Blade Blade FPV nano QX User guide [fr]

®
RTF
READY-TO-FLY
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
FR
58
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour évi­ter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe­ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les compo­sants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
59
FR
Contenu de la boîte
• Blade FPV nano QX
• Batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA 45C
• Chargeur USB Li-Po 1S, 350mA
• Emetteur MLP4DSM
• 4 piles AA
Système FPV:
• Lunettes Fat Shark Teleporter QVGA
• Caméra 720p 30fps 15MPs
• Emetteur et récepteur vidéo 5.8GHz
• Batterie Li-Po 2S 7.4V 760mA
• Chargeur 2S Li-Po avec alimentation secteur
Li-Po BATTERY PACK
7.4V 760mAh
FR
60
Table des matières
Préparation au premier vol ............................................... 62
Procédure de vol .............................................................62
Avertissements relatifs à la charge ...................................62
Coupure basse tension (LVC) ........................................... 63
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ........................... 63
Charge de la batterie ....................................................... 63
Installation de la batterie ................................................. 64
Affectation de l’émetteur et du récepteur .......................... 65
Contrôle de l’émetteur ..................................................... 66
Sélection du mode de vol et des débattements (RTF) ......... 67
Sélection du mode de vol (BNF)........................................ 67
Tableau de confi guration émetteur ................................... 68
Signifi cations des DELs ...................................................68
Compréhension des commandes de vol de base ...............69
Module 4 en 1 ................................................................ 70
Charge de la batterie des lunettes ....................................71
Paramétrage des lunettes ................................................ 71
Spécifications
Longueur Hauteur
Modèle Moteurs Electronique embarquée Batterie Chargeur Emetteur
Système FPV
140mm
30mm
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Eléments RTF BNF
Blade FPV FPV nano QX brushed 6mm Platine 4 en 1 Mixage/Vario/Gyro Li-Po 1S 3.7V 150 45C Chargeur USB Li-Po 1S, 350mA MLP4DSM Lunettes Fat Shark Teleporter QVGA Caméra 720p 30fps 15MPs Emetteur et récepteur vidéo 5.8GHz Batterie Li-Po 2S 7.4V 760mA Chargeur 2S Li-Po avec alimentation secteur
Réglage de l'affi chage ..................................................... 72
Head Tracking digital ....................................................... 72
Utilisation de l'Ultra Micro Système FPV ............................ 72
Pilotage du FPV nano QX ................................................. 73
Inspections après-vol et Maintenance ............................... 74
Maintenance de l'antenne de l'émetteur vidéo .................. 75
Guide de dépannage FPV ................................................75
SAFE Technologie ............................................................ 75
Vue éclatée.....................................................................76
Liste des pièces détachées .............................................. 77
Pièces optionnelles .........................................................77
Guide de résolution des problèmes .................................78
Garantie et réparations .................................................... 80
Coordonnées de Garantie et réparations ........................... 81
Information IC ................................................................. 81
Informations de conformité pour l’Union européenne ......... 82
Diamètre de l’hélice Poids de vol
Installés Installés Installée Installée
Incluses Requises
50mm
18 g
Inclus Inclus
Incluse Incluse
Inclus Inclus Inclus Requis
Incluse Incluse
Inclus Inclus
Incluse Requise
Inclus Requis
61
FR
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère
• Programmez votre émetteur
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
Le chargeurs (EFLC1008 et FSV1802) livré avec votre avion a été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité.
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une manipu­lation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez im­médiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnec­tez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable.
Procédure de vol
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du module 4 en 1 ❏ Patientez durant l’initialisation du module 4 en 1 ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du module 4 en 1
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endom­magées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCI­FIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrême­ment chauds ou froids (la plage de températures recomman­dées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
FR
62
Coupure basse tension (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par élément, elle s’endommage et ne peut être rechargée. Le module 4 en 1 du FPV nano QX possède le système LVC qui protège la batterie contre des décharges trop importantes. Le LVC s’enclenche avant une décharge trop importante. La puissance aux moteurs diminue et la DEL du module 4 en 1 se met à clignoter, indiquant que l’on entre dans la réserve de puissance qui permet un atterrissage en douceur.
