Blade Blade FPV nano QX User guide [fr]

Page 1
®
RTF
READY-TO-FLY
Page 2
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
FR
58
Page 3
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour évi­ter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe­ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les compo­sants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
59
FR
Page 4
Contenu de la boîte
• Blade FPV nano QX
• Batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA 45C
• Chargeur USB Li-Po 1S, 350mA
• Emetteur MLP4DSM
• 4 piles AA
Système FPV:
• Lunettes Fat Shark Teleporter QVGA
• Caméra 720p 30fps 15MPs
• Emetteur et récepteur vidéo 5.8GHz
• Batterie Li-Po 2S 7.4V 760mA
• Chargeur 2S Li-Po avec alimentation secteur
Li-Po BATTERY PACK
7.4V 760mAh
FR
60
Page 5
Table des matières
Préparation au premier vol ............................................... 62
Procédure de vol .............................................................62
Avertissements relatifs à la charge ...................................62
Coupure basse tension (LVC) ........................................... 63
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ........................... 63
Charge de la batterie ....................................................... 63
Installation de la batterie ................................................. 64
Affectation de l’émetteur et du récepteur .......................... 65
Contrôle de l’émetteur ..................................................... 66
Sélection du mode de vol et des débattements (RTF) ......... 67
Sélection du mode de vol (BNF)........................................ 67
Tableau de confi guration émetteur ................................... 68
Signifi cations des DELs ...................................................68
Compréhension des commandes de vol de base ...............69
Module 4 en 1 ................................................................ 70
Charge de la batterie des lunettes ....................................71
Paramétrage des lunettes ................................................ 71
Spécifications
Longueur Hauteur
Modèle Moteurs Electronique embarquée Batterie Chargeur Emetteur
Système FPV
140mm
30mm
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Eléments RTF BNF
Blade FPV FPV nano QX brushed 6mm Platine 4 en 1 Mixage/Vario/Gyro Li-Po 1S 3.7V 150 45C Chargeur USB Li-Po 1S, 350mA MLP4DSM Lunettes Fat Shark Teleporter QVGA Caméra 720p 30fps 15MPs Emetteur et récepteur vidéo 5.8GHz Batterie Li-Po 2S 7.4V 760mA Chargeur 2S Li-Po avec alimentation secteur
Réglage de l'affi chage ..................................................... 72
Head Tracking digital ....................................................... 72
Utilisation de l'Ultra Micro Système FPV ............................ 72
Pilotage du FPV nano QX ................................................. 73
Inspections après-vol et Maintenance ............................... 74
Maintenance de l'antenne de l'émetteur vidéo .................. 75
Guide de dépannage FPV ................................................75
SAFE Technologie ............................................................ 75
Vue éclatée.....................................................................76
Liste des pièces détachées .............................................. 77
Pièces optionnelles .........................................................77
Guide de résolution des problèmes .................................78
Garantie et réparations .................................................... 80
Coordonnées de Garantie et réparations ........................... 81
Information IC ................................................................. 81
Informations de conformité pour l’Union européenne ......... 82
Diamètre de l’hélice Poids de vol
Installés Installés Installée Installée
Incluses Requises
50mm
18 g
Inclus Inclus
Incluse Incluse
Inclus Inclus Inclus Requis
Incluse Incluse
Inclus Inclus
Incluse Requise
Inclus Requis
61
FR
Page 6
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère
• Programmez votre émetteur
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
Le chargeurs (EFLC1008 et FSV1802) livré avec votre avion a été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité.
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une manipu­lation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez im­médiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnec­tez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable.
Procédure de vol
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du module 4 en 1 ❏ Patientez durant l’initialisation du module 4 en 1 ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du module 4 en 1
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endom­magées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCI­FIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrême­ment chauds ou froids (la plage de températures recomman­dées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
FR
62
Page 7
Coupure basse tension (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par élément, elle s’endommage et ne peut être rechargée. Le module 4 en 1 du FPV nano QX possède le système LVC qui protège la batterie contre des décharges trop importantes. Le LVC s’enclenche avant une décharge trop importante. La puissance aux moteurs diminue et la DEL du module 4 en 1 se met à clignoter, indiquant que l’on entre dans la réserve de puissance qui permet un atterrissage en douceur.
