Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per
una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso
del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare.
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e
richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un
adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa
approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine
di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello
per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con
comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non
controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una
momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi daveicoli,
traffico o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative all’aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie,
pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non
sono stati specificatamente progettati per funzionare in acqua.
L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello poiché
potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
Indice
Dati e Caratteristiche Blade Nano QX 3 ............................. 72
Preparazione al primo volo ............................................... 73
Lista dei controlli prevolo ................................................. 73
Carica della batteria ........................................................ 73
Montare le pile nel trasmettitore (RTF) .............................. 74
Montaggio della batteria di bordo .................................... 75
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore ........... 76
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ............. 89
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ............ 90
ITIT
7071
Page 3
Dati Blade Nano QX 3D
Lunghezza
Altezza
130mm
42mm
Peso in volo
Per registrare il prodotto online,
visitare il sito www.bladehelis.com
27 g
Caratteristiche Blade Nano QX 3DRTFBNF
Telaio – BladeNano QX 3DInclusoIncluso
Motori - 6mm con spazzoleInstallatiInstallati
Elettronica a bordo - Mixer/ESC/gyro 4 in 1InstallataInstallata
Batteria - 200mAh 1S 3.7V 30C Li-PoInclusaInclusa
Caricatore - 1S USB Li-Po, 500 mAhInclusoIncluso
Trasmettitore - MLP4DSMInclusoVenduto separatamente
Contenuto del Kit
• Blade® Nano QX 3D
• Batteria 200mAh 1S 3.7V 30C Li-Po
• Caricatore 1S USB Li-Po, 500 mAh
• Trasmettitore MLP6DSM SAFE (Solo RTF)
• 4 pile AA (Solo RTF)
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata)
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Il caricabatterie (EFLC1013) incluso nella confezione del Quad-Copter è stato
concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po indotazione.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze
allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi,
causare lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie durante la notte.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano
l’assunzione da parte dell’utente di tutti irischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfiamento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria,
scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una
batteria che ha iniziato a gonfiarsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo
asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della
batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la
batteria o l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi
o addirittura incendiarsi.
Carica della batteria
Carica della batteria Questo velivolo viene fornito con
una batteria LiPo 1S 3.7V 200mAh 30C e un caricatore
adatto. Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si
raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il
modello perché di seguito verrà chiesto di verificare alcune
funzioni in cui serve la batteria carica.
Lista dei controlli prevolo
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di
controllo 4-in-1
❏ Attendere che l’unità di controllo 4-in-1 si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità di controllo
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai
batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specificatamente progettati per caricare
batterie Li-Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può
provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante
la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il
caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni
di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la
temperatura consigliata è compresatra5 e 49 °C) né collocarle sotto la
luce diretta del sole.
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
–Charge
Complete
EFLC1008
ITIT
7273
Page 4
Carica della batteria
Montaggio della batteria di bordo
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la batteria per verificare che
non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.
1. Inserire il caricatore in una porta USB. Esso userà solo l'alimentazione ma non si collegherà al computer. Si possono usare anche alimentatori USB come quelli usati per caricare i telefoni.
2. Inserire la batteria nella sua fessura sul caricatore e premere per inserire il connettore nella parte inferiore. Il terminale della batteria è
fatto in modo da inserirsi solo in un verso (normalmente con l'etichetta rivolta all'esterno) per impedire le inversioni di polarità. Comunque
verificare sempre il corretto allineamento e la polarità.
3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
Indicazioni dei LED
Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul caricatore si accende in rosso, indicando che la carica è iniziata. Per caricare una batteria scarica (non sovra scaricata) da 150mAh ci vogliono circa 30-40 minuti. Il LED si spegne quando la carica è terminata.
Carica in corso (acceso rosso)
Carica massima (spento)
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.
Montare le pile nel trasmettitore (RTF)
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzione alla polarità. Bisogna sostituirle quando il LED lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep).
