenziato
Velivolo non inizializzato su di una superficie piana
Batteria non inserita bene nella sua sede
Stick e/o trim del motore troppo in alto
Lo Nano QX 3D si è mosso durante l’inizializzazione
Il canale del motore è invertito
Batteria di bordo collegata con polarità invertita
Batteria di bordo quasi scarica
Caricabatterie alimentato con scarsa potenza
Batteria di bordo danneggiata
La temperatura esterna è troppo bassa Tenere la batteria al caldo prima dell’uso
Scollegare la batteria di bordo, centrare il trim e ripetere l'inizializzazione del qua­dricottero
Regolare la posizione della batteria in modo che il quadricottero sia bilanciato al centro del telaio
Resettare i controlli con stick e trim com­pletamente in basso
Scollegare la batteria di bordo e rifare l’i­nizializzazione dello Nano QX 3D tenendolo ben fermo
Scollegare la batteria di bordo, invertire il canale del motore sul trasmettitore e ricol­legare la batteria di bordo
Sostituire il circuito del 4-in-1. Collegare la batteria di bordo facendo attenzione alla polarità
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Usare un'alimentazione USB diversa per il caricatore
Sostituire la batteria di bordo seguendo le istruzioni
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e l’aereo non risponde al trasmettitore (du­rante il “binding”)
Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e l’aereo non risponde al trasmettitore (dopo il “binding”)
Si schianta al suolo immedia­tamente dopo essersi sollevato
Trasmettitore troppo vicino al modello durante la procedura di “binding”
Il comando per il "bind" non è stato premuto all'accensione del trasmet­titore
Il modello o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sor­genti WiFi o ad un altro trasmettitore
Non sono passati 5 secondi dall’ac­censione del trasmettitore al collega­mento della batteria di bordo
Lo Nano QX 3D è connesso ad una memoria diversa (solo trasmettitori con ModelMatch™)
Batteria di bordo o del trasmettitore quasi scariche
Il modello o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sor­genti WiFi o ad un altro trasmettitore
Eliche nella posizione sbagliata o mo­dalità di volo scelta non corretta
Spegnere il trasmettitore. Allontanare il trasmettitore all’aereo. Scollegare e ricolle­gare la batteria di bordo. Ripetere la proce­dura di “binding” seguendo le istruzioni
Spegnere il trasmettitore e ripetere la procedura
Spostare il modello e il trasmettitore in un altro posto prima di ripetere la procedura
Lasciare acceso il trasmettitore. Scollegare e ricollegare la batteria allo Nano QX 3D
Scegliere la memoria giusta sul trasmetti­tore. Scollegare e ricollegare la batteria allo Nano QX 3D
Sostituire o ricaricare le batterie
Spostare il modello e il trasmettitore in un altro posto prima di ripetere la procedura
Effettuare le regolazioni necessarie
IT IT
86 87
Page 11
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garanti­sce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavvi­so e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’ac­quirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le deci­sioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemen­te dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garan­zia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e imme­diatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giu­dizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fon­damentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono for­nire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia.
Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una deci­sione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una trac­ciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli compo­nenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva­mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettue­remo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avran­no un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura include­ranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono dispo­nibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vet­ture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato in cui il
prodotto è stato
acquistato
Germania
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania
IT IT
88 89
Page 12
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2015010703 Prodotto(i): Blade Nano QX 3D BNF
Numero(i) articolo: BLH7180 Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/EC e CEM 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2: 2006+A2:2009, EN 61000-3-3: 2008
(in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2015010702 Prodotto(i): Blade Nano QX 3D RTF
Numero(i) articolo: BLH7100, BLH7100M1 Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/ EC, CEM 2004/108/EC, e LVD 2006/95/EC:
EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 62479: 2010
EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2006+A2:2009, EN61000-3-3:2008
Bill Vallee
Risk Management
Horizon Hobby, LLC
Firmato per conto di: Horizon Hobby, LLC Champaign, IL USA 07/01/2015
Executive Vice President and
Bill Vallee
Chief Operating Officer
International Operations and
Risk Management
Horizon Hobby, LLC
Firmato per conto di: Horizon Hobby, LLC Champaign, IL USA 07/01/2015
Executive Vice President and
Chief Operating Officer
International Operations and
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
IT IT
90 91
Page 13
©2015 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, the BNF logo, Celectra, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending. Created 1/15 46368 BLH7100, BLH7180
Loading...