Quand la puissance diminue, veuillez posez le modèle immédiatement et recharger la batterie. Débranchez et retirez la batterie Li-Po après utilisation pour éviter de l’endommager. Durant le stockage vérifi ez que la
tension de la batterie ne descend pas en dessous de 3V. REMARQUE: Si vous forcez l’utilisation de la batterie au LVC , elle sera endommagée.
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Installez les piles AA en respectant les polarités. Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur clignote et que le bip retentit.
Charge de la batterie
Votre modèle est livré avec un chargeur USB pour batterie Li-Po 1S et une batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA 45C. Référez-vous aux précautions relatives à la charge. Il est recommandé d'effectuer la charge durant l'inspection du modèle. La batterie sera nécessaire pour effectuer les étapes de vérifi cation du bon fonctionnement du modèle.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB. Le chargeur utilise uniquement le courant fourni par le port USB, il ne s'agit pas d'une liaison avec votre ordinateur. Les alimentations USB, comme celles utilisées pour la charge des téléphones portables peuvent être utilisées.
2. Glissez la batterie dans le port du chargeur et emboîtez-la dans la prise de charge située au fond du port de charge. Le capu­chon de la batterie fait offi ce de détrompeur et permet d'éviter l'inversion de polarité (généralement l'étiquette de la batterie est dirigée vers le dessus). Cependant, veuillez toujours contrôler les polarités.
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge
Complete
EFLC1008
63
FR
Page 8
3. Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l'intensité de charge recommandée.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur s'éclaire fi xement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra 30-40 minutes pour charger entièrement une batterie 150mA déchargée. La DEL s'éteint quand la charge est terminée.
CHARGE: (Rouge fi xe) CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne jamais laisser une batterie
connectée au chargeur.
Installation de la batterie
12 3
4
1. Placez le manche des gaz et le trim dans la position la plus basse.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Insérez la batterie dans le support situé sous la platine 4 en 1. L'étiquette de la batterie doit être orientée vers le bas et la batterie doit être poussée jusqu'au contact de la nervure de la batterie avec la languette du support.
4. Connectez le câble du module 4 en 1 à la batterie en faisant correspondre les marques rouges de la batterie et de la prise.
5. Posez le FPV nano QX sur ses patins sur une surface plane et laissez le modèle immobile jusqu'à l'allumage fi xe de la DEL bleue du module 4 en 1.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afi n d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées,
elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
FR
64
Page 9
A ectation de l’émetteur et du récepteur
Votre RTF émetteur est affecté au modèle à l’usine. Si vous devez refaire l’affectation, suivez les consignes ci-dessous.
Procedure d’a ection de l’émetteur MLP4DSM
1. Débranchez la batterie du FPV nano QX.
2. Mettez tous les trims au neutre. Référez-vous à la section relative à l’émetteur pour les instructions concernant les trims.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à la position la plus basse/gaz coupés.
4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation, puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
5. Quand la DEL bleue clignote, appuyez sur le manche de gauche (Vous entendrez un click) et maintenez-le tout en mettant l'émetteur sous tension.
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter.
7. Le FPV nano QX est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, veuillez visiter www.bindnfl y.com.
Pour affecter ou ré-affecter votre FPV nano QX à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
Procédure d’a ectation
1. Débranchez la batterie du nano QX.
2. Sélectionnez une mémoire libre dans votre émetteur (émetteur programmable uniquement).
3. Placez au neutre tous les trims de l'émetteur.
4. Mettez l’émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs sur la position 0. Placez le manche des gaz dans la position la plus basse/gaz coupés.
5. Branchez la batterie, la DEL bleue du module 4 en 1 va se mettre à clignoter après 5 secondes.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
7. Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le nano QX est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous faudra inverser
la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
65
FR
Page 10
RTF
Contrôle de l’émetteur
A H
Affectation/ Sélection du mode de vol
G
F
E
B
Sélection des débattements
C
D
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité àchaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fi n de la plage de contrôle.