123
4
1. Portare in basso lo stick del motore e il suo trim.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Installare la batteria sul quadricottero inserire la batteria nella sua sede sotto all'unità di controllo 4 in 1. Inserire la batteria con
l'etichetta rivolta verso l'alto in modo da far combaciare il riferimento della batteria nella sua sede.
4. Collegare il cavo della batteria all'unità di controllo 4 in 1, connettore come illustrato.
5. Il quadricottero può decollare con le eliche rivolte verso il basso o verso l'alto. Mettere il quadricottero su di una superficie piana e
aspettare che il LED dell'unità di controllo 4 in 1 diventi blu fisso (non lampeggiante).
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità
o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
ITIT
7475
Page 5
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
®
È una procedura che permette di programmare il ricevitore dell’unità di controllo a riconoscere il codice unico GUID del trasmettitore con tecnologia Spektrum o DSM/DSMX. Se si acquista la versione RTF, il trasmettitore è già connesso al ricevitore in fabbrica.
Per connettere (bind) o riconnettere il quadricottero al trasmettitore scelto, si prega di osservare le seguenti indicazioni.
Procedura generale per la connessione (binding)
1. Scollegare la batteria dal Quad-Copter.
2. Scegliere una memoria libera sul trasmettitore (solo modelli computerizzati).
3. Scegliere l’aereo come tipo di modello.
4. Controllare che tutti i reverse dei servi siano su “normal”.
5. Centrare tutti i trim sul trasmettitore.
6. Spegnere il trasmettitore e posizionare tutti gli interruttori sulla posizione 0. Portare lo stick del motore completamente in
basso.
7. Collegare la batteria sul Quad-Copter. Il LED blu sull’unità di controllo 4-in-1 lampeggia dopo 5 secondi.
8. Mettere il trasmettitore nel modo “bind” e accenderlo.
9. Rilasciare il pulsante/interruttore di “bind” dopo 2-3 secondi. Il Quad-Copter è connesso quando il LED blu sull’unità di
controllo resta acceso con luce fissa.
10. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba® con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del
gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed
il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega
di osservare le seguenti indicazioni.
Procedura di “binding” con trasmettitore MLP4DSM
1. Scollegare la batteria dal Quad-Copter.
2. Centrare tutti i trim sul trasmettitore. Far riferimento alle istruzioni riguardanti i trim.
3. Spegnere il trasmettitore e portare lo stick del motore completamente in basso.
4. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell'unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso durante l'inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
5. Quando il LED blu lampeggia, spingere e tenere premuto lo stick di sinistra mentre si accende il trasmettitore (si dovrà
sentire un "click").
6. Rilasciare lo stick di sinistra. Il trasmettitore emette un beep e il suo LED lampeggia.
7. Il Quad-Copter è connesso quando il LED blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.
8. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il “binding” e far riferimento alla guida per la soluzione dei problemi
per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon. Per un elenco completo dei trasmettitori DSM
compatibili visitare il sito www.bindnfly.com.
RTF
Tecnologia
La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione innovativa di sensori ad assi multipli e un software che permette al modello di conoscere la sua posizione relativa all'orizzonte. Questo riferimento spaziale viene utilizzato per creare un inviluppo di volo controllato che il velivolo
usa per mantenersi con angoli di rollio tali da permettere un volo più sicuro. Oltre alla stabilità questo tipo di protezione permette varie modalità
di comportamento in modo che il pilota possa scegliere in base al suo livello di preparazione per sentirsi sempre sicuro nel controllo.
La cosa migliore è che la sofisticata tecnologia SAFE non richiede alcun intervento di messa a punto per poterla usare. Ogni velivolo con il SAFE
installato è pronto all'uso per offrire la miglior esperienza di volo possibile.
FlySAFERC.com
ITIT
7677
Page 6
RTF
Controllo trasmettitore
Attivatore
Interruttore
modalità di volo
A
Interruttore
per la
connessione
(bind)
H
G
F
E
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di
beep.