Quand la puissance diminue, veuillez posez le modèle immédiatement et recharger la batterie. Débranchez et retirez la batterie Li-Po après utilisation pour éviter de l’endommager. Durant le stockage vérifi ez que la
tension de la batterie ne descend pas en dessous de 3V. REMARQUE: Si vous forcez l’utilisation de la batterie au LVC , elle sera endommagée.
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Installez les piles AA en respectant les polarités. Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur clignote et que le bip retentit.
Charge de la batterie
Votre modèle est livré avec un chargeur USB pour batterie Li-Po 1S et une batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA 45C. Référez-vous aux précautions relatives à la charge. Il est recommandé d'effectuer la charge durant l'inspection du modèle. La batterie sera nécessaire pour effectuer les étapes de vérifi cation du bon fonctionnement du modèle.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB. Le chargeur utilise uniquement le courant fourni par le port USB, il ne s'agit pas d'une liaison avec votre ordinateur. Les alimentations USB, comme celles utilisées pour la charge des téléphones portables peuvent être utilisées.
2. Glissez la batterie dans le port du chargeur et emboîtez-la dans la prise de charge située au fond du port de charge. Le capu­chon de la batterie fait offi ce de détrompeur et permet d'éviter l'inversion de polarité (généralement l'étiquette de la batterie est dirigée vers le dessus). Cependant, veuillez toujours contrôler les polarités.
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge
Complete
EFLC1008
63
FR
3. Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l'intensité de charge recommandée.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur s'éclaire fi xement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra 30-40 minutes pour charger entièrement une batterie 150mA déchargée. La DEL s'éteint quand la charge est terminée.
CHARGE: (Rouge fi xe) CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne jamais laisser une batterie
connectée au chargeur.
Installation de la batterie
12 3
4
1. Placez le manche des gaz et le trim dans la position la plus basse.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Insérez la batterie dans le support situé sous la platine 4 en 1. L'étiquette de la batterie doit être orientée vers le bas et la batterie doit être poussée jusqu'au contact de la nervure de la batterie avec la languette du support.
4. Connectez le câble du module 4 en 1 à la batterie en faisant correspondre les marques rouges de la batterie et de la prise.
5. Posez le FPV nano QX sur ses patins sur une surface plane et laissez le modèle immobile jusqu'à l'allumage fi xe de la DEL bleue du module 4 en 1.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afi n d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées,
elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
FR
64
A ectation de l’émetteur et du récepteur
Votre RTF émetteur est affecté au modèle à l’usine. Si vous devez refaire l’affectation, suivez les consignes ci-dessous.
Procedure d’a ection de l’émetteur MLP4DSM
1. Débranchez la batterie du FPV nano QX.
2. Mettez tous les trims au neutre. Référez-vous à la section relative à l’émetteur pour les instructions concernant les trims.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à la position la plus basse/gaz coupés.
4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation, puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
5. Quand la DEL bleue clignote, appuyez sur le manche de gauche (Vous entendrez un click) et maintenez-le tout en mettant l'émetteur sous tension.
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter.
7. Le FPV nano QX est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, veuillez visiter www.bindnfl y.com.
Pour affecter ou ré-affecter votre FPV nano QX à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
Procédure d’a ectation
1. Débranchez la batterie du nano QX.
2. Sélectionnez une mémoire libre dans votre émetteur (émetteur programmable uniquement).
3. Placez au neutre tous les trims de l'émetteur.
4. Mettez l’émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs sur la position 0. Placez le manche des gaz dans la position la plus basse/gaz coupés.
5. Branchez la batterie, la DEL bleue du module 4 en 1 va se mettre à clignoter après 5 secondes.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
7. Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le nano QX est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous faudra inverser
la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
65
FR
Loading...
+ 19 hidden pages