H ABCDEFGH
Mode 1 DEL
d’alimentation
Mode 2 DEL
d’alimentation
Aileron (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas)
Aileron
(Gauche/Droit)
Gouverne de direction (Haut/Bas)
Trim des gaz
Trim de pro­fondeur
Trim d’aileron
Trim d’aileron
Commu­tateur ON/OFF
Commu­tateur ON/OFF
Trim de dérive
Trim de dérive
Trim de profondeur
Trim des gaz
Gouverne de direc­tion (Gauche/Droit)
Gouverne de direction (Haut/Bas) Manche des gaz
(Haut/Bas) Gaz (Haut/Bas)
FR
66
Page 11
Sélection du mode de vol et des débattements (RTF)
RTF
Le nano QX quadcoptère RTF est livré avec un émetteur Blade MLP4DSM. Cet émetteur permet au pilote de choisir entre le mode stabilité et le mode agilité.
• Quand l'émetteur est mis sous tension, il est automatiquement placé en mode stabilité et en grands débattements.
• Changez de mode de vol en pressant puis relâchant le manche de gauche quand l'émetteur est sous tension. Changez de débattements en pressant puis relâchant le manche de droite.
• En mode petits débattements, les commandes ne peuvent atteindre leurs valeurs maximales. Ce mode est le préféré des pilotes qui recherchent des commandes douces pour effectuer les premiers vols.
• En mode grands débattements, les commandes peuvent atteindre leurs valeurs maximales. Ce mode est préféré des pilotes expérimentés qui veulent effectuer des translations rapides et des fi gures acrobatiques (Boucles, tonneaux, etc.).
• Le mode stabilité est affi ché par l'éclairage fi xe de la DEL bleue du module de contrôle. Quand vous volez en mode stabilité, le nano QX a un angle d'inclinaison limité et se remet au neutre quand vous lâchez le manche des ailerons et de la profondeur. Ce mode est préféré des pilotes débutants pour effectuer les premiers vols.
• Le mode agilité est affi ché par l'éclairage fi xe de la DEL rouge du module de contrôle. Quand vous volez en mode agilité, le modèle ne se remet pas au neutre quand vous lâchez les manches. Ce mode est préféré des pilotes expérimentés qui veulent effectuer des translations rapides et des fi gures acrobatiques (Boucles, tonneaux, etc.).
Sélection du mode de vol (BNF)
Si vous avez acheté votre nano QX en mode BNF, l'interrupteur de la voie 6 de votre émetteur permettra la sélection des modes de vol. Quand la DEL bleue du module de commande est allumée fi xement, cela signifi e que le mode stabilité est activé. Quand la DEL rouge est allumée fi xement cela signifi e que le quadcoptère est en mode agilité. Consultez le tableau de la page suivante pour des informations de confi gurations spécifi ques.
67
FR
Page 12
Tableau de confi guration émetteur
Il est recommandé d'utiliser 30% exponentielle sur ailerons et profondeur.