ABCDEFGH
Modalità 2
LED di
alimentazione
Alettone
(Sinistra/Destra)
Elevatore (Su/Giù)
Trim
dell’elevatore
Trim
dell’alettone
Interruttore
ON/OFF
Trim del
timone
Trim del
throttle
fotocamera
(interruttore
per bind)
Riduttore
di corsa
B
C
D
Timone
(Sinistra/Destra)
Throttle (Su/Giù)
Scelta della modalità di volo e della corsa (RTF)
RTF
1
Il modello Nano QX 3D RTF viene fornito con il trasmettitore Blade MLP6DSM.
Questo trasmettitore ha un interruttore che permette di scegliere fra 3 modalità di volo con tecnologia SAFE.
IMPORTANTE: prima di decollare, accertarsi che l'interruttore sia posizionato in corrispondenza
della modalità di volo desiderata.
• Modalità Beginner (principianti) (interruttore in posizione 0). Rilasciare gli stick di comando nella
loro posizione neutra e il quadricottero si stabilizza da solo.
• Modalità Intermediate (interruttore in posizione 1). Rilasciare gli stick di comando nella loro posizione
neutra e il quadricottero si stabilizza da solo.
• Modalità Evo (interruttore in posizione 2). Commutare su questa modalità solo prima del decollo. Se si
commutasse su questa modalità durante il volo, il quadricottero opererebbe solo con le opzioni della
posizione 1.
Controllo SensitivitàOpzioni per il grilletto del trasmettitore
• Capriola in modalità Beginner (0). Per eseguire una capriola di 360° premere il grilletto e poi muovere
lo stick di alettoni o elevatore completamente nella direzione in cui si vuole eseguire la capriola.
• Inversione in modalità Intermediate (1). Premere una volta il grilletto, poi muovere lo stick di alettoni o
elevatore completamente nella direzione in cui si vuole l'inversione. Il quadricottero risponde allo stesso
modo di quando è in volo diritto.
• Spegnimento motore in modalità Evo (2). Per spegnere il motore premere il grilletto, arrestando i motori
per le manovre 3D avanzate.
Premere lo stick destro: il LED della trasmittente lampeggerà per Low, LED fisso per High (di base)
Scelta della modalità di volo
Se si ha un Nano QX 3D BNF l'interruttore del canale 5 sul trasmettitore sceglie la modalità di volo. Si vedano le tabelle seguenti per
maggiori informazioni.
2
0
ITIT
7879
Page 7
Tabella impostazioni trasmettitore
IMPORTANTE: prima di connettere il trasmettitore all’aereo, eseguire tutte le impostazioni.
Impostazioni di un trasmettitore NON computerizzato (DX4e e DX5e). In questo caso, prima di eseguire la connessione, accertarsi che i
reverse dei servi siano impostati su Normal e che i trim siano al centro.
Per l'impostazione dei trasmettitori computerizzati, Iniziare programmando un modello ACRO vuoto (eseguire un reset del modello), poi
dare il nome al modello.
Impostare il riduttore di corsa (D/R) su MAX 100%, MIN 70%.