Emetteur "Type de
MLP4DSM
DX4e
DX5e
DX6i Avion
DX7 Avion
DX7S/8 Avion
DX6, DX9, DX18
modèle"
Indispo­nible
Indispo­nible
Indispo­nible
Avion
Inter stabilité/agilité Réglage TX
Pression sur le manche gauche
Trainer/Bind (Ecolage/affectation)
Trainer/Bind (Ecolage/affectation)
Premier basculement de l’inter des volets position 0-1, les basculements suivants 1-0-1
Premier basculement de l’inter des volets position 0-2, les basculements suivants 2-0-2
Trainer/Bind (Ecolage/affectation)
Trainer/Bind (Ecolage/affectation)
Stabilité/agilité
Indisponible
Indisponible Rate
Indisponible Rate
dans le menu FLAPS: mettre NORM FLAP à DOWN 20
Indisponible ELEV-AIL D/R
Dans le menu Sélection des inters: Mettre Volet en Act, mettre Trainer (écolage) en AUX1
Dans le menu assignation des voies: allez sur sui­vant mettre 6 AUX1 en I
Inter Double-dé­battements
Pression sur le manche droit
ELEV-AIL D/R
ELEV-AIL D/R Inversé 100% 70%
ELEV-AIL D/R Inversé 100% 70%
Direction AUX1
Indispo­nible
Indispo­nible
Indispo­nible
Indispo­nible
Indispo­nible
Signifi cations des DELs
Elément Couleur de la DEL Etat de la DEL Operation
Clignotement rapide Mode affectation
Bleue
Quadcoptère
Rouge
Emetteur RTF Rouge
Clignotement lent Aucune liaison avec l'émetteur Fixe Mode stabilité Clignotement Batterie faible Fixe Mode agilité Clignotement Petits débattements Fixe Grands débattements
Grands débatte­ments
Indispo­nible
Indispo­nible
Indispo­nible
100% 70%
100% 70%
Petits débatte­ments
Indispo­nible
Indispo­nible
Indispo­nible
FR
68
Page 13
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre FPV nano QX, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale Vue latérale
Descendre
Augmenter les gaz
Monter
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la gauche
Gouverne de profondeur
Gouverne de
profondeur baissée
Réduire les gaz
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la droite
Vue latérale Vue latérale
Vers l’avant
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’arrière
69
FR
Page 14
Aileron
Vue arrièreVue arrière
Aileron à gauche
Gauche
Aileron à droite
Droite
Module 4 en 1
Le module de contrôle installé sur votre nano QX est la combinaison unique de variateurs de vitesse, avec les mixeurs, l'unité SAFE avec ses capteurs et un récepteur DSM2/DSMX. Le module 4 en 1 est également équipé de DELs de statut rouge et bleue.
• Avant chaque vol, TOUJOURS mettre l’émetteur sous tension avant de brancher la batterie au module 4 en 1. Après chaque vol, TOUJOURS débrancher la batterie avant de mettre l’émetteur hors tension.
Le fait de brancher la batterie avant de mettre l’émetteur sous tension va placer le module 4 in 1 en mode affectation. Consultez la section relative à l’affectation de l’émetteur et du récepteur pour plus d’informations.
• Le module 4 en 1 n’arme les moteurs que si le manche des gaz est en position basse et que le trim est au neutre ou en dessous du neutre (Le neutre est indiqué par une tonalité plus longue). S’il s’agit du premier vol d’essai, ou d’un vol suivant des réparations, vous devez placer tous les trims au neutre.
• Emetteur sous tension avec la DEL rouge allumée fi xement, connectez la batterie à la platine 4 en 1.
• Une fois la batterie connectée, placez le nQX sur une surface plane. La DEL BLEUE de la platine 4 en 1 va s'éclairer fi xement au bout de quelques secondes.
• NE PAS déplacer, incliner ou tenter de décoller juste après la connexion de la batterie. Un mouvement peut entraîner l'arrêt de l'initialisation du module et de la calibration du système SAFE. Si par mégarde le nano QX est déplacé avant que la DEL bleue du module 4 en 1 s’éclaire de façon fi xe, débranchez puis rebranchez la batterie.
• Quand la DEL bleue du module 4 en 1 s’éclaire de façon fi xe, le nano QX est prêt à voler.
• Si le manche et le trim des gaz étaient dans une position correcte durant l’initialisation, les moteurs sont armés. Les hélices se mettront donc à tourner suivant les ordres du manche des gaz.
FR
70
Page 15
Charge de la batterie des lunettes
Indications de la DEL
Rouge fi xe: Charge en cours Verte fi xe: Charge terminée
ATTENTION: Utilisez uniquement un chargeur
spécifi quement conçu pour la recharge des batterie Li-Po. Autrement risque d'incendie, avec risque de blessures corporelles et dégâts matériel.
Li-Po BATTERY PACK
7.4V 760mAh
ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie du
chargeur immédiatement après la fi n de la charge.
Alerte de tension faible
Les lunettes vont émettre des bips quand la tension de la batterie devient faible. Plus la tension diminue, plus la fréquence des bips augmente. Rechargez la batterie des lunettes dès que possible.