TrasmettitoreTipo di
MLP6DSMN/AN/A
DX4e (vecchio)
con interruttore a 2
posizioni
DX5e (vecchio)
con interruttore a
2 posizioni
DX4e
con interruttore a
3 posizioni
DX5e
con interruttore a
3 posizioni
DX6iAcro
modello
N/AN/A
N/AN/A
N/AN/A
N/AN/A
Programmazione del trasmettitoreInterruttori e modi di supporto di volo
Modalità di volo (0, 1, 2) con CH5 e 3
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Innesco
ACT/AUX e 2 modalità di volo (0, 2)
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
Modalità di volo (0, 2) con CH5 e 2
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
Modalità di volo (0, 1, 2) con CH5 e 3
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
Modalità di volo (0, 1, 2) con CH5 e 3
Beginner-Capriola, Intermediate- Inversione,
Elenco funzioni
Flap:125% Freccia in sù 125% Freccia in giù
Mix 1: Carrello con carrello
Corsa D 0%, U -125%
SW: GEAR
Mix 2: Carrello con carrello
Corsa D 0%, U +125%
SW: ELE D/R
Elenco dei settaggi
Reverse: GEAR: R, Tutti gli altri: N
Spegnimento motore: Act
Evo-Spegnimento motore: Addestratore
GEAR (0) ELE D/R (0) = Principiante
GEAR (1) ELE D/R (0) = Intermedio
GEAR (1) ELE D/R (1) = Evo Mode
TrasmettitoreTipo di
modello
DX7SAereo
DX8Aereo
DX6, DX9, DX18Aereo
Programmazione del trasmettitoreInterruttori e modi di supporto di volo
System Setup
Scelta interruttore
Trainer: Aux1 Flap: Gear
(Tutti gli altri: INH)
Servo Setup: Reverse: AUX1-R, Tutti gli altri:-N
Scelta interruttore Trainer: AUX1, F Mode: Gear
Pos. spegnimento motore: 0% Sw: Mix1
System Setup
Assegna canale, [NEXT]
Configura ingr. canali
Gear: B
Aux1: I
Elenco funzioni
Servo Setup
Reverse
Aux1: R
(Tutti gli altri:: N)
Pos. spegnimento motore: -130% Sw: Switch H
Interruttore flap
Pos 0: Principiante
Pos 1: Intermedio
Pos 2: Evo Mode
F MODE e 3 modalità di volo (0, 1, 2)
Interruttore B
Pos 0: Principiante
Pos 1: Intermedio
Pos 2: Evo Mode
Codici LED
ApparecchioColore LEDStato LEDOperazione
QuadricotteroBluLampeggio rapidoModo Bind
Trasmettitore RTFRosso
LampeggianteCorsa min
FissoCorsa max
ITIT
8081
Page 8
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non si ha familiarità con i comandi dell’Nano QX 3D, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il
primo volo.
Throttle alzato
Timone a sinistra
Elevatore
abbassato
Alettone a sinistra
Vista laterale
Salita
La fusoliera vira a sinistra
Vista laterale
Avanti
Vista posteriore
Sinistra
Throttle
(Gaz)
(stick
sinistro)
Timone
(stick
sinistro)
Elevatore
(stick destro)
Alettone
(stick destro)
Throttle abbassato
Timone a destra
Elevatore
alzato
Alettone a destra
Discesa
Le nez tourne vers la droite
Indietro
Vista laterale
Vista laterale
Vista posteriore
Destra
Il modello Nano QX 3D in volo
Decollo
Aumentare il gas fino a che il modello non raggiungera una quota di circa 60 cm dal suolo, controllare i trim in modo che il modello si
comporti come desiderato. Una volta controllati i trim cominciare a volare in modello normalmente.
Si continui a fare piccole regolazioni sui trim finché il modello resta in volo stazionario con una deriva minima e controlli ridotti.
• Se il naso dello Nano QX 3D ruota verso destra o sinistra, regolare il trim del timone.
• Se lo Nano QX 3D si sposta continuamente in avanti o indietro, allora bisogna intervenire sul trim dell’elevatore.
• Se lo Nano QX 3D si sposta continuamente a destra o a sinistra, allora bisogna intervenire sul trim dell’alettone.
Per la batteria fornita, il tempo di volo va da 5 a 10 minuti.
Cuto di Basso Voltaggio (LVC)
Il sistema LVC taglierà la corrente ai motori una volta che il voltaggio della batteria raggiungerà il livello di guardia. Quando la potenza dei
motori diminuirà e il LED della unità 4 in 1 diventerà di colore rosso fisso, atterrare immediatamente e caricare la batteria.
La funzione LVC non previene la sovrascarica delle batterie quando sono immagazzinate.