Paramétrage des lunettes
ATTENTION: Ne jamais mettre les lunettes ou le module de liaison FPV sous tension sans avoir connecté les antennes. Les
amplifi cateurs de l'émetteur et du récepteur seraient endommagés. Les dommages causées aux amplifi cateurs ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE: Ne jamais laisser les lunettes directement exposées au soleil. Les rayons du soleil seront amplifi és par les lentilles et brûleront le fi ltre LCD (Formation de tâches blanches). Les dommages relatif au LCD ne sont pas couverts par la garantie.
Rangez les lunettes dans leur pochette de protection quand vous ne les utilisez pas.
1. Fixez l'antenne aux lunettes.
2. Insérez la batterie dans la partie
droite de la sangle. Connectez la batterie entièrement chargée à la prise d'alimentation située sur le côté des lunettes. Les lunettes se mettront sous tension lors de la connexion de la batterie et la batterie devra être déconnectée pour mettre les lunettes hors tension.
Fréquences de l'Ultra Micro
Module FPV Spektrum
Fréquence 1 5470 MHz Fréquence 2 5760 MHz Fréquence 3 5780 MHz Fréquence 4 5800 MHz Fréquence 5 5820 MHz Fréquence 6 5840 MHz Fréquence 7 5860 MHz
71
FR
Page 16
3. Regardez dans les lunettes et appuyez sur le bouton haut ou bas de sélection de la fréquence . Les fréquences
libres ont un écran d'arrière plan fixe. Les fréquences non libres affichent des lignes horizontales. Sélectionnez une fréquence libre. Un long bip est émis à la fréquence 1 et à la fréquence 7.
4. Une fois que vous avez sélectionné une fréquence libre pour les lunettes, sélectionnez la même fréquence sur le
module FPV.
Réglage de l'a chage
• Poussez le bouton d'affi chage vers la gauche ou la droite pour régler le contraste de
l'affi chage des lunettes.
• Poussez le bouton d'affi chage vers l'avant ou l'arrière pour régler la luminosité de
l'affi chage des lunettes.
• Appuyez sur le bouton d'affi chage pour changer la valeur du zoom. L'affi chage normal
affi che l'image en entier (16:9). Le zoom rogne l'image (4:3) et s'utilise avec le head tracking digital.
Bouton d'affi chage
Head Tracking digital
• Une pression longue: En relâchant le bouton d'affi chage vous activerez/désactiverez le head tracking. Quand le Head
Tracking digital est activé, un zoom avant sera effectué et l'image se déplacera en suivant les mouvements de la tête.
• Une pression courte: Réinitialise la position centrale de référence (Head Tracking digital et analogique).
Consultez le manuel des lunettes SPMVR1100 ou SPMVS1100 pour toutes les informations relatives au Head Tracking.
Utilisation de l'Ultra Micro Système FPV
Consultez les réglementations locales avant d'effectuer un vol en immersion (FPV). Dans certaines zones , le vol en immersion est limité ou interdit. Vous êtes entièrement responsable de l'utilisation de ce produit et vous devez respecter les législations en vigueur.
1. Mettez votre émetteur sous tension, puis votre aéronef.
2. Mettez vos lunettes sous tension et contrôlez que la fréquence est libre, puis mettez le module FPV sous tension.
3. Effectuez un test de portée avant d'effectuer le vol.
Conseil: Effectuez vos premiers vol en immersion dans des zones que vous connaissez afi n de ne pas être désorienté. Si vous êtes sujet au mal des transports, asseyez-vous dans une chaise pour effectuer votre vol. Si vous commencez à souffrir du mal des transports en pilotant, baisser votre menton contre votre poitrine.
Volez dans des zones dégagées, à l'écart de la foule, des arbres, des voitures et des bâtiments La portée du système peut être réduite par la présence d’obstacles. Il est normal d'avoir une dégradation de la vidéo quand vous passez derrière des arbres, etc.
REMARQUE: N'utilisez pas l'Ultra Micro Système FPV par faible luminosité ou quand la visibilité est réduite.
FR
72
Page 17
Pilotage du FPV nano QX
• Après avoir vérifi é que les rotors tournent dans le sens correct, contrôlez la réponse des moteurs.
• Mettez les gaz de manière à soulever légèrement le nano QX, de façon à ce qu’il soit très légèrement en appui sur ses patins.
• Maintenant, déplacez légèrement vers la droite le manche de dérive. Le nez du nano QX doit commencer à pivoter vers la droite.
• Maintenant, déplacez légèrement vers la gauche le manche de dérive. Le nez du nano QX doit commencer à pivoter vers la gauche. Si le nez pivote vers la gauche, veuillez consulter le guide de dépannage.
• Poussez vers l’avant le manche de profondeur. Les deux patins arrières doivent décoller du sol.
• Poussez vers l’arrière le manche de profondeur. Les deux patins avant doivent décoller du sol.
• Déplacez le stick d’aileron vers la droite. Les deux patins de gauche doivent décoller du sol.
• Déplacez le stick d’aileron vers la gauche. Les deux patins de droite doivent décoller du sol.
• Si les moteurs tournent et répondent correctement aux ordres, votre nano QX est prêt à voler.
Le premier vol
• Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des gaz afi n de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande de gaz pour maintenir une altitude constante.
Le nano QX ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
• Avant de tenter un stationnaire au ras du sol, vous devez vérifi er que le nano QX ne glisse pas, sinon effectuer les corrections à l’aide des trims. Si vous trouvez que le modèle glisse trop sans agir sur le manches, faites-le atterrir avant d’effectuer les corrections aux trims. Pour plus d’information concernant le contrôle du modèle, référez-vous à la section “Apprentissage des commandes de base”.
– Si le nez du nano QX pivote vers la gauche ou la droite, ajuster le trim de dérive. – Si le nano QX glisse vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim de profondeur. – Si le nano QX glisse vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’aileron.
Continuez d’effectuer de légères corrections aux trims en faisant un stationnaire à basse altitude. Si le nano QX est votre premier quadricoptère, n’hésitez à demander l’aide d’un pilote expérimenté pour effectuer ces réglages avant votre premier vol.
• Avec votre nano QX correctement réglé, maintenez un stationnaire à basse altitude tout en agissant doucement sur les manches un par un, afi n de vous familiariser avec les commandes.
73
FR
Page 18
• Quand vous serez familiarisé avec les commandes, effectuez un stationnaire à 60 ou 80 cm du sol. A ces altitudes vous pourrez confortablement profi ter des caractéristiques de vol du modèle.
• N’ayez pas peur de couper les gaz pour éviter d’endommager les hélices quand le nano QX s’approche trop près d’un mur ou d’un obstacle.
Une fois que vous maîtriserez le FPV nano QX en stationnaire, vous pourrez effectuer les manoeuvres suivantes :
• Translation avant
• Translation arrière
• Décollages en translation
CONSEIL : Toutes ces fi gures sont possibles avec l’émetteur RTF. Si vous utilisez un émetteur programmable, vérifi ez que vous avez bien 100% de course sur les voies d’ailerons, dérive et profondeur, afi n d’avoir un contrôle optimal.
• Pirouettes
• Atterrissages de précision
• Atterrissages en translation
• Cercles
• 8
• Flips et toupie
Inspections après-vol et Maintenance
Nettoyage
Moteurs Remplacez le moteur quand le modèle devient instable ou qu'il vire lors de prise d'altitude.
Câblage
Pièces servant àla fi xation
Rotors
FR
Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. Al'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout connecteur devenu lâche. Assurez-vous de l'absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne pas serrer excessivement des vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne donner ensuite qu'1/8ème de tour supplémentaire. Vérifi ez l'absence de tout dommage au niveau des pales de rotor et des pièces en mouvement àvitesse élevée. Citons, au nombre des dommages que peuvent présenter ces pièces: fentes, criques, bavures ou rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un vol.
74
Page 19
Maintenance de l'antenne
Si l'antenne du module FPV est tordue ou aplatie suite à un atterrissage diffi cile, repliez les lobes de l'antenne de manière qu'ils soient à 45° au dessus de la base, comme indiqué sur le schéma de droite.