AVVISO: le batterie si potrebbero danneggiare se il sistema LVC interviene ripetutamente.
CONSIGLIO: Non si abbia paura a togliere immediatamente motore qualora si vedesse che il modello sta per impattare contro un muro o
altri ostacoli, per evitare di rompere le eliche.
CONSIGLIO: questi sono tutti quelli possibili con il trasmettitore RTF. Quando si usa un radiocomando computerizzato si possono aumentare
le corse di alettone, elevatore e timone oltre il 100% per avere la massima autorità di controllo.
Atterraggio
Per atterrare, diminuire gradualmente il gas fino ad arrivere ad un hovering a bassa quota. Dopo l'atterraggio disconnettere la batteria im
modo da eliminare il rischio di scaricarla oltre il livello minimo. Caricare la batteria completamente prima di riporla. Durante il periodo di
stoccaggio della batteria il voltaggio della stessa non deve scendere al di sotto dei 3V.
Ispezioni dopo il volo e manutenzione
√
Pulizia
MotoriSostituire il motore quando il modello non vola livellato o tende a virare in salita.
CablaggioAssicurarsi che icavi non blocchino componenti in movimento. Sostituire icavi danneggiati eiconnettori allentati.
Sistemi di
fissaggio
Rotori
Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere eresidui con una spazzola
morbida oun panno asciutto eprivo di peli.
Assicurarsi che non ci siano viti, elementi di fissaggio oconnettori allentati. Non stringere eccessivamente le viti in metallo
in componenti di plastica. Serrare la vite in modo che le parti siano abattuta, poi girare la vite solo 1/8 di giro in più.
Assicurarsi che non vi siano danni alle pale del rotore ein altri componenti che si muovono ad alta velocità. Danni in questi
componenti sono costituiti da incrinature, sbavature, trucioli ograffi. Sostituire le parti danneggiate prima del volo.
ITIT
8283
Page 9
Vista esplosa
Elenco delle parti
Part #Descrizione
1 BLH7102Motori c/spazzole (4) : Nano QX 3D
5
6
4
3
2 BLH7105Eliche (4) : Nano QX 3D
3 BLH7106Telaio principale Nano QX 3D
4 EFLB2001S30Batteria LiPo 1S 3.7V 200mA
5 BLH7103Capottina superiore : Nano QX 3D
6 BLH7104Supporto telaio : Nano QX 3D
EFLH1063Trasmettitore MLP6DSM SAFE
BLH7101Unità di controllo 4 in 1 : Nano QX 3D
EFLC1013Caricatore LiPo USB Li-Po 1S, 500mA connettore UMX alta corrente: Nano QX 3D
Componenti opzionali
Part #Descrizione
EFLC1006
2
1
ITIT
8485
Caricatore Celectra 1S 3.7v corrente variabile
DC Li-Po
DX5e DSMX 5-canali solo trasmettitore
DX6i DSMX 6-canali solo trasmettitore
DX6 DSMX 6-canali solo trasmettitore
DX7s DSMX 7-canali solo trasmettitore
Part #Descrizione
DX8 DSMX 8-canali solo trasmettitore
DX9 DSMX 8-canali solo trasmettitore
DX18 DSMX 18-canali solo trasmettitore
Page 10
Guida alla soluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
La risposta dello Nano QX 3D
è inconsistente o richiede un
extra trim per neutralizzare il
movimento
Lo Nano QX 3D non risponde
al comando motore
Lo Nano QX 3D non funziona
e si sente odore di bruciato
dopo aver collegato la batteria
di bordo
Lo Nano QX 3D ha ridotto il
tempo di volo o è sotto potenziato
Velivolo non inizializzato su di una
superficie piana
Batteria non inserita bene nella sua
sede
Stick e/o trim del motore troppo in alto
Lo Nano QX 3D si è mosso durante
l’inizializzazione
Il canale del motore è invertito
Batteria di bordo collegata con
polarità invertita
Batteria di bordo quasi scarica
Caricabatterie alimentato con scarsa
potenza
Batteria di bordo danneggiata
La temperatura esterna è troppo bassa Tenere la batteria al caldo prima dell’uso
Scollegare la batteria di bordo, centrare il
trim e ripetere l'inizializzazione del quadricottero
Regolare la posizione della batteria in modo
che il quadricottero sia bilanciato al centro
del telaio
Resettare i controlli con stick e trim completamente in basso
Scollegare la batteria di bordo e rifare l’inizializzazione dello Nano QX 3D tenendolo
ben fermo
Scollegare la batteria di bordo, invertire il
canale del motore sul trasmettitore e ricollegare la batteria di bordo
Sostituire il circuito del 4-in-1. Collegare
la batteria di bordo facendo attenzione alla
polarità
Ricaricare completamente la batteria di
bordo
Usare un'alimentazione USB diversa per il
caricatore
Sostituire la batteria di bordo seguendo le
istruzioni
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il LED sul ricevitore lampeggia
velocemente e l’aereo non
risponde al trasmettitore (durante il “binding”)
Il LED sul ricevitore lampeggia
velocemente e l’aereo non
risponde al trasmettitore (dopo
il “binding”)
Si schianta al suolo immediatamente dopo essersi sollevato
Trasmettitore troppo vicino al modello
durante la procedura di “binding”
Il comando per il "bind" non è stato
premuto all'accensione del trasmettitore