45°
45°
Guide de dépannage FPV
Problème Cause possible Solution
Pas d'image, l'affi chage est totalement noir
Pas d'image, l'affi chage est gris
Figé sur toutes les fréquences Le module FPV est hors tension Assurez-vous que la DEL du module FPV est allumée L'écran des lunettes affi che
des lignes horizontales Le head tracking ne tourne
pas dans le sens correct
Le module FPV ou les lunettes ne sont pas alimentés
L'interrupteur de sélection de la source est en position récepteur externe
Interférences sur la fréquence sélectionnée
Le Head Tracking Digital est inversé
Contrôlez les connexions Assurez-vous que la batterie est correctement chargée
Assurez-vous que l'interrupteur est en position lunettes
Sélectionnez une fréquence libre
Consultez le manuel des lunettes SPMVR1100 ou SPMVS1100 pour toutes les informations relatives au Head Tracking
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à l'horizon. Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afi n de piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité, cette protection offre de multiples modes au choix du pilote pour développer son niveau de pilotage avec un degré élevé de sécurité tout en conservant toujours les sensations et la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui s'active avec un simple basculement d'un interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la technologie SAFE à votre niveau de pilotage. Par dessus tout, la technologie SAFE bien que très sophistiquée, ne nécessite aucune opération pour en profi ter.
Chaque appareil équipé de la technologie SAFE est livré prêt à l'emploi et est optimisé pour offrir la meilleure expérience de vol possible. FlySAFERC.com
75
FR
Page 20
Vue éclatée
3
5
1
24
11
FR
8
10 10
7
6
9
9
76
12
Page 21
Liste des pièces détachées
# Réf. pièce Description
BLH7200 FPV nano QX RTF BLH7280 FPV nano QX BNF sans lunettes
1 BLH7201 Nano QX FPV - Bulle bleue
BLH7202 Nano QX - Hélices bleues rotation
2
BLH7203 Nano QX - Hélices bleues rotation
3
BLH7204 Nano QX - Hélices transparentes
4
BLH7205 Nano QX - Hélices transparentes
5
6 BLH2706 Nano QX - Support de caméra 7 BLH7639C Nano QX - Châssis transparent 8 BLH2707 FPV Nano QX - Platine 4 en 1
anti-horaire (2)
horaire (2)
rotation anti-horaire (2)
rotation horaire (2)
Pièces optionnelles
Réf. pièce
EFLC1006
BLH7620 Hélice noire rotation horaire (2) BLH7621 Hélice noire rotation anti-horaire (2) BLH7620G Hélice verte rotation horaire (2) BLH7621G Hélice verte rotation anti-horaire (2) BLH7620Y Hélice jaune rotation horaire (2) BLH7621Y Hélice jaune rotation anti-horaire (2)
Description
Chargeur Celectra Li-Po 1S 3.7V DC à intensité de charge réglable
# Réf. pièce Description
9 BLH7603 Nano QX - Moteur rotation horaire
10 BLH7604
EFLC1008
11 EFLB1501S45 Batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA 45C 12 SPMVA1100 Module Ultra Micro FPV
EFLH1064/B
EFLH10641
SPMVR1100
FSV1701
Réf. pièce
Nano QX - Moteur rotation anti­horaire
Nano QX - Chargeur Li-Po USB 1S, 350mA
Emetteur MLP4DSM 4 voies, 2.4GHz Mode 2
Emetteur MLP4DSM 4 voies, 2.4GHz Mode 1
Lunettes Teleporter V4 avec Head Tracking
Batterie 2S 7.4V 1000mA pour lunettes
Description
DX5e 5 voies DSMX émetteur seul DX6i 6 voies DSMX émetteur seul DX6 6 voies DSMX émetteur seul DX7s 7 voies DSMX émetteur seul DX8 8 voies DSMX émetteur seul DX9 9 voies DSMX émetteur seul DX9 Black Edition 9 voies DSMX émetteur seul DX18 18 voies DSMX émetteur seul
77
FR
Page 22
Guide de résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
Le FPV nano QX répond de façon incorrecte ou nécessite l’ajout de trim pour arrêter le mouvement
Le FPV nano QX ne répond pas aux gaz
Le FPV nano QX ne fonctionne pas et dégage une odeur de brûlé après avoir branché la batterie
Le FPV nano QX a une autono­mie et une puissance réduite
L'appareil n'a pas été initialisé sur une surface à niveau
La batterie n'est pas correctement placée dans son support
Le manche des gaz et/ou le trim est également trop haut
Le FPV nano QX à été déplacé durant l’initialisation
La voie des gaz est inversée
La polarité de la batterie n’a pas été respectée
La batterie n’est pas totalement chargée
Le chargeur n’est pas correctement alimenté
La batterie est endommagée
La température est peut-être basse
Déconnectez la batterie, replacez les trims au neutre et réinitialisez le quadcoptère
Placez la batterie de façon à obtenir l'équilibre au centre de son châssis
Baissez le manche des gaz et placez le trim à la valeur la plus basse
Débranchez, puis rebranchez la batterie afin d’initialiser le FPV nano QX en prenant soin de ne pas le déplacer durant cette opération
Débranchez la batterie, inversez la voie des gaz, puis rebranchez la batterie
Remplacez le module 4 en 1. Branchez la batterie en respectant la polarité