Il modello o il trasmettitore sono troppo
vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o ad un altro trasmettitore
Non sono passati 5 secondi dall’accensione del trasmettitore al collegamento della batteria di bordo
Lo Nano QX 3D è connesso ad una
memoria diversa (solo trasmettitori con
ModelMatch™)
Batteria di bordo o del trasmettitore
quasi scariche
Il modello o il trasmettitore sono troppo
vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o ad un altro trasmettitore
Eliche nella posizione sbagliata o modalità di volo scelta non corretta
Spegnere il trasmettitore. Allontanare il
trasmettitore all’aereo. Scollegare e ricollegare la batteria di bordo. Ripetere la procedura di “binding” seguendo le istruzioni
Spegnere il trasmettitore e ripetere la
procedura
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura
Lasciare acceso il trasmettitore. Scollegare
e ricollegare la batteria allo Nano QX 3D
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore. Scollegare e ricollegare la batteria allo
Nano QX 3D
Sostituire o ricaricare le batterie
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura
Effettuare le regolazioni necessarie
ITIT
8687
Page 11
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel
quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale
termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare
o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni
di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La
prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di
garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o
modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a
particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo
in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre
dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o
una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad
un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai
in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale
si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali
circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad
assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato
in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle
lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato
dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il
manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze
nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così
si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni
o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio
con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia.
Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per
effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo,
di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del
vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere
pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata
e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata
e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a
livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformitàDichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2015010703
Prodotto(i): Blade Nano QX 3D BNF
Numero(i) articolo: BLH7180
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono
conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito,
seguendo le disposizioni delle direttive europee R&TTE
1999/5/EC e CEM 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 55022:2006+A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2: 2006+A2:2009, EN 61000-3-3: 2008
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2015010702
Prodotto(i): Blade Nano QX 3D RTF
Numero(i) articolo: BLH7100, BLH7100M1
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono
conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito,
seguendo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/
EC, CEM 2004/108/EC, e LVD 2006/95/EC:
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 62479: 2010
EN 55022:2006+A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2006+A2:2009, EN61000-3-3:2008
Bill Vallee
Risk Management
Horizon Hobby, LLC
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
07/01/2015
Executive Vice President and
Bill Vallee
Chief Operating Officer
International Operations and
Risk Management
Horizon Hobby, LLC
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
07/01/2015
Executive Vice President and
Chief Operating Officer
International Operations and
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali
rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno
a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per
maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il
quale è stato acquistato il prodotto.