Rechargez totalement la batterie
Utilisez une autre prise USB pour alimenter le chargeur
Remplacez la batterie en respectant les caractéristiques
Vérifiez que la batterie est à température ambiante (20°) avant de l’utiliser
FR
78
Page 23
Problème Cause possible Solution
La DEL du module clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes.
(durant l’affectation)
La DEL du module clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes
(après l’affectation)
Crash immédiatement après avoir décollé
L’émetteur est trop près de l’appareil durant l’affectation
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation n'a pas été maintenu du­rant la mise sous tension de l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop proche d'un grand objet métallique, d'un réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur le FPV nano QX
Le FPV nano QX est affecté à une mé­moire de modèle différente (radios ModelMatch uniquement)
Charge des batteries de l’émetteur trop faible
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop proche d'un grand objet métallique, d'un réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Les hélice ne sont pas correctement placées ou vous n’avez pas sélec­tionné la bonne configuration
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil. Débranchez puis rebran­chez la batterie. Suivez les instructions d’affectation
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus d'affectation
Placez l'avion et l'émetteur à un autre em­placement et retentez l'affectation
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranchez la batterie du FPV nano QX
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur. Débranchez puis rebranchez la batterie du FPV nano QX
Remplacez ou chargez les batteries de l’emetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre em­placement et retentez la connexion
Effectuez les modifications nécessaires
79
FR
Page 24
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendi­cations en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit cor­respond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonc-
tionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représenta­tions nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
FR
80
Page 25
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les répa­rations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, con­tacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de télé­phone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un reven­deur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seule­ment effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au reven­deur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédi­tion. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Adresse
France
Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France
Information IC
IC ID: 12280A-125X. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
81
FR
Page 26
Informations de conformité pour l’Union européenne
Declaration of Conformity Declaration of Conformity
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No.
HH2014100202 Produit(s): Numéro(s) d’article: Catégorie d’équipement: 1 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité
avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE, CEM 2004/108/EC, et LVD 2006/95/EC:
Nano QX
EN 300-328 V1.7.1: 2006 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
FPV System
EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08) EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010 EN 62479:2010 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, LLC. Champaign, IL USA 2 oct. 2014
Nano QX FPV RTF BLH7200, BLH7200M1
Mike Dunne
Executive Vice President
Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH
2014100203 Produit(s): Numéro(s) d’article: Catégorie d’équipement: 1 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité
avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE, CEM 2004/108/EC, et LVD 2006/95/EC:
Nano QX
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
FPV Camera
EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2: (2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08) EN 62479:2010 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, LLC. Champaign, IL USA 2 oct. 2014
FPV nano QX FPV BNF sans lunettes BLH7280
Executive Vice President
Mike Dunne
Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
FR
82
Page 27
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
83
FR
Page 28
©2014 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-fl ite, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, the BNF logo, Celectra, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending. Created 08/14 45369.1 BLH7200
IT
112
Loading...